Zákon o energetike a o zmene a doplnení niektorých zákonov 251/2012 účinný od 01.08.2024 do 31.12.2024

Platnosť od: 31.08.2012
Účinnosť od: 01.08.2024
Účinnosť do: 31.12.2024
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Energetika a priemysel, Živnostenské podnikanie, Pracovno-právne vzťahy, Správne poplatky
Originál dokumentu:

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST29JUD438DS25EUPP22ČL2

Zákon o energetike a o zmene a doplnení niektorých zákonov 251/2012 účinný od 01.08.2024 do 31.12.2024
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 251/2012 s účinnosťou od 01.08.2024 na základe 143/2024


§ 2

Na účely tohto zákona sa rozumie
a)
všeobecne
1.
energetikou elektroenergetika, plynárenstvo, preprava pohonných látok alebo ropy potrubím, plnenie tlakových nádob so skvapalneným plynným uhľovodíkom (ďalej len „tlaková nádoba“) a rozvod skvapalneného plynného uhľovodíka,
2.
vymedzeným územím územie Slovenskej republiky, v ktorom je prevádzkovateľ prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľ distribučnej sústavy povinný zabezpečiť prenos elektriny alebo distribúciu elektriny alebo v ktorom je prevádzkovateľ prepravnej siete alebo prevádzkovateľ distribučnej siete povinný zabezpečiť prepravu plynu alebo distribúciu plynu,
3.
časťou vymedzeného územia časť územia Slovenskej republiky, v ktorom je prevádzkovateľ prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľ distribučnej sústavy povinný zabezpečiť prenos elektriny alebo distribúciu elektriny alebo v ktorom je prevádzkovateľ prepravnej siete alebo prevádzkovateľ distribučnej siete povinný zabezpečiť prepravu plynu alebo distribúciu plynu,
4.
územím Európskej únie vymedzené územie a územia ostatných členských štátov Európskej únie a zmluvných štátov Dohody o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „členský štát“),
5.
územím tretích štátov územie, ktoré nie je územím Európskej únie,
6.
bezpečnosťou dodávky elektriny a plynu schopnosť sústavy a siete zásobovať koncových odberateľov elektriny a koncových odberateľov plynu, zabezpečenie technickej bezpečnosti energetických zariadení a rovnováhy ponuky a dopytu elektriny a plynu na vymedzenom území alebo jeho časti,
7.
vnútorným trhom trh s elektrinou alebo trh s plynom, ktorý sa realizuje na území Európskej únie,
8.
prepojením sústavy alebo siete prepojenie prenosovej sústavy alebo prepravnej siete so sústavou alebo sieťou, ktorá prepravuje elektrinu alebo prepravuje plyn na území Európskej únie, alebo ktorá prepravuje elektrinu alebo prepravuje plyn na území tretích štátov,
9.
zúčtovaním odchýlok zúčtovanie rozdielov medzi zmluvne dohodnutými hodnotami dodávok alebo odberov elektriny alebo plynu a hodnotami dodávok alebo odberov elektriny alebo plynu v určenom čase určenými podľa pravidiel pre fungovanie trhu s elektrinou a s plynom ustanovených podľa osobitného predpisu1) (ďalej len „pravidlá trhu“),
10.
regulovaným prístupom do sústavy alebo do siete prístup do sústavy alebo do siete v súlade s osobitným predpisom2) a za regulované ceny,2)
11.
pripojením do sústavy alebo do siete zabezpečenie potrebnej kapacity na pripojenie v sústave alebo v sieti a fyzické pripojenie elektroenergetického zariadenia alebo odberného elektrického zariadenia do sústavy alebo fyzické pripojenie plynárenského zariadenia alebo odberného plynového zariadenia do siete,
12.
prístupom do sústavy alebo do siete prístup na základe zmluvy o
12.1.
prístupe do prenosovej sústavy a prenose elektriny, pričom prístupom do prenosovej sústavy sa rozumie právo účastníka trhu s elektrinou využívať prenosovú sústavu v rozsahu zmluvne dohodnutej prenosovej kapacity, a ak ide o účastníka trhu dodávajúceho elektrinu v mieste pripojenia, prístupom do prenosovej sústavy sa rozumie právo dodávať elektrinu do prenosovej sústavy,
12.2.
prístupe do distribučnej sústavy a distribúcii elektriny, pričom prístupom do distribučnej sústavy sa rozumie právo účastníka trhu s elektrinou využívať distribučnú sústavu v rozsahu zmluvne dohodnutej distribučnej kapacity, a ak ide o účastníka trhu dodávajúceho elektrinu v mieste pripojenia, prístupom do distribučnej sústavy sa rozumie právo dodávať elektrinu do distribučnej sústavy,
12.3.
prístupe do prepravnej siete a preprave plynu, pričom prístupom do prepravnej siete sa rozumie právo využívať prepravnú sieť v rozsahu zmluvne dohodnutej prepravnej kapacity,
12.4.
prístupe do distribučnej siete a distribúcii plynu, pričom prístupom do distribučnej siete sa rozumie právo využívať distribučnú sieť v rozsahu zmluvne dohodnutej distribučnej kapacity,
12.5.
prístupe do ťažobnej siete a doprave plynu, pričom prístupom do ťažobnej siete sa rozumie právo využívať ťažobnú sieť v rozsahu zmluvne dohodnutej kapacity,
12.6.
prístupe do zásobníka a uskladňovaní plynu, pričom prístupom do zásobníka sa rozumie právo využívať zásobník v rozsahu zmluvne dohodnutej uskladňovacej kapacity,
13.
prevádzkovou bezpečnosťou nepretržitá prevádzka prenosovej sústavy a distribučnej sústavy alebo prepravnej siete a distribučnej siete za podmienok, ktoré možno v prevádzke predvídať,
14.
univerzálnou službou služba pre odberateľov elektriny v domácnosti alebo odberateľov plynu v domácnosti, ktorú poskytuje dodávateľ elektriny alebo dodávateľ plynu na základe zmluvy o združenej dodávke elektriny alebo zmluvy o združenej dodávke plynu v ustanovenej kvalite3) za primerané, konkurencieschopné, jednoducho a jasne porovnateľné, transparentné a nediskriminačné ceny,
15.
inteligentným meracím systémom súbor zložený z určených meradiel4) a ďalších technických prostriedkov, ktorý umožňuje zber, spracovanie a prenos nameraných údajov o výrobe alebo spotrebe elektriny alebo plynu, ako aj poskytovanie týchto údajov účastníkom trhu,
16.
kontrolou možnosť vykonávať na základe právnych alebo faktických skutočností rozhodujúci vplyv na činnosť podniku, najmä prostredníctvom
16.1.
vlastníckych alebo iných práv k podniku alebo jeho časti,
16.2.
práv, zmlúv alebo na základe iných skutočností, ktoré umožňujú vykonávať rozhodujúci vplyv na zloženie, hlasovanie alebo rozhodovanie orgánov podniku,
b)
v elektroenergetike
1.
zariadením na výrobu elektriny zariadenie, ktoré slúži na premenu rôznych primárnych alebo sekundárnych zdrojov energie na elektrinu; zahrňuje stavebnú časť a technologické zariadenie,
2.
prenosom elektriny preprava elektriny prenosovou sústavou na vymedzenom území alebo preprava elektriny prenosovou sústavou z a do prepojených sústav členských štátov alebo tretích štátov na účel jej prepravy odberateľom elektriny,
3.
prenosovou sústavou vzájomne prepojené elektrické vedenia zvlášť vysokého napätia a veľmi vysokého napätia a elektroenergetické zariadenia potrebné na prenos elektriny na vymedzenom území, vzájomne prepojené elektrické vedenia zvlášť vysokého napätia a veľmi vysokého napätia a elektroenergetické zariadenia potrebné na prepojenie prenosovej sústavy s prenosovou sústavou mimo vymedzeného územia; súčasťou prenosovej sústavy sú aj meracie, ochranné, riadiace, zabezpečovacie, informačné a telekomunikačné zariadenia potrebné na prevádzkovanie prenosovej sústavy,
4.
distribúciou elektriny preprava elektriny distribučnou sústavou na časti vymedzeného územia na účel jej prepravy odberateľom elektriny,
5.
distribučnou sústavou vzájomne prepojené elektrické vedenia veľmi vysokého napätia do 110 kV vrátane a vysokého napätia alebo nízkeho napätia a elektroenergetické zariadenia potrebné na distribúciu elektriny na časti vymedzeného územia; súčasťou distribučnej sústavy sú aj meracie, ochranné, riadiace, zabezpečovacie, informačné a telekomunikačné zariadenia a elektronické komunikačné siete, ktorých základným účelom je zabezpečenie prevádzkovania distribučnej sústavy; súčasťou distribučnej sústavy je aj elektrické vedenie a elektroenergetické zariadenie, ktorým sa zabezpečuje preprava elektriny z časti územia Európskej únie alebo z časti územia tretích štátov na vymedzené územie alebo na časť vymedzeného územia, ak také elektrické vedenie alebo elektroenergetické zariadenie nespája prenosovú sústavu s prenosovou sústavou členského štátu alebo s prenosovou sústavou tretích štátov; za vlastníctvo distribučnej sústavy sa nepovažuje samostatné vlastnenie transformátora alebo časti elektrickej stanice,
6.
priamym vedením elektrické vedenie, ktoré spája
6.1.
výrobcu elektriny s koncovým odberateľom elektriny,
6.2.
výrobcu elektriny s odberateľom elektriny, ktorý nie je pripojený do prenosovej sústavy alebo do distribučnej sústavy,
7.
spojovacím vedením vedenie, ktoré spája prenosovú sústavu s prenosovou sústavou členských štátov alebo prenosovou sústavou tretích štátov,
8.
sústavou vzájomne prepojené elektroenergetické zariadenia výrobcu elektriny, prevádzkovateľa prenosovej sústavy, prevádzkovateľa distribučnej sústavy, prevádzkovateľa priameho vedenia a vlastníka elektrickej prípojky, ktoré slúžia na výrobu, prenos a distribúciu elektriny; súčasťou sústavy sú aj meracie, ochranné, riadiace, zabezpečovacie, informačné a telekomunikačné zariadenia potrebné na prevádzkovanie sústavy,
9.
elektroenergetickým zariadením zariadenie, ktoré slúži na výrobu, uskladňovanie, pripojenie, prenos, distribúciu alebo dodávku elektriny alebo poskytovanie flexibility,
10.
podpornou službou služba, ktorú nakupuje prevádzkovateľ prenosovej sústavy na prevádzku prenosovej sústavy vrátane regulačných služieb a nefrekvenčných podporných služieb, alebo nefrekvenčná podporná služba, ktorú nakupuje prevádzkovateľ distribučnej sústavy na prevádzku distribučnej sústavy; podporná služba nezahŕňa riadenie preťaženia,
11.
nefrekvenčnou podpornou službou služba, ktorú využíva prevádzkovateľ prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľ distribučnej sústavy na zabezpečenie regulácie napätia v ustálenom stave, tokov jalového elektrického výkonu, stability sústavy v ustálenom a poruchovom stave, schopnosti štartu z tmy alebo schopnosti ostrovnej prevádzky,
12.
regulačnou službou poskytnutie disponibility,4aa) dodávka regulačnej elektriny alebo poskytnutie oboch týchto služieb prevádzkovateľovi prenosovej sústavy,
13.
systémovou službou služba prevádzkovateľa prenosovej sústavy potrebná na zabezpečenie prevádzkovej spoľahlivosti sústavy na vymedzenom území; zahŕňa aj služby, ktoré poskytuje prevádzkovateľ prenosovej sústavy potrebné na zabezpečenie bezpečnej prevádzky výrobných zariadení výrobcu elektriny,
14.
odberným miestom miesto odberu elektriny pozostávajúce z jedného alebo viacerých meracích bodov,
15.
odovzdávacím miestom miesto odovzdania elektriny pozostávajúce z jedného alebo viacerých meracích bodov,
16.
meracím bodom miesto pripojenia užívateľa sústavy do sústavy vybavené určeným meradlom,4)
17.
typovým diagramom odberu postupnosť hodnôt priemerných hodinových odberov za rok, na ktorej základe je určené množstvo odberu elektriny odberateľmi elektriny bez priebehového merania, využívaná na potreby zúčtovania odchýlky subjektu zúčtovania,
18.
dodávkou elektriny predaj elektriny,
19.
zdieľaním elektriny poskytovanie elektriny aktívnym odberateľom alebo energetickým spoločenstvom z iného dôvodu, ako je predaj elektriny,
20.
domácim uhlím uhlie vyťažené na vymedzenom území,
21.
regulačnou elektrinou regulačná energia podľa osobitného predpisu,4ab)
22.
zabezpečovaním rovnováhy zabezpečovanie rovnováhy podľa osobitného predpisu,4ac)
23.
odchýlkou účastníka trhu s elektrinou odchýlka, ktorá vznikla v určitom časovom úseku ako rozdiel medzi zmluvne dohodnutým množstvom dodávky alebo odberu elektriny a dodaným alebo odobratým množstvom elektriny v reálnom čase,
24.
odchýlkou sústavy veľkosť obstaranej regulačnej elektriny,
25.
činnosťou organizátora krátkodobého trhu s elektrinou organizovanie a zabezpečenie vyhodnotenia organizovaného krátkodobého cezhraničného trhu s elektrinou, zúčtovanie odchýlok, organizovanie a zabezpečenie zúčtovania podpory výroby elektriny z obnoviteľných zdrojov energie a výroby elektriny vysoko účinnou kombinovanou výrobou a súvisiace činnosti v rozsahu podľa osobitného predpisu4a) alebo pravidiel trhu,
26.
organizovaným krátkodobým cezhraničným trhom s elektrinou cezhraničný trh s elektrinou organizovaný organizátorom krátkodobého trhu s elektrinou, ktorého sa zúčastňujú subjekty zúčtovania,
27.
vyhodnotením organizovaného krátkodobého cezhraničného trhu s elektrinou určenie ceny a množstva elektriny zobchodovanej jednotlivými účastníkmi organizovaného krátkodobého cezhraničného trhu s elektrinou,
28.
rovnováhou medzi ponukou a dopytom elektriny uspokojenie predvídateľného dopytu odberateľov pri využívaní elektriny bez potreby uskutočnenia opatrení na zníženie spotreby elektriny,
29.
meraním vyrobenej elektriny na svorkách zariadenia na výrobu elektriny meranie celkovej výroby elektriny určeným meradlom4) na svorkách generátora inštalovaného v zariadení na výrobu elektriny,
30.
regionálnou distribučnou sústavou distribučná sústava, do ktorej je pripojených viac ako 100 000 odberných miest,
31.
miestnou distribučnou sústavou distribučná sústava, do ktorej je pripojených najviac 100 000 odberných miest; za vlastníctvo miestnej distribučnej sústavy sa nepovažuje samostatné vlastnenie transformátora alebo časti elektrickej stanice,
32.
riadením energetickej efektívnosti postup zameraný na ovplyvňovanie množstva spotreby elektriny a časového plánu spotreby elektriny s cieľom znížiť primárnu spotrebu elektriny; ovplyvňovanie množstva spotreby elektriny a časového plánu spotreby elektriny je možné dosiahnuť uprednostnením takých investícií, ktorými sa zabezpečí energetická účinnosť, pred opatreniami, ktoré zakladajú vynaloženie dodatočných investícií na zvýšenie výrobnej kapacity alebo opatreniami zameranými na prerušenie dodávok elektriny, ak sú uprednostnené investície účinnejším a ekonomicky výhodnejším riešením s prihliadnutím aj na ich pozitívny vplyv na životné prostredie,
33.
elektrickým vozidlom motorové vozidlo vybavené hnacou jednotkou, ktorá sa skladá minimálne z jedného neperiférneho elektrického motora ako meniča energie s nabíjateľným systémom ukladania elektriny, ktorý možno externe nabíjať,
34.
nabíjacím bodom rozhranie, ktoré v určitom čase umožňuje nabíjanie jedného elektrického vozidla elektrinou alebo výmenu batérie jedného elektrického vozidla,
35.
nabíjacou stanicou jeden alebo viacero nabíjacích bodov,
36.
verejne prístupnou nabíjacou stanicou nabíjacia stanica, ku ktorej je zabezpečený nediskriminačný prístup všetkým používateľom; nediskriminačný prístup môže zahŕňať rôzne spôsoby autentifikácie a platby,
37.
zúčtovaním podpory výroby elektriny vyhodnotenie a zúčtovanie výroby elektriny z obnoviteľných zdrojov energie a výroby elektriny vysoko účinnou kombinovanou výrobou, výkupu vyrobenej elektriny a úhrada podpory podľa osobitného predpisu,4a)
38.
činnosťou výkupcu elektriny výkup elektriny od výrobcu elektriny z obnoviteľných zdrojov energie alebo výrobcu elektriny vysoko účinnou kombinovanou výrobou a prevzatie zodpovednosti za odchýlku za výrobcu elektriny z obnoviteľných zdrojov energie alebo výrobcu elektriny vysoko účinnou kombinovanou výrobou v súlade s osobitným predpisom,4a)
39.
energetickým mixom dodávky elektriny hodnota podielov jednotlivých zdrojov energie v dodanej elektrine zverejňovaná organizátorom krátkodobého trhu s elektrinou okrem elektriny vyrobenej z obnoviteľných zdrojov energie, pre ktorú boli uplatnené záruky pôvodu podľa osobitného predpisu,4a)
40.
dodávaním elektriny do sústavy fyzický tok elektriny od výrobcu elektriny, prevádzkovateľa zariadenia na uskladňovanie elektriny, aktívneho odberateľa alebo energetického spoločenstva do prenosovej sústavy alebo distribučnej sústavy,
41.
dynamickou cenou elektriny cena elektriny, ktorej výška odráža zmeny cien na denných a vnútrodenných trhoch s elektrinou v časových intervaloch, ktoré zodpovedajú najmenej frekvencii vysporiadania obchodov na týchto trhoch,
42.
agregáciou činnosť, pri ktorej agregátor zlučuje flexibilitu z viacerých odberných miest a odovzdávacích miest na účel ponuky a predaja agregovanej flexibility na organizovaných trhoch s elektrinou4b) alebo na trhu s podpornými službami alebo na účel minimalizácie odchýlky v rámci bilančnej skupiny agregátora,
43.
flexibilitou schopnosť riadenej zmeny odberu elektriny zo sústavy alebo schopnosť riadenej zmeny dodávky elektriny do sústavy v reakcii na trhové signály vrátane zmien trhových cien elektriny v čase alebo platieb hradených ako odmena za riadenú zmenu odberu alebo dodávky elektriny,
44.
aktiváciou flexibility riadená zmena odberu elektriny zo sústavy alebo riadená zmena dodávky elektriny do sústavy vyvolaná reakciou na trhové signály vrátane zmien trhových cien elektriny v čase alebo platieb hradených ako odmena za zmenu odberu alebo dodávky elektriny,
45.
uskladňovaním elektriny odloženie spotreby elektriny na neskorší čas, ako bola vyrobená, alebo premena elektriny na takú formu energie, ktorú možno uskladňovať, uskladňovanie takej energie a následná spätná premena takejto energie na elektrinu v rámci jedného odberného miesta alebo odovzdávacieho miesta,
46.
zariadením na uskladňovanie elektriny zariadenie, v ktorom prebieha uskladňovanie elektriny,
47.
plne integrovaným prvkom sústavy funkčne alebo s ostatnými zariadeniami prenosovej sústavy alebo distribučnej sústavy prevádzkovo trvalo prepojené zariadenie na uskladňovanie elektriny, kondenzátor, zotrvačník alebo iné funkčne obdobné zariadenie vo vlastníctve prevádzkovateľa prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľa distribučnej sústavy, ktoré je určené výlučne na zabezpečenie bezpečnej a spoľahlivej prevádzky sústavy; plne integrovaným prvkom sústavy nie je zariadenie, ktoré slúži alebo je určené na zabezpečovanie rovnováhy alebo riadenia preťaženia,
48.
preťažením preťaženie podľa osobitného predpisu,4c)
49.
riadením preťaženia činnosti prevádzkovateľa prenosovej sústavy pri riešení preťaženia,
50.
takmer v reálnom čase časové obdobie najdlhšie v trvaní časového intervalu, za ktorý organizátor krátkodobého trhu s elektrinou zisťuje odchýlku sústavy a odchýlku subjektu zúčtovania,
51.
interoperabilitou schopnosť inteligentného meracieho systému fungovať vo vzájomnej súčinnosti, vymieňať si a využívať údaje s ďalšími energetickými alebo komunikačnými systémami, zariadeniami, aplikáciami alebo prvkami na účel výkonu požadovaných funkcií inteligentného meracieho systému,
52.
informáciami o vyúčtovaní za dodávku elektriny informácie uvádzané dodávateľom elektriny na vyúčtovaní za dodávku elektriny koncovému odberateľovi elektriny okrem informácie o preplatku alebo nedoplatku a jeho splatnosti,
53.
jalovým elektrickým výkonom zložka zdanlivého elektrického výkonu, potrebná na vytvorenie magnetických alebo elektrických polí, ktorá môže mať induktívny alebo kapacitný charakter; jeho meranie sa vykonáva podľa osobitného predpisu,4d)
c)
v plynárenstve
1.
plynom zemný plyn vrátane skvapalneného zemného plynu, bioplyn, biometán, plyn vyrobený z biomasy, ako aj ostatné druhy plynu, ak tieto plyny spĺňajú podmienky na prepravu plynu alebo podmienky distribúcie plynu,
2.
výrobou plynu ťažba zemného plynu alebo výroba bioplynu, výroba plynu z biomasy5) alebo výroba plynu z iného plynného uhľovodíka,
3.
prepravou plynu doprava plynu prepravnou sieťou na účel jeho dopravy odberateľom plynu,
4.
distribúciou plynu doprava plynu distribučnou sieťou na účel jeho dopravy odberateľom plynu,
5.
distribučnou sieťou plynárenské rozvodné zariadenie na časti vymedzeného územia vrátane vysokotlakových plynovodov, ktoré slúžia primárne na dopravu plynu na časti vymedzeného územia, okrem plynovodov, ktoré sú súčasťou iných sietí,
6.
prepravnou sieťou sieť kompresorových staníc a sieť najmä vysokotlakových plynovodov, ktoré sú navzájom prepojené a slúžia na dopravu plynu na vymedzenom území, okrem ťažobnej siete a zásobníka a vysokotlakových plynovodov, ktoré slúžia primárne na dopravu plynu na časti vymedzeného územia,
7.
zásobníkom zariadenie používané na uskladňovanie zemného plynu a skvapalneného zemného plynu vrátane doplnkových služieb týkajúcich sa vtláčania do zásobníka, ťažby zo zásobníka, úpravy a dopravy plynu do alebo zo siete okrem tých zásobníkov6) alebo ich častí, ktoré sa používajú na zabezpečenie ťažobných činností alebo ktoré sú výlučne vyhradené pre prevádzkovateľov prepravnej siete alebo pre prevádzkovateľov distribučnej siete na účely zabezpečenia ich činnosti,
8.
zariadením na skvapalňovanie zemného plynu zariadenie používané na skvapalnenie zemného plynu alebo na dovoz, vykládku alebo spätné splyňovanie skvapalneného zemného plynu a ktoré zahŕňa podporné služby a dočasné uskladňovanie skvapalneného zemného plynu na nevyhnutnú dobu potrebnú na spätné splyňovanie a následné dodanie plynu do prepravnej siete,
9.
sieťou prepravná sieť, distribučná sieť, zariadenie na skvapalňovanie zemného plynu, zásobník, zariadenie na poskytovanie podporných služieb a zariadenie potrebné na zabezpečenie prístupu do siete,
10.
priamym plynovodom plynovod, ktorý nie je súčasťou prepravnej siete, distribučnej siete, zásobníka alebo ťažobnej siete na vymedzenom území,
11.
odberným miestom miesto odberu plynu vybavené určeným meradlom,4)
12.
dodávkou plynu predaj plynu vrátane ďalšieho predaja, ako aj predaj skvapalneného zemného plynu odberateľom,
13.
zdieľaním plynu poskytovanie plynu komunitou vyrábajúcou energiu z obnoviteľných zdrojov z iného dôvodu, ako je predaj plynu,
14.
podpornou službou služba potrebná na prístup do siete, prevádzkovanie siete vrátane prevádzkovania zariadení potrebných na vyvažovanie siete, zariadení potrebných na zmiešavanie plynu alebo zariadení potrebných na vstrekovanie inertných plynov okrem zariadení potrebných na zabezpečenie vlastnej činnosti prevádzkovateľa siete,
15.
akumuláciou plynu v sieti uskladnenie plynu v plynovode jeho stlačením v plynárenských prepravných sieťach a distribučných sieťach; nezahŕňa uskladnenie plynu v zariadeniach, ktoré sú vyhradené pre prevádzkovateľov týchto sietí na zabezpečenie vlastnej činnosti,
16.
vyvažovaním siete vyrovnávanie nerovnováhy siete dodaním plynu do siete alebo odobratím plynu zo siete alebo akumuláciou plynu v sieti,
17.
kombinovanou sieťou sieť, ktorá zahŕňa prepravnú sieť, distribučnú sieť a zásobník alebo niektorú z týchto kombinácií,
18.
ťažobnou sieťou sieť plynovodov, ktoré sú určené na dopravu vyťaženého zemného plynu z miesta ťažby zemného plynu do miesta spracovania zemného plynu alebo do miesta odovzdania zemného plynu do prepravnej siete, do distribučnej siete alebo do zásobníka,
19.
plynovým zariadením plynárenské zariadenie alebo odberné plynové zariadenie,
20.
plynárenským zariadením zariadenie určené na prepravu plynu, distribúciu plynu, uskladňovanie plynu, skvapalňovanie plynu vrátane zariadenia potrebného na poskytovanie podporných služieb, zariadenia potrebného na zabezpečenie prístupu a prevádzkovania siete vrátane hlavného uzáveru plynu a priamy plynovod,
21.
odberným plynovým zariadením zariadenie odberateľa plynu určené na odber plynu,
22.
hlavným uzáverom plynu zariadenie, ktoré je prevádzkované prevádzkovateľom siete a ktoré oddeľuje plynárenské zariadenie od odberného plynového zariadenia alebo od plynárenského zariadenia iného plynárenského podniku,
23.
typovým diagramom dodávky plynu náhradná metóda na určenie denných odberov plynu, zúčtovanie odchýlok a na účely náhradného odpočtu u skupín koncových odberateľov plynu, ktorých údaje o odbere plynu nie sú dodávateľovi plynu na dennej báze k dispozícii,
24.
dohodnutým prístupom do siete prístup do siete dohodnutý účastníkmi trhu s plynom s vopred zverejnenými obchodnými podmienkami prístupu do siete,
25.
odchýlkou účastníka trhu s plynom odchýlka, ktorá vznikla v určitom časovom úseku ako rozdiel medzi zmluvne dohodnutým množstvom dodávky alebo odberu plynu a dodaným alebo odobratým množstvom plynu v reálnom čase,
26.
informáciami o vyúčtovaní za dodávku plynu informácie uvádzané dodávateľom plynu na vyúčtovaní za dodávku plynu koncovému odberateľovi plynu okrem informácie o preplatku alebo nedoplatku a jeho splatnosti,
27.
solidaritou v dodávke plynu prijímanie alebo poskytovanie dodávok plynu podľa osobitného predpisu.6aa)
zobraziť paragraf
§ 3

Na účely tohto zákona sa rozumie
a)
všeobecne
1.
podnikom osoba, ktorá podniká v energetike,
2.
prepojeným podnikom podnik, ktorý je iným podnikom alebo viacerými podnikmi ovládaný, pretože tento iný podnik alebo tieto podniky sú majetkovo alebo personálne prepojené, a tým majú rozhodujúci podiel na hlasovacích právach,
3.
majetkovým prepojením priamy alebo nepriamy podiel iného podniku alebo podnikov na hlasovacích právach preto, že majú podiel na základnom imaní podniku, alebo akcie podniku, s ktorým je spojený rozhodujúci podiel hlasovacích práv,
4.
personálnym prepojením stav, keď štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, členom kontrolného orgánu alebo dozorného orgánu podniku a iného podniku alebo podnikov je tá istá osoba alebo tie isté osoby alebo aspoň ich väčšina s rozhodujúcim podielom na hlasovacích právach v tomto orgáne, alebo keď štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, členom kontrolného orgánu alebo dozorného orgánu podniku a iného podniku alebo podnikov sú blízke osoby; rozhodujúcim podielom sa rozumie nadpolovičná väčšina na hlasovacích právach,
5.
integrovaným podnikom vertikálne integrovaný podnik alebo horizontálne integrovaný podnik,
6.
vertikálne integrovaným podnikom vertikálne integrovaný elektroenergetický podnik alebo vertikálne integrovaný plynárenský podnik,
7.
horizontálne integrovaným podnikom podnik vykonávajúci jednu z činností výroba elektriny, prenos elektriny, distribúcia elektriny alebo dodávka elektriny a inú činnosť, ktorá nie je predmetom podnikania v elektroenergetike, alebo podnik vykonávajúci jednu z činností výroba plynu, preprava plynu, distribúcia plynu, uskladňovanie plynu alebo dodávka plynu a inú činnosť, ktorá nie je predmetom podnikania v plynárenstve,
8.
zúčtovateľom odchýlok osoba, ktorá zabezpečuje zúčtovanie odchýlok,
9.
dodávateľom poslednej inštancie držiteľ povolenia na dodávku elektriny, ktorý dodáva elektrinu koncovým odberateľom elektriny, alebo držiteľ povolenia na dodávku plynu, ktorý dodáva plyn koncovým odberateľom plynu, ktorého rozhodnutím určí Úrad pre reguláciu sieťových odvetví (ďalej len „úrad“),
10.
zraniteľným odberateľom
10.1.
odberateľ elektriny v domácnosti,
10.2.
odberateľ plynu v domácnosti,
10.3.
odberateľ elektriny mimo domácnosti s celkovým ročným odberom elektriny za predchádzajúci rok najviac 30 000 kWh,
10.4.
odberateľ plynu mimo domácnosti s celkovým ročným odberom plynu za predchádzajúci rok najviac 100 000 kWh,
10.5.
odberateľ elektriny mimo domácnosti okrem odberateľa elektriny podľa bodu 10.3., ktorý odoberá elektrinu na prevádzku zariadenia sociálnych služieb zapísaného do registra sociálnych služieb,6a) na prevádzku zariadenia sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately,6b) na prevádzku bytového domu s nájomnými bytmi vo vlastníctve obce alebo vyššieho územného celku, ktoré sú určené na sociálne bývanie podľa osobitného predpisu,6ba) alebo na prevádzku bytového domu s nájomnými bytmi v rámci štátom podporovaného nájomného bývania podľa osobitného predpisu,6bb)
10.6.
odberateľ plynu mimo domácnosti okrem odberateľa plynu podľa bodu 10.4., ktorý odoberá plyn na prevádzku zariadenia sociálnych služieb zapísaného do registra sociálnych služieb,6a) na prevádzku zariadenia sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately,6b) na prevádzku bytového domu s nájomnými bytmi vo vlastníctve obce alebo vyššieho územného celku, ktoré sú určené na sociálne bývanie podľa osobitného predpisu,6ba) alebo na prevádzku bytového domu s nájomnými bytmi v rámci štátom podporovaného nájomného bývania podľa osobitného predpisu,6bb)
10.7.
skupina koncových odberateľov plynu, ktorými sú vlastníci bytov a nebytových priestorov v bytovom dome, odoberajúca plyn na výrobu tepla a ohrev teplej úžitkovej vody pre domácnosti, zákonne zastúpená fyzickou osobou alebo právnickou osobou vykonávajúcou správu spoločného tepelného zdroja zásobujúceho bytový dom teplom a teplou úžitkovou vodou,6c)
10.8.
skupina koncových odberateľov elektriny, ktorými sú vlastníci bytov a nebytových priestorov v bytovom dome, odoberajúca elektrinu na výrobu tepla a ohrev teplej úžitkovej vody pre domácnosti, zákonne zastúpená fyzickou osobou alebo právnickou osobou vykonávajúcou správu spoločného tepelného zdroja zásobujúceho bytový dom teplom a teplou úžitkovou vodou,6c)
11.
dodávateľom poskytujúcim univerzálnu službu dodávateľ elektriny alebo dodávateľ plynu, ktorý dodáva elektrinu alebo plyn odberateľom elektriny v domácnosti alebo odberateľom plynu v domácnosti,
b)
v elektroenergetike
1.
výrobcom elektriny osoba, ktorá vyrába elektrinu v zariadení na výrobu elektriny,
2.
prevádzkovateľom prenosovej sústavy osoba, ktorá má povolenie na prenos elektriny na vymedzenom území,
3.
prevádzkovateľom distribučnej sústavy osoba, ktorá má povolenie na distribúciu elektriny na časti vymedzeného územia,
4.
vertikálne integrovaným elektroenergetickým podnikom elektroenergetický podnik alebo skupina elektroenergetických podnikov, v ktorých je na vykonávanie kontroly priamo alebo nepriamo oprávnená tá istá osoba alebo osoby alebo ktorákoľvek z osôb vykonávajúcich spoločnú kontrolu, a kde podnik alebo skupina podnikov vykonáva najmenej jednu z činností prenos elektriny alebo distribúcia elektriny a najmenej jednu z činností výroba elektriny alebo dodávka elektriny,
5.
elektroenergetickým podnikom osoba, ktorá vykonáva najmenej jednu z činností výroba elektriny, prenos elektriny, distribúcia elektriny, agregácia, poskytovanie flexibility, uskladňovanie elektriny, dodávka elektriny alebo nákup elektriny na účel ďalšieho predaja elektriny a ktorá je v súvislosti s týmito činnosťami zodpovedná za obchodné úlohy, technické úlohy alebo údržbu; elektroenergetickým podnikom nie je koncový odberateľ elektriny,
6.
dodávateľom elektriny osoba, ktorá má povolenie na dodávku elektriny, a súčasne nepreberá v odbernom mieste alebo mieste poskytovateľa flexibility zodpovednosť za odchýlky spôsobené aktiváciou flexibility v čase, v ktorom je flexibilita aktivovaná, okrem prípadov, keď je dodávateľ elektriny súčasne agregátorom, alebo aktívny odberateľ alebo energetické spoločenstvo, ak dodáva elektrinu inej osobe,
7.
odberateľom elektriny osoba, ktorá nakupuje elektrinu na účel ďalšieho predaja, alebo koncový odberateľ elektriny,
8.
koncovým odberateľom elektriny odberateľ elektriny v domácnosti alebo odberateľ elektriny mimo domácnosti, ktorý nakupuje elektrinu pre vlastnú spotrebu,
9.
odberateľom elektriny v domácnosti fyzická osoba, ktorá nakupuje elektrinu pre vlastnú spotrebu v domácnosti,7)
10.
odberateľom elektriny mimo domácnosti osoba, ktorá nakupuje elektrinu, ktorá nie je využívaná na vlastnú spotrebu odberateľa elektriny v domácnosti,
11.
subjektom zúčtovania samostatný subjekt zúčtovania podľa osobitného predpisu,7a)
12.
účastníkom organizovaného krátkodobého cezhraničného trhu s elektrinou subjekt zúčtovania, ktorý s organizátorom krátkodobého trhu s elektrinou uzatvoril zmluvu o prístupe a podmienkach účasti na organizovanom krátkodobom cezhraničnom trhu s elektrinou,
13.
organizátorom krátkodobého trhu s elektrinou osoba podľa § 37, ktorá má povolenie na činnosť organizátora krátkodobého trhu s elektrinou,
14.
užívateľom sústavy osoba, ktorá elektrinu dodáva alebo elektrinu odoberá prostredníctvom prenosovej sústavy alebo distribučnej sústavy alebo má s prevádzkovateľom prenosovej sústavy alebo distribučnej sústavy zmluvný vzťah,
15.
poskytovateľom podporných služieb účastník trhu s elektrinou, ktorý uzatvoril s prevádzkovateľom prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľom distribučnej sústavy zmluvu o poskytovaní podporných služieb,
16.
závislým odberateľom elektriny v domácnosti odberateľ elektriny v domácnosti, ktorého životné funkcie sú závislé od odberu elektriny alebo ktorý je ťažko zdravotne postihnutý8) a elektrinu využíva na vykurovanie a túto skutočnosť oznámil a preukázal sám alebo prostredníctvom svojho dodávateľa elektriny prevádzkovateľovi distribučnej sústavy, do ktorej je jeho odberné miesto pripojené, spôsobom uvedeným v pravidlách trhu,
17.
agregátorom osoba, ktorá má povolenie na dodávku elektriny a ktorá vykonáva činnosť agregácie,
18.
nezávislým agregátorom agregátor, ktorý v odbernom mieste alebo odovzdávacom mieste poskytovateľa flexibility využíva flexibilitu odberu, dodávky alebo výroby elektriny a súčasne nepreberá v tomto odbernom alebo odovzdávacom mieste zodpovednosť za odchýlky spôsobené dodávkou alebo odberom elektriny v čase, v ktorom nie je aktivovaná flexibilita,
19.
poskytovateľom flexibility osoba, ktorá prevádzkuje elektroenergetické zariadenie alebo odberné elektrické zariadenie so schopnosťou flexibility,
20.
prevádzkovateľom zariadenia na uskladňovanie elektriny osoba, ktorá uskladňuje elektrinu v zariadení na uskladňovanie elektriny,
21.
závislým odberateľom elektriny mimo domácnosti odberateľ elektriny mimo domácnosti, ktorý využíva elektrinu na zabezpečenie základných životných funkcií fyzickej osoby alebo ťažko zdravotne postihnutej8) fyzickej osoby na základe zmluvy a túto skutočnosť oznámil a preukázal sám alebo prostredníctvom svojho dodávateľa elektriny prevádzkovateľovi distribučnej sústavy, do ktorej je jeho odberné miesto pripojené, spôsobom uvedeným v pravidlách trhu,
c)
v plynárenstve
1.
výrobcom plynu osoba, ktorá ťaží zemný plyn, prevádzkuje ťažobnú sieť na ťažbu zemného plynu alebo vyrába bioplyn, plyn z biomasy5) alebo plyn z plynného uhľovodíka podľa tohto zákona,
2.
vertikálne integrovaným plynárenským podnikom plynárenský podnik alebo skupina plynárenských podnikov, v ktorých je na vykonávanie kontroly priamo alebo nepriamo oprávnená tá istá osoba alebo osoby alebo ktorákoľvek z osôb vykonávajúcich spoločnú kontrolu, a kde podnik alebo skupina podnikov vykonáva najmenej jednu z činností preprava plynu, distribúcia plynu, prevádzkovanie zariadení na skvapalňovanie zemného plynu, uskladňovanie plynu a jednu z činností výroba plynu alebo dodávka plynu,
3.
plynárenským podnikom osoba, ktorá vykonáva najmenej jednu z činností výroba plynu, preprava plynu, distribúcia plynu, dodávka plynu, nákup plynu na účel ďalšieho predaja plynu alebo uskladňovanie plynu vrátane trvalého uskladňovania skvapalneného zemného plynu a ktorá je v súvislosti s týmito činnosťami zodpovedná za obchodné úlohy, technické úlohy alebo údržbu; plynárenským podnikom nie je koncový odberateľ plynu,
4.
prevádzkovateľom prepravnej siete plynárenský podnik oprávnený na prepravu plynu podľa tohto zákona,
5.
prevádzkovateľom distribučnej siete plynárenský podnik oprávnený na distribúciu plynu podľa tohto zákona,
6.
dodávateľom plynu osoba, ktorá má povolenie na dodávku plynu, alebo komunita vyrábajúca energiu z obnoviteľných zdrojov, ak dodáva plyn inej osobe,
7.
prevádzkovateľom zásobníka plynárenský podnik, ktorý je držiteľom povolenia na uskladňovanie plynu podľa tohto zákona,
8.
prevádzkovateľom zariadenia na skvapalňovanie zemného plynu osoba oprávnená na prevádzkovanie zariadenia na skvapalňovanie zemného plynu podľa tohto zákona,
9.
užívateľom siete osoba, ktorá plyn dodáva alebo plyn odoberá prostredníctvom siete alebo má s prevádzkovateľom siete zmluvný vzťah,
10.
odberateľom plynu osoba, ktorá nakupuje plyn na účel ďalšieho predaja alebo na účel vlastnej spotreby,
11.
koncovým odberateľom plynu odberateľ plynu v domácnosti alebo odberateľ plynu mimo domácnosti, ktorý nakupuje plyn pre vlastnú spotrebu,
12.
odberateľom plynu v domácnosti fyzická osoba, ktorá nakupuje plyn pre vlastnú spotrebu v domácnosti,7)
13.
odberateľom plynu mimo domácnosti osoba, ktorá nakupuje plyn, ktorý nie je využívaný na vlastnú spotrebu odberateľa plynu v domácnosti,
14.
prevádzkovateľom kombinovanej siete plynárenský podnik oprávnený prevádzkovať kombinovanú sieť podľa tohto zákona,
15.
chráneným odberateľom odberateľ plynu, ktorý je pripojený k distribučnej sieti a ktorý je
15.1.
odberateľom plynu v domácnosti,
15.2.
koncovým odberateľom plynu s ročnou spotrebou plynu najviac 100 000 kWh za predchádzajúci rok,
15.3.
odberateľom plynu, ktorý vyrába teplo a teplú úžitkovú vodu určené pre domácnosť7) alebo pre osoby podľa bodov 15.4. až 15.7. a ktorý nie je pri výrobe tepla schopný prejsť na iné palivo,
15.4.
prevádzkovateľom zdravotníckeho zariadenia,9)
15.5.
zariadením sociálnych služieb,10)
15.6.
zariadením sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately,11)
15.7.
školou12) alebo školským zariadením,12a)
15.8.
odberateľom plynu poskytujúcim podporné služby v elektroenergetike,
15.9.
koncovým odberateľom plynu okrem odberateľa plynu podľa bodov 15.1. až 15.8. v rozsahu a za podmienok ustanovených osobitným predpisom13) a všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa § 95 ods. 1 písm. a),
15.10.
subjektom potravinárskeho priemyslu, ak zabezpečuje
a)
mäsopriemysel,
b)
mliekarenský priemysel,
c)
oblasť chovu a spracovania hospodárskych zvierat,
d)
tukový priemysel,
e)
mlynský priemysel,
f)
pekárenský priemysel,
g)
cukrovarnícky priemysel,
h)
konzervárenský a mraziarenský priemysel,
i)
výroba balenej vody,
j)
výroba potravín na rastlinnej báze,
k)
prevádzky a závody na odstraňovanie a spracovanie vedľajších živočíšnych produktov,
16.
závislým odberateľom plynu v domácnosti odberateľ plynu v domácnosti, ktorý je ťažko zdravotne postihnutý8) a plyn využíva na kúrenie a ktorý túto skutočnosť oznámil a preukázal sám alebo prostredníctvom svojho dodávateľa plynu prevádzkovateľovi distribučnej siete, do ktorej je jeho odberné miesto pripojené, spôsobom uvedeným v pravidlách trhu,
17.
odberateľom chráneným solidaritou odberateľ plynu, ktorý je pripojený k distribučnej sieti a ktorý je
17.1.
odberateľom plynu v domácnosti,
17.2.
odberateľom plynu, ktorý vyrába teplo a teplú úžitkovú vodu určené pre domácnosť alebo pre osoby podľa bodov 17.3. až 17.5. a ktorý nie je pri výrobe tepla schopný prejsť na iné palivo; odberateľom chráneným solidaritou podľa tohto bodu je len odberateľ, ktorý o tom informuje svojho dodávateľa plynu, len v rozsahu, v akom o tom informuje dodávateľa plynu,
17.3.
prevádzkovateľom zdravotníckeho zariadenia,
17.4.
zariadením sociálnych služieb,
17.5.
zariadením sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately; odberateľom chráneným solidaritou podľa tohto bodu je len odberateľ, ktorý o tom informuje svojho dodávateľa plynu, len v rozsahu, v akom o tom informuje dodávateľa plynu.
zobraziť paragraf
§ 9
Zodpovedný zástupca

(1)
Zodpovedným zástupcom je fyzická osoba, ktorá zodpovedá za odborné vykonávanie povolenej činnosti podľa tohto zákona.
(2)
Zodpovedný zástupca musí mať odbornú spôsobilosť na vykonávanie povolenej činnosti osvedčenú podľa § 5 ods. 4 a spĺňať podmienku bezúhonnosti podľa § 7 ods. 7.
(3)
Funkciu zodpovedného zástupcu možno vykonávať
a)
len pre jednu osobu, ktorej bolo vydané povolenie na podnikanie v energetike podľa § 6 ods. 2 (ďalej len „držiteľ povolenia“), alebo
b)
najviac pre troch držiteľov povolenia, ak držiteľ povolenia je majetkovo prepojený alebo personálne prepojený s viacerými držiteľmi povolenia, pre ktorých má byť vykonávaná funkcia zodpovedného zástupcu tou istou fyzickou osobou.
(4)
Zodpovedným zástupcom právnickej osoby nemôže byť člen dozornej rady alebo iného kontrolného orgánu právnickej osoby.
(5)
Ak zodpovedný zástupca prestane vykonávať funkciu, na ktorú bol ustanovený, držiteľ povolenia je povinný do 60 dní ustanoviť nového zodpovedného zástupcu a bezodkladne požiadať o vykonanie zmeny v povolení.
zobraziť paragraf
§ 13
Výstavba priameho vedenia

(1)
Výrobca elektriny má právo na dopravu elektriny do vlastného odberného miesta alebo do odberného miesta vertikálne integrovaného elektroenergetického podniku prostredníctvom priameho vedenia. Rovnaké právo ako výrobca elektriny má aj odberateľ elektriny.
(2)
Výstavbu priameho vedenia možno realizovať iba so súhlasom úradu. Súhlas na výstavbu priameho vedenia vydáva úrad rozhodnutím, ak výrobca elektriny alebo odberateľ elektriny preukáže splnenie podmienok uvedených v odseku 3.
(3)
Podmienkou na vydanie súhlasu na výstavbu priameho vedenia je preukázanie
a)
súladu so všeobecným hospodárskym záujmom a s energetickou politikou podľa § 88 ods. 2 písm. t),
b)
že výrobcovi elektriny alebo odberateľovi elektriny bol odmietnutý prístup do prenosovej sústavy alebo distribučnej sústavy,
c)
že bolo pred úradom začaté konanie o urovnaní sporu o prístupe do prenosovej sústavy alebo distribučnej sústavy a konanie o urovnaní sporu nebolo zastavené na podnet niektorého z účastníkov konania,
d)
že výstavba priameho vedenia nezvýhodňuje niektorého účastníka trhu s elektrinou.
(4)
Zoznam priamych vedení uverejňuje na svojom webovom sídle úrad a množstvo elektriny prepravené týmito vedeniami uverejňuje na svojom webovom sídle príslušný prevádzkovateľ priameho vedenia.
(5)
Prevádzkovateľ priameho vedenia je povinný uzatvoriť s organizátorom krátkodobého trhu s elektrinou zmluvu o poskytovaní údajov.
zobraziť paragraf
§ 14
Výstavba priameho plynovodu

(1)
Výrobca plynu a odberateľ plynu majú právo na doprava plynu určeného pre vlastnú spotrebu priamym plynovodom.
(2)
Výstavbu priameho plynovodu možno realizovať iba so súhlasom úradu. Súhlas na výstavbu priameho plynovodu vydáva úrad rozhodnutím, ak výrobca plynu alebo odberateľ plynu preukáže splnenie podmienok uvedených v odseku 3.
(3)
Podmienkou na vydanie súhlasu na výstavbu priameho plynovodu je preukázanie
a)
súladu so všeobecným hospodárskym záujmom a s energetickou politikou podľa § 88 ods. 2 písm. t),
b)
že výrobcovi plynu alebo odberateľovi plynu bol odmietnutý prístup do prepravnej siete alebo distribučnej siete,
c)
že bolo pred úradom začaté konanie o urovnaní sporu o prístupe do prepravnej siete alebo distribučnej siete a konanie o urovnaní sporu nebolo zastavené na podnet niektorého z účastníkov konania,
d)
že výstavba priameho plynovodu nezvýhodňuje niektorého účastníka trhu s plynom.
zobraziť paragraf
§ 15

(1)
Predmetom trhu s elektrinou a trhu s plynom je dodávka elektriny a plynu, pripojenie do prenosovej sústavy, distribučnej sústavy, prepravnej siete a distribučnej siete, prístup do prenosovej sústavy a prenos elektriny a prístup do distribučnej sústavy a distribúcia elektriny na vymedzenom území, prístup do prepravnej siete a preprava plynu a prístup do distribučnej siete a distribúcia plynu na vymedzenom území, prístup do zásobníka a uskladňovanie plynu, poskytovanie podporných služieb v elektroenergetike a plynárenstve, poskytovanie systémových služieb v elektroenergetike, poskytovanie flexibility, uskladňovanie elektriny, agregácia, pripojenie a prístup nových výrobcov elektriny a plynu do sústavy alebo do siete.
(2)
Účastníkom trhu s elektrinou je
a)
výrobca elektriny,
b)
prevádzkovateľ prenosovej sústavy,
c)
prevádzkovateľ distribučnej sústavy,
d)
dodávateľ elektriny,
e)
koncový odberateľ elektriny,
f)
organizátor krátkodobého trhu s elektrinou,
g)
výkupca elektriny,
h)
agregátor,
i)
prevádzkovateľ zariadenia na uskladňovanie elektriny,
j)
energetické spoločenstvo,
k)
prevádzkovateľ priameho vedenia,
l)
iná osoba vykonávajúca činnosť podľa osobitného predpisu.31a)
(3)
Účastníkom trhu s plynom je
a)
výrobca plynu,
b)
prevádzkovateľ prepravnej siete,
c)
prevádzkovateľ distribučnej siete,
d)
prevádzkovateľ zásobníka,
e)
dodávateľ plynu,
f)
koncový odberateľ plynu,
g)
komunita vyrábajúca energiu z obnoviteľných zdrojov.
(4)
Účastník trhu s elektrinou a trhu s plynom má právo prístupu na trh s elektrinou a trh s plynom na základe
a)
regulovaného prístupu,
b)
dohodnutého prístupu.
(5)
Reguláciu prístupu na trh s elektrinou a trh s plynom vykonáva úrad podľa osobitného predpisu.2)
(6)
Regulovaný prístup na trh s elektrinou má účastník trhu do prenosovej sústavy a distribučnej sústavy.
(7)
Účastník trhu s elektrinou je povinný uzatvoriť zmluvu o zúčtovaní odchýlky so zúčtovateľom odchýlok alebo zmluvu o prevzatí zodpovednosti za odchýlku s iným účastníkom trhu s elektrinou, ktorý je subjektom zúčtovania alebo ktorý preniesol zodpovednosť za odchýlku na subjekt zúčtovania, alebo zmluvu o povinnom prevzatí zodpovednosti za odchýlku s výkupcom elektriny; výkupca elektriny je povinný uzatvoriť zmluvu o zúčtovaní odchýlky so zúčtovateľom odchýlok.
(8)
Ak účastník trhu s elektrinou neuzatvorí zmluvu o zúčtovaní odchýlky so zúčtovateľom odchýlok, je povinný preniesť zodpovednosť za odchýlku za odberné miesta alebo odovzdávacie miesta na iného účastníka trhu s elektrinou, ktorý je subjektom zúčtovania alebo ktorý preniesol zodpovednosť za odchýlku na subjekt zúčtovania, uzatvorením zmluvy o prevzatí zodpovednosti za odchýlku.
(9)
Účastník trhu s plynom s právom regulovaného prístupu na trh je zodpovedný za odchýlku účastníka trhu s plynom a ak nepreniesol svoju zodpovednosť za odchýlku na iný subjekt, je subjektom zúčtovania odchýlky siete. Zodpovednosť za odchýlku účastníka trhu s plynom môže byť na základe zmluvy prenesená aj na iný subjekt. Ak zodpovednosť za odchýlku účastníka trhu s plynom bola prenesená na základe zmluvy na iný subjekt, tento subjekt sa stáva subjektom zúčtovania odchýlky siete.
(10)
Účastník trhu s elektrinou je povinný poskytnúť organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou údaje potrebné na výkon činností organizátora krátkodobého trhu s elektrinou podľa § 37 v rozsahu, spôsobom a v termínoch podľa pravidiel trhu a prevádzkového poriadku organizátora krátkodobého trhu s elektrinou. Za poskytnutie údajov v určenom termíne a za správnosť a úplnosť údajov zodpovedá poskytovateľ údajov.
(11)
Subjekt zúčtovania je povinný voči organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou včas uhradiť záväzky súvisiace so zúčtovaním a s vysporiadaním organizovaného krátkodobého cezhraničného trhu s elektrinou a zúčtovaním a vysporiadaním odchýlok.
(12)
Regulovaný prístup na trh s plynom má účastník trhu s plynom do prepravnej siete, do zásobníka a do distribučnej siete.
(13)
Dohodnutý prístup na trh s plynom sa uplatňuje pre prístup do ťažobnej siete a k akumulácii plynu v distribučnej sieti. Prevádzkovateľ ťažobnej siete, prevádzkovateľ zásobníka a prevádzkovateľ distribučnej siete je povinný každoročne zverejniť obchodné podmienky na prístup a využívanie ťažobnej siete, zásobníka a akumulácie plynu v distribučnej sieti. Prevádzkovateľ ťažobnej siete, prevádzkovateľ zásobníka a prevádzkovateľ distribučnej siete je povinný umožniť užívateľom siete vyjadriť sa k návrhu obchodných podmienok na prístup a využívanie ťažobnej siete, zásobníka alebo akumulácie plynu v distribučnej sieti a k návrhu zmien týchto podmienok.
(14)
Účastník trhu s elektrinou a účastník trhu s plynom je povinný dodržiavať pravidlá trhu a poskytovať prevádzkovateľovi prenosovej sústavy údaje potrebné na plnenie jeho povinností súvisiacich so zverejňovaním v rozsahu podľa pravidiel trhu.
(15)
Organizátor krátkodobého trhu s elektrinou je v rozsahu ustanovenom týmto zákonom, osobitným predpisom32a) alebo prevádzkovým poriadkom organizátora krátkodobého trhu s elektrinou oprávnený komunikovať v elektronickej podobe, poskytovať elektronické dokumenty a robiť právne úkony v elektronickej podobe prostredníctvom elektronického systému podľa § 37 ods. 10.
zobraziť paragraf
§ 17
Ochrana odberateľa elektriny, odberateľa plynu a univerzálna služba

(1)
Odberateľ elektriny v domácnosti a odberateľ plynu v domácnosti okrem práv na ochranu spotrebiteľa podľa osobitných predpisov34) a ostatní koncoví odberatelia elektriny a koncoví odberatelia plynu majú právo pri dodávke elektriny a dodávke plynu
a)
uzatvoriť s dodávateľom elektriny alebo dodávateľom plynu zmluvu o združenej dodávke elektriny alebo zmluvu o združenej dodávke plynu v súlade s odsekom 9, ktorá musí obsahovať najmä
1.
identifikáciu
1.1.
dodávateľa a odberateľa v rozsahu meno, priezvisko, adresu pobytu a dátum narodenia fyzickej osoby alebo obchodné meno, identifikačné číslo, sídlo a štatutárny orgán právnickej osoby,
1.2.
odberného miesta,
2.
rozsah a kvalitu34aa) dodávky elektriny alebo dodávky plynu a služieb súvisiacich s týmito dodávkami a služby údržby odberných elektrických zariadení, odberných plynových zariadení a elektrickej prípojky, ak dodávateľ elektriny alebo dodávateľ plynu ponúka poskytovanie takých služieb údržby spoločne s dodávkou elektriny alebo dodávkou plynu,
3.
podmienky dodávky elektriny alebo dodávky plynu a služieb súvisiacich s dodávkou; ak je podľa zmluvy o združenej dodávke elektriny alebo zmluvy o združenej dodávke plynu alebo inej zmluvy, ktorej uzatvorenie je podmienené uzatvorením zmluvy o združenej dodávke elektriny alebo zmluvy o združenej dodávke plynu okrem dodávky elektriny alebo plynu poskytované iné plnenie, podmienky poskytovania tohto ďalšieho plnenia,
4.
zdroj, spôsob a možnosti získavania informácií o cene za dodávku elektriny alebo za dodávku plynu alebo iné plnenie poskytované spoločne s dodávkou elektriny alebo plynu vrátane štruktúry ceny,
5.
deň začatia dodávky elektriny alebo dodávky plynu, dobu trvania zmluvy a informáciu, či je možné zmluvu vypovedať alebo obnoviť a za akých podmienok, vrátane informácie o zmluvnej pokute pre prípad porušenia povinnosti koncového odberateľa elektriny alebo koncového odberateľa plynu počas dohodnutej doby alebo počas trvania zmluvného vzťahu odoberať elektrinu alebo plyn a informácie, či zmluvu je možné vypovedať bez poplatku; to platí aj pre iné plnenie poskytované spoločne s dodávkou elektriny alebo plynu,
6.
informáciu o kompenzáciách za nedodržanie dohodnutej kvality dodanej elektriny alebo dodaného plynu a služieb súvisiacich s dodávkou vrátane kompenzácií za chybné alebo oneskorené vyúčtovanie platby za dodávku elektriny alebo plynu a postupoch pre ich uplatnenie podľa osobitného predpisu,34ab)
7.
miesto, spôsob a lehoty na uplatnenie reklamácie a miesto, spôsob a lehoty na uplatnenie dostupných prostriedkov na urovnanie sporu,
8.
spôsob oznámenia termínu výmeny určeného meradla a informáciu o dôvodoch výmeny určeného meradla,
9.
informácie o právach a povinnostiach koncového odberateľa elektriny alebo koncového odberateľa plynu aspoň formou odkazu na také informácie zverejnené na webovom sídle dodávateľa elektriny alebo dodávateľa plynu,
10.
náhradný spôsob určenia množstva dodanej elektriny alebo dodaného plynu pri poruche určeného meradla alebo mimo určeného termínu odpočtu,
b)
na poskytnutie informácie o každej zmene ceny za dodávku elektriny alebo ceny za dodávku plynu vrátane dôvodov a predpokladov takej zmeny a informácie o zmene obchodných podmienok dodávky elektriny alebo dodávky plynu a s tým súvisiacich služieb a poučenie o práve vypovedať zmluvu o združenej dodávke elektriny alebo zmluvu o združenej dodávke plynu podľa odseku 6 transparentným a zrozumiteľným spôsobom dohodnutým v zmluve alebo určeným v obchodných podmienkach najneskôr 30 dní pred nadobudnutím účinnosti zmeny,
c)
na výber nediskriminačnej formy a spôsobu platenia za dodávku elektriny alebo dodávku plynu a s tým spojených služieb; ak má koncový odberateľ elektriny alebo koncový odberateľ plynu na základe zmluvy uzatvorenej s dodávateľom elektriny alebo dodávateľom plynu povinnosť uhrádzať dodatočné platby spojené s vybraným spôsobom úhrady platieb za dodávku elektriny alebo dodávku plynu alebo preddavkových platieb, musia byť takéto dodatočné náklady nediskriminačné a ich dohodnutá výška nesmie prekročiť priamo vyvolané náklady na strane dodávateľa elektriny alebo dodávateľa plynu, ktoré mu vzniknú v súvislosti s vybraným spôsobom úhrady platieb za dodávku elektriny alebo dodávku plynu alebo preddavkových platieb koncového odberateľa elektriny alebo koncového odberateľa plynu,
d)
na poskytnutie
1.
písomnej informácie o obsahu zmluvy o združenej dodávke elektriny alebo zmluvy o združenej dodávke plynu v rozsahu podľa písmena a) v primeranom časovom predstihu pred uzavretím zmluvy; primeraným časovým predstihom sa rozumie čas, ktorý potrebuje koncový odberateľ elektriny alebo koncový odberateľ plynu na posúdenie informácií o obsahu zmluvy o združenej dodávke elektriny alebo zmluvy o združenej dodávke plynu podľa písmena a),
2.
ak ide o zmluvu s dynamickou cenou elektriny, písomného vysvetlenia mechanizmu tvorby dynamickej ceny elektriny, upozornenia na výhody a riziká spojené s uzatvorením zmluvy o združenej dodávke elektriny s dynamickou cenou elektriny a poučenia o nevyhnutnosti inštalácie inteligentného meracieho systému a nákladoch na jeho inštaláciu, ak koncový odberateľ elektriny nemá podľa tohto zákona právo na jeho bezplatnú inštaláciu,
3.
stručného a ľahko čitateľného súhrnu obsahu zmluvy o združenej dodávke elektriny alebo zmluvy o združenej dodávke plynu zahŕňajúceho aspoň identifikáciu dodávateľa elektriny alebo dodávateľa plynu, hlavné podmienky ponúkanej dodávky elektriny alebo dodávky plynu, informáciu o cene alebo spôsobe získavania informácií o cene, dobu trvania zmluvného vzťahu a podmienky ukončenia zmluvy,
e)
na poskytnutie informácie o
1.
práve odberateľa elektriny v domácnosti alebo odberateľa plynu v domácnosti písomne odstúpiť od zmluvy o združenej dodávke elektriny alebo zmluvy o združenej dodávke plynu do 14 dní odo dňa uzavretia takej zmluvy a ak ide o zmluvu o združenej dodávke elektriny alebo zmluvu o združenej dodávke plynu uzavretú pri návšteve dodávateľa elektriny alebo dodávateľa plynu u odberateľa elektriny v domácnosti alebo odberateľa plynu v domácnosti, o ktorú odberateľ elektriny v domácnosti alebo odberateľ plynu v domácnosti vopred dodávateľa elektriny alebo dodávateľa plynu nepožiadal alebo s ňou vopred výslovne nesúhlasil (ďalej len „nevyžiadaná návšteva“)34a) alebo v súvislosti s ňou alebo na predajnej akcii34b) alebo v súvislosti s ňou do 30 dní odo dňa uzavretia zmluvy; takú informáciu je dodávateľ elektriny alebo dodávateľ plynu povinný poskytnúť odberateľovi elektriny v domácnosti alebo odberateľovi plynu v domácnosti formou samostatného písomného poučenia spolu s formulárom na odstúpenie od zmluvy podľa prílohy č. 1 najneskôr pri uzavretí zmluvy o združenej dodávke elektriny alebo zmluvy o združenej dodávke plynu,
2.
prípadnej povinnosti odberateľa elektriny v domácnosti alebo odberateľa plynu v domácnosti uhradiť dodávateľovi elektriny alebo dodávateľovi plynu cenu za skutočne poskytnuté plnenie, ak odberateľ elektriny v domácnosti alebo odberateľ plynu v domácnosti odstúpi od zmluvy o združenej dodávke elektriny alebo zmluvy o združenej dodávke plynu po tom, čo udelil výslovný súhlas podľa odseku 15.
(2)
Ustanovenia odseku 1 platia aj vtedy, ak koncový odberateľ elektriny alebo koncový odberateľ plynu uzatvoria zmluvu o združenej dodávke elektriny alebo zmluvu o združenej dodávke plynu a s tým súvisiacich služieb s dodávateľom elektriny alebo dodávateľom plynu prostredníctvom tretej osoby.
(3)
Informácie podľa odseku 1 písm. a) a e) sa odberateľovi elektriny v domácnosti alebo odberateľovi plynu v domácnosti musia poskytnúť, ak ide o
a)
zmluvu uzavretú na diaľku34c) spôsobom primeraným prostriedku diaľkovej komunikácie; ak sa tieto informácie poskytujú na trvanlivom médiu,34d) musia byť pre odberateľa elektriny v domácnosti alebo odberateľa plynu v domácnosti čitateľné,
b)
zmluvu uzavretú mimo prevádzkových priestorov dodávateľa elektriny alebo dodávateľa plynu34e) čitateľne v listinnej podobe alebo so súhlasom odberateľa elektriny v domácnosti alebo odberateľa plynu v domácnosti na inom trvanlivom médiu.
(4)
Odberateľ elektriny v domácnosti alebo odberateľ plynu v domácnosti je oprávnený bez uvedenia dôvodu odstúpiť od zmluvy o združenej dodávke elektriny alebo zmluvy o združenej dodávke plynu v lehote podľa odseku 1 písm. e) prvého bodu alebo v lehote podľa odseku 16. Lehota na odstúpenie od zmluvy o združenej dodávke elektriny alebo zmluvy o združenej dodávke plynu je zachovaná, ak odberateľ elektriny v domácnosti alebo odberateľ plynu v domácnosti odošle odstúpenie od zmluvy o združenej dodávke elektriny alebo zmluvy o združenej dodávke plynu v posledný deň lehoty podľa odseku 1 písm. e) prvého bodu alebo podľa odseku 16. Odberateľ elektriny v domácnosti alebo odberateľ plynu v domácnosti môže uplatniť právo na odstúpenie od zmluvy o združenej dodávke elektriny alebo zmluvy o združenej dodávke plynu v listinnej podobe, v podobe zápisu na inom trvanlivom médiu alebo použitím formulára na odstúpenie od zmluvy podľa prílohy č. 1.
(5)
Koncový odberateľ elektriny alebo koncový odberateľ plynu má počas trvania zmluvného vzťahu s dodávateľom elektriny alebo dodávateľom plynu právo na poskytnutie obsahu uzatvorenej zmluvy o združenej dodávke elektriny, zmluvy o združenej dodávke plynu alebo inej zmluvy, ktorej uzatvorenie je podmienené uzatvorením zmluvy o združenej dodávke elektriny alebo zmluvy o združenej dodávke plynu. Ak o to koncový odberateľ elektriny alebo koncový odberateľ plynu požiada, má dodávateľ elektriny alebo dodávateľ plynu povinnosť do 15 dní od doručenia žiadosti poskytnúť obsah uzatvorenej zmluvy podľa prvej vety v podobe určenej koncovým odberateľom elektriny alebo koncovým odberateľom plynu podľa § 17f ods. 3. Pri poskytnutí obsahu uzatvorenej zmluvy v inej ako elektronickej podobe je koncový odberateľ elektriny alebo koncový odberateľ plynu povinný uhradiť náklady spojené s vyhotovením obsahu uzatvorenej zmluvy a jeho doručením prostredníctvom poskytovateľa poštových služieb.
(6)
Ak je dodávateľ elektriny alebo dodávateľ plynu podľa zmluvy uzatvorenej s koncovým odberateľom elektriny alebo koncovým odberateľom plynu oprávnený zmeniť dohodnutú cenu za dodávku elektriny alebo za dodávku plynu alebo obchodné podmienky dodávky elektriny alebo dodávky plynu a koncový odberateľ elektriny alebo koncový odberateľ plynu so zmenou ceny za dodávku elektriny, ceny za dodávku plynu alebo so zmenou obchodných podmienok dodávky elektriny alebo dodávky plynu, ktorú mu oznámil dodávateľ elektriny alebo dodávateľ plynu podľa odseku 1 písm. b), nesúhlasí, má právo zmluvu o združenej dodávke elektriny alebo zmluvu o združenej dodávke plynu bezodplatne a s účinnosťou najskôr k plánovanému dňu účinnosti zmeny vypovedať doručením oznámenia o výpovedi takej zmluvy dodávateľovi najneskôr 15 dní pred plánovaným dňom účinnosti zmeny; toto právo sa vzťahuje aj na zmluvy uzavreté na dobu určitú.
(7)
Ak dodávateľ elektriny alebo dodávateľ plynu neoznámi koncovému odberateľovi elektriny alebo koncovému odberateľovi plynu zmenu ceny za dodávku elektriny, ceny za dodávku plynu alebo zmenu obchodných podmienok dodávky elektriny alebo dodávky plynu v lehote podľa odseku 1 písm. b), koncový odberateľ elektriny alebo koncový odberateľ plynu má právo zmluvu o združenej dodávke elektriny alebo zmluvu o združenej dodávke plynu bezodplatne vypovedať doručením oznámenia o výpovedi takej zmluvy dodávateľovi najneskôr do troch mesiacov odo dňa účinnosti zmeny s účinnosťou k pätnástemu dňu odo dňa doručenia oznámenia o výpovedi zmluvy dodávateľovi, ak koncový odberateľ elektriny alebo koncový odberateľ plynu neurčí v oznámení o výpovedi zmluvy iný okamih účinnosti výpovedi zmluvy, najneskôr však ku dňu uplynutia troch mesiacov odo dňa účinnosti zmeny.
(8)
Zmluva o združenej dodávke elektriny a zmluva o združenej dodávke plynu zaniká dňom účinnosti výpovede určeným v oznámení o výpovedi takej zmluvy podľa odseku 6 alebo odseku 7. Koncový odberateľ elektriny a koncový odberateľ plynu je povinný zabezpečiť, že ku dňu účinnosti výpovede zmluvy o združenej dodávke elektriny alebo zmluvy o združenej dodávke plynu je ukončený proces zmeny dodávateľa.
(9)
Odberateľ elektriny v domácnosti a odberateľ plynu v domácnosti majú právo na vymedzenom území na dodávku elektriny a dodávku plynu v rámci univerzálnej služby v ustanovenej kvalite3) a za jednoducho a zrozumiteľne porovnateľné, transparentné, konkurencieschopné a nediskriminačné ceny, ktoré zohľadňujú náklady a primeraný zisk, ak splnia obchodné podmienky dodávateľa poskytujúceho univerzálnu službu.
(10)
Prevádzkovateľ distribučnej sústavy a prevádzkovateľ distribučnej siete na časti vymedzeného územia pripojí za podmienok určených úradom a pri dodržaní ceny alebo metodiky jej tvorby určenej úradom odberateľa elektriny v domácnosti a odberateľa plynu v domácnosti do sústavy a siete, ak sú splnené technické podmienky a obchodné podmienky. Zmluva o pripojení musí obsahovať aj lehotu, v ktorej je prevádzkovateľ distribučnej sústavy alebo prevádzkovateľ distribučnej siete povinný zabezpečiť pripojenie odberného elektrického zariadenia alebo odberného plynového zariadenia.
(11)
Koncový odberateľ elektriny a koncový odberateľ plynu majú právo zmeniť dodávateľa elektriny, agregátora alebo dodávateľa plynu. Dodávateľ elektriny, agregátor alebo dodávateľ plynu nesmie požadovať od koncového odberateľa elektriny alebo koncového odberateľa plynu finančnú úhradu za vykonanie zmeny ani žiadne iné obdobné alebo súvisiace platby.
(12)
Dodávateľ poskytujúci univerzálnu službu zverejní cenník elektriny alebo plynu dodávaných v rámci poskytovania univerzálnej služby na svojom webovom sídle pred jeho účinnosťou; zároveň informuje úrad o mieste zverejnenia cenníka na svojom webovom sídle. Úrad zverejňuje na svojom webovom sídle zoznam dodávateľov poskytujúcich univerzálnu službu spolu s odkazom na ich webové sídla.
(13)
Koncový odberateľ elektriny a koncový odberateľ plynu je oprávnený predložiť úradu na mimosúdne riešenie spor s dodávateľom elektriny, dodávateľom plynu, agregátorom, prevádzkovateľom distribučnej sústavy alebo prevádzkovateľom distribučnej siete za podmienok a postupom ustanoveným osobitným predpisom.38)
(14)
Ustanovenia zmluvy o združenej dodávke elektriny alebo zmluvy o združenej dodávke plynu sa môžu odchýliť od informácií poskytnutých odberateľovi elektriny v domácnosti alebo odberateľovi plynu v domácnosti pred uzavretím zmluvy o združenej dodávke elektriny alebo zmluvy o združenej dodávke plynu podľa odseku 1 písm. a) alebo podľa osobitného predpisu38a) len na základe výslovného súhlasu oboch zmluvných strán.
(15)
Ak sa má dodávka elektriny alebo dodávka plynu na základe zmluvy o združenej dodávke elektriny alebo zmluvy o združenej dodávke plynu začať pred uplynutím lehoty na odstúpenie od zmluvy podľa odseku 1 písm. e) prvého bodu alebo ak odberateľ elektriny v domácnosti alebo odberateľ plynu v domácnosti požiada o začatie dodávky elektriny alebo o začatie dodávky plynu pred uplynutím lehoty na odstúpenie od zmluvy podľa odseku 1 písm. e) prvého bodu, dodávateľ elektriny alebo dodávateľ plynu je povinný vyžiadať od odberateľa elektriny v domácnosti alebo od odberateľa plynu v domácnosti výslovný súhlas so začatím dodávky elektriny alebo dodávky plynu pred uplynutím lehoty na odstúpenie od zmluvy. Ak je zmluva o združenej dodávke elektriny alebo zmluva o združenej dodávke plynu zmluvou uzavretou mimo prevádzkových priestorov dodávateľa elektriny alebo dodávateľa plynu, musí byť tento súhlas zaznamenaný na trvanlivom médiu.
(16)
Ak dodávateľ elektriny alebo dodávateľ plynu neinformoval odberateľa elektriny v domácnosti alebo odberateľa plynu v domácnosti o práve na odstúpenie od zmluvy o združenej dodávke elektriny alebo zmluvy o združenej dodávke plynu podľa odseku 1 písm. e) prvého bodu, odberateľ elektriny v domácnosti alebo odberateľ plynu v domácnosti môže odstúpiť od zmluvy o združenej dodávke elektriny alebo zmluvy o združenej dodávke plynu do
a)
14 dní odo dňa dodatočného splnenia informačnej povinnosti o práve odstúpiť od zmluvy o združenej dodávke elektriny alebo zmluvy o združenej dodávke plynu a ak ide o zmluvu o združenej dodávke elektriny alebo zmluvu o združenej dodávke plynu uzavretú pri nevyžiadanej návšteve alebo v súvislosti s ňou alebo na predajnej akcii alebo v súvislosti s ňou do 30 dní odo dňa dodatočného splnenia informačnej povinnosti o práve odstúpiť od zmluvy, ak dodávateľ elektriny alebo dodávateľ plynu dodatočne splnil svoju informačnú povinnosť, najneskôr však do 12 mesiacov odo dňa uzavretia zmluvy o združenej dodávke elektriny alebo zmluvy o združenej dodávke plynu,
b)
12 mesiacov a 14 dní odo dňa uzavretia zmluvy o združenej dodávke elektriny alebo zmluvy o združenej dodávke plynu a ak ide o zmluvu o združenej dodávke elektriny alebo zmluvu o združenej dodávke plynu uzavretú pri nevyžiadanej návšteve alebo v súvislosti s ňou alebo na predajnej akcii alebo v súvislosti s ňou do 12 mesiacov a 30 dní odo dňa uzavretia zmluvy, ak dodávateľ elektriny alebo dodávateľ plynu neposkytol informáciu o práve odstúpiť od zmluvy o združenej dodávke elektriny alebo zmluvy o združenej dodávke plynu ani dodatočne.
(17)
Ak odberateľ elektriny v domácnosti alebo odberateľ plynu v domácnosti odstúpi od zmluvy o združenej dodávke elektriny alebo zmluvy o združenej dodávke plynu, nie je povinný platiť za dodanú elektrinu alebo dodaný plyn počas plynutia lehoty na odstúpenie od zmluvy podľa odseku 1 písm. e) prvého bodu bez ohľadu na rozsah poskytnutého plnenia, ak
a)
mu dodávateľ elektriny alebo dodávateľ plynu neposkytol informácie podľa odseku 1 písm. e) alebo
b)
odberateľ elektriny v domácnosti alebo odberateľ plynu v domácnosti neudelil súhlas podľa odseku 15.
(18)
Odberateľ elektriny v domácnosti alebo odberateľ plynu v domácnosti má právo na poskytnutie informácií o alternatívnych opatreniach k predchádzaniu odpojenia z dôvodu neplnenia zmluvných povinností odberateľa elektriny v domácnosti alebo odberateľa plynu v domácnosti, a to v dostatočnom predstihu pred plánovaným odpojením. Alternatívne opatrenia zahŕňajú aspoň informácie o tom, či dodávateľ elektriny alebo dodávateľ plynu umožňuje odberateľovi elektriny v domácnosti alebo odberateľovi plynu v domácnosti pred odpojením dohodnúť plnenie dlžných platieb v splátkach, informácie o podmienkach takého plnenia v splátkach a odkaz na webové sídlo úradu s informáciami o súvisiacich právach odberateľa elektriny v domácnosti a odberateľa plynu v domácnosti.
(19)
Ustanovenia o zmluve o združenej dodávke elektriny a zmluve o združenej dodávke plynu podľa tohto paragrafu platia aj pre zmluvu o dodávke elektriny a zmluvu o dodávke plynu.
(20)
Dodávateľ elektriny alebo dodávateľ plynu je povinný zverejniť cenník pre odberateľov elektriny alebo odberateľov plynu, ktorí odoberajú elektrinu alebo plyn za cenu nepodliehajúcu cenovej regulácii do 30. novembra na nasledujúci kalendárny rok a aktualizovať ho pravidelne aspoň raz za tri mesiace v závislosti od vývoja nákladov na zabezpečenie dodávky elektriny alebo dodávky plynu pre koncových odberateľov elektriny a koncových odberateľov plynu na svojom webovom sídle, ak dôjde k ich zmene. Dodávateľ elektriny alebo dodávateľ plynu zároveň informuje úrad o mieste zverejnenia cenníka.
zobraziť paragraf
§ 17b
Dodávka elektriny a dodávka plynu zraniteľným odberateľom za cenu regulovanú úradom

(1)
Zraniteľný odberateľ má právo na dodávku elektriny alebo dodávku plynu za cenu regulovanú úradom podľa osobitného predpisu2) na základe zmluvy o združenej dodávke elektriny za cenu regulovanú úradom alebo zmluvy o združenej dodávke plynu za cenu regulovanú úradom. Zraniteľný odberateľ má právo uzavrieť zmluvu o združenej dodávke elektriny za cenu regulovanú úradom alebo zmluvu o združenej dodávke plynu za cenu regulovanú úradom kedykoľvek v priebehu kalendárneho roka. To neplatí pre zraniteľných odberateľov, pre ktorých úrad postupom podľa osobitného predpisu38c) rozhodol o obmedzení alebo nevykonávaní cenovej regulácie.
(2)
Zmluva o združenej dodávke elektriny za cenu regulovanú úradom a zmluva o združenej dodávke plynu za cenu regulovanú úradom sa uzatvára na dobu neurčitú alebo na dobu určitú v trvaní dvanásť po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov s možnosťou opakovaného predlžovania trvania zmluvy na ďalších dvanásť po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov, a to na základe písomného prejavu vôle zraniteľného odberateľa. Predĺženie trvania zmluvy uzavretej na dobu určitú na ďalšie obdobie je možné najneskôr dva kalendárne mesiace pred ukončením zmluvy o združenej dodávke elektriny za cenu regulovanú úradom alebo zmluvy o združenej dodávke plynu za cenu regulovanú úradom uzatvorenej s dodávateľom elektriny alebo dodávateľom plynu. Zmluvu o združenej dodávke elektriny za cenu regulovanú úradom alebo zmluvu o združenej dodávke plynu za cenu regulovanú úradom je možné vypovedať len podľa odseku 3. Ak nedôjde k písomnému prejavu vôle zraniteľného odberateľa vo veci predĺženia trvania zmluvy o združenej dodávke elektriny za cenu regulovanú úradom a zmluvy o združenej dodávke plynu za cenu regulovanú úradom na ďalšie obdobie, ani k písomnému prejavu vôle na ukončenie zmluvy o združenej dodávke elektriny za cenu regulovanú úradom a zmluvy o združenej dodávke plynu za cenu regulovanú úradom, tak uplynutím posledného dňa trvania zmluvy o združenej dodávke elektriny za cenu regulovanú úradom a zmluvy o združenej dodávke plynu za cenu regulovanú úradom uzavretej na dobu určitú sa zmluva o združenej dodávke elektriny za cenu regulovanú úradom a zmluva o združenej dodávke plynu za cenu regulovanú úradom považuje za zmluvu uzavretú na dobu neurčitú.
(3)
Zraniteľný odberateľ má právo vypovedať zmluvu o združenej dodávke elektriny za cenu regulovanú úradom uzavretú na dobu neurčitú a zmluvu o združenej dodávke plynu za cenu regulovanú úradom uzavretú na dobu neurčitú kedykoľvek počas trvania zmluvného vzťahu bez uvedenia dôvodu, a to vo výpovednej dobe dvoch kalendárnych mesiacov, ktorá začína plynúť prvým dňom mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom zraniteľný odberateľ doručil výpoveď dodávateľovi elektriny alebo dodávateľovi plynu. Zraniteľný odberateľ má právo vypovedať zmluvu o združenej dodávke elektriny za cenu regulovanú úradom uzavretú na dobu určitú a zmluvu o združenej dodávke plynu za cenu regulovanú úradom uzavretú na dobu určitú kedykoľvek počas trvania zmluvného vzťahu bez uvedenia dôvodu, najneskôr dva kalendárne mesiace pred ukončením zmluvy o združenej dodávke elektriny a o združenej dodávke plynu uzatvorenej s dodávateľom elektriny alebo dodávateľom plynu, s účinnosťou výpovede ku dňu, ktorý je posledným dňom prebiehajúceho zmluvného obdobia. Tým nie je dotknuté právo zraniteľného odberateľa podľa § 17 ods. 10.
(4)
Ak zraniteľný odberateľ odoberá elektrinu alebo plyn za cenu nepodliehajúcu cenovej regulácii, právo na dodávku elektriny alebo dodávku plynu za cenu regulovanú úradom podľa osobitného predpisu2) si uplatní tak, že požiada dodávateľa elektriny alebo dodávateľa plynu o uzatvorenie zmluvy o združenej dodávke elektriny za cenu regulovanú úradom alebo zmluvy o združenej dodávke plynu za cenu regulovanú úradom, pričom dodávateľ elektriny alebo dodávateľ plynu je povinný takúto zmluvu uzavrieť najneskôr do 30 kalendárnych dní od doručenia požiadavky odberateľa elektriny alebo odberateľa plynu. Účinnosť zmluvy o združenej dodávke elektriny za cenu regulovanú úradom alebo zmluvy o združenej dodávke plynu za cenu regulovanú úradom uzatvorenej podľa prvej vety nastane prvým dňom tretieho mesiaca, ktorý nasleduje po mesiaci, v ktorom bola táto zmluva uzatvorená. Uzatvorením zmluvy o združenej dodávke elektriny za cenu regulovanú úradom alebo zmluvy o združenej dodávke plynu za cenu regulovanú úradom podľa prvej vety sa ukončuje zmluva o dodávke elektriny alebo zmluva o združenej dodávke elektriny s pôvodným dodávateľom elektriny alebo zmluva o dodávke plynu alebo zmluva o združenej dodávke plynu s pôvodným dodávateľom plynu, na základe ktorej zraniteľný odberateľ elektriny odoberá elektrinu alebo zraniteľný odberateľ plynu odoberá plyn za cenu nepodliehajúcu cenovej regulácii k poslednému kalendárnemu dňu druhého mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom bola zmluva o združenej dodávke elektriny za cenu regulovanú úradom alebo zmluva o združenej dodávke plynu za cenu regulovanú úradom uzatvorená. Podmienky a postup pri ukončovaní zmluvy podľa tretej vety upravujú pravidlá trhu. Tým nie sú dotknuté ustanovenia § 17 ods. 10 až 12.
(5)
Zraniteľný odberateľ, ktorý sa pripája do sústavy alebo siete alebo ktorý pokračuje v odbere elektriny alebo plynu na odbernom mieste po zmene odberateľa elektriny alebo plynu a zraniteľný odberateľ, ktorému dodáva elektrinu alebo plyn dodávateľ poslednej inštancie si právo na dodávku elektriny alebo dodávku plynu za cenu regulovanú úradom podľa osobitného predpisu2) v priebehu kalendárneho roka uplatní tak, že požiada dodávateľa elektriny poskytujúceho univerzálnu službu alebo dodávateľa plynu poskytujúceho univerzálnu službu o uzatvorenie zmluvy o združenej dodávky elektriny za cenu regulovanú úradom alebo zmluvy o združenej dodávke plynu za cenu regulovanú úradom. Tým nie sú dotknuté ustanovenia § 17 ods. 10 až 12.
(6)
Dodávateľ elektriny poskytujúci univerzálnu službu alebo dodávateľ plynu poskytujúci univerzálnu službu je povinný uzatvoriť zmluvu o združenej dodávke elektriny za cenu regulovanú úradom alebo zmluvu o združenej dodávke plynu za cenu regulovanú úradom so zraniteľným odberateľom, ktorý si uplatní právo podľa odseku 4 alebo 5.
(7)
Dodávateľ elektriny alebo dodávateľ plynu je povinný informovať zraniteľného odberateľa, s ktorým uzatvoril zmluvu o združenej dodávke elektriny alebo zmluvu o združenej dodávke plynu o jeho práve na zmenu dodávateľa elektriny alebo dodávateľa plynu, o ponukách dodávok elektriny alebo dodávok plynu za ceny nepodliehajúce cenovej regulácii a poučiť ho o postupe uplatnenia práva na zmenu dodávateľa elektriny alebo dodávateľa plynu, vrátane poučenia o postupe vypovedania zmluvy podľa odseku 3, a to najmenej raz ročne, ak ide o zmluvu uzavretú na dobu neurčitú a v prípade zmluvy uzavretej na dobu určitú najneskôr 90 kalendárnych dní pred ukončením zmluvy.
(8)
Dodávateľ elektriny, ktorý je povinný uzatvoriť zmluvu o združenej dodávke elektriny za cenu regulovanú úradom podľa osobitného predpisu2) so zraniteľným odberateľom alebo ktorý také zmluvy uzatvára, je ďalej povinný informovať zraniteľného odberateľa, s ktorým uzavrel zmluvu o združenej dodávke elektriny za cenu regulovanú úradom podľa osobitného predpisu,2) najneskôr do jedného mesiaca po začatí dodávky elektriny za cenu regulovanú úradom podľa osobitného predpisu2) o jeho práve na inštaláciu inteligentného meracieho systému na žiadosť podľa § 42 ods. 4 a o typoch inteligentných meracích systémov ponúkaných prevádzkovateľom distribučnej sústavy na inštaláciu a poučiť ho o postupe uplatnenia práva na inštaláciu inteligentného meracieho systému na žiadosť podľa § 42 ods. 4.
(9)
Ak úrad postupom podľa osobitného predpisu38c) rozhodol o obmedzení alebo nevykonávaní cenovej regulácie, zmluvy o združenej dodávke elektriny za cenu regulovanú úradom alebo zmluvy o združenej dodávke plynu za cenu regulovanú úradom sa odo dňa nadobudnutia účinkov obmedzenia alebo nevykonávania cenovej regulácie považujú za zmluvy s cenami nepodliehajúcimi cenovej regulácii. Kým nedôjde medzi zraniteľným odberateľom a dodávateľom elektriny alebo dodávateľom plynu k dohode o novej cene alebo k zmene ceny iným dohodnutým spôsobom, má dodávateľ elektriny alebo dodávateľ plynu právo určiť cenu dodávky elektriny alebo cenu dodávky plynu pre obdobie nasledujúce po dni nadobudnutia účinkov obmedzenia alebo nevykonávania cenovej regulácie podľa prvej vety. Určenú cenu dodávky elektriny alebo cenu dodávky plynu je dodávateľ elektriny alebo dodávateľ plynu povinný oznámiť zraniteľnému odberateľovi najneskôr 30 dní pred dňom nadobudnutia účinkov obmedzenia alebo nevykonávania cenovej regulácie podľa prvej vety. Ustanovenia § 17 ods. 5 a 6 sa primerane použijú aj na určenie ceny dodávky elektriny alebo ceny dodávky plynu dodávateľom elektriny alebo dodávateľom plynu.
(10)
Ak dodávateľ elektriny alebo dodávateľ plynu neoznámi zraniteľnému odberateľovi určenú cenu dodávky elektriny alebo určenú cenu dodávky plynu podľa odseku 9, platí naďalej cena, ktorá bola platná bezprostredne pred dňom nadobudnutia účinkov obmedzenia alebo nevykonávania cenovej regulácie podľa osobitného predpisu.38c)
zobraziť paragraf
§ 17d
Zmena dodávateľa elektriny, agregátora a dodávateľa plynu

(1)
Koncový odberateľ elektriny má právo na výber alebo zmenu dodávateľa elektriny do svojho odberného miesta pripojeného do prenosovej sústavy alebo distribučnej sústavy a na výber alebo zmenu agregátora. Koncový odberateľ plynu má právo na výber alebo zmenu dodávateľa plynu do svojho odberného miesta pripojeného do prepravnej siete alebo distribučnej siete.
(2)
Podmienkou na uplatnenie práva na výber alebo zmenu dodávateľa elektriny alebo dodávateľa plynu je uzatvorenie zmluvy o dodávke elektriny alebo zmluvy o združenej dodávke elektriny do odberného miesta koncového odberateľa elektriny alebo zmluvy o dodávke plynu alebo zmluvy o združenej dodávke plynu do odberného miesta koncového odberateľa plynu a ukončenie zmluvy o dodávke elektriny alebo zmluvy o združenej dodávke elektriny do odberného miesta koncového odberateľa elektriny s pôvodným dodávateľom elektriny alebo zmluvy o dodávke plynu alebo zmluvy o združenej dodávke plynu do odberného miesta koncového odberateľa plynu s pôvodným dodávateľom plynu, a to ku dňu vykonania zmeny dodávateľa elektriny alebo dodávateľa plynu. Právo na výber alebo zmenu dodávateľa elektriny alebo dodávateľa plynu sa vykoná registráciou odberného miesta koncového odberateľa elektriny alebo koncového odberateľa plynu na nového dodávateľa elektriny alebo nového dodávateľa plynu.
(3)
Registráciu odberného miesta koncového odberateľa elektriny alebo koncového odberateľa plynu na dodávateľa elektriny alebo dodávateľa plynu bezodplatne vykoná prevádzkovateľ prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľ distribučnej sústavy, do ktorej je odberné miesto koncového odberateľa elektriny pripojené, alebo prevádzkovateľ prepravnej siete alebo prevádzkovateľ distribučnej siete, do ktorej je odberné miesto koncového odberateľa plynu pripojené, na žiadosť koncového odberateľa elektriny alebo koncového odberateľa plynu. Koncový odberateľ elektriny alebo koncový odberateľ plynu môže požiadať o registráciu odberného miesta na dodávateľa elektriny alebo dodávateľa plynu priamo alebo prostredníctvom svojho nového dodávateľa elektriny alebo dodávateľa plynu. Žiadosť o registráciu odberného miesta na dodávateľa elektriny alebo dodávateľa plynu sa podáva prevádzkovateľovi sústavy alebo prevádzkovateľovi siete podľa prvej vety. Registrácie odberných miest na dodávateľov elektriny eviduje organizátor krátkodobého trhu s elektrinou. Registrácie odberných miest na dodávateľov plynu eviduje prevádzkovateľ prepravnej siete alebo prevádzkovateľ distribučnej siete podľa prvej vety.
(4)
Registráciu odberného miesta koncového odberateľa elektriny na agregátora bezodplatne vykoná organizátor krátkodobého trhu s elektrinou na žiadosť koncového odberateľa elektriny. Koncový odberateľ elektriny môže požiadať o registráciu odberného miesta na agregátora priamo alebo prostredníctvom svojho nového agregátora. Žiadosť o registráciu odberného miesta na agregátora sa podáva v elektronickej podobe organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou. Registrácie odberných miest na agregátorov eviduje organizátor krátkodobého trhu s elektrinou.
(5)
Pôvodný dodávateľ elektriny alebo pôvodný dodávateľ plynu pred vykonaním zmeny dodávateľa elektriny alebo dodávateľa plynu oznámi prevádzkovateľovi sústavy alebo prevádzkovateľovi siete, že pôvodná zmluva o dodávke elektriny alebo pôvodná zmluva o združenej dodávke elektriny do odberného miesta koncového odberateľa elektriny alebo pôvodná zmluva o dodávke plynu alebo pôvodná zmluva o združenej dodávke plynu do odberného miesta koncového odberateľa plynu podľa odseku 2 nebola ukončená. Ak pôvodný dodávateľ elektriny alebo pôvodný dodávateľ plynu oznámi, že pôvodná zmluva nebola ukončená podľa prvej vety, prevádzkovateľ sústavy alebo prevádzkovateľ siete zmenu dodávateľa elektriny alebo dodávateľa plynu nevykoná a bezodkladne o tom informuje pôvodného dodávateľa elektriny, nového dodávateľa elektriny a odberateľa elektriny alebo pôvodného dodávateľa plynu, nového dodávateľa plynu a odberateľa plynu. Prevádzkovateľ sústavy alebo prevádzkovateľ siete neposudzuje platnosť ukončenia pôvodnej zmluvy o dodávke elektriny, pôvodnej zmluvy o združenej dodávke elektriny, pôvodnej zmluvy o dodávke plynu alebo pôvodnej zmluvy o združenej dodávke plynu. Ak pôvodný dodávateľ elektriny alebo pôvodný dodávateľ plynu bezdôvodne oznámi, že pôvodná zmluva nebola ukončená, zodpovedá za škodu, ktorá vznikla odberateľovi elektriny, novému dodávateľovi elektriny a prevádzkovateľovi sústavy alebo odberateľovi plynu, novému dodávateľovi plynu a prevádzkovateľovi siete.
(6)
Ak k zmene dodávateľa elektriny alebo dodávateľa plynu podľa zmluvy uzatvorenej s odberateľom elektriny v domácnosti alebo odberateľom plynu v domácnosti nedôjde najneskôr do šiestich mesiacov od uzatvorenia zmluvy, má ktorákoľvek zo zmluvných strán právo odstúpiť od zmluvy. Právo na odstúpenie od zmluvy podľa prvej vety zaniká účinnosťou zmeny dodávateľa elektriny alebo dodávateľa plynu.
(7)
Na výber alebo zmenu agregátora koncovým odberateľom elektriny sa odseky 2 a 5 použijú primerane. Na výber alebo zmenu agregátora iným poskytovateľom flexibility ako koncovým odberateľom elektriny sa odseky 1, 2, 4 a 5 použijú primerane.
(8)
Na zmenu koncového odberateľa elektriny alebo koncového odberateľa plynu bez zmeny dodávateľa elektriny alebo dodávateľa plynu v danom odbernom mieste sa odsek 3 použije primerane.
(9)
Podmienky a postup pri zmene dodávateľa elektriny, agregátora a dodávateľa plynu vrátane ukončenia zmluvného vzťahu s pôvodným dodávateľom elektriny, agregátorom a dodávateľom plynu upravujú pravidlá trhu. Úrad určí podmienky a postup pri zmene dodávateľa elektriny, agregátora a dodávateľa plynu tak, aby od 1. januára 2026 bolo možné vykonať technický proces zmeny dodávateľa elektriny, agregátora a dodávateľa plynu v ktorýkoľvek pracovný deň najneskôr do 24 hodín od podania žiadosti.
zobraziť paragraf
§ 24
Povinnosti vo všeobecnom hospodárskom záujme

(1)
Všeobecným hospodárskym záujmom v energetike na účely tohto zákona sa rozumie zabezpečenie najmä
a)
bezpečnosti sústavy alebo siete vrátane zabezpečenia pravidelnosti, kvality a ceny dodávok elektriny a plynu a energetickej efektívnosti,
b)
prednostného prístupu do sústavy pri dodávke elektriny vyrobenej z obnoviteľných zdrojov energie,
c)
využitia obnoviteľných zdrojov energie a kombinovanej výroby elektriny,
d)
plnenia záväzkov vyplývajúcich z medzinárodných zmlúv, ktorými je Slovenská republika viazaná,
e)
plnenia záväzkov vyplývajúcich z členstva Slovenskej republiky v medzinárodných organizáciách,
f)
ochrany životného prostredia,
g)
výroby elektriny na vymedzenom území a dodávky vyrobenej elektriny na zabezpečenie dodávok odberateľom na vymedzenom území,
h)
štandardu bezpečnosti dodávok plynu pre chránených odberateľov podľa § 3 písm. c) bodu 15.1.,
i)
poskytovania podporných služieb v elektroenergetike.
(2)
Všeobecný hospodársky záujem v energetike schvaľuje vláda na návrh ministerstva. Ministerstvo pred predložením návrhu na schválenie všeobecného hospodárskeho záujmu vláde Slovenskej republiky vypracuje analýzu vplyvu navrhovaných opatrení vo všeobecnom hospodárskom záujme na účastníkov trhu s elektrinou a trhu s plynom, na rozpočet verejnej správy a na podnikateľské prostredie. Ministerstvo navrhne vláde schválenie všeobecného hospodárskeho z áujmu, iba ak analýza vplyvu opatrení vo všeobecnom hospodárskom záujme preukáže ich opodstatnenie.
(3)
Ministerstvo môže vo všeobecnom hospodárskom záujme uložiť povinnosť výrobcovi elektriny, prevádzkovateľovi sústavy a prevádzkovateľovi siete, dodávateľovi elektriny a dodávateľovi plynu a prevádzkovateľovi zásobníka zabezpečiť
a)
bezpečnosť, pravidelnosť, kvalitu a cenu dodávky elektriny a plynu a energetickú efektívnosť dodávok elektriny,
b)
využitie obnoviteľných zdrojov energie, kombinovanej výroby a domáceho uhlia pri výrobe elektriny,
c)
prednostný prístup, pripojenie, prenos, distribúciu a dodávku elektriny vyrobenej z obnoviteľných zdrojov energie a elektriny vyrobenej z domáceho uhlia,
d)
ochranu odberateľov elektriny v domácnosti a odberateľov plynu v domácnosti,
e)
plnenie záväzkov podľa odseku 1 písm. d) a e),
f)
poskytovanie podporných služieb potrebných na zabezpečenie prevádzkovej spoľahlivosti sústavy a na poskytovanie systémových služieb v zariadeniach na výrobu elektriny,
g)
výrobu elektriny na vymedzenom území a dodávku vyrobenej elektriny na zabezpečenie dodávok odberateľom na vymedzenom území,
h)
štandard bezpečnosti dodávok plynu pre chránených odberateľov podľa § 3 písm. c) bodu 15.1.
(4)
Povinnosti uložené podľa odseku 3 musia byť jednoznačné, vykonateľné, kontrolovateľné, transparentné, nediskriminačné a musia zabezpečiť rovnosť prístupu pre elektroenergetické podniky a plynárenské podniky v členských štátoch ku koncovým odberateľom na vymedzenom území.
zobraziť paragraf
§ 24c
Náhrada čistých nákladov povinnosti vo všeobecnom hospodárskom záujme

(1)
Ak z poskytovania povinnosti vo všeobecnom hospodárskom záujme v kalendárnom roku vzniknú poskytovateľovi povinnosti vo všeobecnom hospodárskom záujme (ďalej len „poskytovateľ povinnosti“) čisté náklady povinnosti vo všeobecnom hospodárskom záujme, ktoré predstavujú pre poskytovateľa povinnosti neprimeranú finančnú záťaž, má poskytovateľ povinnosti nárok na ich náhradu, ak tento zákon neustanovuje inak. Nárok na náhradu neprimeranej finančnej záťaže posudzuje ministerstvo v spolupráci s Ministerstvom financií Slovenskej republiky a úradom v konaní o určení náhrady za neprimeranú finančnú záťaž povinnosti vo všeobecnom hospodárskom záujme. Za neprimeranú finančnú záťaž sa považuje stav, keď čisté náklady povinnosti vo všeobecnom hospodárskom záujme dosahujú takú sumu, že nie je vzhľadom na objektívne okolnosti, ktoré spôsobili hospodársku situáciu poskytovateľa povinnosti možné od neho spravodlivo požadovať, aby ich znášal. Výšku čistých nákladov povinnosti vo všeobecnom hospodárskom záujme podľa § 24 ods. 1 písm. a) a g) posudzuje úrad, ktorý pre účely konania o určení náhrady za neprimeranú finančnú záťaž povinnosti vo všeobecnom hospodárskom záujme predloží na žiadosť ministerstva vydané potvrdenie o výške čistých nákladov povinnosti vo všeobecnom hospodárskom záujme.
(2)
Zároveň s určením čistých nákladov povinnosti vo všeobecnom hospodárskom záujme podľa § 24b ministerstvo vydá rozhodnutie o náhrade čistých nákladov povinnosti vo všeobecnom hospodárskom záujme. Rozhodnutie je písomné a obsahuje označenie orgánu, ktorý rozhodnutie vydal, a osoby, ktorá v jeho mene konala, identifikáciu poskytovateľa povinnosti, ktorého sa týka, výrok, vrátane sumy náhrady čistých nákladov povinnosti vo všeobecnom hospodárskom záujme, odôvodnenie, dátum a miesto vydania rozhodnutia a podpis konajúcej osoby. Rozhodnutie sa doručuje poskytovateľovi povinnosti a je proti nemu možné podať do 15 dní rozklad, ktorý má odkladný účinok.
(3)
Náhrada určená podľa odseku 2 nadobúda splatnosť v kalendárnom roku, ktorý bezprostredne nasleduje po kalendárnom roku, za ktorý ministerstvo určí náhradu čistých nákladov povinnosti uloženej vo všeobecnom hospodárskom záujme podľa odseku 2, ak tento zákon neustanovuje inak. Ministerstvo financií Slovenskej republiky uhradí poskytovateľovi povinnosti náhradu za čisté náklady povinnosti vo všeobecnom hospodárskom záujme nasledovne:
a)
v sume rovnajúcej sa súčtu čistých nákladov povinnosti vo všeobecnom hospodárskom záujme,
b)
v sume rovnajúcej sa rozdielu súčtu čistých nákladov povinnosti vo všeobecnom hospodárskom záujme a náhrad vyplývajúcich z osobitných dohôd uzavretých medzi poskytovateľom povinnosti, Ministerstvom financií Slovenskej republiky a ministerstvom,
c)
v lehote 30 kalendárnych dní od doručenia právoplatného rozhodnutia ministerstva o náhrade čistých nákladov povinnosti vo všeobecnom hospodárskom záujme.
(4)
Náhrada za vykonávanie povinnosti vo všeobecnom hospodárskom záujme môže byť Ministerstvom financií Slovenskej republiky uhradená poskytovateľovi povinnosti aj v kalendárnom roku, v ktorom poskytovateľ povinnosti poskytuje povinnosť vo všeobecnom hospodárskom záujme. Výška úhrady v kalendárnom roku je určená v potvrdení o predpokladanej výške čistých nákladov povinnosti vo všeobecnom hospodárskom záujme vydanom úradom. Pri zúčtovaní poskytnutej náhrady sa odseky 2 a 3 použijú primerane.
zobraziť paragraf
§ 24d
Potvrdenie o výške čistých nákladov povinnosti vo všeobecnom hospodárskom záujme a potvrdenie o predpokladanej výške čistých nákladov povinnosti vo všeobecnom hospodárskom záujme

(1)
Poskytovateľ povinnosti podľa § 24 ods. 1 písm. a) a g) je povinný požiadať úrad každoročne do 30. júna kalendárneho roka za predchádzajúci kalendárny rok o potvrdenie o výške čistých nákladov povinnosti vo všeobecnom hospodárskom záujme alebo, ak sa poskytuje náhrada podľa § 24c ods. 4, požiadať o potvrdenie o predpokladanej výške čistých nákladov povinnosti vo všeobecnom hospodárskom záujme (ďalej len „potvrdenie“), pričom žiadosť o potvrdenie obsahuje náležitosti ustanovené v odseku 2. Potvrdenie úrad vydá v lehote 30 dní po doručení úplnej žiadosti. Ak žiadosť nie je úplná, úrad vyzve poskytovateľa povinnosti, aby v ním určenej lehote žiadosť doplnil. Ak žiadosť v určenej lehote poskytovateľ povinnosti nedoplní, úrad potvrdenie nevydá.
(2)
Žiadosť o vydanie potvrdenia obsahuje:
a)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo poskytovateľa povinnosti a v prípade povinnosti vo všeobecnom hospodárskom záujme v rozsahu výroby elektriny aj identifikáciu zariadenia na výrobu elektriny,
b)
vyčíslenie čistých nákladov povinnosti vo všeobecnom hospodárskom záujme za predchádzajúci kalendárny rok alebo vyčíslenie predpokladanej výšky čistých nákladov povinnosti vo všeobecnom hospodárskom záujme,
c)
vyčíslenie celkových nákladov za predchádzajúci kalendárny rok,
d)
ďalšie údaje a podklady podľa všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorý vydá úrad podľa § 95 ods. 2 písm. p).
(3)
Potvrdenie obsahuje:
a)
identifikačné údaje poskytovateľa povinnosti podľa odseku 2 písm. a) a v prípade povinnosti uloženej vo všeobecnom hospodárskom záujme v rozsahu výroby elektriny aj identifikáciu zariadenia na výrobu elektriny,
b)
údaj o čistých nákladoch povinnosti uloženej vo všeobecnom hospodárskom záujme alebo predpokladanú výšku čistých nákladov povinnosti vo všeobecnom hospodárskom záujme za predchádzajúci kalendárny rok,
c)
označenie orgánu, ktorý potvrdenie vydáva,
d)
dátum a podpis zodpovedného zamestnanca osoby konajúcej za úrad.
(4)
Úrad je oprávnený na účely posúdenia a určenia čistých nákladov povinnosti vo všeobecnom hospodárskom záujme alebo posúdenia a určenia predpokladanej výšky čistých nákladov povinnosti vo všeobecnom hospodárskom záujme overovať a kontrolovať podklady na výpočet čistých nákladov povinnosti vo všeobecnom hospodárskom záujme alebo na výpočet predpokladanej výšky čistých nákladov povinnosti vo všeobecnom hospodárskom záujme sám alebo prostredníctvom ním poverenej odborne spôsobilej a nezávislej osoby, ako aj nahliadať do účtovných kníh a záznamov poskytovateľa povinnosti vo všeobecnom hospodárskom záujme. Úrad je tiež oprávnený písomne požiadať poskytovateľa povinnosti o predloženie údajov na účely posúdenia a určenia čistých nákladov povinnosti vo všeobecnom hospodárskom záujme alebo posúdenia a určenia predpokladanej výšky čistých nákladov povinností uložených vo všeobecnom hospodárskom záujme, a to v určenej lehote, nie kratšej ako päť dní odo dňa doručenia.
(5)
Potvrdenie úrad doručuje poskytovateľovi povinnosti a najneskôr do desiatich dní od doručenia potvrdenia poskytovateľovi povinnosti potvrdenie zverejní na webovom sídle úradu.
(6)
Úrad na žiadosť poskytovateľa povinnosti alebo z vlastného podnetu zmení alebo zruší potvrdenie, ak sa preukáže, že bolo vydané na základe nesprávnych údajov alebo nepravdivých údajov, alebo sa zmenili podmienky alebo skutočnosti, na základe ktorých bolo potvrdenie vydané. V konaní z vlastného podnetu úrad umožní poskytovateľovi povinnosti vyjadriť sa k dôvodom zmeny alebo zrušenia potvrdenia. Ustanovenia predchádzajúcich odsekov sa použijú primerane.
(7)
Proti zmene alebo zrušeniu potvrdenia môže podať poskytovateľ povinnosti v lehote 15 dní od doručenia potvrdenia alebo oznámenia o zrušení potvrdenia námietku Regulačnej rade (ďalej len „rada“). Na posudzovanie námietok sa ustanovenia odsekov 9 až 11 použijú primerane.
(8)
Chyby v písaní, v počítaní a iné zrejmé nesprávnosti v písomnom vyhotovení potvrdenia úrad kedykoľvek aj bez návrhu opraví a upovedomí o tom poskytovateľa povinnosti.
(9)
Ak úrad nevyhovie žiadosti poskytovateľa povinnosti o vydanie potvrdenia v plnom rozsahu alebo potvrdenie nevydá, poskytovateľ povinnosti má právo podať písomné námietky rade do 15 dní odo dňa doručenia potvrdenia alebo odo dňa doručenia oznámenia o jeho nevydaní. Podanie námietok nemá odkladný účinok.
(10)
Uplatnené námietky preskúma rada v lehote do 30 dní odo dňa ich doručenia.
(11)
Ak rada zistí, že námietky sú opodstatnené, uloží úradu vykonať nápravu do desiatich dní od skončenia preskúmavania námietok. Ak rada zistí neopodstatnenosť námietok, písomne to oznámi poskytovateľovi povinnosti do piatich dní od skončenia preskúmavania námietok.
(12)
Úrad vedie evidenciu o vydaných potvrdeniach.
zobraziť paragraf
§ 27
Práva a povinnosti výrobcu elektriny

(1)
Výrobca elektriny má právo
a)
pripojiť zariadenie na výrobu elektriny do sústavy, ak spĺňa technické podmienky a obchodné podmienky pripojenia do sústavy; tým nie je dotknuté ustanovenie § 28 ods. 1 písm. h) a § 31 ods. 1 písm. i),
b)
dodávať ním vyrobenú elektrinu do prenosovej sústavy na základe zmluvy o prístupe do prenosovej sústavy a prenose elektriny, alebo do distribučnej sústavy na základe zmluvy o prístupe do distribučnej sústavy a distribúcii elektriny,
c)
dodávať elektrinu vyrobenú vo vlastnom zariadení na výrobu elektriny pre vlastnú spotrebu,
d)
ponúkať podporné služby na trhu s podpornými službami, a to priamo, prostredníctvom agregácie alebo prostredníctvom tretej osoby,
e)
zúčastňovať sa organizovaného krátkodobého cezhraničného trhu s elektrinou, ak je subjektom zúčtovania a uzatvoril s organizátorom krátkodobého trhu s elektrinou zmluvu o prístupe a podmienkach účasti na organizovanom krátkodobom cezhraničnom trhu s elektrinou,
f)
ponúkať a predávať flexibilitu na organizovaných trhoch s elektrinou4b) vrátane poskytovania podporných služieb,
g)
uzatvoriť zmluvu o agregácii alebo zmluvu, ktorej predmetom je aj poskytnutie flexibility, a poskytovať flexibilitu prostredníctvom agregácie jednému zvolenému agregátorovi podľa uzatvorenej zmluvy,
h)
bezodplatne získať merané údaje o odbere elektriny zo sústavy alebo o dodávke elektriny do sústavy zo zariadenia na výrobu elektriny,
i)
na priamu komunikáciu ohľadom všetkých technických záležitostí pripojenia s prevádzkovateľom sústavy, do ktorej je jeho zariadenie na výrobu elektriny pripojené.
(2)
Výrobca elektriny je povinný
a)
uzatvoriť zmluvu o pripojení do sústavy s prevádzkovateľom sústavy,
b)
uzatvoriť zmluvu o prístupe do prenosovej sústavy a prenose elektriny alebo zmluvu o prístupe do distribučnej sústavy a distribúcii elektriny s prevádzkovateľom sústavy, ak výrobca elektriny dodáva elektrinu do sústavy,
c)
uzatvoriť so zúčtovateľom odchýlok zmluvu o zúčtovaní odchýlky, ktorá obsahuje povinnosť zložiť finančnú zábezpeku; táto povinnosť sa nevzťahuje na výrobcu elektriny, ktorý preniesol svoju zodpovednosť za odchýlku na iného účastníka trhu s elektrinou na základe zmluvy o prevzatí zodpovednosti za odchýlku v súlade s § 15 ods. 8 alebo uzatvoril zmluvu o povinnom prevzatí zodpovednosti za odchýlku s výkupcom elektriny,
d)
umožniť prevádzkovateľovi sústavy, do ktorej je zariadenie na výrobu elektriny pripojené, montáž určeného meradla v mieste pripojenia zariadenia na výrobu elektriny do sústavy a montáž zariadenia na prenos informácií o nameraných údajoch a prístup k týmto zariadeniam,
e)
inštalovať a priebežne certifikovať zariadenia na poskytovanie podporných služieb, ak celkový inštalovaný elektrický výkon zariadenia na výrobu elektriny je vyšší ako 50 MW,
f)
poskytovať prevádzkovateľovi prenosovej sústavy a prevádzkovateľovi distribučnej sústavy technické údaje potrebné na zabezpečenie bezpečnosti a spoľahlivosti sústavy,
g)
poskytovať prevádzkovateľovi prenosovej sústavy technické údaje potrebné na prípravu prevádzky sústavy vo všetkých jej etapách, a to ročnej, mesačnej, týždennej a dennej, na riadenie prevádzky sústavy, poskytovania regulačnej elektriny a na hodnotenie prevádzky sústavy,
h)
poskytovať prevádzkovateľovi prenosovej sústavy údaje potrebné na spracovanie návrhov pre ministerstvo na riešenie rovnováhy medzi ponukou a dopytom elektriny, údaje potrebné na účely vypracovania energetickej politiky, posúdenia primeranosti zdrojov na európskej úrovni, posúdenia primeranosti zdrojov na vnútroštátnej úrovni a dokumentov pre rozvoj sústavy v rozsahu technických podmienok prevádzkovateľa prenosovej sústavy podľa § 19,
i)
poskytovať prevádzkovateľovi prenosovej sústavy údaje o spotrebe elektriny, ak ide o výrobcu elektriny, ktorý spotrebováva vyrobenú elektrinu vo vlastnom zariadení,
j)
poskytovať prevádzkovateľovi sústavy, do ktorej je pripojený, údaje o elektrine meranej na svorkách zariadenia na výrobu elektriny, ak poskytuje prevádzkovateľovi prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľovi distribučnej sústavy podporné služby alebo flexibilitu,
k)
poskytovať organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou informácie potrebné na činnosť organizátora krátkodobého trhu s elektrinou v rozsahu podľa pravidiel trhu a prevádzkového poriadku53) organizátora krátkodobého trhu s elektrinou,
l)
poskytovať odberateľovi elektriny, prevádzkovateľovi prenosovej sústavy a na požiadanie ministerstvu a úradu informácie o podiele jednotlivých druhov primárnych energetických zdrojov na vyrobenej elektrine v predchádzajúcom roku,
m)
poskytovať odberateľovi elektriny, prevádzkovateľovi prenosovej sústavy a na požiadanie ministerstvu a úradu informácie o vplyve výroby elektriny na životné prostredie,
n)
vypracovať plán rozvoja výroby elektriny na obdobie piatich rokov a predložiť ho ministerstvu každoročne do 30. novembra; to neplatí, ak celkový inštalovaný výkon zariadení na výrobu elektriny výrobcu elektriny je najviac 50 MW,
o)
dodržiavať kvalitu vyrábanej elektriny a služieb s tým spojených,
p)
zabezpečiť dlhodobo spoľahlivé, bezpečné a efektívne prevádzkovanie zariadení na výrobu elektriny pri dodržaní podmienok ochrany životného prostredia,
q)
zabezpečiť meranie vyrobenej elektriny na svorkách zariadenia na výrobu elektriny,
r)
poskytovať úradu každoročne do 30. mája údaje za predchádzajúci rok, očakávané údaje v prebiehajúcom roku a plánované údaje na nasledujúci rok o výrobe elektriny vo vlastnom zariadení na výrobu elektriny, vlastnej spotrebe vyrobenej elektriny pri výrobe elektriny, ostatnej vlastnej spotrebe elektriny a dodávke vlastnej vyrobenej elektriny,
s)
vybrať a uhradiť odvod určený osobitným predpisom35) spôsobom podľa osobitného predpisu,36)
t)
uzatvoriť s organizátorom krátkodobého trhu s elektrinou zmluvu o poskytovaní údajov,
u)
dodržiavať pokyny dispečingu a dispečingu prevádzkovateľa príslušnej sústavy, do ktorej je zariadenie na výrobu elektriny pripojené,
v)
plniť požiadavky ustanovené všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa § 95 ods. 2 písm. q).
(3)
Výrobca elektriny, ktorý je aj dodávateľom elektriny, môže predávať elektrinu formou aukcií podľa pravidiel schválených úradom.
(4)
Výrobca elektriny, ktorý je aj dodávateľom elektriny a bude predávať elektrinu podľa odseku 3, je povinný
a)
vypracovať návrh pravidiel pre predaj elektriny formou aukcií podľa osobitného predpisu,51)
b)
predložiť úradu návrh pravidiel pre predaj elektriny formou aukcií na nasledujúci kalendárny rok do 31. októbra kalendárneho roka,
c)
dodržiavať úradom schválené pravidlá pre predaj elektriny formou aukcií.
(5)
Ak výrobca elektriny prevádzkuje zariadenie na uskladňovanie elektriny v odovzdávacom mieste zariadenia na výrobu elektriny, platí, že maximálna rezervovaná kapacita zodpovedá celkovému inštalovanému elektrickému výkonu zariadenia na výrobu elektriny alebo zariadenia na uskladňovanie elektriny podľa toho, ktorý z celkových inštalovaných elektrických výkonov je vyšší, ak výrobca elektriny nedohodol s prevádzkovateľom prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľom distribučnej sústavy inú maximálnu rezervovanú kapacitu.
(6)
Povinnosti podľa odseku 2 písm. f) až j), l), m) a r) sa nevzťahujú na výrobcu elektriny v zariadení na výrobu elektriny s inštalovaným výkonom do 11 kW. Na výrobcu elektriny v zariadení na výrobu elektriny s inštalovaným výkonom do 11 kW, ktorý nepodniká v energetike, sa ďalej nevzťahuje povinnosť podľa odseku 2 písm. n).
(7)
Povinnosti podľa odseku 2 písm. a) až g), j) až s) a u) sa nevzťahujú na výrobcu elektriny, ktorý nie je pripojený do sústavy. Na výrobcu elektriny v zariadeniach na výrobu elektriny s inštalovaným výkonom v súčte do 5 MW, ktorý nie je pripojený do sústavy, sa ďalej nevzťahujú povinnosti podľa odseku 2 písm. h) a i).
zobraziť paragraf
§ 28
Práva a povinnosti prevádzkovateľa prenosovej sústavy

(1)
Prevádzkovateľ prenosovej sústavy má právo
a)
zriaďovať a prevádzkovať elektronickú komunikačnú sieť potrebnú na riadenie prevádzky sústavy a na zabezpečenie prenosu informácií potrebných na riadenie v súlade s osobitným predpisom,52)
b)
nakupovať podporné služby potrebné na zabezpečenie poskytovania systémových služieb na dodržanie kvality dodávky elektriny a na zabezpečenie prevádzkovej spoľahlivosti sústavy na základe transparentných, nediskriminačných a trhových postupov; v prípade predchádzania ohrozeniu bezpečnosti a stability sústavy nakupovať podporné služby od poskytovateľov podporných služieb na vymedzenom území na základe zmluvy o poskytovaní podporných služieb a dodávke regulačnej elektriny alebo zmluvy o poskytovaní podporných služieb, pri ohrození bezpečnosti prevádzky prenosovej sústavy na nevyhnutnú dobu aj priamo; priamy nákup podporných služieb a zmluvné podmienky priameho nákupu podporných služieb je prevádzkovateľ prenosovej sústavy povinný bezodkladne oznámiť ministerstvu a úradu,
c)
nakupovať elektrinu potrebnú na krytie strát v sústave transparentným a nediskriminačným spôsobom,
d)
nakupovať elektrinu pre vlastnú spotrebu transparentným a nediskriminačným spôsobom,
e)
zabezpečovať v súlade s medzinárodnými záväzkami regulačnú elektrinu pri havarijnej výpomoci, regulačnú elektrinu v systéme spolupráce prevádzkovateľov prenosových sústav a za podmienok ustanovených osobitným predpisom53a) redispečing a protiobchod,
f)
odmietnuť prístup do sústavy z dôvodu nedostatku kapacity sústavy,
g)
obmedziť alebo prerušiť v nevyhnutnom rozsahu a na nevyhnutnú dobu prenos elektriny bez nároku na náhradu škody okrem prípadov, ak škoda vznikla zavinením prevádzkovateľa prenosovej sústavy pri
1.
bezprostrednom ohrození života, zdravia alebo majetku osôb a pri likvidácii týchto stavov,
2.
stave núdze alebo pri činnostiach, ktoré bezprostredne predchádzajú jeho vzniku,
3.
neoprávnenom odbere elektriny,
4.
zabránení alebo opakovanom neumožnení prístupu k meraciemu zariadeniu odberateľom elektriny alebo výrobcom elektriny,
5.
prácach na zariadeniach sústavy alebo v ochrannom pásme sústavy, ak sú plánované,
6.
poruchách na zariadeniach sústavy a počas ich odstraňovania,
7.
dodávke alebo odbere elektriny zariadeniami, ktoré ohrozujú život, zdravie alebo majetok osôb,
8.
odbere elektriny zariadeniami, ktoré ovplyvňujú kvalitu a spoľahlivosť dodávky elektriny, a ak odberateľ elektriny nezabezpečil obmedzenie týchto vplyvov dostupnými technickými prostriedkami,
9.
dodávke elektriny zariadeniami, ktoré ovplyvňujú kvalitu a spoľahlivosť dodávky elektriny, ak výrobca elektriny nezabezpečil obmedzenie týchto vplyvov dostupnými technickými prostriedkami,
10.
neplnení zmluvne dohodnutých platobných podmienok za prenos elektriny po predchádzajúcej výzve,
11.
žiadosti dodávateľa elektriny podľa § 34 ods. 1 písm. f),
h)
zrušiť miesto pripojenia koncového odberateľa elektriny, výrobcu elektriny, prevádzkovateľa zariadenia na uskladňovanie elektriny, energetického spoločenstva alebo prevádzkovateľa distribučnej sústavy v súlade s pravidlami trhu na základe rozhodnutia úradu vydaného na návrh prevádzkovateľa prenosovej sústavy,
i)
vyžadovať od účastníkov trhu s elektrinou údaje potrebné na prípravu prevádzky sústavy vo všetkých jej etapách, a to ročnej, mesačnej, týždennej a dennej, na plánovanie kapacity sústavy, na riadenie prevádzky sústavy, na riadenie preťaženia, na hodnotenie prevádzky sústavy, na finančné vysporiadanie v rozsahu podľa obchodných podmienok prevádzkovateľa prenosovej sústavy,
j)
vyžadovať od účastníkov trhu s elektrinou údaje potrebné na spracovanie návrhov pre ministerstvo na riešenie rovnováhy medzi ponukou a dopytom elektriny, na účely vypracovania energetickej politiky, posúdenia primeranosti zdrojov na európskej úrovni, posúdenia primeranosti zdrojov na vnútroštátnej úrovni a dokumentov pre rozvoj sústavy v rozsahu technických podmienok prevádzkovateľa prenosovej sústavy podľa § 19, ako aj údaje potrebné na plnenie povinností súvisiacich so zverejňovaním v rozsahu podľa pravidiel trhu,
k)
vyžadovať technické údaje o prepravovanej elektrine; údaje o časovom priebehu prenosu, odobratom a dodanom množstve elektriny a mieste odberu elektriny zo sústavy a mieste dodávky elektriny do sústavy, o parametroch prepravovanej elektriny a o využití pridelenej prenosovej kapacity v súlade s uzatvorenými zmluvami,
l)
vyžadovať od ostatných elektroenergetických podnikov informácie potrebné na plnenie povinností prevádzkovateľa prenosovej sústavy vypracúvať alebo spolupracovať pri vypracúvaní plánov rozvoja sústavy vrátane sústavy mimo vymedzeného územia podľa tohto zákona a osobitného predpisu,54)
m)
meniť štruktúru zapojenia zariadení na výrobu elektriny výrobcu elektriny v nevyhnutnom rozsahu potrebnom na zabezpečenie požadovanej úrovne spoľahlivosti prevádzky sústavy a zabezpečenie poskytovania systémových služieb,
n)
uzatvoriť zmluvu o zúčtovaní odchýlky v rozsahu podľa pravidiel trhu,
o)
zúčastňovať sa organizovaného krátkodobého cezhraničného trhu s elektrinou, ak je subjektom zúčtovania a uzatvoril s organizátorom krátkodobého trhu s elektrinou zmluvu o prístupe a podmienkach účasti na organizovanom krátkodobom cezhraničnom trhu s elektrinou,
p)
monitorovať, vyhodnocovať a kontrolovať dodržiavanie podmienok pripojenia do prenosovej sústavy a dodržiavanie hraničných hodnôt pretoku jalového elektrického výkonu z časti vymedzeného územia ustanovených všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa § 95 ods. 2 písm. l), a to kumulovane pre všetky miesta pripojenia daného prevádzkovateľa distribučnej sústavy k prevádzkovateľovi prenosovej sústavy,
q)
uplatňovať si voči užívateľom sústavy poplatok pri nedodržaní hraničných hodnôt pretoku jalového elektrického výkonu podľa osobitného predpisu54a) okrem okolností vylučujúcich zodpovednosť podľa § 374 Obchodného zákonníka,
r)
vydať pokyn k obmedzeniu aktivácie agregovanej flexibility, ak by aktiváciou flexibility bola ohrozená bezpečnosť prevádzky prenosovej sústavy.
(2)
Prevádzkovateľ prenosovej sústavy je povinný
a)
v spolupráci s prevádzkovateľmi prenosových sústav susediacich štátov a prevádzkovateľmi distribučných sústav, s ktorými je prenosová sústava prepojená, zabezpečiť dlhodobo spoľahlivé, bezpečné a účinné prevádzkovanie sústavy za hospodárnych podmienok pri dodržaní podmienok ochrany životného prostredia,
b)
riadiť prenos elektriny v sústave na vymedzenom území pri zohľadnení prenosu elektriny medzi prepojenými prenosovými sústavami susediacich štátov,
c)
zabezpečiť vyrovnávanie odchýlky sústavy na vymedzenom území v súlade s medzinárodnými pravidlami na základe objektívnych, transparentných a nediskriminačných postupov,
d)
zabezpečiť koordináciu a rozvoj sústavy,
e)
dodržiavať minimálne normy pre údržbu a obnovu prenosovej sústavy pre udržanie kapacity prenosovej sústavy a rozvoj prenosovej sústavy v súlade s technickými podmienkami podľa § 19,
f)
zabezpečiť primeranú kapacitu prenosovej sústavy a prevádzkyschopnosť sústavy,
g)
zabezpečiť na transparentnom a nediskriminačnom princípe okrem plnenia povinností vo všeobecnom hospodárskom záujme prístup do prenosovej sústavy vrátane prístupu do sústavy pre cezhraničné výmeny elektriny; pri odmietnutí prístupu do prenosovej sústavy z dôvodu nedostatku kapacity sústavy uviesť opodstatnené dôvody založené na objektívnych a technicky a ekonomicky odôvodnených kritériách a informácie o opatreniach, ktoré budú potrebné pre posilnenie sústavy,
h)
zabezpečiť na transparentnom a nediskriminačnom princípe prenos elektriny,
i)
zabezpečiť nákup podporných služieb potrebných na zabezpečenie poskytovania systémových služieb pre dodržanie kvality dodávky elektriny a na zabezpečenie prevádzkovej spoľahlivosti sústavy na základe transparentných, nediskriminačných a trhových postupov; ustanovenie odseku 1 písm. b) tým nie je dotknuté,
j)
zabezpečiť meranie v prenosovej sústave a poskytovať namerané údaje jednotlivým účastníkom trhu s elektrinou,
k)
zabezpečiť poskytovanie systémových služieb na vymedzenom území vrátane služieb potrebných na zabezpečenie bezpečnej prevádzky zariadení na výrobu elektriny výrobcu elektriny a služieb poskytovaných ako reakcia na dopyt,
l)
uzatvoriť zmluvu o pripojení do sústavy s každým, kto o to požiada, ak sú splnené technické podmienky a obchodné podmienky pripojenia do sústavy, a pripojiť do prenosovej sústavy elektroenergetické zariadenie alebo odberné elektrické zariadenie v súlade so všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa § 95 ods. 2 písm. n),
m)
uzatvoriť zmluvu o prístupe do prenosovej sústavy a prenose elektriny s každým, kto o to požiada, ak sú splnené technické podmienky a obchodné podmienky prístupu do sústavy a prenosu elektriny,
n)
uzatvoriť zmluvu o poskytovaní podporných služieb a dodávke regulačnej elektriny s poskytovateľmi podporných služieb a nakupovať regulačný výkon zariadení výrobcov elektriny alebo iných účastníkov trhu s elektrinou pre naplnenie podmienok určených ministerstvom na zavedenie kapacitného mechanizmu postupom podľa § 28a a v rozsahu schválenom ministerstvom; v prípade subdodávok pri poskytovaní podporných služieb sa postupuje podľa pravidiel trhu,
o)
uzatvoriť zmluvu o poskytovaní podporných služieb s poskytovateľmi podporných služieb; pri subdodávkach pri poskytovaní podporných služieb sa postupuje podľa pravidiel trhu,
p)
prijať kompenzačný mechanizmus pre cezhraničné toky elektriny, podieľať sa na systéme finančných kompenzácií a vyberať platby podľa tohto systému,54)
q)
určiť zásady a metódy riadenia preťaženia a vyberať platby vyplývajúce z riadenia preťaženia54) a koordinovať prevádzku sústavy so sústavou na území Európskej únie alebo so sústavou na území tretích štátov bez zvýhodnenia a diskriminácie medzi vnútroštátnymi a cezhraničnými dodávkami,
r)
prideľovať transparentným a nediskriminačným spôsobom prenosovú kapacitu,
s)
určiť pravidlá pre zabezpečovanie rovnováhy a zabezpečiť dostupnosť výrobnej rezervnej kapacity na účely operatívneho riadenia sústavy,
t)
určovať transparentným a nediskriminačným spôsobom dostupnú kapacitu prenosovej sústavy a podmienky jej rezervácie, ako aj podmienky na vrátenie nevyužitej pridelenej prenosovej kapacity a zverejňovať o tom informácie,
u)
poskytnúť informácie potrebné na zabezpečenie bezpečnosti a spoľahlivosti prevádzky prenosovej sústavy prevádzkovateľovi distribučnej sústavy, s ktorou je prenosová sústava prepojená,
v)
poskytnúť informácie potrebné na prístup do sústavy,
w)
obmedziť prenos elektriny na základe rozhodnutia ministerstva podľa § 88,
x)
predkladať úradu informácie o celkovom objeme cezhraničnej výmeny elektriny vrátane elektriny poskytnutej v systéme spolupráce prevádzkovateľov prenosových sústav,
y)
predkladať úradu informácie o objeme dovozu elektriny najneskôr do 15 dní po uplynutí štvrťroka,
z)
predkladať úradu štvrťročne bilanciu prenosu elektriny prenosovou sústavou,
aa)
kontrolovať a monitorovať hodnoty napätia a jalového elektrického výkonu, regulovať napätie a účinne a efektívne kompenzovať toky jalového elektrického výkonu v prenosovej sústave tak, aby nedochádzalo k ohrozeniu prevádzkyschopnosti elektrizačnej sústavy,
ab)
predkladať úradu návrh hraničných hodnôt pretokov jalového elektrického výkonu z distribučných sústav do prenosovej sústavy vzťahujúcich sa na časť vymedzeného územia na základe spoločnej analýzy nákladov a prínosov podľa osobitného predpisu54b) a následne ho aktualizovať na každé regulačné obdobie, vždy ku koncu roka predchádzajúcemu roku ukončenia prebiehajúceho regulačného obdobia,
ac)
monitorovať plnenie požiadaviek ustanovených všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa § 95 ods. 2 písm. q) a každoročne v určenom termíne predkladať úradu správu o monitorovaní plnenia požiadaviek za predchádzajúci rok.
(3)
Prevádzkovateľ prenosovej sústavy je ďalej povinný
a)
predkladať úradu každoročne do konca februára údaje o množstve nakúpenej regulačnej elektriny, vlastnej spotrebe elektriny a stratách v prenosovej sústave za predchádzajúci rok,
b)
raz za dva roky vypracúvať plán rozvoja prenosovej sústavy vrátane plánu rozvoja spojovacích vedení na obdobie nasledujúcich desiatich rokov (ďalej len „desaťročný plán rozvoja sústavy“) a predložiť ho ministerstvu a úradu do 30. apríla druhého kalendárneho roka, v ktorom sa plní príslušný desaťročný plán rozvoja sústavy, spolu so správou o plnení desaťročného plánu rozvoja sústavy,
c)
vypracovať v spolupráci s účastníkmi trhu s elektrinou plán prípravy prevádzky sústavy v etapách ročná, mesačná, týždenná, denná prevádzka; plán prípravy prevádzky v jednotlivých etapách odsúhlasuje prevádzkovateľ prenosovej sústavy a je pre účastníkov trhu s elektrinou záväzný; podrobnosti ustanovia technické podmienky prevádzkovateľa prenosovej sústavy podľa § 19,
d)
vypracovať každoročne havarijné plány sústavy,
e)
zverejňovať na svojom webovom sídle obchodné podmienky pripojenia do sústavy a obchodné podmienky prístupu do prenosovej sústavy a prenosu elektriny,
f)
dodržiavať kvalitu dodávok elektriny a poskytovaných služieb,
g)
oznámiť odberateľom elektriny začiatok plánovaného obmedzenia alebo prerušenia prenosu elektriny a dobu trvania obmedzenia alebo prerušenia, a to najmenej 15 dní pred plánovaným začatím; prevádzkovateľ prenosovej sústavy je povinný obnoviť prenos elektriny bezodkladne po odstránení príčin,
h)
vybrať odvod podľa osobitného predpisu40) a zaplatiť tento odvod na príjmový rozpočtový účet kapitoly ministerstva,55)
i)
pripravovať, vyhodnocovať a schvaľovať výmenu elektriny medzi prenosovou sústavou na vymedzenom území s prenosovou sústavou na území členských štátov a medzi prenosovou sústavou na vymedzenom území s prenosovou sústavou na území tretích štátov,
j)
zabezpečiť efektívne využívanie existujúcich spojovacích vedení a výstavbu nových spojovacích vedení pri zohľadnení vyváženosti medzi nákladmi na ich výstavbu a prospechom koncových odberateľov na vymedzenom území, pri výstavbe nových spojovacích vedení spolupracovať s dotknutými prevádzkovateľmi prenosových sústav členských štátov alebo tretích štátov,
k)
podieľať sa v rozsahu ustanovenom týmto zákonom na vypracúvaní posúdenia primeranosti zdrojov na európskej úrovni a posúdenia primeranosti zdrojov na vnútroštátnej úrovni podľa osobitného predpisu;54) pri získavaní potrebných údajov zabezpečiť ochranu dôverných informácií,
l)
určiť minimálne prevádzkové pravidlá pre bezpečnosť a spoľahlivosť prevádzky sústavy; pri určení minimálnych prevádzkových pravidiel spolupracovať s prevádzkovateľmi prepojených prenosových sústav členských štátov a tretích štátov,
m)
dodržiavať minimálne prevádzkové pravidlá pre bezpečnosť a spoľahlivosť prevádzky sústavy a zabezpečiť prevádzkovú bezpečnosť sústavy,
n)
zabezpečiť technickú prenosovú rezervnú kapacitu pre prevádzkovú bezpečnosť sústavy a pri jej zabezpečení spolupracovať s prevádzkovateľmi prepojených prenosových sústav,
o)
poskytnúť prevádzkovateľom prepojených prenosových sústav a distribučných sústav členských štátov alebo tretích štátov, ak je to potrebné, informácie potrebné na zabezpečenie prevádzkovej bezpečnosti sústav v súlade s platnými medzinárodnými štandardmi a zabezpečenie efektívnej prevádzky a koordinovaného rozvoja prepojenej sústavy,
p)
oznamovať dotknutým odberateľom elektriny pripojeným do prenosovej sústavy a dodávateľovi poslednej inštancie skutočnosť, že dodávateľ elektriny stratil spôsobilosť dodávať elektrinu do odberných miest odberateľov elektriny, s ktorými má dodávateľ elektriny uzatvorenú zmluvu o dodávke elektriny alebo zmluvu o združenej dodávke elektriny a dotknutým výrobcom elektriny z obnoviteľných zdrojov energie alebo výrobcom elektriny vysoko účinnou kombinovanou výrobou pripojeným do prenosovej sústavy a dodávateľovi poslednej inštancie skutočnosť, že výkupca elektriny stratil spôsobilosť vykupovať elektrinu podľa osobitného predpisu,4a)
q)
registrovať odberné miesta a odovzdávacie miesta účastníkov trhu s elektrinou pripojených do prenosovej sústavy,
r)
poskytnúť voľnú dennú kapacitu na účely jej alokácie formou aukcie podľa pravidiel trhu,
s)
zabezpečiť meranie elektriny v prenosovej sústave vrátane vyhodnocovania merania a poskytovať organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou a dotknutým účastníkom trhu s elektrinou namerané a vyhodnotené údaje, ako aj informácie potrebné pre činnosť organizátora krátkodobého trhu s elektrinou, v rozsahu a kvalite podľa osobitného predpisu,4a) pravidiel trhu a prevádzkového poriadku organizátora krátkodobého trhu s elektrinou,53)
t)
poskytovať súčinnosť organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou pri činnosti organizátora krátkodobého trhu s elektrinou v rozsahu podľa pravidiel trhu,
u)
poskytnúť zúčtovateľovi odchýlok a dotknutým účastníkom trhu s elektrinou údaje potrebné na zúčtovanie odchýlok, opravné zúčtovanie odchýlok a vyhodnotenie organizovaného krátkodobého cezhraničného trhu s elektrinou v rozsahu a kvalite podľa pravidiel trhu a dodávateľovi elektriny údaje a opravné údaje na účely vyúčtovania dodávok elektriny v rozsahu a kvalite podľa pravidiel trhu,
v)
zabezpečiť na požiadanie ministerstva spracovanie analýz rovnováhy medzi ponukou a dopytom elektriny na účely vypracovania energetickej politiky a dokumentov pre rozvoj sústavy,
w)
na základe žiadosti dodávateľa elektriny konajúceho v mene koncového odberateľa elektriny bezodplatne umožniť zmenu registrácie odberného miesta koncového odberateľa elektriny na nového dodávateľa elektriny v lehote troch týždňov od doručenia žiadosti; tým nie sú dotknuté zmluvné záväzky koncového odberateľa elektriny voči prevádzkovateľovi prenosovej sústavy a predchádzajúcemu dodávateľovi elektriny,
x)
bezodplatne a nediskriminačným spôsobom poskytnúť koncovému odberateľovi elektriny, ktorého odberné miesto je pripojené do jeho sústavy, alebo dodávateľovi elektriny žiadajúcemu v mene koncového odberateľa elektriny, údaje o meraní na jeho odbernom mieste v súlade so všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa § 95 ods. 2 písm. b),
y)
umožniť použitie prenosovej sústavy pre potreby poskytovania flexibility a jej agregácie a poskytovať poskytovateľovi flexibility a agregátorovi informácie o možnom obmedzení poskytovania flexibility a jej agregácie,
z)
poskytnúť informácie o právach odberateľov elektriny vypracované Európskou komisiou (ďalej len „Komisia“) a uverejnené ministerstvom podľa § 88 ods. 2 písm. p) odberateľovi elektriny, s ktorým má uzatvorenú zmluvu o prístupe do prenosovej sústavy a prenose elektriny, na svojom webovom sídle a vo svojich prevádzkových priestoroch alebo na požiadanie ich zaslaním odberateľovi elektriny,
aa)
zabezpečiť zdroje potrebné na prevádzku, údržbu a rozvoj prenosovej sústavy podľa tohto zákona a osobitného predpisu,2)
ab)
postupovať pri plnení povinností prevádzkovateľa prenosovej sústavy podľa tohto zákona a osobitného predpisu2) spôsobom, ktorý napomáha integrácii vnútorného trhu s elektrinou,
ac)
zabezpečiť inštaláciu zariadenia na priebehové meranie elektriny umožňujúceho diaľkový odpočet pre odberné miesto pri výmene určeného meradla a pre nové odberné miesto v prípade splnenia podmienok podľa pravidiel trhu,
ad)
zverejňovať na svojom webovom sídle údaje v rozsahu podľa pravidiel trhu,
ae)
uzatvoriť s organizátorom krátkodobého trhu s elektrinou zmluvu o poskytovaní údajov,
af)
spolupracovať a koordinovať svoju činnosť s regionálnym koordinačným centrom,55aa) pri výkone svojej činnosti zohľadniť odporúčania prijaté regionálnym koordinačným centrom a podieľať sa na uhrádzaní nákladov jeho činnosti,
ag)
prijímať opatrenia na podporu a rozvoj digitalizácie prenosovej sústavy,
ah)
spravovať údaje a zabezpečiť, aby ním prevádzkované informačné systémy pre správu údajov spĺňali požiadavky na kybernetickú bezpečnosť a ochranu spravovaných údajov podľa osobitných predpisov,55ab)
ai)
spolupracovať s prevádzkovateľmi distribučných sústav a poskytovať im nevyhnutné informácie na umožnenie efektívneho využívania zdrojov nefrekvenčných podporných služieb a flexibility pri zabezpečení bezpečnej a spoľahlivej prevádzky sústav a na podporu rozvoja trhu s nefrekvenčnými podpornými službami a flexibilitou,
aj)
poskytovať organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou údaje o zariadeniach na výrobu elektriny a zariadeniach na uskladňovanie elektriny, ktoré sú pripojené do prenosovej sústavy alebo pre ktoré vydal stanovisko podľa § 12 ods. 5 písm. b) alebo uzatvoril zmluvu o pripojení do prenosovej sústavy; podrobnosti upravujú pravidlá trhu,
ak)
prihliadať pri rozhodovaní o rozvoji prenosovej sústavy na zabezpečenie riadenia energetickej efektívnosti prenosovej sústavy vrátane kapacít prepojenia tak, aby sa zlepšila energetická efektívnosť prenosovej sústavy aj bez dodatočných nových investícií do prenosových zariadení,
al)
vykonať raz za desať rokov posúdenie potenciálu energetickej efektívnosti prenosovej sústavy, ktoré
1.
identifikuje nákladovo efektívne opatrenia na zlepšenie energetickej efektívnosti a dosiahnutie úspor energie vlastnej elektroenergetickej infraštruktúry, investície potrebné na ich zavedenie a harmonogram zavádzania,
2.
obsahuje najmä posúdenie energetickej efektívnosti prenosu, riadenia na strane spotreby elektriny, prevádzkyschopnosti prenosovej sústavy, pripojenia zariadení na výrobu elektriny do prenosovej sústavy a
3.
môže byť súčasťou písomnej správy z energetického auditu podľa osobitného predpisu,55a)
am)
zaslať posúdenie podľa písmena al) ministerstvu do 30. mája príslušného kalendárneho roka.
(4)
Prevádzkovateľ prenosovej sústavy je povinný vypracovať technické požiadavky na obstarávané regulačné služby. Technické požiadavky musia umožniť využívanie služieb poskytovaných výrobcami elektriny, poskytovateľmi flexibility, agregátormi a prevádzkovateľmi zariadení na uskladňovanie elektriny nediskriminačným spôsobom. Prevádzkovateľ prenosovej sústavy návrh technických požiadaviek podľa prvej vety pred jeho predložením úradu na schválenie verejne konzultuje. Návrh technických požiadaviek môže prevádzkovateľ prenosovej sústavy vypracovať ako súčasť návrhu prevádzkového poriadku alebo technických podmienok prevádzkovateľa prenosovej sústavy. Ak nie sú splnené podmienky pre priamy nákup regulačných služieb podľa odseku 1 písm. b), je prevádzkovateľ prenosovej sústavy povinný obstarávať regulačné služby podľa úradom schválených technických požiadaviek na základe transparentných, nediskriminačných a trhových postupov.
(5)
Ak má prevádzkovateľ prenosovej sústavy v úmysle nakupovať nefrekvenčné podporné služby potrebné na zabezpečenie prevádzkovej spoľahlivosti sústavy, je povinný vypracovať návrh technických požiadaviek na obstarávané nefrekvenčné podporné služby a podmienky obstarania nefrekvenčných podporných služieb na základe transparentných, nediskriminačných a trhových postupov. Technické požiadavky musia umožniť využívanie služieb poskytovaných výrobcami elektriny, poskytovateľmi flexibility, agregátormi a prevádzkovateľmi zariadení na uskladňovanie elektriny nediskriminačným spôsobom. Návrh technických požiadaviek podľa prvej vety prevádzkovateľ prenosovej sústavy pred jeho predložením úradu na schválenie verejne konzultuje. Ak odsek 6 neustanovuje inak, môže prevádzkovateľ prenosovej sústavy nakupovať nefrekvenčné podporné služby na zabezpečenie prevádzkovej spoľahlivosti sústavy len v súlade s technickými požiadavkami a podmienkami transparentného, nediskriminačného a trhového postupu schválenými úradom; možnosť využívania plne integrovaných prvkov sústavy týmto nie je dotknutá.
(6)
Prevádzkovateľ prenosovej sústavy môže obstarať nefrekvenčné podporné služby potrebné na zabezpečenie prevádzkovej spoľahlivosti sústavy inak než na základe transparentných, nediskriminačných a trhových postupov, ak tak na jeho žiadosť rozhodne úrad. Úrad žiadosti vyhovie, ak prevádzkovateľ prenosovej sústavy preukáže, že obstaranie nefrekvenčných podporných služieb na základe transparentných, nediskriminačných a trhových postupov nie je technicky možné alebo nákladovo efektívne. Úrad v rozhodnutí určuje rozsah a špecifikáciu nefrekvenčných podporných služieb a podmienky ich obstarania.
(7)
Prevádzkovateľ prenosovej sústavy je povinný mať rozhodnutie o udelení certifikácie vydané úradom podľa osobitného predpisu.56) Prevádzkovateľ prenosovej sústavy, nad ktorým vykonáva priamo alebo nepriamo kontrolu osoba alebo osoby z tretieho štátu, je povinný mať rozhodnutie o udelení certifikácie vydané úradom podľa osobitného predpisu.57)
zobraziť paragraf
§ 31
Práva a povinnosti prevádzkovateľa distribučnej sústavy

(1)
Prevádzkovateľ distribučnej sústavy má právo
a)
zriaďovať a prevádzkovať elektronickú komunikačnú sieť, ktorej základným účelom je zabezpečenie riadenia prevádzky sústavy a zabezpečenie prenosu informácií potrebných na automatizáciu riadenia v súlade s osobitným predpisom,52)
b)
nakupovať elektrinu potrebnú na krytie strát elektriny v sústave, nefrekvenčné podporné služby a flexibilitu nevyhnutné na zabezpečenie prevádzkovej spoľahlivosti distribučnej sústavy transparentným a nediskriminačným spôsobom a na základe trhových postupov,
c)
nakupovať elektrinu pre vlastnú spotrebu transparentným a nediskriminačným spôsobom,
d)
odmietnuť prístup do sústavy z dôvodu nedostatku kapacity sústavy,
e)
obmedziť alebo prerušiť bez nároku na náhradu škody okrem prípadov, ak škoda vznikla zavinením prevádzkovateľa distribučnej sústavy, v nevyhnutnom rozsahu a na nevyhnutnú dobu distribúciu elektriny alebo prístup do distribučnej sústavy pri
1.
bezprostrednom ohrození života, zdravia alebo majetku osôb a pri likvidácii týchto stavov,
2.
stavoch núdze alebo pri predchádzaní stavu núdze,
3.
neoprávnenom odbere elektriny, a to až do nahradenia škody spôsobenej neoprávneným odberom a splnenia podmienok podľa § 46 ods. 5, ak sa prevádzkovateľ distribučnej sústavy, dodávateľ elektriny a odberateľ elektriny nedohodnú inak; obmedziť alebo prerušiť distribúciu elektriny závislým odberateľom elektriny v domácnosti pri neoprávnenom odbere elektriny podľa § 46 ods. 1 písm. a) druhého bodu nie je možné v období od 1. novembra do 31. marca,
4.
zabránení alebo opakovanom neumožnení prístupu k meraciemu zariadeniu odberateľom elektriny alebo výrobcom elektriny,
5.
prácach na zariadeniach sústavy alebo v ochrannom pásme, ak sú plánované,
6.
poruchách na zariadeniach sústavy a počas ich odstraňovania,
7.
dodávke alebo odbere elektriny zariadeniami, ktoré ohrozujú život, zdravie alebo majetok osôb,
8.
odbere elektriny zariadeniami, ktoré ovplyvňujú kvalitu a spoľahlivosť dodávky elektriny, a ak odberateľ elektriny nezabezpečil obmedzenie týchto vplyvov dostupnými technickými prostriedkami,
9.
dodávke elektriny zariadeniami, ktoré ovplyvňujú kvalitu a spoľahlivosť dodávky elektriny, a ak výrobca elektriny nezabezpečil obmedzenie týchto vplyvov dostupnými technickými prostriedkami,
10.
neplnení zmluvne dohodnutých platobných podmienok za distribúciu elektriny po predchádzajúcej výzve alebo neplnení povinností podľa § 35 ods. 3 písm. g),
11.
žiadosti dodávateľa elektriny podľa § 34 ods. 1 písm. f); obmedziť alebo prerušiť distribúciu elektriny závislým odberateľom elektriny nie je možné v období od 1. novembra do 31. marca,
f)
vybaviť odberné miesto technickým zariadením regulujúcim veľkosť odberu,
g)
vyžadovať od účastníkov trhu s elektrinou údaje potrebné na prípravu a riadenie prevádzky sústavy vo všetkých jej etapách, a to ročnej, mesačnej, týždennej a dennej, na plánovanie kapacity sústavy a na finančné vysporiadanie v rozsahu podľa obchodných podmienok prevádzkovateľa distribučnej sústavy,
h)
zúčastňovať sa organizovaného krátkodobého cezhraničného trhu s elektrinou, ak je subjektom zúčtovania a uzatvoril s organizátorom krátkodobého trhu s elektrinou zmluvu o prístupe a podmienkach účasti na organizovanom krátkodobom cezhraničnom trhu s elektrinou,
i)
zrušiť miesto pripojenia koncového odberateľa elektriny, výrobcu elektriny, prevádzkovateľa zariadenia na uskladňovanie elektriny, energetického spoločenstva alebo prevádzkovateľa miestnej distribučnej sústavy v súlade s pravidlami trhu na základe rozhodnutia úradu vydaného na návrh prevádzkovateľa distribučnej sústavy,
j)
vydať pokyn k obmedzeniu aktivácie agregovanej flexibility, ak by aktiváciou flexibility bola ohrozená bezpečnosť prevádzky distribučnej sústavy.
(2)
Prevádzkovateľ distribučnej sústavy je povinný
a)
zabezpečiť spoľahlivé, bezpečné a účinné prevádzkovanie sústavy za hospodárnych podmienok pri dodržaní podmienok ochrany životného prostredia a energetickú efektívnosť,
b)
zabezpečiť užívateľom distribučnej sústavy nediskriminačné podmienky na pripojenie do sústavy,
c)
zabezpečiť prístup do distribučnej sústavy na transparentnom a nediskriminačnom princípe okrem plnenia povinností vo všeobecnom hospodárskom záujme; v prípade odmietnutia prístupu do distribučnej sústavy z dôvodu nedostatku kapacity sústavy uviesť opodstatnené dôvody založené na objektívnych a technicky a ekonomicky odôvodnených kritériách a informácie o opatreniach, ktoré sú potrebné na posilnenie sústavy,
d)
zabezpečiť rozvoj a prevádzkyschopnosť sústavy tak, aby kapacita sústavy dlhodobo vyhovovala odôvodneným požiadavkám účastníkov trhu s elektrinou na prístup do distribučnej sústavy a distribúciu elektriny,
e)
zabezpečiť distribúciu elektriny,
f)
zabezpečiť meranie elektriny v sústave a poskytovať namerané údaje jednotlivým účastníkom trhu s elektrinou v rozsahu a kvalite podľa pravidiel trhu,
g)
uzatvoriť so zúčtovateľom odchýlok zmluvu o zúčtovaní odchýlky, ktorá obsahuje povinnosť zložiť finančnú zábezpeku; táto povinnosť sa nevzťahuje na prevádzkovateľa distribučnej sústavy, ktorý preniesol svoju zodpovednosť za odchýlku na iného účastníka trhu s elektrinou na základe zmluvy o prevzatí zodpovednosti za odchýlku v súlade s § 15 ods. 8,
h)
uzatvoriť zmluvu o pripojení do sústavy s vlastníkom odberného elektrického zariadenia alebo elektroenergetického zariadenia, ak sú splnené technické podmienky a obchodné podmienky pripojenia do sústavy,
i)
uzatvoriť zmluvu o prístupe do distribučnej sústavy a distribúcii elektriny s každým, kto o to požiada, ak sú splnené technické podmienky a obchodné podmienky prístupu do sústavy a distribúcie elektriny,
j)
prideľovať transparentným a nediskriminačným spôsobom distribučnú kapacitu,
k)
určovať transparentným a nediskriminačným spôsobom podmienky rezervácie distribučnej kapacity a zverejňovať o tom informácie,
l)
poskytnúť informácie potrebné na zabezpečenie bezpečnosti a spoľahlivosti prevádzky distribučnej sústavy prevádzkovateľovi prenosovej sústavy a prevádzkovateľovi distribučnej sústavy, s ktorou je sústava prepojená,
m)
poskytnúť informácie potrebné na prístup do sústavy,
n)
poskytovať informácie nevyhnutné na zabezpečenie spolupráce s inými prevádzkovateľmi sústav,
o)
pripojiť do distribučnej sústavy elektroenergetické zariadenie alebo odberné elektrické zariadenie do piatich pracovných dní, ak sú splnené technické podmienky a obchodné podmienky pripojenia do sústavy, v súlade so všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa § 95 ods. 2 písm. n),
p)
obmedziť distribúciu elektriny na základe a v rozsahu rozhodnutia ministerstva podľa § 88,
q)
každé dva roky vypracovať plán rozvoja sústavy na obdobie nasledujúcich piatich až desiatich rokov a predložiť ho ministerstvu a úradu do 30. novembra vrátane správy o plnení plánu rozvoja distribučnej sústavy za predchádzajúce obdobie; to neplatí, ak ide o prevádzkovateľa miestnej distribučnej sústavy,
r)
vypracovať v spolupráci s prevádzkovateľmi distribučných sústav na vymedzenom území a prevádzkovateľom prenosovej sústavy plán prípravy prevádzky sústavy na príslušný rok,
s)
vypracovať každoročne havarijné plány sústavy a vypracovať plány obmedzujúcich opatrení v elektroenergetike podľa pokynov prevádzkovateľa prenosovej sústavy,
t)
miestne obvyklým spôsobom alebo elektronicky a zverejnením na svojom webovom sídle oznámiť odberateľom elektriny začiatok plánovaného obmedzenia alebo prerušenia distribúcie elektriny a dobu trvania obmedzenia alebo prerušenia, a to najmenej 15 dní pred plánovaným začatím; prevádzkovateľ distribučnej sústavy je povinný obnoviť distribúciu elektriny bezodkladne po odstránení príčin; oznamovacia povinnosť nevzniká pri vykonávaní nevyhnutných prevádzkových úkonov na úrovni nízkeho napätia, pri ktorých obmedzenie alebo prerušenie distribúcie elektriny neprekročí 20 minút v priebehu 24 hodín a pri operatívnom vypnutí časti zariadení potrebných na prevádzkovanie distribučnej sústavy pri predchádzaní stavu núdze v elektroenergetike, stave núdze v elektroenergetike a vykonaní skúšky stavu núdze v elektroenergetike; prevádzkovateľ distribučnej sústavy je povinný vyvinúť primerané úsilie, aby zabránil škodám, ktoré z dôvodu obmedzenia alebo prerušenia distribúcie elektriny môžu odberateľom elektriny vzniknúť,
u)
zverejňovať na svojom webovom sídle obchodné podmienky pripojenia do sústavy a obchodné podmienky prístupu do distribučnej sústavy a distribúcie elektriny,
v)
dodržiavať kvalitu dodávok elektriny a poskytovaných služieb,
w)
vybrať odvod podľa osobitného predpisu40) a zaplatiť tento odvod na príjmový rozpočtový účet kapitoly ministerstva,55)
x)
registrovať odberné miesta a odovzdávacie miesta účastníkov trhu s elektrinou pripojených do distribučnej sústavy na časti vymedzeného územia,
y)
spolupracovať s prevádzkovateľmi prepojených distribučných sústav a prevádzkovateľom prenosovej sústavy a poskytovať im nevyhnutné informácie na umožnenie efektívneho využívania zdrojov nefrekvenčných podporných služieb a flexibility pri zabezpečení bezpečnej a spoľahlivej prevádzky sústav a na podporu rozvoja trhu s nefrekvenčnými podpornými službami a flexibilitou,
z)
poskytovať prevádzkovateľovi prenosovej sústavy technické údaje potrebné na prípravu prevádzky sústavy vo všetkých jej etapách, a to ročnej, mesačnej, týždennej a dennej, na riadenie prevádzky sústavy a na hodnotenie prevádzky sústavy,
aa)
zmeniť výšku dennej distribučnej kapacity na základe žiadosti užívateľa distribučnej sústavy do 15 dní odo dňa doručenia žiadosti, a to aj počas trvania zmluvy o prístupe do distribučnej sústavy a distribúcii elektriny uzavretej na jeden rok, pričom prílohou k žiadosti sú doklady, ktoré preukazujú, že odberateľ elektriny vlastnou činnosťou nezavinil prípady odôvodňujúce žiadosť o zmenu výšky dennej distribučnej kapacity; žiadosť o zmenu výšky dennej distribučnej kapacity je možné podať pri
1.
závažnej priemyselnej havárii,60)
2.
vážnych ekonomických dôvodoch nezavinených odberateľom elektriny, ktoré majú za následok zastavenie výroby, zánik spoločnosti alebo vyhlásenie konkurzu,
ab)
viesť evidenciu sťažností odberateľov elektriny v domácnosti v elektronickej databáze a každoročne predkladať údaje z evidencie sťažností úradu do 28. februára nasledujúceho roka,
ac)
umožniť použitie distribučnej sústavy na účely poskytovania flexibility a jej agregácie a poskytovať poskytovateľovi flexibility a agregátorovi informácie o možnom obmedzení poskytovania flexibility a jej agregácie,
ad)
spolupracovať na nediskriminačnom základe s osobami, ktoré vlastnia, vyvíjajú, prevádzkujú alebo spravujú nabíjacie stanice, a poskytovať súčinnosť, ak je nevyhnutná pre činnosť takých osôb,
ae)
posúdiť na vymedzenom území každé štyri roky alternatívne riešenia a potenciál efektívnosti využívania zdrojov a nákladov držiteľa povolenia na výrobu tepla a rozvod tepla60aa) pre poskytovanie podporných služieb a využitie flexibility odberu a uskladňovania nadbytočnej elektriny vyrobenej z obnoviteľných zdrojov energie,60ab) a posúdenie predložiť ministerstvu do 30. novembra,
af)
poskytovať informácie prevádzkovateľovi prenosovej sústavy a spolupracovať pri kontrole plnenia požiadaviek ustanovených všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa § 95 ods. 2 písm. q),
ag)
monitorovať plnenie požiadaviek ustanovených všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa § 95 ods. 2 písm. q) a každoročne v určenom termíne predkladať úradu správu o monitorovaní plnenia požiadaviek za predchádzajúci rok.
(3)
Prevádzkovateľ distribučnej sústavy je ďalej povinný
a)
zabezpečovať pravidelnú údržbu a obnovu distribučnej sústavy na udržanie kapacity distribučnej sústavy,
b)
dodržiavať minimálne prevádzkové pravidlá pre bezpečnosť a spoľahlivosť prevádzky sústavy a zabezpečiť prevádzkovú bezpečnosť sústavy,
c)
zabezpečiť technickú distribučnú rezervnú kapacitu pre prevádzkovú bezpečnosť sústavy a pri jej zabezpečení spolupracovať s prevádzkovateľom prenosovej sústavy na vymedzenom území,
d)
oznamovať dotknutým odberateľom elektriny a dodávateľovi poslednej inštancie skutočnosť, že dodávateľ elektriny stratil spôsobilosť dodávať elektrinu do odberných miest odberateľov elektriny, s ktorými má dodávateľ elektriny uzatvorenú zmluvu o dodávke elektriny alebo zmluvu o združenej dodávke elektriny a dotknutým výrobcom elektriny z obnoviteľných zdrojov energie alebo výrobcom elektriny vysoko účinnou kombinovanou výrobou pripojeným do distribučnej sústavy a dodávateľovi poslednej inštancie skutočnosť, že výkupca elektriny stratil spôsobilosť vykupovať elektrinu podľa osobitného predpisu,4a)
e)
poskytovať prevádzkovateľovi prenosovej sústavy údaje potrebné na finančné vysporiadanie v rozsahu podľa obchodných podmienok prevádzkovateľa prenosovej sústavy,
f)
určiť pre odberateľa elektriny typový diagram odberu elektriny, ak odberateľ elektriny nemá nainštalované zariadenie na priebehové meranie elektriny; prevádzkovateľ distribučnej sústavy je povinný oznámiť určený typový diagram dodávateľovi elektriny a zúčtovateľovi odchýlok,
g)
zabezpečiť meranie elektriny v sústave vrátane vyhodnocovania merania a poskytovať namerané a vyhodnotené údaje organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou a dodávateľovi elektriny, ktorý zabezpečuje prístup a distribúciu elektriny do daného odberného miesta, ako aj poskytovať organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou informácie potrebné pre činnosť organizátora krátkodobého trhu s elektrinou, v rozsahu a kvalite podľa osobitného predpisu,4a) pravidiel trhu a prevádzkového poriadku organizátora krátkodobého trhu s elektrinou,53)
h)
poskytnúť zúčtovateľovi odchýlok druhy typových diagramov s príslušnými parametrami určené na nasledujúci rok do 30. septembra predchádzajúceho roka,
i)
poskytnúť zúčtovateľovi odchýlok a dotknutým účastníkom trhu s elektrinou údaje potrebné na zúčtovanie odchýlok, opravné zúčtovanie odchýlok a vyhodnotenie organizovaného krátkodobého cezhraničného trhu s elektrinou v rozsahu a kvalite podľa pravidiel trhu a dodávateľovi elektriny údaje a opravné údaje na účely vyúčtovania dodávok elektriny v rozsahu a kvalite podľa pravidiel trhu,
j)
poskytovať prevádzkovateľovi prenosovej sústavy údaje potrebné na spracovanie návrhov pre ministerstvo na riešenie rovnováhy medzi ponukou a dopytom elektriny, na účely vypracovania energetickej politiky, posúdenia primeranosti zdrojov na európskej úrovni, posúdenia primeranosti zdrojov na vnútroštátnej úrovni a dokumentov pre rozvoj sústavy v rozsahu technických podmienok prevádzkovateľa prenosovej sústavy podľa § 19,
k)
poskytnúť dispečingu informácie o plánovaných výmenách elektriny po cezhraničných vedeniach, ktoré nie sú súčasťou prenosovej sústavy na vymedzenom území,
l)
na základe žiadosti odberateľa elektriny mimo domácnosti alebo dodávateľa elektriny konajúceho v mene odberateľa elektriny bezodplatne umožniť zmenu registrácie odberného miesta odberateľa elektriny na nového dodávateľa elektriny v lehote troch týždňov od doručenia žiadosti; tým nie sú dotknuté zmluvné záväzky odberateľa elektriny voči prevádzkovateľovi distribučnej sústavy a predchádzajúcemu dodávateľovi elektriny,
m)
bezodplatne a nediskriminačným spôsobom poskytnúť koncovému odberateľovi elektriny, ktorého odberné miesto je pripojené do sústavy prevádzkovateľa distribučnej sústavy, alebo dodávateľovi elektriny žiadajúcemu v mene koncového odberateľa elektriny údaje o meraní na jeho odbernom mieste v súlade so všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa § 95 ods. 2 písm. b),
n)
umožniť koncovému odberateľovi elektriny, ak má nainštalovaný inteligentný merací systém, dodávateľovi elektriny alebo poskytovateľovi energetickej služby žiadajúcemu v mene takého koncového odberateľa elektriny prístup k meraným údajom v jeho odbernom mieste takmer v reálnom čase a ostatným údajom o spotrebe elektriny alebo dodávke elektriny do distribučnej sústavy v súlade so všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa § 95 ods. 2 písm. b),
o)
poskytnúť informácie o právach odberateľov vypracované Komisiou a uverejnené ministerstvom podľa § 88 ods. 2 písm. p) odberateľovi elektriny, s ktorým má uzatvorenú zmluvu o prístupe do distribučnej sústavy a distribúcii elektriny, na svojom webovom sídle a vo svojich prevádzkových priestoroch alebo na požiadanie ich zaslaním odberateľovi elektriny,
p)
viesť evidenciu závislých odberateľov elektriny, ktorých odberné miesta sú pripojené do jeho sústavy, a písomne informovať o tejto skutočnosti prevádzkovateľa nadradenej distribučnej sústavy, písomne informovať týchto odberateľov elektriny o každom plánovanom obmedzení alebo prerušení distribúcie elektriny do ich odberných miest, plánované prerušenie distribúcie elektriny vykonať až po tom, čo závislý odberateľ elektriny potvrdil prijatie informácie o prerušení distribúcie elektriny, a umožniť komunikáciu týchto odberateľov elektriny priamo s prevádzkovateľom distribučnej sústavy na účel nahlasovania porúch; podrobnosti o postupe pri vedení evidencie závislých odberateľov elektriny a komunikácii so závislými odberateľmi elektriny upravujú pravidlá trhu; evidencia závislých odberateľov elektriny obsahuje
1.
meno, priezvisko alebo názov,
2.
adresu trvalého pobytu alebo sídlo,
3.
kontaktné telefónne číslo, adresu elektronickej pošty, ak ich má,
4.
dátum narodenia alebo identifikačné číslo,
5.
adresu odberného miesta,
6.
číslo odberného miesta závislého odberateľa elektriny,
7.
identifikačné údaje fyzickej osoby, ktorá využíva elektrinu na zabezpečenie svojich základných životných funkcií alebo je ťažko zdravotne postihnutá,8) ak ide o závislého odberateľa elektriny mimo domácnosti,
q)
inštalovať inteligentné meracie systémy podľa § 42,
r)
zabezpečiť v prípade splnenia podmienok podľa pravidiel trhu inštaláciu zariadenia na priebehové meranie elektriny umožňujúceho diaľkový odpočet
1.
pre nové odberné miesto,
2.
pre existujúce odberné miesto pri výmene určeného meradla,
3.
pre existujúce odberné miesto pri uskutočnení významnej obnovy budovy,60a) ak obnova má vplyv na zníženie spotreby elektriny,
s)
uhradiť dodávateľovi elektriny kompenzácie, ktoré dodávateľ elektriny vyplatil koncovému odberateľovi elektriny podľa § 17 ods. 1 písm. a) šiesteho bodu za chybné alebo oneskorené vyúčtovanie platby, ak bolo spôsobené chybným alebo oneskoreným poskytnutím údajov o spotrebe elektriny zo strany prevádzkovateľa distribučnej sústavy,
t)
po zmene dodávateľa elektriny do desiatich pracovných dní bezplatne poskytnúť namerané údaje o spotrebe pôvodnému a novému dodávateľovi elektriny na základe odpočtu určeného meradla alebo zistené náhradným spôsobom; podrobnosti upravujú pravidlá trhu,
u)
uzatvoriť s organizátorom krátkodobého trhu s elektrinou zmluvu o poskytovaní údajov,
v)
účinne a efektívne kompenzovať toky jalového elektrického výkonu v distribučnej sústave prostredníctvom kompenzačných prostriedkov alebo nefrekvenčných podporných služieb tak, aby nedochádzalo k prekročeniu úradom určených hraničných hodnôt pretokov jalového elektrického výkonu vzťahujúcich sa na jeho časť vymedzeného územia,
w)
zabezpečiť úradom určené objemy kompenzačných prostriedkov alebo nefrekvenčných podporných služieb a dodržiavať úradom určené hraničné hodnoty pretokov jalového elektrického výkonu vzťahujúce sa na jeho časť vymedzeného územia, a to kumulovane pre všetky miesta pripojenia daného prevádzkovateľa distribučnej sústavy k prevádzkovateľovi prenosovej sústavy,
x)
uhradiť prevádzkovateľovi prenosovej sústavy poplatok podľa § 28 ods. 1 písm. q) v súlade s osobitným predpisom,54a)
y)
kontrolovať a monitorovať hodnoty napätia a jalového elektrického výkonu,
z)
inštalovať a prevádzkovať vhodné kompenzačné prostriedky alebo zabezpečiť nefrekvenčné podporné služby na elimináciu tokov jalového elektrického výkonu z distribučnej sústavy do prenosovej sústavy, a to najmenej v objeme určenom úradom, pričom náklady súvisiace s obstaraním a prevádzkou kompenzačných prostriedkov alebo nefrekvenčných podporných služieb úrad zohľadní pri výkone cenovej regulácie podľa osobitného predpisu;54a) prevádzkovatelia sústav sú povinní navzájom spolupracovať pri výstavbe a prevádzkovaní kompenzačných prostriedkov,
aa)
predložiť úradu návrh objemu kompenzačných prostriedkov alebo nefrekvenčných podporných služieb pre jednotlivých prevádzkovateľov sústav a referenčných hodnôt pretoku jalového elektrického výkonu vzťahujúcich sa na časť vymedzeného územia,
ab)
poskytovať organizátorovi krátkodobého trhu s elektrinou údaje o zariadeniach na výrobu elektriny a zariadeniach na uskladňovanie elektriny, ktoré sú pripojené do distribučnej sústavy alebo pre ktoré vydal stanovisko podľa § 12 ods. 5 písm. a) alebo uzatvoril zmluvu o pripojení do distribučnej sústavy; podrobnosti upravujú pravidlá trhu,
ac)
prihliadať pri rozhodovaní o rozvoji distribučnej sústavy na zabezpečenie riadenia energetickej efektívnosti distribučnej sústavy tak, aby sa zlepšila energetická efektívnosť distribučnej sústavy aj bez dodatočných nových investícií do distribučných zariadení,
ad)
vykonať raz za desať rokov posúdenie potenciálu energetickej efektívnosti distribučnej sústavy, ktoré
1.
identifikuje nákladovo efektívne opatrenia na zlepšenie energetickej efektívnosti a dosiahnutie úspor energie vlastnej elektroenergetickej infraštruktúry, investície potrebné na ich zavedenie a harmonogram zavádzania,
2.
obsahuje najmä posúdenie energetickej efektívnosti distribúcie, riadenia zaťaženia, prevádzkyschopnosti prepojenej sústavy, pripojenia zariadení na výrobu elektriny a kombinovaných zariadení veľmi malých výkonov,60b)
3.
môže byť súčasťou písomnej správy z energetického auditu podľa osobitného predpisu,55a)
ae)
zaslať posúdenie podľa písmena b) ministerstvu do 30. júna príslušného kalendárneho roka.
(4)
Prevádzkovateľ distribučnej sústavy je povinný plán rozvoja sústavy vypracovaný podľa odseku 2 písm. q) pred jeho predložením ministerstvu a úradu verejne konzultovať. Záznam o verejnej konzultácii prekladá prevádzkovateľ distribučnej sústavy ministerstvu a úradu spolu s plánom rozvoja sústavy. Úrad plán rozvoja sústavy spoločne so záznamom z verejnej konzultácie zverejní na svojom webovom sídle. Ak plán rozvoja sústavy neobsahuje náležitosti podľa všeobecne záväzného právneho predpisu vydaného úradom podľa § 95 ods. 2 písm. k), prevádzkovateľ distribučnej sústavy riadne nevyhodnotil uplatnené pripomienky alebo plán rozvoja distribučnej sústavy má iné nedostatky, úrad prevádzkovateľovi distribučnej sústavy z vlastného podnetu rozhodnutím uloží povinnosť zmeny plánu rozvoja distribučnej sústavy alebo odstránenia nedostatkov a určí mu na to primeranú lehotu. O uložení povinnosti zmeny plánu rozvoja distribučnej sústavy alebo odstránenia iných nedostatkov úrad informuje ministerstvo. Ak úrad nezačne konanie o zmene plánu rozvoja distribučnej sústavy alebo o odstránení nedostatkov do jedného mesiaca od predloženia plánu rozvoja distribučnej sústavy úradu, platí, že plán rozvoja distribučnej sústavy je úplný a bez nedostatkov.
(5)
Ak má prevádzkovateľ distribučnej sústavy v úmysle nakupovať nefrekvenčné podporné služby alebo flexibilitu na zabezpečenie prevádzkovej spoľahlivosti distribučnej sústavy, je povinný vypracovať návrh technických požiadaviek na obstarávané nefrekvenčné podporné služby alebo flexibilitu a podmienky obstarania nefrekvenčných podporných služieb alebo flexibility na základe transparentných, nediskriminačných a trhových postupov. Technické požiadavky musia umožniť využívanie služieb poskytovaných výrobcami elektriny, poskytovateľmi flexibility, agregátormi a prevádzkovateľmi zariadení na uskladňovanie elektriny nediskriminačným spôsobom. Prevádzkovateľ distribučnej sústavy prerokuje návrh technických požiadaviek podľa prvej vety s prevádzkovateľom prenosovej sústavy a s prevádzkovateľmi prepojených distribučných sústav. Návrh technických požiadaviek podľa prvej vety prevádzkovateľ distribučnej sústavy pred jeho predložením úradu na schválenie verejne konzultuje. Ak odsek 6 neustanovuje inak, môže prevádzkovateľ distribučnej sústavy nakupovať nefrekvenčné podporné služby alebo flexibilitu na zabezpečenie prevádzkovej spoľahlivosti distribučnej sústavy len v súlade s technickými požiadavkami a podmienkami transparentného, nediskriminačného a trhového postupu schválenými úradom; možnosť využívania plne integrovaných prvkov sústavy tým nie je dotknutá.
(6)
Prevádzkovateľ distribučnej sústavy môže obstarať nefrekvenčné podporné služby alebo flexibilitu na zabezpečenie prevádzkovej spoľahlivosti distribučnej sústavy inak než na základe transparentných, nediskriminačných a trhových postupov, ak o tom na jeho žiadosť rozhodne úrad. Úrad žiadosti vyhovie, ak prevádzkovateľ distribučnej sústavy preukáže, že obstaranie nefrekvenčných podporných služieb alebo flexibility na základe transparentných, nediskriminačných a trhových postupov nie je nákladovo efektívne alebo pri flexibilite jej obstaranie týmto postupom môže viesť k ohrozeniu trhu alebo k preťaženiu. Úrad v rozhodnutí určí rozsah a špecifikáciu nefrekvenčných podporných služieb alebo flexibility a podmienky ich obstarania.
(7)
Prevádzkovateľ distribučnej sústavy, ktorý je súčasťou vertikálne integrovaného podniku, je povinný vypracovať program súladu, v ktorom určí opatrenia na zabezpečenie nediskriminačného správania prevádzkovateľa distribučnej sústavy vrátane opatrení na zabezpečenie nediskriminačného prístupu k údajom z inteligentných meracích systémov. Program súladu určí konkrétne povinnosti zamestnancom zamerané na vylúčenie možného diskriminačného správania prevádzkovateľa distribučnej sústavy.
(8)
Prevádzkovateľ distribučnej sústavy, ktorý je súčasťou vertikálne integrovaného podniku, je povinný každoročne do 30. júna na svojom webovom sídle spolu s výročnou správou61) prevádzkovateľa distribučnej sústavy zverejňovať správu o plnení opatrení prijatých v programe súladu za predchádzajúci rok vypracovanú osobou povinnou zabezpečiť súlad podľa § 32 ods. 8 písm. b). Prevádzkovateľ distribučnej sústavy uloží výročnú správu61) do verejnej časti registra účtovných závierok.61a)
(9)
Prevádzkovateľ distribučnej sústavy je povinný uskutočňovať prepravu elektriny na elektrickom vedení a elektroenergetickom zariadení, ktorým sa zabezpečuje preprava elektriny z časti územia Európskej únie alebo z časti územia tretích štátov na vymedzené územie alebo na časť vymedzeného územia a ktoré nespája prenosovú sústavu s prenosovou sústavou členského štátu alebo s prenosovou sústavou tretích štátov, v súlade s podmienkami schválenými úradom. Prevádzkovateľ distribučnej sústavy je povinný vypracovať podmienky prepravy elektriny distribučnou sústavou podľa predchádzajúcej vety a predložiť ich na schválenie úradu najneskôr 40 dní pred začiatkom obdobia, na ktoré sa takáto prevádzka požaduje; úrad podmienky prepravy elektriny distribučnou sústavou podľa predchádzajúcej vety schváli najneskôr 10 dní pred začiatkom obdobia, na ktoré sa takáto prevádzka požaduje, ak nie sú v rozpore s týmto zákonom alebo osobitnými predpismi.41)
(10)
Prevádzkovateľ distribučnej sústavy je povinný prednostne pripojiť zariadenia výrobcu elektriny z obnoviteľných zdrojov energie a kombinovanou výrobou do svojej sústavy po úhrade ceny za pripojenie, ak výrobca spĺňa obchodné podmienky a technické podmienky pripojenia do sústavy tak, aby bola zachovaná bezpečnosť, spoľahlivosť a stabilita prevádzky sústavy.
(11)
Prevádzkovateľ distribučnej sústavy, ktorý je súčasťou vertikálne integrovaného podniku, je povinný zabezpečiť riadne plnenie úloh osoby povinnej zabezpečiť súlad podľa § 32 ods. 8.
(12)
Prevádzkovateľ distribučnej sústavy, ktorý je súčasťou vertikálne integrovaného podniku, je povinný predložiť úradu každú zmluvu medzi ním a inou osobou, ktorá je súčasťou toho istého vertikálne integrovaného podniku, do 15 dní po jej uzavretí.
(13)
Prevádzkovateľ miestnej distribučnej sústavy je povinný uzatvoriť s prevádzkovateľom regionálnej distribučnej sústavy, do ktorého regionálnej distribučnej sústavy je jeho miestna distribučná sústava pripojená, zmluvu o prístupe do distribučnej sústavy a distribúcii elektriny, ak prostredníctvom tejto miestnej distribučnej sústavy do regionálnej distribučnej sústavy dodáva elektrinu výrobca elektriny alebo prevádzkovateľ miestnej distribučnej sústavy prevádzkujúci zariadenie na výrobu elektriny.
(14)
Prevádzkovateľ miestnej distribučnej sústavy má právo na pripojenie do sústavy, ak jeho elektroenergetické zariadenia spĺňajú technické podmienky a obchodné podmienky pripojenia.
(15)
Ak je miestna distribučná sústava pripojená do regionálnej distribučnej sústavy priamo alebo prostredníctvom jednej alebo viacerých miestnych distribučných sústav, zariadenie na výrobu elektriny vrátane lokálneho zdroja61b) možno do miestnej distribučnej sústavy pripojiť na základe zmluvy o pripojení do regionálnej distribučnej sústavy uzatvorenej medzi prevádzkovateľom regionálnej distribučnej sústavy a prevádzkovateľom miestnej distribučnej sústavy. Prevádzkovateľ regionálnej distribučnej sústavy je povinný uzatvoriť zmluvu podľa prvej vety, ak sú splnené technické podmienky a obchodné podmienky pripojenia do sústavy.
zobraziť paragraf
§ 32a
Prevádzka zariadenia na uskladňovanie elektriny a nabíjacej stanice prevádzkovateľom prenosovej sústavy a prevádzkovateľom distribučnej sústavy

(1)
Ak tento paragraf alebo § 35a neustanovuje inak, prevádzkovateľ prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľ distribučnej sústavy nesmie na vymedzenom území vlastniť, vyvíjať, spravovať alebo prevádzkovať zariadenie na uskladňovanie elektriny alebo nabíjaciu stanicu na iné účely ako vlastné použitie alebo prevádzkovanie svojej sústavy.
(2)
Prevádzkovateľ prenosovej sústavy a prevádzkovateľ distribučnej sústavy môže vlastniť, vyvíjať, spravovať alebo prevádzkovať zariadenie na uskladňovanie elektriny len so súhlasom úradu.
(3)
Úrad udelí súhlas podľa odseku 2 na základe žiadosti prevádzkovateľa prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľa distribučnej sústavy, ak prevádzkovateľ prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľ distribučnej sústavy preukáže, že zariadenie na uskladňovanie elektriny bude plne integrovaným prvkom sústavy.
(4)
Úrad ďalej udelí súhlas podľa odseku 2 na základe žiadosti prevádzkovateľa prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľa distribučnej sústavy, ak vo výberovom konaní vyhlásenom prevádzkovateľom prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľom distribučnej sústavy podľa § 32b nie je vybraný žiadny záujemca o poskytovanie služieb nevyhnutných na plnenie povinností prevádzkovateľa prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľa distribučnej sústavy podľa § 28 ods. 2 písm. a) alebo § 31 ods. 2 písm. a), ktorý splní podmienky výberového konania.
(5)
Ak úrad udelí súhlas podľa odseku 3 alebo odseku 4 prevádzkovateľovi prenosovej sústavy, oznámi toto rozhodnutie spolu s informáciami o žiadosti o udelenie súhlasu a dôvodmi na jeho udelenie Komisii a agentúre.
(6)
Zariadenie na uskladňovanie elektriny vlastnené, spravované alebo prevádzkované prevádzkovateľom prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľom distribučnej sústavy nesmie byť používané ani čiastočne na nákup, predaj alebo uskladňovanie elektriny tretími osobami alebo pre tretie osoby, poskytovanie podporných služieb iným prevádzkovateľom sústav alebo poskytovanie flexibility na trhu s elektrinou tretím osobám.
(7)
Prevádzkovateľ miestnej distribučnej sústavy môže vlastniť, vyvíjať, spravovať alebo prevádzkovať zariadenie na uskladňovanie elektriny alebo verejne prístupnú nabíjaciu stanicu so súhlasom úradu. Úrad na žiadosť prevádzkovateľovi miestnej distribučnej sústavy súhlas udelí, ak prevádzkovateľ miestnej distribučnej sústavy preukáže, že
a)
k miestnej distribučnej sústave je pripojených najviac 10 000 odberných miest,
b)
miestnou distribučnou sústavou sa distribuuje elektrina len v rámci miestne ohraničenej oblasti priemyselných, obchodných alebo zdieľaných činností,
c)
miestna distribučná sústava neslúži na distribúciu elektriny odberateľom elektriny v domácnosti okrem domácností, ktorých členovia sú v pracovnoprávnom alebo inom obdobnom vzťahu k vlastníkovi alebo prevádzkovateľovi miestnej distribučnej sústavy, a
d)
prevádzkové alebo výrobné činnosti užívateľov miestnej distribučnej sústavy sú prepojené alebo miestna distribučná sústava distribuuje elektrinu primárne vlastníkovi alebo prevádzkovateľovi miestnej distribučnej sústavy alebo prepojeným podnikom.
(8)
Úrad súhlas udelený podľa odseku 7 zruší, ak zistí, že prevádzkovateľ miestnej distribučnej sústavy nespĺňa podmienky na udelenie súhlasu podľa odseku 7.
zobraziť paragraf
§ 34
Práva a povinnosti dodávateľa elektriny

(1)
Dodávateľ elektriny má právo
a)
na prenos a distribúciu elektriny, ak má uzatvorenú zmluvu o prístupe do prenosovej sústavy a prenose elektriny s prevádzkovateľom prenosovej sústavy alebo uzatvorenú zmluvu o prístupe do distribučnej sústavy a distribúcii elektriny s prevádzkovateľom distribučnej sústavy,
b)
na prenos elektriny, ak má uzatvorenú zmluvu o zúčtovaní odchýlky účastníka trhu s elektrinou so zúčtovateľom odchýlok,
c)
dodávať elektrinu odberateľovi elektriny,
d)
zúčastňovať sa organizovaného krátkodobého cezhraničného trhu s elektrinou, ak je subjektom zúčtovania a uzatvoril s organizátorom krátkodobého trhu s elektrinou zmluvu o prístupe a podmienkach účasti na organizovanom krátkodobom cezhraničnom trhu s elektrinou,
e)
na poskytnutie údajov a opravných údajov od zúčtovateľa odchýlok na účely vyúčtovania dodávok elektriny a odchýlky subjektu zúčtovania v rozsahu a kvalite podľa pravidiel trhu a údajov a opravných údajov od prevádzkovateľa sústavy na účely vyúčtovania dodávok elektriny v rozsahu a kvalite podľa pravidiel trhu,
f)
požiadať prevádzkovateľa prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľa distribučnej sústavy o prerušenie alebo obmedzenie prenosu alebo distribúcie elektriny koncovému odberateľovi elektriny, s ktorým má dodávateľ elektriny uzatvorenú zmluvu o združenej dodávke elektriny, ak koncový odberateľ elektriny podstatne porušuje zmluvu o združenej dodávke elektriny aj po doručení predchádzajúceho písomného upozornenia,
g)
započítať preplatok odberateľa elektriny so svojou splatnou pohľadávkou, ktorá vznikla na základe zmluvy podľa § 26 ods. 1 alebo § 26 ods. 9, ak sa s odberateľom elektriny nedohodnú inak.
(2)
Dodávateľ elektriny je povinný
a)
uzatvoriť so zúčtovateľom odchýlok zmluvu o zúčtovaní odchýlky, ktorá obsahuje povinnosť zložiť finančnú zábezpeku; táto povinnosť sa nevzťahuje na dodávateľa elektriny, ktorý preniesol svoju zodpovednosť za odchýlku na iného účastníka trhu s elektrinou na základe zmluvy o prevzatí zodpovednosti za odchýlku v súlade s § 15 ods. 8,
b)
poskytovať zúčtovateľovi odchýlok technické údaje o dodávke elektriny v súlade s uzavretou zmluvou, ako aj informácie potrebné na činnosť organizátora krátkodobého trhu s elektrinou v rozsahu a kvalite podľa pravidiel trhu a prevádzkového poriadku53) organizátora krátkodobého trhu s elektrinou,
c)
poskytovať koncovému odberateľovi elektriny a na požiadanie aj ministerstvu a úradu informácie o podiele jednotlivých druhov primárnych energetických zdrojov na elektrine nakúpenej alebo vyrobenej dodávateľom na účel jej dodávky odberateľom elektriny v súlade so zverejneným energetickým mixom dodávky elektriny, pričom pri poskytovaní týchto informácií zohľadní aj elektrinu nakúpenú alebo vyrobenú v iných členských štátoch a v tretích štátoch; podiel elektriny vyrobenej z obnoviteľných zdrojov energie v energetickom mixe dodávky elektriny môže dodávateľ na vyúčtovaní dodávok elektriny zmeniť len uplatnením záruk pôvodu elektriny z obnoviteľných zdrojov energie,
d)
poskytovať koncovému odberateľovi elektriny a na požiadanie aj ministerstvu a úradu informácie o vplyve výroby elektriny nakúpenej alebo vyrobenej dodávateľom na účel jej dodávky odberateľom elektriny vrátane odberateľov elektriny mimo vymedzeného územia v predchádzajúcom roku na životné prostredie, vrátane údajov o emisiách CO2 a rádioaktívnom odpade vzniknutom pri výrobe tejto elektriny, alebo uviesť odkaz na verejný zdroj týchto informácií; pri poskytovaní týchto informácií zohľadní dodávateľ aj elektrinu nakúpenú alebo vyrobenú v iných členských štátoch a v tretích štátoch,
e)
obmedziť dodávku elektriny z členských štátov a z tretích štátov v rozsahu rozhodnutia ministerstva podľa § 88,
f)
poskytovať úradu alebo organizácii poverenej podľa osobitného predpisu38d) informácie o ponukách dodávok elektriny, ich podmienkach a ich zmenách aspoň päť pracovných dní pred ich účinnosťou na účel zverejnenia na porovnávacom portáli v rozsahu, štruktúre a spôsobom, ktoré zverejní úrad na svojom webovom sídle; to neplatí pre ponuky dodávok elektriny za cenu regulovanú úradom podľa osobitného predpisu,2)
g)
poskytovať koncovému odberateľovi elektriny informácie podľa § 17 ods. 1 písm. b), d) a e),
h)
informovať odberateľa elektriny v domácnosti o alternatívnych opatreniach k predchádzaniu odpojenia z dôvodu neplnenia zmluvných povinností odberateľa elektriny v domácnosti podľa § 17 ods. 18,
i)
zdržať sa konania, ktoré obmedzuje právo poskytovateľa flexibility na uzatvorenie zmluvy o agregácii s nezávislým agregátorom, znemožňuje poskytovať flexibilitu podľa zmluvy o agregácii s nezávislým agregátorom alebo znevýhodňuje koncových odberateľov elektriny pri poskytovaní flexibility nezávislému agregátorovi oproti koncovým odberateľom elektriny, ktorí flexibilitu neposkytujú, alebo oproti koncovým odberateľom elektriny, ktorí poskytujú flexibilitu dodávateľovi elektriny,
j)
nepodmieňovať uzatvorenie zmluvy o dodávke elektriny alebo zmluvy o združenej dodávke elektriny s koncovým odberateľom elektriny súčasným dohodnutím poskytnutia flexibility alebo neviazať uzatvorenie alebo trvanie zmluvy o dodávke elektriny alebo zmluvy o združenej dodávke elektriny na uzatvorenie zmluvy o agregácii,
k)
ak je dodávateľom elektriny poskytujúcim univerzálnu službu,
1.
uzatvoriť zmluvu o združenej dodávke elektriny na vymedzenom území podľa § 17 ods. 1 s každým odberateľom elektriny v domácnosti, ktorý o to požiada a splní obchodné podmienky dodávateľa elektriny; odmietnutie uzatvoriť zmluvu o združenej dodávke elektriny musí dodávateľ elektriny odôvodniť,
2.
informovať na svojom webovom sídle a na svojich obchodných miestach odberateľa elektriny v domácnosti o možnosti uzatvoriť zmluvu o združenej dodávke elektriny, ktorou sa poskytuje univerzálna služba,
3.
uplatňovať v zmluve o dodávke elektriny alebo zmluve o združenej dodávke elektriny uzatvorenej s odberateľom elektriny v domácnosti obchodné podmienky poskytovania univerzálnej služby; obchodné podmienky poskytovania univerzálnej služby musia spĺňať požiadavky ustanovení Občianskeho zákonníka o spotrebiteľských zmluvách,66) musia byť obsahovo súladné so vzorovými obchodnými podmienkami poskytovania univerzálnej služby, musia obsahovať spôsob predaja elektriny a reklamačný poriadok podľa § 17a ods. 2, musia byť formulované jasne a zrozumiteľne a nesmú obsahovať ustanovenia, ktoré neprimeraným spôsobom sťažujú alebo znemožňujú výkon práv odberateľa elektriny v domácnosti,
4.
zverejniť obchodné podmienky poskytovania univerzálnej služby a každú ich zmenu na svojom webovom sídle; každú zmenu obchodných podmienok poskytovania univerzálnej služby je dodávateľ elektriny povinný zverejniť na svojom webovom sídle najmenej 30 dní pred účinnosťou tejto zmeny,
l)
ak je dodávateľom elektriny dodávajúcim elektrinu do viac ako 100 000 odberných miest, uzatvoriť zmluvu o dodávke elektriny alebo zmluvu o združenej dodávke elektriny s dynamickou cenou elektriny s koncovým odberateľom elektriny, ktorý o to požiada a má v odbernom mieste nainštalovaný inteligentný merací systém,
m)
informovať na svojom webovom sídle a na svojich obchodných miestach koncového odberateľa elektriny o výhodách a rizikách spojených s uzatvorením zmluvy o dodávke elektriny alebo zmluvy o združenej dodávke elektriny s dynamickou cenou elektriny a o nevyhnutnosti inštalácie inteligentného meracieho systému a nákladoch na jeho inštaláciu, ak uzatvorenie zmluvy o dodávke elektriny alebo zmluvy o združenej dodávke elektriny s dynamickou cenou elektriny koncovým odberateľom elektriny ponúka alebo podľa tohto zákona má povinnosť takú zmluvu s koncovým odberateľom elektriny uzatvoriť,
n)
nakupovať vo všeobecnom hospodárskom záujme elektrinu vyrobenú na vymedzenom území z obnoviteľných zdrojov energie, zo zdrojov kombinovanej výroby a z domáceho uhlia,
o)
poskytovať koncovému odberateľovi elektriny základné informácie o jeho právach týkajúcich sa dostupných mechanizmov na urovnanie sporu,
p)
poskytovať dispečingu informácie o objeme všetkých plánovaných obchodných transakcií na vymedzenom území,
q)
poskytovať prevádzkovateľovi prenosovej sústavy údaje v rozsahu podľa technických podmienok prevádzkovateľa prenosovej sústavy podľa § 19 potrebné na spracovanie návrhov pre ministerstvo na riešenie rovnováhy medzi ponukou a dopytom elektriny, na účely vypracovania energetickej politiky, posúdenia primeranosti zdrojov na európskej úrovni a posúdenia primeranosti zdrojov na vnútroštátnej úrovni,
r)
poskytnúť informácie o právach odberateľov vypracované Komisiou a uverejnené ministerstvom podľa § 88 ods. 2 písm. p) odberateľovi elektriny, s ktorým má uzatvorenú zmluvu o združenej dodávke elektriny, na svojom webovom sídle a vo svojich prevádzkových priestoroch alebo na požiadanie ich zaslaním odberateľovi elektriny,
s)
vybrať a uhradiť odvod určený osobitným predpisom35) spôsobom podľa osobitného predpisu,36)
t)
bezodplatne umožniť koncovému odberateľovi elektriny zmenu dodávateľa elektriny,
u)
bezodplatne umožniť koncovému odberateľovi elektriny, ktorý je poskytovateľom flexibility, zmenu agregátora,
v)
uchovávať údaje o obchodoch medzi dodávateľom elektriny a osobami, ktoré nakupujú elektrinu na účel jej ďalšieho predaja, alebo prevádzkovateľmi prenosovej sústavy týkajúcich sa zmlúv o dodávke elektriny počas piatich rokov nasledujúcich po roku, ktorého sa týkajú, a tieto údaje poskytovať na požiadanie ministerstvu, úradu, Protimonopolnému úradu Slovenskej republiky, iným štátnym orgánom v rozsahu ich pôsobnosti a Komisii; na účely tohto ustanovenia sa zmluvou o dodávke elektriny rozumie zmluva o dodávke elektriny okrem zmluvy ohľadom derivátu týkajúceho sa elektriny, pričom derivátom týkajúcim sa elektriny je finančný nástroj podľa osobitného predpisu,67) ktorý sa týka elektriny,
w)
uchovávať údaje o obchodoch medzi dodávateľom elektriny a osobami, ktoré nakupujú elektrinu na účel jej ďalšieho predaja, alebo prevádzkovateľmi prenosovej sústavy týkajúcich sa derivátov týkajúcich sa elektriny počas piatich rokov nasledujúcich po roku, ktorého sa týkajú, v súlade s osobitným predpisom, ktorý vydá Komisia, a tieto údaje poskytovať na požiadanie ministerstvu, úradu, Protimonopolnému úradu Slovenskej republiky, iným štátnym orgánom v rozsahu ich pôsobnosti a Komisii,
x)
vyradiť odberné miesto odberateľa elektriny u prevádzkovateľa distribučnej sústavy zo svojej bilančnej skupiny ku dňu ukončenia zmluvy o dodávke elektriny,
y)
ak ho na to koncový odberateľ elektriny splnomocní písomným plnomocenstvom, sprístupniť poskytovateľovi energetickej služby67a) určenému podľa § 35 ods. 1 písm. j) spôsobom zrozumiteľným pre koncového odberateľa elektriny
1.
vyúčtovanie za dodávku elektriny,
2.
informácie o vyúčtovaní za dodávku elektriny,
3.
údaje o meraní a spotrebe elektriny vrátane údajov o histórii spotreby elektriny na odbernom mieste koncového odberateľa elektriny,
z)
sprístupniť koncovému odberateľovi elektriny v súlade so všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa § 95 ods. 2 písm. b) údaje
1.
o meraní a spotrebe elektriny vrátane údajov o histórii spotreby elektriny na odbernom mieste koncového odberateľa elektriny,
2.
potrebné na vykonanie zmeny dodávateľa elektriny alebo agregátora,
3.
potrebné na poskytovanie energetických služieb,
aa)
poskytovať prevádzkovateľovi distribučnej sústavy, ktorej je užívateľom, údaje o odberateľoch potrebné na uzavretie zmluvy a oznámiť mu každú zmenu týchto údajov,
ab)
oznámiť prevádzkovateľovi distribučnej sústavy údaje o závislých odberateľoch elektriny vyplývajúce zo zmlúv o dodávke elektriny, a to
1.
meno, priezvisko alebo názov,
2.
adresu trvalého pobytu alebo sídlo,
3.
kontaktné telefónne číslo, adresu elektronickej pošty, ak ich má,
4.
dátum narodenia alebo identifikačné číslo,
5.
adresu odberného miesta,
6.
číslo odberného miesta závislého odberateľa elektriny,
7.
identifikačné údaje fyzickej osoby, ktorá využíva elektrinu na zabezpečenie svojich základných životných funkcií alebo je ťažko zdravotne postihnutá,8) ak ide o závislého odberateľa elektriny mimo domácnosti.
(3)
Informácie podľa odseku 2 písm. c), d) a o) musia byť spoľahlivé; dodávateľ elektriny je ich povinný uviesť na vyhotovenom vyúčtovaní za dodávku elektriny alebo v informáciách o vyúčtovaní za dodávku elektriny. Informácie podľa odseku 2 písm. c) je dodávateľ elektriny povinný uvádzať spôsobom, ktorý je pre koncového odberateľa elektriny zrozumiteľný a ktorý umožní ich jednoduchú porovnateľnosť s obdobnými informáciami poskytovanými inými dodávateľmi dodávajúcimi elektrinu na vymedzenom území.
(4)
Úrad vyzve dodávateľa elektriny poskytujúceho univerzálnu službu na vykonanie zmeny obchodných podmienok poskytovania univerzálnej služby, ak obchodné podmienky poskytovania univerzálnej služby nespĺňajú požiadavky podľa odseku 2 písm. k) tretieho bodu alebo ak sa úrad dôvodne domnieva, že dodávateľ elektriny uplatňuje obchodné podmienky poskytovania univerzálnej služby neprimeraným alebo diskriminačným spôsobom.
(5)
Dodávateľ elektriny poskytujúci univerzálnu službu je povinný do 30 dní odo dňa doručenia výzvy úradu podľa odseku 4 písomne oznámiť úradu, či zmenil obchodné podmienky a v akom rozsahu, a doručiť úradu zmenené obchodné podmienky. Ak dodávateľ elektriny poskytujúci univerzálnu službu obchodné podmienky nezmenil, je povinný oznámiť úradu v lehote podľa prvej vety dôvody nevykonania zmeny obchodných podmienok.
(6)
O vyzvaní dodávateľa elektriny poskytujúceho univerzálnu službu úradom podľa odseku 4 a o spôsobe vysporiadania sa s výzvou dodávateľom elektriny poskytujúcim univerzálnu službu podľa odseku 5 informuje úrad na svojom webovom sídle.
(7)
Dodávateľ elektriny je povinný viesť evidenciu odberateľov elektriny v domácnosti, ktorá obsahuje
1.
meno, priezvisko a dátum narodenia odberateľa elektriny v domácnosti,
2.
adresu trvalého pobytu odberateľa elektriny v domácnosti,
3.
adresu odberného miesta,
4.
číslo odberného miesta,
5.
dátum, od ktorého je odberateľ elektriny v domácnosti evidovaný v evidencii odberateľov elektriny v domácnosti.
(8)
Ak dodávateľ elektriny nemá k dispozícii údaje potrebné na splnenie povinnosti podľa odseku 2 písm. c) alebo písm. d) týkajúce sa časti elektriny nakúpenej na účel jej dodávky odberateľom elektriny vrátane odberateľov elektriny mimo vymedzeného územia, použije namiesto skutočných údajov týkajúcich sa takejto časti elektriny súhrnné štatistické údaje za predchádzajúci rok týkajúce sa elektriny vyrobenej v tých členských štátoch, v ktorých sú takéto údaje dostupné.
(9)
Dodávateľ elektriny môže predávať elektrinu formou aukcií podľa pravidiel schválených úradom.
(10)
Dodávateľ elektriny, ktorý bude predávať elektrinu podľa odseku 9, je povinný
a)
vypracovať návrh pravidiel pre predaj elektriny formou aukcií podľa osobitného predpisu,51)
b)
predložiť úradu návrh pravidiel pre predaj elektriny formou aukcií na nasledujúci kalendárny rok do 31. októbra kalendárneho roka,
c)
dodržiavať úradom schválené pravidlá pre predaj elektriny formou aukcií.
(11)
Dodávateľ elektriny je povinný zabezpečiť množstvo elektriny pre dodávku elektriny koncovým odberateľom elektriny, s ktorými uzatvoril zmluvy o dodávke elektriny alebo zmluvy o združenej dodávke elektriny, a predkladať úradu údaje o zabezpečenom množstve elektriny.
zobraziť paragraf
zobraziť paragraf
§ 47
Základné zmluvné vzťahy na trhu s plynom

(1)
Zmluvou o dodávke plynu sa zaväzuje dodávateľ plynu dodávať plyn v dohodnutom množstve odberateľovi plynu a odberateľ plynu sa zaväzuje zaplatiť dodávateľovi plynu za dodaný plyn dohodnutú cenu.
(2)
Zmluvou o pripojení do prepravnej siete sa zaväzuje prevádzkovateľ prepravnej siete pripojiť plynárenské zariadenie žiadateľa do prepravnej siete po splnení technických podmienok a obchodných podmienok pripojenia do prepravnej siete.
(3)
Zmluvou o pripojení do distribučnej siete sa zaväzuje prevádzkovateľ distribučnej siete pripojiť plynové zariadenie žiadateľa do distribučnej siete po splnení technických podmienok a obchodných podmienok pripojenia do distribučnej siete.
(4)
Zmluvou o prístupe do prepravnej siete a preprave plynu sa zaväzuje prevádzkovateľ prepravnej siete zabezpečiť dohodnutú pevnú prepravnú kapacitu alebo prerušiteľnú prepravnú kapacitu, poskytnúť prístup do siete a zabezpečiť prepravu plynu zo vstupného bodu alebo do výstupného bodu počas celého zmluvného obdobia do úrovne dohodnutej pevnej prepravnej kapacity alebo prerušiteľnej prepravnej kapacity a účastník trhu s plynom sa zaväzuje zaplatiť cenu za poskytnutie prepravných a súvisiacich služieb; v prípade zmluvy o prístupe do prepravnej siete a preprave plynu s prerušiteľnou prepravnou kapacitou môže prevádzkovateľ prepravnej siete za dohodnutých podmienok prepravnú kapacitu prerušiť alebo znížiť.
(5)
Zmluvou o prístupe do distribučnej siete a distribúcii plynu sa zaväzuje prevádzkovateľ distribučnej siete prideliť účastníkovi trhu s plynom dohodnutú distribučnú kapacitu, poskytnúť prístup do siete a zabezpečiť distribúciu plynu zo vstupného bodu do výstupného bodu počas celého zmluvného obdobia do úrovne dohodnutej distribučnej kapacity a účastník trhu s plynom sa zaväzuje zaplatiť cenu za poskytnutie distribučných a súvisiacich služieb.
(6)
Zmluvou o prístupe do zásobníka a uskladňovaní plynu sa zaväzuje prevádzkovateľ zásobníka po splnení podmienok uvedených v prevádzkovom poriadku prevádzkovateľa zásobníka prideliť účastníkovi trhu s plynom dohodnutú pevnú uskladňovaciu kapacitu alebo prerušiteľnú uskladňovaciu kapacitu a zabezpečiť uskladňovanie plynu počas celého zmluvného obdobia do úrovne dohodnutej pevnej uskladňovacej kapacity alebo prerušiteľnej uskladňovacej kapacity a účastník trhu s plynom sa zaväzuje zaplatiť za uskladňovacie a súvisiace služby; v prípade zmluvy o prístupe do zásobníka a uskladňovaní plynu s prerušiteľnou uskladňovacou kapacitou môže prevádzkovateľ zásobníka za dohodnutých podmienok uskladňovaciu kapacitu prerušiť alebo znížiť.
(7)
Zmluvou o prenesení zodpovednosti za odchýlku účastník trhu s plynom v súlade s podmienkami uvedenými v prevádzkovom poriadku prevádzkovateľa distribučnej siete prenesie zodpovednosť za odchýlku na svojho dodávateľa plynu. Zmluvou o prenesení zodpovednosti za odchýlku výrobca plynu v súlade s podmienkami uvedenými v prevádzkovom poriadku prevádzkovateľa distribučnej siete prenesie zodpovednosť za odchýlku na svojho odberateľa plynu.
(8)
Zmluvou o združenej dodávke plynu sa dodávateľ plynu zaväzuje dodávať plyn koncovému odberateľovi plynu v dohodnutom množstve, zabezpečiť distribúciu plynu do odberného miesta koncového odberateľa plynu vrátane súvisiacich služieb a prevziať zodpovednosť za odchýlku koncového odberateľa plynu a koncový odberateľ plynu sa zaväzuje zaplatiť dodávateľovi plynu cenu za dodaný plyn a súvisiace služby.
(9)
Náležitosti zmlúv podľa odsekov 1 až 8 upravujú pravidlá trhu. Tieto zmluvy musia mať písomnú formu.
zobraziť paragraf
§ 49
Práva a povinnosti prevádzkovateľa prepravnej siete

(1)
Prevádzkovateľ prepravnej siete má právo
a)
zriaďovať a prevádzkovať elektronickú komunikačnú sieť potrebnú na riadenie prevádzky prepravnej siete a na zabezpečenie prenosu informácií potrebných pre riadenie v súlade s osobitným predpisom,52)
b)
nakupovať, uskladňovať a predávať plyn účastníkom trhu s plynom na účel zabezpečenia vyváženosti prepravnej siete a rovnováhy množstva plynu vstupujúceho do prepravnej siete a vystupujúceho z prepravnej siete a plnenia ďalších činností prevádzkovateľa prepravnej siete na základe transparentných, nediskriminačných a trhových postupov,
c)
odmietnuť prístup do prepravnej siete z dôvodov uvedených v § 74 alebo z dôvodu nedostatku kapacity prepravnej siete,
d)
odmietnuť prístup do prepravnej siete, ak tento prístup zabraňuje plneniu povinností vo všeobecnom hospodárskom záujme,
e)
vyžadovať od ostatných plynárenských podnikov informácie potrebné na plnenie povinností prevádzkovateľa prepravnej siete vypracúvať alebo spolupracovať pri vypracúvaní plánov rozvoja siete vrátane siete mimo vymedzeného územia podľa tohto zákona a osobitného predpisu,45)
f)
na primeranú náhradu z dôvodu poskytovania solidarity v dodávke plynu alebo opatrení súvisiacich s jej poskytovaním v súlade so všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa § 95 ods. 2 písm. m).
(2)
Prevádzkovateľ prepravnej siete má ďalej právo bez nároku na náhradu škody okrem prípadov, ak škoda vznikla zavinením prevádzkovateľa prepravnej siete, obmedziť alebo prerušiť prepravu plynu v nevyhnutnom rozsahu a na nevyhnutný čas len v prípade
a)
vykonávania plánovaných rekonštrukcií, modernizácií, opráv, údržby a revízií plynárenských zariadení,
b)
bezprostredného ohrozenia života, zdravia alebo majetku osôb a pri likvidácii týchto stavov,
c)
stavu núdze a predchádzania stavu núdze v plynárenstve podľa osobitného predpisu,44)
d)
havárií alebo porúch na plynárenských zariadeniach a pri odstraňovaní ich následkov,
e)
nedodržania zmluvných podmienok prepravy plynu,
f)
odberu plynu zariadeniami, ktoré ovplyvňujú kvalitu a spoľahlivosť dodávky plynu, a ak odberateľ plynu nezabezpečil obmedzenie týchto vplyvov dostupnými technickými prostriedkami,
g)
dodávky plynu zariadeniami, ktoré ovplyvňujú kvalitu a spoľahlivosť dodávky plynu, a ak výrobca plynu nezabezpečil obmedzenie týchto vplyvov dostupnými technickými zariadeniami,
h)
zabránenia prístupu k meraciemu zariadeniu odberateľom plynu,
i)
ak je uzatvorená zmluva o preprave plynu s právom prerušenia.
(3)
V prípade obmedzenia alebo prerušenia prepravy plynu z dôvodov uvedených v odseku 2 písm. a) je prevádzkovateľ prepravnej siete povinný písomne oznámiť dotknutým účastníkom trhu s plynom, pre ktorých prepravu uskutočňuje, začiatok, ukončenie obmedzenia alebo prerušenia prepravy plynu 42 dní vopred; táto lehota môže byť kratšia, ak sa na tom dohodne prevádzkovateľ prepravnej siete s dotknutým účastníkom trhu s plynom.
(4)
Po odstránení dôvodov, pre ktoré bola obmedzená alebo prerušená preprava plynu, je prevádzkovateľ prepravnej siete povinný bezodkladne obnoviť prepravu plynu.
(5)
Ak v dôsledku obmedzenia alebo prerušenia prepravy plynu z dôvodov uvedených v odseku 2 písm. a) vznikla škoda, má dotknutý účastník trhu s plynom právo uplatniť nárok na náhradu škody a ušlého zisku len vtedy, ak prevádzkovateľ prepravnej siete nesplnil oznamovaciu povinnosť podľa odseku 3.
(6)
Prevádzkovateľ prepravnej siete je povinný
a)
zabezpečovať spoľahlivé, bezpečné a efektívne prevádzkovanie prepravnej siete v záujme vytvorenia otvoreného trhu s plynom,
b)
zabezpečovať údržbu a rozvoj prepravnej siete pri dodržaní podmienok ochrany životného prostredia,
c)
zabezpečiť budovanie cezhraničných prepojení potrebných na integráciu prepravných sietí v členských štátoch s dostatočnou kapacitou, ktorá umožňuje uspokojenie všetkých ekonomicky odôvodniteľných a technicky uskutočniteľných požiadaviek účastníkov trhu s plynom na kapacitu cezhraničných prepojení a zohľadňuje požiadavky bezpečnosti dodávok plynu; ekonomickú odôvodniteľnosť požiadaviek prevádzkovateľ prepravnej siete vyhodnocuje na základe záväzných ponúk účastníkov testovania dopytu trhu pre dané cezhraničné pripojenie uskutočneného na základe pravidiel testovania dopytu trhu schválených úradom,
d)
zabezpečovať prepravu plynu a s tým súvisiace podporné služby,
e)
uzatvoriť zmluvu o prístupe do prepravnej siete a preprave plynu s každým, kto o to požiada, ak sú splnené technické podmienky a obchodné podmienky prístupu do prepravnej siete a prepravy plynu,
f)
zabezpečiť na transparentnom a nediskriminačnom princípe prístup do prepravnej siete, k podporným službám a k akumulácii plynu v sieti,
g)
uzatvoriť zmluvu o pripojení do prepravnej siete s každým, kto o to požiada, ak sú splnené technické podmienky a obchodné podmienky pripojenia do prepravnej siete, a ak pripojenie odberného plynového zariadenia do prepravnej siete nie je v rozpore s odsekom 12,
h)
zabezpečiť nediskriminačné zaobchádzanie so všetkými účastníkmi trhu s plynom,
i)
zabezpečiť meranie prepravovaného plynu vrátane jeho vyhodnocovania a na požiadanie predkladať namerané údaje alebo údaje po vyhodnotení zdieľania plynu účastníkom trhu s plynom,
j)
zabezpečovať vyvažovanie prepravnej siete a zúčtovanie vyvažovania prepravnej siete v súlade s objektívnymi, transparentnými a nediskriminačnými pravidlami,
k)
nakupovať, uskladňovať a predávať plyn účastníkom trhu s plynom na účel plnenia činnosti prevádzkovateľa prepravnej siete na základe transparentných, nediskriminačných a trhových postupov,
l)
obmedziť prepravu plynu na základe rozhodnutia ministerstva podľa § 88,
m)
pripojiť prevádzkovateľa distribučnej siete do prepravnej siete, ak sú splnené technické podmienky a obchodné podmienky pripojenia do prepravnej siete,
n)
poskytovať prevádzkovateľovi prepravnej siete, prevádzkovateľovi distribučnej siete a prevádzkovateľovi zásobníka informácie nevyhnutné na zabezpečenie prevádzkyschopnosti prepojenej siete,
o)
oboznámiť žiadateľa o pripojenie k prepravnej sieti s technickými podmienkami a obchodnými podmienkami pripojenia k prepravnej sieti,
p)
zabezpečiť, aby pri vyhlásení stavu núdze v susednom členskom štáte mala prepravná kapacita v prepojovacích bodoch do tohto členského štátu prioritu pred konkurenčnou kapacitou na výstupných bodoch do zásobníkov podľa osobitného predpisu,72b) a to bez ohľadu na to, či je pevná alebo prerušiteľná a či bola rezervovaná pred stavom núdze alebo počas stavu núdze,
q)
informovať prevádzkovateľa plynárenského dispečingu na vymedzenom území o disponibilite prepravných kapacít na účely solidarity v dodávke plynu.
(7)
Prevádzkovateľ prepravnej siete je ďalej povinný
a)
poskytovať účastníkom trhu s plynom informácie potrebné na prístup do siete,
b)
umožniť účastníkovi trhu s plynom pripojenému k prepravnej sieti prístup k určenému meradlu alebo k meradlu dohodnutému v zmluve o prístupe do prepravnej siete a preprave plynu na účel merania plynu a na vykonanie kontroly funkčnosti určeného meradla alebo meradla dohodnutého v zmluve,
c)
zriaďovať a prevádzkovať miesta na sledovanie kvality dodávok plynu, ak je to potrebné,
d)
predkladať ministerstvu a úradu štvrťročne správu o stave siete, využiteľnosti kapacity prepravnej siete a vyhodnotenie prepravy prepravnou sieťou do 30 dní od ukončenia štvrťroku,
e)
spracúvať štvrťročne prehľad o dovoze plynu a vývoze plynu na vymedzené územie a zasielať ho ministerstvu do 30 dní od ukončenia štvrťroku,
f)
vypracovať havarijné plány,
g)
každoročne vypracúvať plán rozvoja prepravnej siete vrátane plánu rozvoja prepojení na obdobie nasledujúcich desiatich rokov (ďalej len „desaťročný plán rozvoja siete“) a predložiť ho ministerstvu a úradu každoročne do 30. novembra na nasledujúcich desať rokov vrátane správy o plnení desaťročného plánu rozvoja siete,
h)
oznamovať ministerstvu a plynárenskému dispečingu informácie potrebné na vyhlásenie krízovej situácie v plynárenstve podľa osobitného predpisu,44)
i)
na základe žiadosti odberateľa plynu mimo domácnosti alebo dodávateľa plynu konajúceho v mene koncového odberateľa plynu bezodplatne umožniť registráciu odberného miesta koncového odberateľa plynu k novému dodávateľovi plynu v lehote do troch týždňov od doručenia žiadosti; tým nie sú dotknuté zmluvné záväzky koncového odberateľa plynu voči prevádzkovateľovi prepravnej siete a predchádzajúcemu dodávateľovi plynu,
j)
bezodplatne a nediskriminačným spôsobom poskytnúť koncovému odberateľovi plynu, ktorého odberné miesto je pripojené do siete prevádzkovateľa prepravnej siete, alebo dodávateľovi plynu žiadajúcemu v mene koncového odberateľa plynu merané údaje o spotrebe na jeho odbernom mieste v súlade so všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa § 95 ods. 2 písm. e),
k)
poskytnúť informácie o právach odberateľov vypracované Komisiou a uverejnené ministerstvom podľa § 88 ods. 2 písm. p) odberateľovi plynu, s ktorým má uzatvorenú zmluvu o prístupe do prepravnej siete a preprave plynu, na svojom webovom sídle a vo svojich prevádzkových priestoroch alebo na požiadanie ich zaslaním odberateľovi plynu,
l)
zabezpečiť zdroje potrebné na prevádzku, údržbu a rozvoj prepravnej siete podľa tohto zákona a osobitného predpisu2) a informovať o nich úrad,
m)
predložiť na žiadosť ministerstva a úradu návrh kapacity spätného toku plynu alebo žiadosť o vyňatie z povinnosti umožniť obojsmernú kapacitu podľa osobitného predpisu,73)
n)
zabezpečiť na žiadosť úradu transparentné, podrobné a nediskriminačné testovanie dopytu trhu s plynom v súlade s pravidlami schválenými úradom s cieľom posúdiť, či si trh s plynom vyžaduje investíciu do prepravnej siete, ktorá je potrebná na splnenie povinností podľa osobitného predpisu.74)
(8)
Prevádzkovateľ prepravnej siete je povinný mať rozhodnutie o certifikácii vydané úradom podľa osobitného predpisu.56) Prevádzkovateľ prepravnej siete, nad ktorým vykonáva priamo alebo nepriamo kontrolu osoba alebo osoby z tretieho štátu, je povinný mať rozhodnutie o certifikácii vydané úradom podľa osobitného predpisu.57)
(9)
Prevádzkovateľ prepravnej siete je povinný raz za desať rokov
a)
vykonať posúdenie potenciálu energetickej efektívnosti prepravnej siete, ktoré obsahuje
1.
posúdenie energetickej efektívnosti prepravy, riadenia a prevádzkyschopnosti prepojenej siete,
2.
identifikáciu nákladovo efektívnych opatrení na zlepšenie energetickej efektívnosti a opatrení na dosiahnutie úspor energie vlastnej plynárenskej infraštruktúry a
3.
identifikáciu investícií potrebných na zavedenie nákladovo efektívnych opatrení na zlepšenie energetickej efektívnosti a harmonogram ich zavádzania,
b)
zaslať posúdenie podľa písmena a) ministerstvu do 30. júna príslušného kalendárneho roka.
(10)
Posúdenie potenciálu energetickej efektívnosti prepravnej siete môže byť súčasťou písomnej správy z energetického auditu podľa osobitného predpisu.55a)
(11)
Užívateľ siete s prioritnou kapacitou podľa odseku 6 písm. p) bezodkladne uhradí primeranú náhradu užívateľovi siete s pevnou kapacitou za finančné straty, ktoré vzniknú v dôsledku určenia priority vrátane primeranej náhrady za náklady, ktoré vzniknú v súvislosti s prerušením pevnej kapacity. Určením a uhradením náhrady podľa prvej vety nie je dotknuté uplatňovanie pravidla priority.
(12)
Prevádzkovateľ prepravnej siete môže do prepravnej siete pripojiť odberné plynové zariadenie, plynárenské zariadenie, priamy plynovod, zariadenie na skvapalňovanie zemného plynu alebo distribučnú sieť prevádzkovateľa distribučnej siete, ktorý neplní úlohy plynárenského dispečingu na vymedzenom území, len vtedy, ak ho na základe vyjadrenia prevádzkovateľa distribučnej siete nie je možné pripojiť do distribučnej siete z dôvodov podľa odseku 13.
(13)
Na účel posúdenia žiadosti o pripojenie odberného plynového zariadenia, plynárenského zariadenia, priameho plynovodu, zariadenia na skvapalňovanie zemného plynu alebo distribučnej siete prevádzkovateľa distribučnej siete, ktorý neplní úlohy plynárenského dispečingu na vymedzenom území, do prepravnej siete prevádzkovateľ prepravnej siete požiada prevádzkovateľa distribučnej siete, ktorý plní úlohy plynárenského dispečingu na vymedzenom území, o vyjadrenie, či
a)
v záujmovej oblasti je vybudovaná distribučná sieť,
b)
súčasná distribučná sieť je využitá a je schopná v aktuálnom stave alebo po vykonaní dodatočných opatrení na jej úpravu pokryť predpokladané potreby žiadateľa o pripojenie do prepravnej siete,
c)
sa v záujmovej oblasti plánuje vybudovať distribučná sieť a či táto pokryje predpokladané potreby žiadateľa o pripojenie do prepravnej siete v primeranom čase.
zobraziť paragraf
§ 64
Práva a povinnosti prevádzkovateľa distribučnej siete

(1)
Prevádzkovateľ distribučnej siete má právo
a)
zriaďovať a prevádzkovať elektronickú komunikačnú sieť potrebnú na riadenie prevádzky distribučnej siete a na zabezpečenie prenosu informácií potrebných na riadenie v súlade s osobitným predpisom,52)
b)
nakupovať, uskladňovať a predávať plyn účastníkom trhu s plynom na účely zabezpečenia vyváženosti distribučnej siete a rovnováhy množstva plynu vstupujúceho a vystupujúceho z distribučnej siete,
c)
odmietnuť prístup do distribučnej siete z dôvodov uvedených v § 74 alebo z dôvodu nedostatku kapacity distribučnej siete,
d)
odmietnuť prístup do distribučnej siete, ak tento prístup zabraňuje plneniu povinností vo všeobecnom hospodárskom záujme,
e)
na primeranú náhradu z dôvodu poskytovania solidarity v dodávke plynu alebo opatrení súvisiacich s jej poskytovaním v súlade so všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa § 95 ods. 2 písm. m).
(2)
Prevádzkovateľ distribučnej siete má ďalej právo bez nároku na náhradu škody okrem prípadov, ak škoda vznikla zavinením prevádzkovateľa distribučnej siete, obmedziť alebo prerušiť distribúciu plynu v nevyhnutnom rozsahu a na nevyhnutný čas len v prípade
a)
vykonávania plánovaných rekonštrukcií, modernizácií, opráv, údržby a revízií plynárenských zariadení,
b)
bezprostredného ohrozenia života, zdravia alebo majetku osôb a pri likvidácii týchto stavov,
c)
stavu núdze a predchádzania stavu núdze v plynárenstve,
d)
havárií alebo porúch na plynárenských zariadeniach a pri odstraňovaní ich následkov,
e)
nedodržania zmluvných podmienok za distribúciu plynu,
f)
odberu plynu zariadeniami, ktoré ovplyvňujú kvalitu a spoľahlivosť dodávky plynu a ak odberateľ plynu nezabezpečil obmedzenie týchto vplyvov dostupnými technickými prostriedkami,
g)
neoprávneného odberu plynu; obmedziť alebo prerušiť distribúciu plynu závislým odberateľom plynu pri neoprávnenom odbere plynu podľa § 82 ods. 1 písm. a) druhého bodu a § 82 ods. 1 písm. g) nie je možné v období od 1. novembra do 31. marca,
h)
dodávky plynu zariadeniami, ktoré ovplyvňujú kvalitu a spoľahlivosť dodávky plynu a ak výrobca plynu nezabezpečil obmedzenie týchto vplyvov dostupnými technickými prostriedkami,
i)
zabránenia prístupu k meraciemu zariadeniu odberateľom plynu,
j)
opakovaného neumožnenia prístupu k plynárenským zariadeniam nachádzajúcim sa na cudzej nehnuteľnosti alebo v cudzej nehnuteľnosti,
k)
zápornej revíznej správy plynového zariadenia alebo spoločného odberného plynového zariadenia alebo nepredloženia technických údajov alebo revíznej správy odberného plynového zariadenia alebo spoločného odberného plynového zariadenia podľa § 73 ods. 5.
(3)
V prípade obmedzenia alebo prerušenia distribúcie plynu z dôvodov uvedených v odseku 2 písm. a) je prevádzkovateľ distribučnej siete povinný písomne oznámiť dotknutým účastníkom trhu s plynom, pre ktorých distribúciu plynu uskutočňuje, začiatok obmedzenia, skončenie obmedzenia alebo prerušenia distribúcie plynu 15 dní vopred; táto lehota môže byť kratšia, ak sa na tom dohodne prevádzkovateľ distribučnej siete s dotknutým účastníkom trhu s plynom.
(4)
Po odstránení dôvodov, pre ktoré bola obmedzená alebo prerušená distribúcia plynu, je prevádzkovateľ distribučnej siete povinný bezodkladne obnoviť distribúciu plynu.
(5)
Ak v dôsledku obmedzenia distribúcie plynu alebo prerušenia distribúcie plynu z dôvodov uvedených v odseku 2 písm. a) vznikla škoda, má dotknutý účastník trhu s plynom právo uplatniť nárok na náhradu škody a ušlého zisku len vtedy, ak prevádzkovateľ distribučnej siete nesplnil oznamovaciu povinnosť podľa odseku 3.
(6)
Prevádzkovateľ distribučnej siete je povinný
a)
zabezpečovať spoľahlivé, bezpečné a efektívne prevádzkovanie distribučnej siete za hospodárnych podmienok pri dodržaní podmienok ochrany životného prostredia a energetickú efektívnosť,
b)
zabezpečovať rozvoj distribučnej siete pri dodržaní podmienok ochrany životného prostredia a na základe ekonomických podmienok tak, aby kapacita siete dlhodobo vyhovovala odôvodneným požiadavkám účastníkov trhu s plynom na prístup do distribučnej siete a distribúciu plynu,
c)
zabezpečovať distribúciu plynu a s tým súvisiace podporné služby,
d)
zabezpečiť na transparentnom a nediskriminačnom princípe prístup do distribučnej siete, k podporným službám a k akumulácii plynu v sieti,
e)
uzatvoriť zmluvu o prístupe do distribučnej siete a distribúcii plynu s každým, kto o to požiada, ak sú splnené technické podmienky a obchodné podmienky prístupu do distribučnej sieti a distribúcie plynu,
f)
uzatvoriť zmluvu o pripojení do distribučnej siete s každým, kto o to požiada, ak sú splnené technické podmienky a obchodné podmienky pripojenia do distribučnej sieti,
g)
zabezpečiť nediskriminačné zaobchádzanie so všetkými účastníkmi trhu s plynom,
h)
zabezpečiť meranie distribuovaného plynu vrátane jeho vyhodnocovania a predkladať namerané údaje, údaje po vyhodnotení zdieľania plynu alebo údaje určené na základe typového diagramu dodávky účastníkovi trhu s plynom, s ktorým je uzatvorená zmluva o prístupe do distribučnej siete a distribúcii plynu na danom odbernom mieste v objemovej jednotke a energetickej jednotke, v lehotách ustanovených v § 76 ods. 2 alebo pravidlami trhu alebo na požiadanie účastníka trhu s plynom,
i)
určiť pre odberateľa plynu typový diagram odberu plynu, ak odberateľ plynu nemá nainštalované zariadenie na priebehové meranie plynu; prevádzkovateľ distribučnej siete je povinný oznámiť dodávateľovi plynu, ktorý zabezpečuje prístup a distribúciu plynu do daného odberného miesta, určený typový diagram elektronicky do troch pracovných dní odo dňa, keď o to dodávateľ plynu požiadal,
j)
zabezpečovať vyvažovanie distribučnej siete,
k)
zabezpečovať zúčtovanie vyvažovania distribučnej siete,
l)
obmedziť distribúciu plynu na základe rozhodnutia ministerstva podľa § 88,
m)
pripojiť prevádzkovateľa distribučnej siete a koncového odberateľa plynu do distribučnej siete,
n)
zriaďovať a prevádzkovať miesta na sledovanie kvality dodávok plynu, ak je to potrebné,
o)
umožniť prístup účastníkovi trhu s plynom k určenému meradlu na účely merania plynu a na vykonanie kontroly funkčnosti určeného meradla.
(7)
Prevádzkovateľ distribučnej siete je ďalej povinný
a)
poskytovať prevádzkovateľovi distribučnej siete a prevádzkovateľovi prepravnej siete informácie nevyhnutné na zabezpečenie prevádzkyschopnosti prepojenej siete,
b)
poskytovať účastníkom trhu s plynom informácie potrebné na prístup do siete,
c)
predkladať plynárenskému dispečingu bilanciu distribučnej siete a jej vyhodnotenie,
d)
zverejňovať obchodné podmienky na prístup a využívanie akumulácie plynu v sieti; tieto podmienky zverejní každoročne do 31. októbra na nasledujúci rok,
e)
vypracovať každoročne havarijné plány,
f)
vypracúvať plán rozvoja distribučnej siete na obdobie piatich rokov a predložiť ho ministerstvu a úradu každoročne do 30. novembra na nasledujúci rok, vrátane správy o plnení plánu rozvoja distribučnej siete,
g)
oznámiť ministerstvu vyhlásenie a odvolanie krízovej situácie v plynárenstve podľa osobitného predpisu,44)
h)
na základe žiadosti dodávateľa plynu konajúceho v mene koncového odberateľa plynu bezodplatne umožniť registráciu odberného miesta koncového odberateľa plynu k novému dodávateľovi plynu v lehote do troch týždňov od doručenia žiadosti, čím nie sú dotknuté zmluvné záväzky koncového odberateľa plynu voči prevádzkovateľovi distribučnej siete a predchádzajúcemu dodávateľovi plynu; ak pôvodný alebo nový dodávateľ plynu nepožiada prevádzkovateľa distribučnej siete o údaje o stave určeného meradla, určenie údajov o dodávke plynu sa pri zmene dodávateľa plynu uskutoční na základe údajov určených typovým diagramom dodávky alebo údajov nahlásených koncovým odberateľom plynu,
i)
bezodplatne a nediskriminačným spôsobom poskytnúť koncovému odberateľovi plynu, ktorého odberné miesto je pripojené do siete prevádzkovateľa distribučnej siete, prostredníctvom jeho dodávateľa plynu alebo inému dodávateľovi plynu žiadajúcemu v mene koncového odberateľa plynu merané údaje o spotrebe na jeho odbernom mieste v súlade so všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa § 95 ods. 2 písm. e),
j)
poskytnúť informácie o právach odberateľov vypracované Komisiou a uverejnené ministerstvom podľa § 88 ods. 2 písm. p) odberateľovi plynu, s ktorým má uzatvorenú zmluvu o prístupe do distribučnej siete a distribúcii plynu, na svojom webovom sídle a vo svojich prevádzkových priestoroch alebo na požiadanie ich zaslaním odberateľovi plynu,
k)
viesť evidenciu závislých odberateľov plynu, ktorých odberné miesta sú pripojené do jeho siete, písomne informovať týchto odberateľov plynu o každom plánovanom obmedzení alebo prerušení distribúcie plynu do ich odberných miest, ktoré sa má uskutočniť v období od 1. novembra do 31. marca, plánované prerušenie distribúcie plynu v období od 1. novembra do 31. marca vykonať až po tom, čo závislý odberateľ plynu potvrdil prijatie informácie o prerušení distribúcie plynu a umožniť komunikáciu týchto odberateľov plynu priamo s prevádzkovateľom distribučnej siete na účel nahlasovania porúch; podrobnosti o postupe pri vedení evidencie závislých odberateľov plynu upravujú pravidlá trhu, pričom evidencia závislých odberateľov plynu obsahuje
1.
meno, priezvisko,
2.
adresu trvalého pobytu,
3.
kontaktné telefónne číslo, faxové číslo, adresu elektronickej pošty, ak ich má,
4.
dátum narodenia,
5.
adresu odberného miesta,
6.
číslo odberného miesta závislého odberateľa plynu,
l)
inštalovať inteligentné meracie systémy podľa § 77,
m)
určiť odberateľovi obmedzujúce opatrenia v plynárenstve, ak odberateľ plynu má uzatvorenú zmluvu o prístupe do distribučnej siete a distribúcii plynu,
n)
poskytovať údaje o obmedzujúcich opatreniach v plynárenstve prevádzkovateľovi distribučnej siete, ktorý plní úlohy plynárenského dispečingu na vymedzenom území,
o)
poskytnúť prevádzkovateľovi prepravnej siete vyjadrenie podľa § 49 ods. 13 do 15 pracovných dní odo dňa doručenia žiadosti prevádzkovateľa prepravnej siete,
p)
zverejniť na svojom webovom sídle
1.
vzor žiadosti o prístup do distribučnej siete,
2.
podmienky pripojenia účastníka trhu s plynom do distribučnej siete, a to najmä
2.1.
vzor žiadosti o pripojenie do distribučnej siete,
2.2.
postup pri uzatváraní zmluvy o pripojení do distribučnej siete,
2.3.
vzor zmluvy o pripojení do distribučnej siete,
2.4.
vzor žiadosti o pripojenie do distribučnej siete pre odberateľa plynu v domácnosti,
2.5.
vzor žiadosti o pripojenie do distribučnej siete a montáž meradla pre odberateľa plynu mimo domácnosti,
2.6.
lehoty na pripojenie do distribučnej siete, ak nie sú určované individuálne v závislosti od technických podmienok odberu plynu požadovaných odberateľom plynu,
q)
písomne oznámiť užívateľom distribučnej siete plánované zrušenie povolenia alebo zmenu povolenia, ktoré majú za následok ukončenie distribúcie plynu na časti vymedzeného územia najneskôr šesť mesiacov pred podaním žiadosti úradu,
r)
viesť evidenciu sťažností odberateľov plynu v domácnosti v elektronickej databáze a každoročne predkladať údaje z evidencie sťažností úradu do 28. februára nasledujúceho roka,
s)
po zmene dodávateľa plynu do desať dní odo dňa doručenia písomnej žiadosti bezplatne poskytnúť namerané údaje o spotrebe novému dodávateľovi plynu a koncovému odberateľovi plynu.
(8)
Prevádzkovateľ distribučnej siete, ktorý je súčasťou vertikálne integrovaného podniku, je povinný vypracovať program súladu, v ktorom určí opatrenia na zabezpečenie nediskriminačného správania prevádzkovateľa distribučnej siete. Program súladu určí konkrétne povinnosti zamestnancom zamerané na vylúčenie možného diskriminačného správania prevádzkovateľa distribučnej siete.
(9)
Prevádzkovateľ distribučnej siete, ktorý je súčasťou vertikálne integrovaného podniku, je povinný každoročne do 30. júna na svojom webovom sídle spolu s výročnou správou61) prevádzkovateľa distribučnej siete zverejňovať správu o plnení opatrení prijatých v programe súladu za predchádzajúci rok vypracovanú osobou povinnou zabezpečiť súlad podľa § 65 ods. 8 písm. b). Prevádzkovateľ distribučnej siete uloží výročnú správu61) do verejnej časti registra účtovných závierok.61a)
(10)
Prevádzkovateľ distribučnej siete, ktorý je súčasťou vertikálne integrovaného podniku, je povinný zabezpečiť riadne plnenie úloh osoby povinnej zabezpečiť súlad podľa § 65 ods. 8.
(11)
Prevádzkovateľ distribučnej siete, ktorý je súčasťou vertikálne integrovaného podniku, je povinný predložiť úradu každú zmluvu medzi ním a inou osobou, ktorá je súčasťou toho istého vertikálne integrovaného podniku, do 30 dní po jej uzavretí.
(12)
Prevádzkovateľ distribučnej siete je povinný zmeniť výšku dennej distribučnej kapacity na základe žiadosti užívateľa distribučnej siete do 15 dní odo dňa doručenia žiadosti, a to aj počas trvania zmluvy o prístupe do distribučnej sústavy a distribúcii o distribúcii plynu uzavretej na jeden rok. Prílohou k žiadosti sú doklady, ktoré preukazujú, že odberateľ plynu vlastnou činnosťou nezavinil prípady odôvodňujúce žiadosť o zmenu výšky dennej distribučnej kapacity. Žiadosť o zmenu výšky dennej distribučnej kapacity možno podať v týchto prípadoch:
a)
závažná priemyselná havária,60)
b)
vážne ekonomické dôvody nezavinené odberateľom, ktoré majú za následok zastavenie výroby, zánik spoločnosti alebo vyhlásenie konkurzu.
(13)
Prevádzkovateľ distribučnej siete, ku ktorej je pripojených viac ako 100 000 koncových odberateľov plynu, je povinný na základe žiadosti prevádzkovateľa distribučnej siete, ku ktorej je pripojených menej ako 100 000 koncových odberateľov plynu (ďalej len „predávajúci prevádzkovateľ distribučnej siete“) alebo na základe žiadosti vlastníka distribučnej siete, vykúpiť distribučnú sieť, na ktorú bolo vydané stavebné povolenie, ktoré nadobudlo právoplatnosť po 1. septembri 2012, za regulovanú cenu určenú úradom, ktorá zohľadní aj ekonomickú efektívnosť vykupovanej distribučnej siete. Ak predávajúci prevádzkovateľ distribučnej siete nie je vlastníkom pozemku, na ktorom sa distribučná sieť nachádza, k predaju distribučnej siete je potrebný predchádzajúci zápis vecného bremena do katastra nehnuteľností v prospech prevádzkovateľa distribučnej siete, ku ktorej je pripojených viac ako 100 000 koncových odberateľov plynu. Prevádzkovateľ distribučnej siete, ku ktorej je pripojených viac ako 100 000 koncových odberateľov plynu, môže na výkup distribučných sietí v jednom kalendárnom roku použiť prostriedky, ktorých maximálna výška nesmie presiahnuť 50 % z ročnej hodnoty súčtu úradom určenej výšky primeraného zisku a úradom povolených plánovaných investícií.
(14)
Prevádzkovateľ distribučnej siete je povinný raz za desať rokov
a)
vykonať posúdenie potenciálu energetickej efektívnosti distribučnej siete, ktoré obsahuje
1.
posúdenie energetickej efektívnosti distribúcie, riadenia a prevádzkyschopnosti prepojenej siete,
2.
identifikáciu nákladovo efektívnych opatrení na zlepšenie energetickej efektívnosti a opatrení na dosiahnutie úspor energie vlastnej plynárenskej infraštruktúry,
3.
identifikáciu investícií potrebných na zavedenie nákladovo efektívnych opatrení na zlepšenie energetickej efektívnosti a harmonogram ich zavádzania,
b)
zaslať posúdenie podľa písmena a) ministerstvu do 30. júna príslušného kalendárneho roka.
(15)
Posúdenie potenciálu energetickej efektívnosti distribučnej siete môže byť súčasťou písomnej správy z energetického auditu podľa osobitného predpisu.55a)
zobraziť paragraf
§ 67
Práva a povinnosti prevádzkovateľa zásobníka

(1)
Prevádzkovateľ zásobníka má právo
a)
zriaďovať a prevádzkovať elektronickú komunikačnú sieť potrebnú na riadenie prevádzky zásobníka a na zabezpečenie prenosu informácií potrebných na riadenie v súlade s osobitným predpisom,52)
b)
pripojiť zásobník k prepravnej sieti alebo k distribučnej sieti,
c)
odmietnuť prístup do zásobníka z dôvodov uvedených v § 74 alebo z dôvodu nedostatku kapacity zásobníka,
d)
odmietnuť prístup do zásobníka, ak prístup zabraňuje plneniu povinností vo všeobecnom hospodárskom záujme,
e)
nakupovať plyn potrebný na krytie vlastných strát v zásobníku alebo pre vlastnú spotrebu, alebo na technologické účely,
f)
na primeranú náhradu z dôvodu poskytovania solidarity v dodávke plynu alebo opatrení súvisiacich s jej poskytovaním v súlade so všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa § 95 ods. 2 písm. m).
(2)
Prevádzkovateľ zásobníka môže bez nároku na náhradu škody okrem prípadov, ak škoda vznikla zavinením prevádzkovateľa zásobníka, obmedziť alebo prerušiť uskladňovanie plynu v nevyhnutnom rozsahu a na nevyhnutný čas len v prípade
a)
vykonávania plánovaných rekonštrukcií, modernizácií, opráv, údržby a revízií plynárenských zariadení,
b)
bezprostredného ohrozenia života, zdravia alebo majetku osôb a pri likvidácii týchto stavov,
c)
stavu núdze a predchádzania stavu núdze v plynárenstve,
d)
havárií alebo porúch na plynárenských zariadeniach a pri odstraňovaní ich následkov,
e)
nedodržania zmluvných podmienok zo strany účastníkov trhu s plynom,
f)
ak je uzatvorená zmluva o prístupe do zásobníka a uskladňovaní plynu s právom prerušenia.
(3)
V prípade obmedzenia alebo prerušenia uskladňovania plynu z dôvodov uvedených v odseku 2 písm. a) je prevádzkovateľ zásobníka povinný písomne oznámiť dotknutým účastníkom trhu s plynom, pre ktorých uskladňuje plyn, začiatok, ukončenie obmedzenia alebo prerušenia uskladňovania plynu 15 dní vopred; táto lehota môže byť kratšia, ak sa na tom dohodne prevádzkovateľ zásobníka s dotknutým účastníkom trhu s plynom.
(4)
Po odstránení dôvodov, pre ktoré bolo obmedzené alebo prerušené uskladňovanie plynu, je prevádzkovateľ zásobníka povinný bezodkladne obnoviť uskladňovanie plynu.
(5)
Ak v dôsledku obmedzenia alebo prerušenia uskladňovania plynu uvedeného v odseku 2 vznikla škoda, má dotknutý účastník trhu s plynom právo uplatniť nárok na náhradu škody a ušlého zisku len vtedy, ak prevádzkovateľ zásobníka nesplnil oznamovaciu povinnosť podľa odseku 3.
(6)
Prevádzkovateľ zásobníka je povinný
a)
zabezpečovať spoľahlivé, bezpečné a efektívne prevádzkovanie zásobníka v záujme vytvorenia otvoreného trhu s plynom,
b)
zabezpečovať údržbu a rozvoj zásobníka pri dodržaní podmienok ochrany životného prostredia,
c)
zabezpečovať uskladňovanie plynu a s tým súvisiace podporné služby,
d)
uzatvoriť zmluvu o prístupe do zásobníka a uskladňovaní plynu s každým, kto o to požiada, ak sú splnené technické podmienky a obchodné podmienky prístupu do zásobníka a uskladňovania plynu,
e)
zabezpečiť na transparentnom a nediskriminačnom princípe prístup do zásobníka a k podporným službám,
f)
zabezpečiť nediskriminačné zaobchádzanie so všetkými účastníkmi trhu s plynom,
g)
zabezpečiť meranie uskladňovaného plynu vrátane jeho vyhodnocovania a predkladanie nameraných údajov plynárenskému dispečingu a na požiadanie účastníkom trhu s plynom,
h)
zverejňovať obchodné podmienky prístupu do zásobníka a uskladňovania plynu do desiatich dní od nadobudnutia ich účinnosti,
i)
poskytovať uskladňovacie kapacity prevádzkovateľovi siete,
j)
obmedziť ťažbu plynu pre dotknutých účastníkov trhu s plynom, ktorí uskladňujú plyn pre odberateľov mimo vymedzeného územia, na základe rozhodnutia ministerstva podľa § 88,
k)
poskytovať prevádzkovateľovi prepravnej siete a prevádzkovateľovi distribučnej siete informácie nevyhnutné na zabezpečenie prevádzkyschopnosti prepojenej siete,
l)
poskytovať účastníkom trhu s plynom informácie potrebné na prístup do zásobníka,
m)
vypracovať každoročne havarijné plány,
n)
oznamovať ministerstvu a plynárenskému dispečingu skutočnosti potrebné na vyhlásenie krízovej situácie v plynárenstve,
o)
poskytovať ministerstvu a úradu štvrťročne informácie zo zmlúv o prístupe do zásobníka a uskladňovaní plynu zahŕňajúce informácie o účastníkovi trhu s plynom, s ktorým bola zmluva o prístupe do zásobníka a uskladňovaní plynu uzavretá, o uskladňovacích objemoch a o ťažobných výkonoch pre jednotlivých účastníkov trhu s plynom; pri zmene zmluvy o prístupe do zásobníka a uskladňovaní plynu týkajúcej sa účastníka trhu s plynom, s ktorým bola zmluva o prístupe do zásobníka a uskladňovaní plynu uzavretá, uskladňovacích objemov alebo ťažobných výkonov poskytne prevádzkovateľ zásobníka ministerstvu a úradu informácie o takejto zmene bezodkladne,
p)
zverejňovať informáciu o uplatňovaní regulovaného prístupu alebo dohodnutého prístupu k zásobníku,
q)
zabezpečiť zdroje potrebné na plnenie povinností prevádzkovateľa zásobníka podľa tohto zákona a osobitného predpisu,2)
r)
zverejniť na svojom webovom sídle
1.
vzor žiadosti o prístup do zásobníka pre účastníka trhu s plynom,
2.
informácie o
2.1.
aktuálnej voľnej uskladňovacej kapacite zásobníka,
2.2.
ročnom pláne odstávok zásobníkov a pláne údržby zásobníkov, ktorý môže mať vplyv na výšku uskladňovacích kapacít a na kvalitu poskytovaných služieb,
2.3.
pláne úpravy výšky uskladňovacích kapacít,
3.
údaje o voľnej uskladňovacej kapacite zásobníka v členení na
3.1.
maximálny vtlačný výkon na deň v závislosti od vtlačnej krivky,
3.2.
maximálny ťažobný výkon na deň v závislosti od ťažobnej krivky,
3.3.
pracovný objem zásobníka,
s)
vypracúvať návrh prevádzkového poriadku prevádzkovateľa zásobníka a návrh verejne konzultovať.
(7)
Povinnosti podľa odseku 6 písm. c) sa nevzťahujú na podporné služby a dočasné uskladňovanie plynu, ktoré súvisia so zariadeniami na skvapalňovanie zemného plynu a sú nevyhnutné pre proces spätného splyňovania.
(8)
Prevádzkovateľ zásobníka je v prípade stavu núdze v plynárenstve na základe rozhodnutia ministerstva povinný v rozsahu určenom rozhodnutím ministerstva prerušiť ťažbu plynu zo zásobníka pre dotknutých účastníkov trhu s plynom, ktorí uskladňujú plyn pre odberateľov mimo vymedzeného územia, na zaistenie technickej bezpečnosti siete na vymedzenom území; proti rozhodnutiu ministerstva nie je prípustný opravný prostriedok. Ministerstvo rozhodne na návrh prevádzkovateľa distribučnej siete, ktorý na základe rozhodnutia ministerstva plní úlohy plynárenského dispečingu na vymedzenom území a ktorý v tomto návrhu uvedie, u ktorých prevádzkovateľov zásobníka a v akom rozsahu má byť ťažba plynu zo zásobníka prerušená. Prevádzkovateľ zásobníka je povinný prerušenie ťažby plynu zo zásobníka bezodkladne písomne oznámiť dotknutým účastníkom trhu s plynom. Po odvolaní stavu núdze v plynárenstve je prevádzkovateľ zásobníka povinný bezodkladne obnoviť ťažbu plynu zo zásobníka. Ak v dôsledku prerušenia ťažby plynu zo zásobníka vznikla škoda, má dotknutý účastník trhu s plynom právo uplatniť nárok na náhradu škody a ušlého zisku len vtedy, ak prevádzkovateľ zásobníka neplnil oznamovaciu povinnosť. Ak bol vyhlásený stav núdze v plynárenstve z dôvodov podľa § 21 ods. 11, povinnosti prevádzkovateľovi zásobníka podľa tohto odseku ukladá ministerstvo opatrením podľa § 21 ods. 13 aj bez predchádzajúceho návrhu prevádzkovateľa distribučnej siete, ktorý na základe rozhodnutia ministerstva plní úlohy plynárenského dispečingu na vymedzenom území.
(9)
Prevádzkovateľ zásobníka je povinný prijať opatrenia, aby umožnil voľné obchodovanie s právami na kapacitu a uľahčil takéto obchodovanie transparentným a nediskriminačným spôsobom, najmä je povinný určiť podmienky obchodovania s právami na kapacitu v prevádzkovom poriadku prevádzkovateľa zásobníka. Ponuky a dopyt na obchodovanie s právami na kapacitu prevádzkovateľ zásobníka zverejní na svojom webovom sídle.
(10)
Prevádzkovateľ zásobníka je povinný v prípade zmluvného preťaženia ponúknuť nevyužitú uskladňovaciu kapacitu účastníkom trhu s plynom alebo uskladňovaciu kapacitu, ktorú účastník trhu s plynom ponúkol celú na využitie inému účastníkovi trhu s plynom odo dňa jej pridelenia, ako prerušiteľnú uskladňovaciu kapacitu v súlade s prevádzkovým poriadkom prevádzkovateľa zásobníka.
(11)
Prevádzkovateľ zásobníka je povinný raz za desať rokov
a)
vykonať posúdenie potenciálu energetickej efektívnosti zásobníka, ktoré obsahuje
1.
posúdenie energetickej efektívnosti distribúcie, riadenia a prevádzkyschopnosti zásobníka,
2.
identifikáciu nákladovo efektívnych opatrení na zlepšenie energetickej efektívnosti a opatrení na dosiahnutie úspor energie zásobníka,
3.
identifikáciu investícií potrebných na zavedenie nákladovo efektívnych opatrení na zlepšenie energetickej efektívnosti a harmonogram ich zavádzania,
b)
zaslať posúdenie podľa písmena a) ministerstvu do 30. mája príslušného kalendárneho roka.
(12)
Posúdenie potenciálu energetickej efektívnosti zásobníka môže byť súčasťou písomnej správy z energetického auditu podľa osobitného predpisu.55a)
zobraziť paragraf
§ 69
Práva a povinnosti dodávateľa plynu

(1)
Dodávateľ plynu má právo
a)
predávať plyn odberateľom plynu v rozsahu a za podmienok vymedzených v povolení na dodávku plynu,
b)
na prepravu a distribúciu plynu, ak spĺňa technické podmienky a obchodné podmienky prístupu do siete podľa tohto zákona a osobitného predpisu,2)
c)
na uskladnenie plynu, ak spĺňa technické podmienky a obchodné podmienky prístupu do zásobníka a uskladňovania plynu podľa tohto zákona a osobitného predpisu,2)
d)
požiadať prevádzkovateľa prepravnej siete a prevádzkovateľa distribučnej siete o prerušenie alebo obmedzenie prepravy alebo distribúcie plynu koncovému odberateľovi plynu, pre ktorého dodávateľ plynu uzatvoril zmluvu o prístupe do prepravnej siete a preprave plynu alebo zmluvu o prístupe do distribučnej siete a distribúcii plynu s prevádzkovateľom siete,
e)
na odkúpenie plynu určeného pre žiadajúci členský štát, na náhradu zodpovedajúcu cene za dodávku plynu podľa uzavretej zmluvy o dodávke plynu s odberateľom plynu, ktorému je takýto plyn určený, a na náhradu ostatných nákladov súvisiacich s poskytnutím plynu na účely solidarity v dodávke plynu, v čase, kedy je poskytovaná solidarita v dodávke plynu,
f)
na odkúpenie plynu pre potreby odberateľov plynu na vymedzenom území za cenu zodpovedajúcu cene za dodávku plynu podľa uzavretej zmluvy o dodávke plynu s odberateľom plynu, ktorému je takýto plyn určený, v čase, kedy je prijímaná solidarita v dodávke plynu,
g)
predložiť po dohode s odberateľom plynu ponuku na poskytnutie dobrovoľnej solidarity v dodávke plynu a ak dôjde k jej prijatiu, na náhradu vo výške podľa predloženej ponuky, v čase, kedy je poskytovaná solidarita v dodávke plynu,
h)
na pridelenie prepravnej kapacity podľa informácie prevádzkovateľa plynárenského dispečingu na vymedzenom území na základe žiadosti dodávateľa plynu, v čase prijímania alebo poskytovania solidarity v dodávke plynu,
i)
započítať preplatok odberateľa plynu so svojou splatnou pohľadávkou, ktorá vznikla na základe zmluvy podľa § 47 ods. 1 alebo § 47 ods. 8, ak sa s odberateľom plynu nedohodnú inak.
(2)
Dodávateľ plynu je povinný
a)
ak je dodávateľom plynu poskytujúcim univerzálnu službu
1.
uzatvoriť zmluvu o združenej dodávke plynu na vymedzenom území podľa § 17 ods. 1 s každým odberateľom plynu v domácnosti, ktorý o to požiada a splní obchodné podmienky dodávateľa plynu, pričom odmietnutie uzatvoriť zmluvu o združenej dodávke plynu musí dodávateľ plynu odôvodniť; povinnosť dodávateľa plynu uzatvoriť zmluvu o dodávke plynu sa nevzťahuje na odberateľa plynu v domácnosti, ktorý za posledných 12 mesiacov závažne porušil zmluvu o dodávke plynu alebo zmluvu o združenej dodávke plynu alebo neoprávnene odoberal plyn,
2.
informovať na svojom webovom sídle a na svojich obchodných miestach odberateľa plynu v domácnosti o možnosti uzatvoriť zmluvu o združenej dodávke plynu, ktorou sa poskytuje univerzálna služba,
3.
uplatňovať v zmluve o dodávke plynu alebo zmluve o združenej dodávke plynu uzatvorenej s odberateľom plynu v domácnosti obchodné podmienky poskytovania univerzálnej služby; obchodné podmienky poskytovania univerzálnej služby musia spĺňať požiadavky ustanovení Občianskeho zákonníka o spotrebiteľských zmluvách, musia byť obsahovo súladné so vzorovými obchodnými podmienkami poskytovania univerzálnej služby, musia obsahovať spôsob predaja plynu a reklamačný poriadok podľa § 17a ods. 2, musia byť formulované jasne a zrozumiteľne a nesmú obsahovať ustanovenia, ktoré neprimeraným spôsobom sťažujú alebo znemožňujú výkon práv odberateľa plynu v domácnosti,
4.
zverejniť obchodné podmienky poskytovania univerzálnej služby a každú ich zmenu na svojom webovom sídle; každú zmenu obchodných podmienok poskytovania univerzálnej služby je dodávateľ plynu povinný zverejniť na svojom webovom sídle najmenej 30 dní pred účinnosťou tejto zmeny,
b)
informovať odberateľa plynu v domácnosti o alternatívnych opatreniach k predchádzaniu odpojenia z dôvodu neplnenia zmluvných povinností odberateľa plynu v domácnosti,
c)
zabezpečiť bezpečné a spoľahlivé dodávky plynu svojim odberateľom plynu za podmienok dohodnutých v zmluve,
d)
poskytovať koncovému odberateľovi plynu informácie v súlade s § 17 ods. 1 písm. b), d) a e),
e)
poskytovať koncovému odberateľovi plynu informácie týkajúce sa cien a technických podmienok dodávky plynu,
f)
poskytnúť informácie o právach odberateľov vypracované Komisiou a uverejnené ministerstvom podľa § 88 ods. 2 písm. p) koncovému odberateľovi plynu, s ktorým má uzatvorenú zmluvu o združenej dodávke plynu, na svojom webovom sídle a vo svojich prevádzkových priestoroch alebo na požiadanie ich zaslaním koncovému odberateľovi plynu,
g)
poskytovať úradu alebo organizácii poverenej podľa osobitného predpisu65) informácie o ponukách dodávok plynu, ich podmienkach a ich zmenách aspoň päť pracovných dní pred ich účinnosťou na účel zverejnenia na porovnávacom portáli v rozsahu štruktúre a spôsobom, ktoré zverejní úrad na svojom webovom sídle; to neplatí pre ponuky dodávok plynu za cenu regulovanú úradom podľa osobitného predpisu,2)
h)
bezodplatne umožniť koncovému odberateľovi plynu zmenu dodávateľa plynu,
i)
uchovávať údaje o obchodoch medzi dodávateľom plynu a osobami, ktoré nakupujú plyn na účel jeho ďalšieho predaja, prevádzkovateľmi prepravnej siete alebo prevádzkovateľmi zásobníkov týkajúcich sa zmlúv o dodávke plynu počas piatich rokov nasledujúcich po roku, ktorého sa týkajú, a tieto údaje poskytovať na požiadanie ministerstvu, úradu, Protimonopolnému úradu Slovenskej republiky, iným štátnym orgánom v rozsahu ich pôsobnosti a Komisii; na účely tohto ustanovenia sa zmluvou o dodávke plynu rozumie zmluva o dodávke plynu okrem zmluvy ohľadom derivátu týkajúceho sa plynu, pričom derivátom týkajúcim sa plynu je finančný nástroj podľa osobitného predpisu,67) ktorý sa týka plynu,
j)
uchovávať údaje o obchodoch medzi dodávateľom plynu a osobami, ktoré nakupujú plyn na účel jeho ďalšieho predaja, alebo prevádzkovateľmi prepravnej siete týkajúcich sa derivátov týkajúcich sa plynu počas piatich rokov nasledujúcich po roku, ktorého sa týkajú, v súlade s osobitným predpisom, ktorý vydá Komisia, a tieto údaje poskytovať na požiadanie ministerstvu, úradu, Protimonopolnému úradu Slovenskej republiky, iným štátnym orgánom v rozsahu ich pôsobnosti a Komisii,
k)
poskytovať prevádzkovateľovi siete, ktorej je užívateľom, technické údaje zo zmlúv o dodávke plynu a osobné údaje o odberateľoch vyplývajúce zo zmlúv o dodávke plynu, pričom osobné údaje poskytuje v rozsahu
1.
identifikačné údaje,
2.
adresu trvalého pobytu,
3.
kontaktné telefónne číslo, faxové číslo, adresu elektronickej pošty, ak ich má,
4.
dátum narodenia,
5.
adresu odberného miesta,
6.
číslo odberného miesta odberateľa plynu,
l)
poskytovať prevádzkovateľovi siete technické údaje zo zmlúv o prístupe do zásobníka a uskladňovaní plynu, ak sú príslušné zásobníky pripojené k príslušnej sieti,
m)
riadiť sa pri krízovej situácii v plynárenstve podľa osobitného predpisu44) opatreniami plynárenského dispečingu alebo príslušného dispečingu,
n)
dodržiavať rovnováhu medzi množstvom plynu vstupujúcim do siete a množstvom plynu súčasne vystupujúcim zo siete, ktorej je užívateľom, a to tak, aby za jeden plynárenský deň množstvo plynu vstupujúce do siete predstavovalo najmenej 75 %, najviac však 125 % množstva plynu vystupujúceho zo siete, inak sa takéto konanie dodávateľa plynu považuje za konanie ohrozujúce bezpečnosť siete,
o)
dodržiavať štandard bezpečnosti dodávok plynu podľa § 22,
p)
určiť odberateľovi obmedzujúce opatrenia v plynárenstve v zmluve o dodávke plynu,
q)
poskytovať údaje o obmedzujúcich opatreniach v plynárenstve prevádzkovateľovi distribučnej siete,
r)
zabezpečiť bezodkladne na žiadosť odberateľa plynu poskytnutie údajov v rozsahu podľa § 64 ods. 7 písm. i) odberateľovi plynu,
s)
oznámiť prevádzkovateľovi distribučnej siete údaje o závislých odberateľoch plynu vyplývajúce zo zmlúv o dodávke plynu, a to
1.
identifikačné údaje,
2.
adresu trvalého pobytu,
3.
kontaktné telefónne číslo, faxové číslo, adresu elektronickej pošty, ak ich má,
4.
dátum narodenia,
5.
adresu odberného miesta,
6.
číslo odberného miesta závislého odberateľa plynu,
t)
ak ho na to koncový odberateľ plynu splnomocní písomným plnomocenstvom, sprístupniť poskytovateľovi energetickej služby67a) určenému podľa § 70 ods. 1 písm. j) spôsobom zrozumiteľným pre koncového odberateľa plynu
1.
vyúčtovanie za dodávku plynu,
2.
informácie o vyúčtovaní za dodávku plynu,
3.
informácie o histórii spotreby plynu,80a) ak má koncový odberateľ plynu nainštalované určené meradlo podľa § 73 ods. 2,
u)
sprístupniť koncovému odberateľovi plynu informácie o histórii spotreby plynu, ak má koncový odberateľ plynu nainštalované určené meradlo podľa § 73 ods. 2,
v)
predložiť prevádzkovateľovi distribučnej siete, ktorý plní úlohy plynárenského dispečingu na vymedzenom území, každoročne do 31. augusta informácie o svojich chránených odberateľoch a svojich odberateľoch chránených solidaritou, ktorí mu poskytli údaje podľa § 70 ods. 3 písm. f), okrem odberateľov plynu v domácnosti, v rozsahu čísla odberného miesta a priradenia odberateľa ku kategórii podľa osobitného predpisu,80b)
w)
poskytnúť na žiadosť ministerstva v čase prijímania alebo poskytovania solidarity v dodávke plynu prepravnú kapacitu, ktorú má k dispozícii na základe zmluvy o prístupe do prepravnej siete a preprave plynu,
x)
poskytnúť prevádzkovateľovi distribučnej siete, ktorý plní úlohy plynárenského dispečingu na vymedzenom území, informácie o požadovanom objeme plynu, ak predpokladá vznik nedostatku plynu pre svojich odberateľov chránených solidaritou,
y)
objednať prepravnú kapacitu na účely poskytovania alebo prijímania solidarity v dodávke plynu v objeme a mieste prepojenia prepravnej siete s prepravnými sieťami členských štátov podľa informácie od prevádzkovateľa plynárenského dispečingu na vymedzenom území,
z)
dodávať plyn koncovému odberateľovi plynu na výrobu tepla a dodávku tepla, ktorého cena za služby obchodníka, ktorá sa skladá z ceny za komoditu a ostatných nákladov obchodníka na zabezpečenie plynu okrem nákladov na prepravu plynu a distribúciu plynu, nesmie byť vyššia ako hodnota ustanovená úradom vo všeobecnom záväznom právnom predpise, ktorý ustanoví podrobnosti o určení ceny za služby obchodníka pri dodávke plynu koncovému odberateľovi plynu na výrobu tepla a dodávku tepla.
(3)
Úrad vyzve dodávateľa plynu poskytujúceho univerzálnu službu na vykonanie zmeny obchodných podmienok poskytovania univerzálnej služby, ak obchodné podmienky poskytovania univerzálnej služby nespĺňajú požiadavky podľa odseku 2 písm. a) tretieho bodu alebo ak sa úrad dôvodne domnieva, že dodávateľ plynu uplatňuje obchodné podmienky poskytovania univerzálnej služby neprimeraným alebo diskriminačným spôsobom.
(4)
Dodávateľ plynu poskytujúci univerzálnu službu je povinný do 30 dní odo dňa doručenia výzvy úradu podľa odseku 3 písomne oznámiť úradu, či zmenil obchodné podmienky poskytovania univerzálnej služby a v akom rozsahu, a doručiť úradu zmenené obchodné podmienky poskytovania univerzálnej služby. Ak dodávateľ plynu poskytujúci univerzálnu službu obchodné podmienky poskytovania univerzálnej služby nezmenil, je povinný oznámiť úradu v lehote podľa prvej vety dôvody nevykonania zmeny obchodných podmienok poskytovania univerzálnej služby.
(5)
O vyzvaní dodávateľa plynu poskytujúceho univerzálnu službu úradom podľa odseku 3 a o spôsobe vysporiadania sa s výzvou dodávateľom plynu poskytujúcim univerzálnu službu podľa odseku 4 informuje úrad na svojom webovom sídle.
(6)
Dodávateľ plynu pre odberateľov plynu v domácnosti, ktorý dodáva plyn výlučne pre odberateľov plynu v domácnosti a ktorý je zároveň prevádzkovateľom distribučnej siete, ku ktorej je pripojených menej ako 100 000 koncových odberateľov plynu a ku ktorej sú odberatelia plynu v domácnosti pripojení, má právo priamo alebo prostredníctvom svojho dodávateľa plynu uzatvoriť zmluvu o prístupe do distribučnej siete a distribúcii plynu s prevádzkovateľom distribučnej siete, ktorý vykonáva distribúciu plynu pre zabezpečenie jeho dodávky plynu s dĺžkou trvania zmluvy jeden rok, v ktorej je možné hodnotu dennej distribučnej kapacity rozdeliť na dve šesťmesačné obdobia.
(7)
Dodávateľ plynu je povinný zabezpečiť množstvo plynu pre dodávku plynu koncovým odberateľom plynu, s ktorými uzatvoril zmluvy o dodávke plynu alebo zmluvy o združenej dodávke plynu, a predkladať úradu údaje o zabezpečenom množstve plynu.
(8)
Dodávateľ plynu, ktorý je užívateľom distribučnej siete poskytuje prevádzkovateľovi distribučnej siete, ktorý na základe rozhodnutia ministerstva plní úlohy plynárenského dispečingu na vymedzenom území, od 1. novembra do 31. marca vždy v prvý pracovný deň kalendárneho týždňa údaje o maximálnom množstve plynu, ktoré je schopný pristaviť vo vstupnom bode do distribučnej siete z prepravnej siete a ktoré je určené pre trh s plynom na vymedzenom území, na jednotlivé dni prebiehajúceho kalendárneho týždňa; toto množstvo plynu sa znižuje o množstvo plynu, ktoré dodávateľ plynu odovzdáva inému dodávateľovi plynu vo vstupnom bode do distribučnej siete z prepravnej siete.
(9)
Dodávateľ plynu, ktorý je užívateľom distribučnej siete, poskytuje prevádzkovateľovi distribučnej siete, ktorý na základe rozhodnutia ministerstva plní úlohy plynárenského dispečingu na vymedzenom území, od 1. novembra do 31. marca vždy v prvý pracovný deň kalendárneho týždňa údaje o svojich maximálnych disponibilných ťažobných výkonoch zo zásobníkov do distribučnej siete a ktoré sú určené pre trh s plynom na vymedzenom území na jednotlivé dni prebiehajúceho kalendárneho týždňa; toto množstvo plynu bude znížené o množstvo plynu, ktoré dodávateľ plynu odovzdá inému dodávateľovi plynu zo zásobníkov do distribučnej siete.
(10)
Ak je vyhlásená krízová situácia v plynárenstve na úrovni pohotovosti alebo stavu núdze, dodávateľ plynu poskytuje údaje podľa odsekov 8 a 9 denne do 12. hodiny prebiehajúceho dňa na nasledujúci kalendárny deň.
zobraziť paragraf
§ 88

(1)
Štátnu správu v energetike vykonáva
a)
ministerstvo,
b)
úrad.
(2)
Ministerstvo
a)
zodpovedá za vypracovanie energetickej politiky na obdobie minimálne 20 rokov, zodpovedá za aktualizáciu energetickej politiky v minimálne päťročnom cykle s ohľadom na optimálne využitie domáceho surovinového, prírodného, technického a ľudského potenciálu,
b)
zabezpečuje plnenie prijatých záväzkov v oblasti energetiky, ktoré vyplývajú z medzinárodných zmlúv, ktorými je Slovenská republika viazaná a z členstva v medzinárodných organizáciách,
c)
zabezpečuje sledovanie dodržiavania bezpečnosti dodávky elektriny a plynu,
d)
prijíma opatrenia zamerané na zabezpečenie bezpečnosti dodávok elektriny a plynu vrátane rozhodnutia o prerušení ťažby plynu zo zásobníka pre dotknutých účastníkov trhu s plynom, ktorí uskladňujú plyn pre odberateľov mimo vymedzeného územia podľa § 67 ods. 8,
e)
určuje rozsah kritérií technickej bezpečnosti sústavy a siete,
f)
určuje povinnosti a rozhoduje o uplatnení povinností vo všeobecnom hospodárskom záujme podľa § 24,
g)
rozhoduje o uplatnení opatrení, ak ide o
1.
ohrozenie celistvosti a integrity sústavy a siete,
2.
ohrozenie bezpečnosti a spoľahlivosti prevádzky sústavy a siete,
h)
rozhoduje o vydaní osvedčenia na výstavbu energetického zariadenia podľa § 12,
i)
prijíma opatrenia na zabezpečenie zámerov rozvoja a podpory výroby elektriny z obnoviteľných zdrojov energie,
j)
uverejňuje každoročne do 31. júla správu o výsledkoch monitorovania bezpečnosti dodávok plynu a o prijatých a predpokladaných opatreniach na riešenie bezpečnosti dodávok plynu; správu uverejňuje vo vestníku ministerstva a na webovom sídle ministerstva a zasiela Komisii,
k)
zasiela Komisii žiadosť o udelenie výnimky z povinností, ktorých plnenie vyplýva zo spoločných pravidiel pre vnútorný trh s elektrinou a vnútorný trh s plynom,
l)
vydáva stanovisko k návrhu regulačnej politiky podľa osobitného predpisu85) v otázkach súvisiacich so súladom s energetickou politikou a energetickou bezpečnosťou,
m)
vydáva osvedčenie o odbornej spôsobilosti v energetike,
n)
rozhoduje o určení prevádzkovateľa prenosovej sústavy a prevádzkovateľa prepravnej siete za prevádzkovateľa prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľa prepravnej siete, ktorý spĺňa požiadavky nezávislosti podľa § 30, 50, § 51 až 60 alebo § 61 až 63 a oznamuje túto skutočnosť Komisii v súlade s osobitným predpisom,17)
o)
na žiadosť úradu vydáva stanovisko o ohrození bezpečnosti dodávok elektriny alebo dodávok plynu na vymedzenom území a na území Európskej únie podľa osobitného predpisu,57)
p)
uverejňuje na svojom webovom sídle praktické informácie pre odberateľov elektriny a odberateľov plynu o ich právach vypracované Komisiou,
q)
je zodpovedným orgánom a plní úlohy zodpovedného orgánu podľa osobitného predpisu86) okrem úloh, ktoré podľa tohto zákona plní prevádzkovateľ distribučnej siete, ktorý na základe rozhodnutia ministerstva plní úlohy plynárenského dispečingu na vymedzenom území,
r)
žiada príslušné orgány iných členských štátov o posilnenie obojsmernej kapacity cezhraničného prepojenia prepravnej siete z dôvodu bezpečnosti podľa osobitného predpisu73) a prijíma obdobné žiadosti príslušných orgánov iných členských štátov,
s)
uverejňuje na svojom webovom sídle informácie o opatreniach vo všeobecnom hospodárskom záujme týkajúcich sa bezpečnosti dodávok plynu podľa osobitného predpisu,87)
t)
vydáva stanovisko k súladu výstavby priameho vedenia alebo výstavby priameho plynovodu so všeobecným hospodárskym záujmom a s energetickou politikou,
u)
spolupracuje s úradom na vypracovaní metodického usmernenia pre elektroenergetické podniky a plynárenské podniky ohľadom optimalizácie využívania elektriny a plynu vrátane poskytovania služieb odberateľom elektriny a odberateľom plynu, zameraných na zvýšenie efektívnosti pri využívaní energie, uplatňovania cien a podmienok dodávky elektriny a dodávky plynu spôsobom zameraným na zvýšenie efektívnosti pri využívaní energie, zavádzania inteligentných meracích systémov a modernizácie sústav a sietí zameranej na zvýšenie efektívnosti pri využívaní energie,
v)
je príslušným orgánom podľa osobitného predpisu,87a)
w)
prideľuje úlohy zverené prevádzkovateľovi prenosovej sústavy podľa osobitného predpisu,87b)
x)
rozhoduje o určení výkupcu elektriny,
y)
informuje bezodkladne plynárenský dispečing na vymedzenom území a prevádzkovateľa prepravnej siete o žiadosti týkajúcej sa solidarity v dodávke plynu od príslušného orgánu iného členského štátu a o príslušných objemoch plynu pre žiadajúci členský štát pri poskytovaní solidarity v dodávke plynu alebo pre odberateľov chránených solidaritou na vymedzenom území pri prijímaní solidarity v dodávke plynu,
z)
žiada plynárenský dispečing na vymedzenom území o poskytnutie informácie o dostupnom objeme plynu na účely solidarity v dodávke plynu pre žiadajúci členský štát pri dobrovoľnom uvoľňovaní plynu účastníkmi trhu s plynom a pri vyhlásení stavu núdze a uplatnení obmedzujúcich opatrení v plynárenstve,
aa)
žiada užívateľa prepravnej siete v čase prijímania alebo poskytovania solidarity v dodávke plynu o poskytnutie prepravnej kapacity na účely solidarity v dodávke plynu.
(3)
Ministerstvo pri návrhu opatrení podľa odseku 2 písm. d) zohľadní
a)
význam zabezpečenia kontinuity dodávok elektriny a plynu,
b)
význam transparentného a stabilného regulačného rámca,
c)
vplyv opatrení na cenu elektriny a plynu pre koncových odberateľov,
d)
vnútorný trh a možnosti cezhraničnej spolupráce v súvislosti s bezpečnosťou dodávok elektriny a plynu,
e)
význam podpory hospodárskej súťaže na trhu s elektrinou a plynom,
f)
potrebu pravidelnej údržby, prípadne aj obnovy prenosovej sústavy, prepravnej siete, distribučnej sústavy a distribučnej siete na zachovanie výkonu sústav a sietí,
g)
význam podpory elektriny vyrábanej z obnoviteľných zdrojov energie a podpory kombinovanej výroby založenej na dopyte po využiteľnom teple na vnútornom trhu s elektrinou,
h)
potrebu zabezpečiť dostatočnú prepravnú, prenosovú a výrobnú rezervnú kapacitu pre stabilné fungovanie trhu s elektrinou a plynom.
(4)
Opatrenia podľa odseku 2 písm. d) nesmú byť diskriminačné a nesmú predstavovať neprimerané zaťaženie účastníkov trhu vrátane nových účastníkov trhu a podnikov s malým podielom na trhu a nesmú vytvárať prekážky liberalizovanému trhu s elektrinou a plynom. Ministerstvo rozhodne o prerušení ťažby plynu zo zásobníka pre dotknutých účastníkov trhu s plynom, ktorí uskladňujú plyn pre odberateľov mimo vymedzeného územia podľa § 67 ods. 8, po zvážení prijatia dostupných opatrení zameraných na zaistenie technickej bezpečnosti siete na vymedzenom území vrátane možnosti cezhraničnej spolupráce, v súlade s osobitným predpisom.88)
(5)
Pri návrhu opatrení podľa odseku 2 písm. d), pri zabezpečovaní vhodného stupňa prepojenia medzi členskými štátmi ministerstvo osobitne zohľadňuje
a)
geografickú polohu štátu,
b)
zachovanie primeranej rovnováhy medzi nákladmi na výstavbu nových prepojení a úžitkom pre koncových odberateľov,
c)
zabezpečenie čo najúčinnejšieho využívania existujúcich spojovacích vedení.
(6)
Opatrenia podľa odseku 2 písm. d), f) a g) sa môžu ukladať ako
a)
tarifné opatrenia alebo netarifné opatrenia,
b)
povinnosť zabezpečiť alebo vykonať technické alebo organizačné opatrenia,
c)
povinnosť zdržať sa konania alebo činností,
d)
poskytnutie ekonomických stimulov.50)
(7)
Pri ukladaní opatrení podľa odseku 6 sa môže narušiť fungovanie trhu s elektrinou alebo trhu s plynom len v nevyhnutnom rozsahu a na nevyhnutný čas potrebný na dosiahnutie účelu uloženého opatrenia. Pri uložených opatreniach nie je prípustné robiť rozdiely medzi cezhraničnými a vnútroštátnymi zmluvami. Ministerstvo je povinné uložené opatrenia zrušiť, ak pominú dôvody ich uloženia. Zodpovednosť osoby, ktorej boli uložené opatrenia podľa odseku 6, za škodu spôsobenú v dôsledku plnenia uložených opatrení, je vylúčená.
(8)
Proti rozhodnutiu o uložení opatrenia podľa odseku 2 písm. f) a g) možno podať opravný prostriedok; rozklad nemá odkladný účinok.
(9)
Ministerstvo ďalej informuje Komisiu o
a)
prijatých opatreniach na plnenie povinnosti poskytnúť univerzálnu službu,
b)
opatreniach na plnenie povinností vo všeobecnom hospodárskom záujme vrátane opatrení na ochranu spotrebiteľa a životného prostredia a ich možnom vplyve na hospodársku súťaž; o zmenách prijatých opatrení informuje pravidelne každé dva roky,
c)
dôvodoch zamietnutia žiadosti o vydanie osvedčenia na výstavbu energetického zariadenia podľa § 12,
d)
prijatých a predpokladaných opatreniach na riešenie bezpečnosti dodávok elektriny a plynu,
e)
opatreniach podľa odseku 2 písm. f) a g),
f)
preventívnom akčnom pláne a núdzovom pláne podľa osobitného predpisu,47)
g)
skutočnostiach týkajúcich sa medzivládnych dohôd uzavretých s tretími štátmi v rozsahu podľa osobitného predpisu,89)
h)
spolupráci s iným členským štátom ohľadom bezpečnosti dodávok plynu na vnútornom trhu so zemným plynom; rovnako informuje aj ostatné členské štáty,
i)
výnimkách z uplatňovania § 12 ods. 4 písm. b) trinásteho bodu,
j)
dôvodoch zamietnutia žiadosti podľa § 12 ods. 4, ak žiadosť neobsahuje náležitosti investičného zámeru podľa § 12 ods. 4 písm. b) siedmeho bodu, trinásteho bodu a štrnásteho bodu, najneskôr do troch mesiacov od zamietnutia žiadosti.
(10)
Ministerstvo je príslušným orgánom pre oblasť pripravenosti na riziká v odvetví elektroenergetiky podľa osobitného predpisu90) a pre oblasť primeranosti zdrojov podľa osobitného predpisu54) a určuje štandard spoľahlivosti podľa osobitného predpisu.54)
(11)
Ministerstvo zabezpečí, aby správa o výsledkoch monitorovania bezpečnosti dodávok plynu podľa odseku 2 písm. j) obsahovala
a)
výsledky monitorovania bezpečnosti dodávok plynu a prijaté a predpokladané opatrenia na riešenie bezpečnosti dodávok plynu,
b)
posúdenie celkovej schopnosti siete pokrývať súčasný a očakávaný dopyt po plyne vrátane
1.
prevádzkovej bezpečnosti siete,
2.
predpokladanej rovnováhy medzi dodávkou plynu a dopytom po plyne na nasledujúcich päť rokov,
3.
perspektívy zabezpečenia dodávok plynu na obdobie päť až pätnásť rokov odo dňa vypracovania správy,
4.
investičných zámerov prevádzkovateľa prepravnej siete, prevádzkovateľov zásobníkov a výrobcov plynu a im známych investičných zámerov akejkoľvek inej strany týkajúcich sa poskytovania cezhraničnej prepravnej kapacity na nasledujúcich desať rokov; ministerstvo pripraví správu v spolupráci s prevádzkovateľom prepravnej siete, prevádzkovateľmi zásobníkov a výrobcami plynu,
5.
možných opatrení na pokrytie obzvlášť vysokého dopytu po plyne a riešenie výpadku jedného alebo viacerých dodávateľov plynu.
(12)
Ministerstvo v spolupráci s úradom vypracúva analýzu ekonomických prínosov vyplývajúcich zo zavedenia rôznych foriem inteligentných meracích systémov a nákladov na ich obstaranie, inštaláciu a prevádzku pre jednotlivé kategórie koncových odberateľov elektriny a vypracúva jej prehodnotenie najmenej každé štyri roky, ak výsledkom analýzy je zistenie, že ekonomické prínosy inštalácie a prevádzky inteligentných meracích systémov pre určité kategórie koncových odberateľov elektriny neopodstatňujú vynaloženie nákladov na ich inštaláciu a prevádzku. Ministerstvo pri vypracovaní analýzy zohľadňuje požiadavky na vyhodnotenie ekonomických prínosov a nákladov a funkcie inteligentných meracích systémov a požiadavky na zabezpečenie kybernetickej bezpečnosti a ochrany údajov.55ab) Ministerstvo vykoná prehodnotenie analýzy podľa prvej vety aj vtedy, ak sa významne zmenia technické, ekonomické alebo právne predpoklady, z ktorých ministerstvo vychádzalo pri vypracovaní analýzy.
zobraziť paragraf
§ 89
Úrad

(1)
Úrad vykonáva dozor nad dodržiavaním povinností osôb podľa § 6 ods. 2 písm. d) až h), § 9, § 11, § 12 až 14, § 19 ods. 1 až 4, § 20 až 24, § 25 ods. 1, § 27 ods. 2 písm. d) až i), l) až q) a s), § 27a ods. 2 písm. d) až h), m) a n), § 28 ods. 2 písm. a) až h), r) až w), § 28 ods. 3 písm. b) až d), h), j) až o), v), z), ak) až am), § 31 ods. 2 písm. a) až e), j) až n), p) až s), w), z), § 31 ods. 3 písm. a) až c), j), k), o), q), ac) až ae), § 33 ods. 1 až 6, 8, 9, § 34 ods. 2 písm. c) až e), n), p) až r), v), w),y) až z), § 35, § 39, § 40 ods. 1, 6, 7 a 12, § 41 ods. 1 až 5, § 42 až 46, § 48 ods. 2 písm. b), c), e) až g), j), § 49 ods. 6 písm. a), b), i), l), n), o), § 49 ods. 7 písm. b), d), e) až h), m), § 49 ods. 9 a 10, § 64 ods. 6 písm. a) až d), j) až l), o), § 64 ods. 7 písm. a), c), e) až g), j), l) až n), § 64 ods. 14 a 15, § 66, § 67 ods. 6 písm. a), b), g), j), k), m) až o), § 67 ods. 8, 11 a 12, § 69 ods. 2 písm. c), i), j), m) až o), t) a u), § 70 ods. 3 písm. b), d), e), § 72 ods. 4 až 7, § 72 ods. 9 písm. a), b) až d), § 73, § 76 ods. 3, 9 až 11, § 77 ods. 1 a 3, § 79 až 82, § 84 až 87, § 87a a podľa osobitných predpisov91) s osobitným zreteľom na plnenie povinností
a)
účastníkov trhu s elektrinou a plynom týkajúcich sa plnenia úloh
1.
vo všeobecnom hospodárskom záujme,
2.
zabezpečenia bezpečnosti a spoľahlivosti prevádzkovania sústav a sietí,
3.
na predchádzanie stavu núdze v elektroenergetike alebo krízovej situácie v plynárenstve a pri vyhlásení stavu núdze v elektroenergetike alebo krízovej situácie v plynárenstve,
4.
uložených v súvislosti s prijatím opatrení podľa § 88,
5.
dodržiavať štandard bezpečnosti dodávok plynu,
b)
osôb, ktoré vykonávajú činnosti v energetike, na ktoré sa nevyžaduje povolenie v rozsahu podľa písmena a),
c)
iných osôb, ktorým sú ukladané povinnosti týkajúce sa plnenia úloh uvedených v písmene a),
d)
na vykonávanie činností v energetike a povinností v ochranných pásmach sústavy, ochranných pásmach a bezpečnostných pásmach plynárenských zariadení a v ochranných pásmach potrubí na prepravu pohonných látok alebo ropy,
e)
vyplývajúcich z opatrení uložených úradom.
(2)
Úrad
a)
riadi výkon štátneho dozoru,
b)
ukladá opatrenia na odstránenie zistených nedostatkov,
c)
vydáva rozhodnutia a predbežné opatrenia v správnom konaní,93)
d)
ukladá pokuty podľa § 91 ods. 1.
(3)
Pri výkone štátneho dozoru úrad postupuje primerane podľa osobitného predpisu.2)
(4)
Zamestnanci úradu pri výkone štátneho dozoru sú oprávnení vstupovať na pozemky, do objektov a zariadení kontrolovaných osôb, vykonávať potrebné zisťovania, požadovať potrebné doklady, údaje, písomné alebo ústne vysvetlenia, overovať totožnosť kontrolovaných osôb a vyhotovovať obrazové, zvukové a obrazovo-zvukové záznamy na zdokumentovanie zistených nedostatkov; to neplatí, ak ide o objekty obrannej infraštruktúry, pozemky a objekty v správe Ministerstva obrany Slovenskej republiky, pri ktorých môžu zamestnanci úradu pri výkone štátneho dozoru vykonávať oprávnenia podľa tohto odseku len po predchádzajúcom súhlase ministra obrany Slovenskej republiky a v súlade s osobitnými predpismi.94)
(5)
Pri zistení nedostatkov sú zamestnanci úradu oprávnení ukladať opatrenia na odstránenie zistených nedostatkov. Z vykonaného dozoru vyhotovia zamestnanci úradu protokol, do ktorého zaznamenajú zistené nedostatky a uložené opatrenia. Protokol o výsledku vykonaného dozoru odovzdajú alebo doručia držiteľovi povolenia alebo inej osobe, u ktorej bol dozor vykonaný.
(6)
Osoba podliehajúca dozoru podľa tohto zákona, je povinná poskytovať zamestnancom úradu a prizvaným osobám potrebnú súčinnosť, umožniť im vstup na pozemky, do objektov a zariadení, predložiť im potrebné materiály, dokumentáciu a podať požadované vysvetlenia. Tým nie sú dotknuté ustanovenia osobitných predpisov.94a)
(7)
Dozor podľa § 9, 11, 12, § 20 až 24, § 32 ods. 4 písm. d) a e), § 42, 44, § 65 ods. 3 písm. b) a písm. d) až g), § 65 ods. 5, § 72, § 77 až 79 a § 82 až 87 a podľa osobitných predpisov91) v energetických zariadeniach slúžiacich na zabezpečenie bezpečnosti štátu a vo vybraných objektoch a zariadeniach v pôsobnosti Ministerstva obrany Slovenskej republiky, ozbrojených síl Slovenskej republiky, Ministerstva vnútra Slovenskej republiky, Zboru väzenskej a justičnej stráže Slovenskej republiky, Železníc Slovenskej republiky, Slovenskej informačnej služby a Národného bezpečnostného úradu vykonávajú zamestnanci úradu, ktorých vymenúvajú a odvolávajú vedúci týchto orgánov, do ktorých pôsobnosti patria.
(8)
Úrad môže pri svojej činnosti požadovať od orgánov verejnej správy údaje a vysvetlenia nevyhnutné na kontrolnú činnosť. Orgány verejnej správy sú povinné úradu poskytnúť požadované údaje a vysvetlenia, ak sprístupňovanie požadovaných údajov nevylučuje osobitný predpis.94a)
zobraziť paragraf
§ 90

Úrad
a)
vykonáva kontrolu nad dodržiavaním povinností podľa § 4, § 6 ods. 1, ods. 2 písm. a) až c), § 6 ods. 6, 9 až 15, § 9, § 10 ods. 1, 8 až 13, § 11 ods. 16 písm. e), § 11a ods. 8, § 15 ods. 7, 8, 10, 11, 13 a 14, § 16 až § 17a, § 17b ods. 6 a 7, § 17e, § 17f, § 18, § 19 ods. 5, 7, 9, 11 a 12, § 19a, § 26, § 27 ods. 2 písm. a) až c), j) až m), r), t) až v), § 27 ods. 3 a 4, § 27a ods. 2 písm. a) až c) a i) až l), § 28 ods. 2 písm. až q), x) až z), ac), § 28 ods. 3 písm. a), b), e) až g), i), p) až u), w), x), y), aa) až ad), af) až ah), § 28 ods. 4, 5 a 7, § 28a ods. 1, 2 a 5, § 29, § 30, § 31 ods. 2 písm. f) až i), o), t) až v), x), y), aa) až ag), § 31 ods. 3 písm. d) až i), l) až n), p), r) až ab), § 31 ods. 4 až 6, 8 až 14, § 32, § 32a ods. 1 a 6, § 32b ods. 1, § 32c ods. 6 a 7, § 33 ods. 10, § 34 ods. 2 písm. a) až d), f) až m), o), s) až x), § 34 ods. 3, 5, 7, 8, 10 až 11, § 34a ods. 2, § 35, § 35a ods. 2 a 10, § 37, § 37a ods. 3 a 5, § 40 ods. 2, 8 až 11, § 41 ods. 7, § 47, § 48 ods. 2 písm. a), d), h), i), § 49 ods. 3 až 5, § 49 ods. 6 písm. c) až h), j), k), m), § 49 ods. 7 písm. a), c) a d), g), i) až n), § 49 ods. 8, § 49 ods. 12 a 13, § 50 až 63, § 64 ods. 3, 4, § 64 ods. 6 písm. e) až i), m), n), § 64 ods. 7 písm. b), d), h), i), k), o) až s), § 64 ods. 8 až 13, § 65, § 67 ods. 3 až 5, § 67 ods. 6 písm. c) až f), h), i), l), p) až r), § 67 ods. 7, 9, 10, § 67a, § 68, § 69 ods. 2 písm. a), b), d), e) až l), p) až s), v) až z), § 69 ods. 4, 7 až 10, § 70 ods. 3 písm. a) a c), § 74, § 75, § 76 ods. 1, 2, 4 až 8, § 94, § 96n ods. 2 a 3,
b)
ukladá opatrenia na odstránenie a nápravu zistených nedostatkov pri vykonávaní kontroly,
c)
ukladá pokuty podľa § 91 ods. 2 v rozsahu kontrolnej pôsobnosti vymedzenej v písmene a),
d)
vydáva a zverejňuje na svojom webovom sídle
1.
vzorový prevádzkový poriadok prevádzkovateľa miestnej distribučnej sústavy,
2.
vzorový prevádzkový poriadok prevádzkovateľa distribučnej siete, ku ktorej je pripojených menej ako 100 000 koncových odberateľov plynu,
3.
vzorové obchodné podmienky poskytovania univerzálnej služby.
zobraziť paragraf
§ 91
Správne delikty a pokuty

(1)
Úrad uloží pokutu držiteľovi povolenia alebo inej osobe vo výške
a)
od 50 000 eur do 10 000 000 eur za porušenie povinností
1.
ukladaných vo všeobecnom hospodárskom záujme,
2.
zabezpečenia bezpečnosti a spoľahlivosti prevádzkovania sústav, sietí, potrubí a zariadení na plnenie tlakových nádob,
3.
ukladaných na predchádzanie krízovej situácie a pri predchádzaní krízovej situácie a stavu núdze,
4.
uložených v súvislosti s prijatím opatrení podľa § 88,
5.
dodržiavať štandard bezpečnosti dodávok plynu,
6.
uložených v § 25 ods. 1,
7.
uložených opatreniami ministerstva podľa § 20 ods. 14 alebo § 21 ods. 13,
b)
od 300 eur do 150 000 eur za porušenie povinností
1.
vyplývajúcich z rozhodnutia o súhlase na výstavbu priameho vedenia alebo z rozhodnutia na výstavbu priameho plynovodu,
2.
v ochranných pásmach sústavy, v ochranných pásmach a bezpečnostných pásmach plynárenských zariadení a v ochranných pásmach potrubí na prepravu pohonných látok alebo ropy,
3.
uložených v § 6 ods. 2 písm. d) až h), § 10, § 11, § 12, § 13 ods. 4, § 19 ods. 1 až 4, § 28 ods. 2 písm. a) až h), r) až w), § 28 ods. 3 písm. b) až d), h), j) až o), v), z), ak) až am), § 31 ods. 2 písm. a) až e), j) až n), p) až s), w), z), § 31 ods. 3 písm. a) až c), j), k), o), q), ac) až ae), § 33 ods. 1 až 6, 8, 9, § 49 ods. 6 písm. a), b), i), l), n) o), § 49 ods. 7 písm. b), d), e) až h), m), § 64 ods. 6 písm. a) až d), j) až l), o), § 64 ods. 7 písm. a), c), e) až g), j), l) až n), § 66, § 67 ods. 6 písm. a), b), g), j), k), m) až o), § 67 ods. 8, § 84 ods. 3, § 85 ods. 2 a § 85 ods. 4,
c)
od 500 eur do 300 000 eur za porušenie povinností uložených v § 9, § 22, § 27 ods. 2 písm. d) až i), l) až q) a s), § 27a ods. 2 písm. d) až h), m) a n), § 34 ods. 2 písm. c) až e), n), p) až r), v), w),y), z), § 40 ods. 1, 3 až 5, 7 a 12, § 41, § 48 ods. 2 písm. b), c), e) až g), j), § 69 ods. 2 písm. e), i), j), m) až o), t) a u), § 73, § 76 ods. 3, 9 až 11, za nesplnenie uložených opatrení podľa § 89 ods. 2 písm. b) a ods. 3 písm. b) a za porušenie povinností podľa osobitných predpisov,95)
d)
od 100 eur do 30 000 eur za porušenie povinností
1.
poskytnúť spoluprácu alebo súčinnosť orgánom úradu alebo ministerstvu pri výkone dozoru podľa tohto zákona,
2.
umožniť vstup na pozemky, do objektov a do zariadení orgánom úradu pri výkone dozoru podľa tohto zákona,
3.
predložiť výkazy, doklady, písomné vysvetlenia alebo poskytnúť informácie ministerstvu alebo úradu v rozsahu, spôsobom a v termínoch podľa tohto zákona,
4.
ohlásiť začiatok, zmenu alebo ukončenie výkonu činnosti, na ktorú sa nevyžaduje povolenie podľa § 6 ods. 6 na činnosti podľa § 6 ods. 5 písm. d) až h),
5.
podľa § 35 ods. 3 písm. b) až h) a k), § 39, § 42, § 46, § 70 ods. 3 písm. b), d), e), § 72, § 77 ods. 1, 3, § 82 a § 89 ods. 1 písm. e),
e)
od 100 eur do 10 000 eur za porušenie povinností výrobcu elektriny, prevádzkovateľa zariadenia na uskladňovanie elektriny alebo dodávateľa elektriny uložených v § 27 ods. 2 písm. d), f), o) až q) a s), § 27a ods. 2 písm. d) až f), m) a n) a § 34 ods. 2 písm. c), d) a y) aktívnym odberateľom,
f)
od 100 eur do 10 000 eur za porušenie povinností výrobcu elektriny, prevádzkovateľa zariadenia na uskladňovanie elektriny, dodávateľa elektriny alebo koncového odberateľa elektriny uložených v § 27 ods. 2 písm. d), f), o) až q) a s), § 27a ods. 2 písm. d) až f), m) a n), § 34 ods. 2 písm. c) až e), n), p) až r), v), w), y), z) a § 35 ods. 3 písm. b) až h) a l) energetickým spoločenstvom alebo porušenie povinností dodávateľa plynu a koncového odberateľa plynu uložených v § 69 ods. 2 písm. e), i), j), m) až o), t) a u) a § 70 ods. 3 písm. b), d) a e) komunitou vyrábajúcou energiu z obnoviteľných zdrojov,
g)
od 500 eur do 3 000 eur za porušenie povinností uložených v § 43 ods. 14 a 15,
h)
od 5 000 eur do 1 000 000 eur alebo do výšky trojnásobku hodnoty tovaru, ak je hodnota tovaru vyššia ako 1 000 000 eur, za porušenie povinností uložených v § 87a ods. 1 až 4; hodnota tovaru sa určí podľa hodnoty uvedenej v sprievodnej dokumentácii tovaru pri ktorom k porušeniu došlo.
(2)
Úrad uloží pokutu držiteľovi povolenia alebo inej osobe vo výške
a)
do 10 % celkového obratu prevádzkovateľa prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľa prepravnej siete, alebo vlastníka siete za rok predchádzajúci roku, v ktorom došlo k porušeniu povinností, za porušenie povinností prevádzkovateľa prenosovej sústavy, prevádzkovateľa prepravnej siete alebo vlastníka siete uložených v § 15 ods. 10, § 16, § 19 ods. 5, 9 až 11, § 28 ods. 2 písm. i) až q), x) až z), ac), § 28 ods. 3 písm. a), b), e) až g), i), p) až u), w), x), y), aa) až ad), af) až ah), § 28 ods. 4, § 28a ods. 1, 2 a 5, § 29, § 30, § 32a ods. 1 a 6, § 32b ods. 1, § 32c ods. 6 a 7, § 49 ods. 3 až 5, § 49 ods. 6 písm. c) až h), j), k), m), § 49 ods. 7 písm. a), b), c), e), g) až k), § 49 ods. 8, § 49 ods. 12 a 13, § 50 až 63, § 96 ods. 14, 16, 22,
b)
do 10 % celkového obratu vertikálne integrovaného podniku za rok predchádzajúci roku, v ktorom došlo k porušeniu povinností, za porušenie povinností vertikálne integrovaného podniku uložených v § 15 ods. 10, 13, § 16, § 19 ods. 5, 9 až 11, § 28 ods. 2 písm. i) až q), x) až z), § 28 ods. 3 písm. a), b), e) až g), i), p) až u), w), x), y), aa) až ad), af) až ah), § 28 ods. 4, 5 a 7, § 29, § 30, § 32, § 49 ods. 3 až 5, § 49 ods. 6 písm. c) až h), j), k), m), § 49 ods. 7 písm. a), c) a d), g), i) až n), § 49 ods. 8, § 49 ods. 12 a 13, § 50 až 63, § 65, § 67a, § 96 ods. 14, 16, 22,
c)
od 1 000 eur do 1 000 000 eur za porušenie povinností podľa § 10 ods. 8 až 13, § 18 ods. 3, 14 a 15, § 19 ods. 7 a 12, § 19a, § 37a ods. 3 a 5, § 96n ods. 2 a 3 alebo za porušenie povinností subjektu zúčtovania uložených v § 15 ods. 11 organizátora krátkodobého trhu s elektrinou uložených v § 37 alebo prevádzkovateľa kombinovanej siete uložených v § 68,
d)
od 500 eur do 500 000 eur za porušenie povinností prevádzkovateľa distribučnej sústavy alebo siete alebo prevádzkovateľa nového plynárenského zariadenia uložených v § 15 ods. 10, 13, 14, § 16, § 18 ods. 3, § 19 ods. 5, 7, 9 až 11, § 31 ods. 2 písm. f) až i), o), t) až v), x), y), aa) až ag), § 31 ods. 3 písm. d) až i), l) až n), p), r) až ab), § 31 ods. 4 až 6, 8 až 14, § 32a ods. 1 a 6, § 32b ods. 1, § 32c ods. 6 a 7, § 35a ods. 10, § 64 ods. 3, 4, § 64 ods. 6 písm. e) až i), m) a n), § 64 ods. 7 písm. b), d), h), i), k), o) až s), § 64 ods. 8 až 13, § 75 ods. 10, § 96 ods. 21 alebo prevádzkovateľa kombinovanej siete uložených v § 68,
e)
od 300 eur do 300 000 eur za vykonávanie činností bez povolenia alebo bez oznámenia, pri činnostiach, na ktoré sa vyžaduje povolenie podľa § 6 ods. 2 písm. a) až c) alebo oznámenie podľa § 6 ods. 6 alebo za nesplnenie povinností uložených v § 4, § 6 ods. 9 až 15, § 9, § 10 ods. 1, § 11 ods. 16 písm. e), § 17 až 17b, § 17e, § 33 ods. 9 a 10, § 34 ods. 11, § 40 ods. 2, 8 až 11, § 76 ods. 1, 2, 4 až 8, § 94, § 96 ods. 7,
f)
od 500 eur do 100 000 eur za porušenie povinností dodávateľa elektriny, agregátora alebo dodávateľa plynu uložených v § 15 ods. 10, 14, § 16, § 17b ods. 6 a 7, § 17f, § 18, § 34 ods. 2 písm. a) až d), f) až m), o), s) až x), § 34 ods. 3, 5, 7, 8, 10 a 11, § 34a ods. 2, § 69 ods. 2 písm. a), b), d), e) až l), p) až s), v) až z), § 69 ods. 4, 7 až 10, § 76 ods. 4 až 7, § 96 ods. 11,
g)
od 500 eur do 50 000 eur za porušenie povinností výrobcu elektriny, výrobcu plynu alebo prevádzkovateľovi zariadenia na uskladňovanie elektriny uložených v § 15 ods. 10, 14, § 16, § 27 ods. 2 písm. a) až c), j) až m), r), t) a u), § 27 ods. 4, § 27a ods. 2 písm. a) až c) a i) až l), § 41 ods. 7, § 48 ods. 2 písm. a), d). h), i) alebo za porušenie povinností prevádzkovateľa zásobníka plynu uložených v § 16, § 67 ods. 3 až 5, § 67 ods. 6 písm. c) až f), h), i), l), p) až r), § 67 ods. 7, 9, 10 alebo prevádzkovateľa kombinovanej siete uložených v § 68,
h)
od 500 eur do 10 000 eur za nesplnenie opatrení na odstránenie a nápravu zistených nedostatkov,
i)
od 100 eur do 5 000 eur za porušenie povinností odberateľa elektriny alebo plynu uložených v § 15 ods. 10, 14, § 18 ods. 8, § 35 ods. 3 písm. a), § 70 ods. 3 písm. a), c),
j)
od 100 eur do 10 000 eur za porušenie povinností výrobcu elektriny, prevádzkovateľa zariadenia na uskladňovanie elektriny alebo dodávateľa elektriny uložených v § 27 ods. 2 písm. a) až c), j), k), t) až v), § 27a ods. 2 písm. a) až c), i) až l), § 34 ods. 2 písm. a) až d), g) až j), m), s) až u) a § 34 ods. 3 aktívnym odberateľom,
k)
od 100 eur do 10 000 eur za porušenie povinností výrobcu elektriny, prevádzkovateľa zariadenia na uskladňovanie elektriny, dodávateľa elektriny, agregátora alebo koncového odberateľa elektriny uložených v § 27 ods. 2 písm. a) až c), j), k), t) a u), § 27a ods. 2 písm. a) až c), i) až l), § 34 ods. 2 písm. a) až d), g) až j), m), s) až u), § 34 ods. 3, 5, 7, 8 a 10, § 34a ods. 2 a § 35 ods. 3 písm. a) energetickým spoločenstvom, porušenie povinností dodávateľa plynu a koncového odberateľa plynu uložených v § 69 ods. 2 písm. a), b), d), e) až l), p) až s), § 69 ods. 4 a § 70 ods. 3 písm. a) a c) komunitou vyrábajúcou energiu z obnoviteľných zdrojov, porušenie povinností energetického spoločenstva uložených v § 15 ods. 10, 14 a § 35a ods. 2 alebo porušenie povinnosti energetického spoločenstva alebo komunity vyrábajúcej energiu z obnoviteľných zdrojov uloženej v § 11a ods. 8.
(3)
Pri opakovanom porušení povinností do troch rokov odo dňa právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty sa pokuta podľa odsekov 1 a 2 zvyšuje až na dvojnásobok.
(4)
Držiteľovi povolenia alebo inej osobe, ktorá marí, ruší alebo inak sťažuje výkon dozoru, uloží úrad poriadkovú pokutu do 1 660 eur, a to aj opakovane.
(5)
Pri určení výšky pokuty sa prihliada najmä na závažnosť, spôsob, čas trvania a možné následky porušenia povinností.
(6)
Konanie o uložení pokuty možno začať do jedného roka odo dňa, keď úrad zistil porušenie povinností, najneskôr však do piatich rokov odo dňa, keď k porušeniu povinností došlo.
(7)
Výnosy z pokút sú príjmom štátneho rozpočtu.
zobraziť paragraf
§ 92
Vzťah k všeobecnému predpisu o správnom konaní

(1)
Na konanie vo veciach upravených týmto zákonom sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní93) okrem § 61 v konaní vedenom úradom, ak tento zákon neustanovuje inak.
(2)
Všeobecný predpis o správnom konaní sa nevzťahuje na konanie o náhrade čistých nákladov služby uloženej vo všeobecnom hospodárskom záujme podľa § 24c, potvrdenie podľa § 24d, na konanie podľa § 45, § 81 a § 88 ods. 2 písm. n).
zobraziť paragraf
§ 94
Dôvernosť informácií

(1)
Prevádzkovateľ prenosovej sústavy, prevádzkovateľ distribučnej sústavy, výkupca elektriny, prevádzkovateľ prepravnej siete, vlastník prepravnej siete, prevádzkovateľ distribučnej siete, prevádzkovateľ zásobníka a organizátor krátkodobého trhu s elektrinou je povinný zachovať dôvernosť ohľadom obchodných informácií, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva,59) a iných obchodných informácií dôverného charakteru získaných pri svojej činnosti; to sa nevzťahuje na poskytovanie informácií podľa § 16. Prevádzkovateľ prenosovej sústavy, prevádzkovateľ distribučnej sústavy, výkupca elektriny, prevádzkovateľ prepravnej siete, vlastník prepravnej siete, prevádzkovateľ distribučnej siete a prevádzkovateľ zásobníka nesmie zverejniť informácie, ktoré sa týkajú jeho činnosti, diskriminujúcim spôsobom.
(2)
Prevádzkovateľ prenosovej sústavy, prevádzkovateľ distribučnej sústavy, výkupca elektriny, prevádzkovateľ prepravnej siete, vlastník prepravnej siete, prevádzkovateľ distribučnej siete, prevádzkovateľ zásobníka a organizátor krátkodobého trhu s elektrinou je oprávnený poskytnúť informácie podľa odseku 1, ak má povinnosť poskytnúť informácie na základe tohto zákona alebo osobitného predpisu.2)
(3)
Prevádzkovateľ prenosovej sústavy, prevádzkovateľ distribučnej sústavy, výkupca elektriny, prevádzkovateľ prepravnej siete, vlastník prepravnej siete, prevádzkovateľ distribučnej siete a prevádzkovateľ zásobníka, ktorý je súčasťou vertikálnej integrovaného podniku,
a)
nesmie poskytnúť obchodné informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, alebo iné obchodné informácie dôverného charakteru získané pri svojej činnosti inej osobe, ktorá je súčasťou toho istého vertikálne integrovaného podniku, okrem prípadov, keď je poskytnutie takých informácií nevyhnutné na uzatvorenie alebo plnenie zmluvy s takou inou osobou,
b)
nesmie v súvislosti s predajom alebo nákupom elektriny alebo plynu, ktorý uskutočňuje iná osoba, ktorá je súčasťou toho istého vertikálne integrovaného podniku, zneužívať obchodné informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, alebo iné obchodné informácie dôverného charakteru získané od inej osoby v súvislosti s poskytovaním alebo dojednávaním prístupu do sústavy alebo siete.
(4)
Prevádzkovateľ prenosovej sústavy, prevádzkovateľ distribučnej sústavy, prevádzkovateľ prepravnej siete, vlastník prepravnej siete, prevádzkovateľ distribučnej siete, prevádzkovateľ zásobníka a organizátor krátkodobého trhu s elektrinou je povinný zverejňovať informácie potrebné na skutočnú hospodársku súťaž a účinné fungovanie trhu s elektrinou alebo plynom transparentným a nediskriminačným spôsobom; táto povinnosť sa nevzťahuje na informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, a iné obchodné informácie dôverného charakteru.
(5)
Prevádzkovateľ distribučnej sústavy poskytuje zo svojho informačného systému orgánu podľa odseku 9 na účel podľa odseku 9 údaje o
a)
mene, priezvisku, dátume narodenia, adrese pobytu a rodnom čísle odberateľa elektriny v domácnosti, v rozsahu, v akom tieto údaje spracúva vo svojom informačnom systéme,
b)
čísle odberného miesta odberateľa elektriny v domácnosti,
c)
spotrebe elektriny na odbernom mieste za určené obdobie a
d)
distribučnej tarife odberného miesta.
(6)
Prevádzkovateľ distribučnej siete poskytuje zo svojho informačného systému orgánu podľa odseku 9 na účel podľa odseku 9 údaje o
a)
mene, priezvisku, dátume narodenia, adrese pobytu a rodnom čísle odberateľa plynu v domácnosti, v rozsahu, v akom tieto údaje spracúva vo svojom informačnom systéme,
b)
čísle odberného miesta odberateľa plynu v domácnosti,
c)
spotrebe plynu na odbernom mieste za určené obdobie a
d)
distribučnej tarife odberného miesta.
(7)
Dodávateľ elektriny poskytuje zo svojho informačného systému orgánu podľa odseku 9 na účel podľa odseku 9 údaje o
a)
mene, priezvisku, dátume narodenia, adrese pobytu a rodnom čísle odberateľa elektriny v domácnosti, v rozsahu, v akom tieto údaje spracúva vo svojom informačnom systéme,
b)
čísle odberného miesta odberateľa elektriny v domácnosti,
c)
spotrebe elektriny na odbernom mieste za určené obdobie,
d)
sadzbe za dodávku elektriny odberateľa elektriny v domácnosti za jednotlivé odberné miesta,
e)
celkovej sume, vrátane dane z pridanej hodnoty, fakturovanej za určené obdobie odberateľovi elektriny v domácnosti podľa zmluvy o združenej dodávke elektriny alebo zmluvy o dodávke elektriny.
(8)
Dodávateľ plynu poskytuje zo svojho informačného systému podľa odseku 9 na účel podľa odseku 9 údaje o
a)
mene, priezvisku, dátume narodenia, adrese pobytu a rodnom čísle odberateľa plynu v domácnosti, v rozsahu, v akom tieto údaje spracúva vo svojom informačnom systéme,
b)
čísle odberného miesta odberateľa plynu v domácnosti,
c)
spotrebe plynu na odbernom mieste za určené obdobie,
d)
tarife pre odber plynu odberateľa plynu v domácnosti za jednotlivé odberné miesta,
e)
celkovej sume, vrátane dane z pridanej hodnoty, fakturovanej za určené obdobie odberateľovi plynu v domácnosti podľa zmluvy o združenej dodávke plynu alebo zmluvy o dodávke plynu.
(9)
Údaje podľa odsekov 5 až 8 sa poskytujú
a)
ministerstvu, Ministerstvu práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky a Ministerstvu financií Slovenskej republiky na štatistické účely nad rámec úloh štátnej štatistiky a na analytické účely,
b)
riadiacemu orgánu a sprostredkovateľskému orgánu podľa osobitného predpisu96a) na účel podľa osobitného predpisu.96a)
(10)
Prevádzkovateľ distribučnej sústavy, prevádzkovateľ distribučnej siete, dodávateľ elektriny a dodávateľ plynu poskytne na žiadosť orgánu podľa odseku 9 bezodplatne údaje podľa odsekov 5 až 8 v rozsahu, štruktúre, termíne a spôsobom určeným orgánom podľa odseku 9. Prevádzkovateľ distribučnej sústavy, prevádzkovateľ distribučnej siete, dodávateľ elektriny a dodávateľ plynu poskytne údaje podľa prvej vety vo forme, ktorá umožní jednoznačné priradenie týchto údajov k číslu odberného miesta odberateľa elektriny v domácnosti a číslu odberného miesta odberateľa plynu v domácnosti.
zobraziť paragraf
§ 95
Splnomocňovacie ustanovenia

(1)
Ministerstvo vydá všeobecne záväzný právny predpis, ktorým ustanoví
a)
rozsah a podmienky, za ktorých je odberateľ plynu chráneným odberateľom podľa § 3 písm. c) bodu 15.9.,
b)
rozsah odbornej prípravy a požadovaných vedomostí pre skúšky odbornej spôsobilosti, podrobnosti o zriaďovaní a činnosti skúšobných komisií a obsah osvedčenia o odbornej spôsobilosti podľa § 5,
c)
podrobnosti o rozsahu a postupe pri poskytovaní informácií nevyhnutných na výkon štátnej správy podľa § 11,
d)
druhy, spôsob určenia a realizácie obmedzujúcich opatrení v elektroenergetike a opatrení zameraných na odstránenie stavu núdze v elektroenergetike, podrobnosti o postupe pri vyhlasovaní stavu núdze v elektroenergetike, podrobnosti o vyhlasovaní a oznamovaní obmedzujúcich opatrení v elektroenergetike a o ich odvolaní, a kategórie osôb, ktorým nemožno prerušiť alebo obmedziť dodávku elektriny,
e)
podrobnosti o postupe pri vyhlasovaní krízovej situácie a jej úrovne podľa osobitného predpisu,44) o vyhlasovaní obmedzujúcich opatrení v plynárenstve pre jednotlivé kategórie odberateľov plynu, o opatreniach zameraných na odstránenie krízovej situácie a o spôsobe určenia obmedzujúcich opatrení v plynárenstve a opatrení zameraných na odstránenie krízovej situácie podľa § 21,
f)
spôsob a rozsah informácií predkladaných ministerstvu o zabezpečení štandardu bezpečnosti dodávok plynu, spôsob vyhodnocovania zabezpečenia štandardu bezpečnosti dodávok plynu, postup pri ukladaní a vyhodnocovaní opatrení v prípade nedostatočného zabezpečenia štandardu bezpečnosti dodávok plynu a podrobnosti o štandarde bezpečnosti dodávok plynu podľa § 22,
g)
podrobnosti o rozsahu technických podmienok podľa § 19 ods. 2 a 3,
h)
v oblasti zavádzania a prevádzky inteligentných meracích systémov podľa § 42
1.
kritériá a podmienky na zavedenie inteligentných meracích systémov pre jednotlivé kategórie koncových odberateľov elektriny,
2.
lehoty na zavedenie inteligentných meracích systémov pre jednotlivé kategórie koncových odberateľov elektriny, u ktorých je zavedenie inteligentných meracích systémov účelné do desiatich rokov,
3.
požiadavky na súčinnosť jednotlivých účastníkov trhu s elektrinou pri inštalácii a prevádzke inteligentných meracích systémov,
4.
požadované technické parametre inteligentných meracích systémov,
5.
požiadavky na dátové prenosy, interoperabilitu inteligentných meracích systémov a spoluprácu jednotlivých systémov,
6.
spôsob a podmienky prístupu k meraným údajom zo strany jednotlivých účastníkov trhu s elektrinou,
7.
spôsob a podmienky prístupu k meraným údajom treťou stranou podľa požiadavky koncového odberateľa,
8.
podrobnosti o bezpečnosti inteligentného meracieho systému, dátovej komunikácie, súkromí koncových odberateľov a ochrane ich údajov,
i)
spôsob výpočtu škody spôsobenej neoprávneným odberom elektriny podľa § 46 ods. 2,
j)
podrobnosti o zásadách prepočtu objemových jednotiek množstva na energiu podľa § 64 ods. 6 písm. h) a podmienky, za ktorých sa vykonáva určenie objemu plynu a spaľovacieho tepla objemového podľa § 76 ods. 6,
k)
v oblasti zavádzania a prevádzky inteligentných meracích systémov podľa § 77
1.
kritériá a podmienky na zavedenie inteligentných meracích systémov pre jednotlivé kategórie koncových odberateľov plynu,
2.
lehoty na zavedenie inteligentných meracích systémov pre jednotlivé kategórie koncových odberateľov plynu, u ktorých je zavedenie inteligentných meracích systémov účelné,
3.
požiadavky na súčinnosť jednotlivých účastníkov trhu s plynom pri inštalácii a prevádzke inteligentných meracích systémov,
4.
požadované technické parametre inteligentných meracích systémov,
5.
požiadavky na dátové prenosy a spoluprácu jednotlivých systémov,
6.
spôsob prístupu k meraným údajom zo strany jednotlivých účastníkov trhu s plynom,
7.
spôsob prístupu k meraným údajom treťou stranou podľa požiadavky koncového odberateľa,
8.
podrobnosti o bezpečnosti inteligentného meracieho systému, dátovej komunikácie a súkromí koncových odberateľov,
l)
spôsob výpočtu škody spôsobenej neoprávneným odberom plynu podľa § 82 ods. 3,
m)
obsah a podrobnosti ekonomicko-technického hodnotenia podľa § 12 ods. 4 písm. b) trinásteho bodu,
n)
podrobnosti o postupe účastníkov trhu s plynom pri poskytovaní a prijímaní solidarity v dodávke plynu,
o)
opatrenia nariaďované na základe rozhodnutia vlády v stave núdze v elektroenergetike podľa § 20 ods. 14 alebo v plynárenstve podľa § 21 ods. 13,
p)
rozsah oznamovaných údajov súvisiacich s ropou a ropnými výrobkami, na ktoré sa vzťahujú sankcie podľa osobitného predpisu,84b) a spôsob ich oznamovania, podrobnosti o označovaní ropy a ropných výrobkov a podrobnosti o vedení hmotnostnej bilancie.
(2)
Úrad vydá všeobecne záväzný právny predpis, ktorým ustanoví
a)
spôsob vedenia evidencie skutočností, ktoré sú predmetom účtovníctva, spôsob vedenia evidencie nákladov, výnosov, aktív a pasív, formu a termíny predkladania výstupov z evidencie na účely tohto zákona podľa § 16,
b)
spôsob, rozsah a štruktúru poskytovania údajov o meraní alebo spotrebe elektriny na odbernom mieste koncového odberateľa elektriny v závislosti od typu merania na odbernom mieste a štruktúry merania, údajov potrebných na vykonanie zmeny dodávateľa elektriny alebo agregátora, údajov potrebných na poskytovanie flexibility a údajov potrebných na poskytovanie energetických služieb a uchovávania údajov o meraní alebo spotrebe elektriny prevádzkovateľom prenosovej sústavy podľa § 28 ods. 3 písm. x), prevádzkovateľom distribučnej sústavy podľa § 31 ods. 3 písm. m) a dodávateľom elektriny podľa § 34 ods. 2 písm. z),
c)
náležitosti žiadosti o vydanie predchádzajúceho súhlasu s vymenovaním alebo ustanovením a odvolaním osoby povinnej zabezpečiť súlad prevádzkovateľa distribučnej sústavy, prevádzkovateľa prepravnej siete, vlastníka prepravnej siete, prevádzkovateľa distribučnej siete a doklady prikladané k žiadosti podľa § 32 ods. 6, § 58 ods. 5, § 62 ods. 7 a 8 a § 65 ods. 6,
d)
postupy a opatrenia týkajúce sa uchovávania údajov a formu a obsah uchovávaných údajov podľa § 34 ods. 2 písm. v) a § 69 ods. 2 písm. i),
e)
spôsob, rozsah a štruktúru poskytovania meraných a vyhodnotených údajov o spotrebe na odbernom mieste odberateľa plynu v závislosti od typu merania na odbernom mieste a štruktúry merania a uchovávania údajov o spotrebe prevádzkovateľom prepravnej siete a prevádzkovateľom distribučnej siete podľa § 49 ods. 7 písm. j) a § 64 ods. 7 písm. i),
f)
náležitosti žiadosti o vydanie predchádzajúceho súhlasu s vymenovaním alebo voľbou a odvolaním štatutárneho orgánu alebo člena štatutárneho orgánu prevádzkovateľa prepravnej siete a doklady prikladané k žiadosti podľa § 52,
g)
náležitosti žiadosti o vydanie predchádzajúceho súhlasu s voľbou a odvolaním člena dozornej komisie prevádzkovateľa prepravnej siete a doklady prikladané k žiadosti podľa § 54,
h)
náležitosti žiadosti o udelenie výnimky a doklady prikladané k žiadosti podľa § 75 ods. 5,
i)
spôsob, rozsah a štruktúru poskytovania údajov výrobcom elektriny, prevádzkovateľom zariadenia na uskladňovanie elektriny, aktívnym odberateľom, energetickým spoločenstvom, prevádzkovateľom prenosovej sústavy, prevádzkovateľom distribučnej sústavy a organizátorom krátkodobého trhu s elektrinou,
j)
podmienky výberového konania na poskytovanie služieb zariadenia na uskladňovanie elektriny podľa § 32b,
k)
obsahové náležitosti prevádzkového poriadku prevádzkovateľa sústavy, organizátora krátkodobého trhu s elektrinou, prevádzkovateľa siete a prevádzkovateľa zásobníka, rozsah obchodných podmienok, ktoré sú súčasťou prevádzkového poriadku prevádzkovateľa sústavy alebo prevádzkovateľa siete, a obsahové náležitosti plánu rozvoja distribučnej sústavy,
l)
v oblasti tokov jalového elektrického výkonu a jeho kompenzácie podľa § 28 a 31
1.
hraničné hodnoty tokov jalového elektrického výkonu z časti vymedzeného územia do prenosovej sústavy a opačným smerom na základe spoločnej analýzy nákladov a prínosov podľa osobitného predpisu,54b)
2.
objem kompenzačných prostriedkov alebo nefrekvenčných podporných služieb pre jednotlivých prevádzkovateľov sústav a referenčných hodnôt pretoku jalového elektrického výkonu vzťahujúcich sa na časť vymedzeného územia, na základe spoločnej technickej analýzy prevádzkovateľa prenosovej sústavy a všetkých prevádzkovateľov regionálnych distribučných sústav,
3.
požiadavky na súčinnosť prevádzkovateľov sústav na celé regulačné obdobie, spôsob a lehoty odovzdávania informácií o tokoch jalovej zložky elektriny a ich vyhodnocovania,
m)
spôsob určenia primeranej náhrady z dôvodu poskytovania solidarity v dodávke plynu alebo opatrení súvisiacich s jej poskytovaním pri nedobrovoľnom uvoľňovaní plynu,
n)
podrobnosti, podmienky pripojenia, postup prevádzkovateľa sústavy pri pripájaní elektroenergetických zariadení a odberných elektrických zariadení do sústavy a ostatné náležitosti pripájania elektroenergetických zariadení a odberných elektrických zariadení do sústavy, ktorými sú najmä lehoty na uskutočnenie jednotlivých úkonov na strane prevádzkovateľa sústavy, podmienky rezervácie požadovanej kapacity uvedenej v žiadosti o pripojenie, postup prevádzkovateľa sústavy pri zverejňovaní informácii o dostupných kapacitách a pridelených kapacitách vrátane rozsahu informácií zverejňovaných na webovom sídle prevádzkovateľa sústavy, technické a netechnické náležitosti zmluvy o pripojení a postup jej uzatvorenia, zmeny a ukončenia,
o)
spôsob výpočtu čistých nákladov povinnosti vo všeobecnom hospodárskom záujme podľa § 24d, vrátane príloh potrebných na výpočet čistých nákladov povinnosti vo všeobecnom hospodárskom záujme,
p)
vzor žiadosti o vydanie potvrdenia o výške čistých nákladov povinnosti vo všeobecnom hospodárskom záujme podľa § 24d,
q)
podrobnosti uplatňovania požiadaviek na zariadenia na výrobu elektriny v oblasti frekvenčného nastavenia zariadení na výrobu elektriny a termín predloženia správy o monitorovaní plnenia požiadaviek za predchádzajúci rok.
(3)
Ministerstvo financií Slovenskej republiky vydá všeobecne záväzný právny predpis, ktorým ustanoví podrobnosti o osobitných požiadavkách na oddelené vedenie účtovníctva podľa § 24e.
zobraziť paragraf
Nový paragraf
§ 96lb
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. augusta 2024

(1)
Konania o správnych deliktoch začaté a právoplatne neukončené Slovenskou obchodnou inšpekciou do 31. júla 2024 dokončí podľa predpisov účinných do 31. júla 2024 Slovenská obchodná inšpekcia.
(2)
Pôsobnosť Slovenskej obchodnej inšpekcie v oblasti výkonu dozoru podľa tohto zákona okrem pôsobnosti podľa osobitného predpisu98) prechádza na Úrad pre reguláciu sieťových odvetví.
(3)
V súvislosti s prechodom kompetencie podľa odseku 2 práva a povinnosti vyplývajúce zo štátnozamestnaneckých, pracovnoprávnych a iných právnych vzťahov zamestnancov zabezpečujúcich výkon týchto kompetencií, ako aj práva a povinnosti z iných právnych vzťahov prechádzajú od 1. augusta 2024 zo Slovenskej obchodnej inšpekcie na Úrad pre reguláciu sieťových odvetví.
(4)
Nároky zamestnancov, ktoré vyplývajú z prechodu práv a povinností podľa odseku 3, uspokojí Slovenská obchodná inšpekcia; na týchto zamestnancov sa vzťahuje kolektívna zmluva Slovenskej obchodnej inšpekcie platná na rok 2024.
(5)
Majetok štátu, ktorý bol 31. júla 2024 v správe Slovenskej obchodnej inšpekcie a ktorý slúži na zabezpečenie výkonu kompetencií v oblasti výkonu dozoru podľa odseku 2, prechádza 1. augusta 2024 do správy Úradu pre reguláciu sieťových odvetví. Podrobnosti o prechode týchto práv a povinností a o prechode správy majetku štátu sa upravia dohodou medzi Slovenskou obchodnou inšpekciou a Úradom pre reguláciu sieťových odvetví, v ktorej sa vymedzí najmä druh a rozsah preberaného majetku, práv a povinností.
(6)
Financovanie povinností uložených vo všeobecnom hospodárskom záujme podľa § 24 ods. 1 písm. a) v januári 2024 sa vykoná spôsobom a v rozsahu podľa odsekov 7 až 10 prostredníctvom úhrady zo štátneho rozpočtu.
(7)
Ak z poskytovania povinnosti vo všeobecnom hospodárskom záujme v roku 2024 vznikne poskytovateľovi povinnosti neprimeraná finančná záťaž, poskytovateľ povinnosti má nárok na jej náhradu. Ustanovenia § 24c ods. 2 až 4, § 24d a 24e sa použijú primerane.
(8)
Nárok na náhradu neprimeranej finančnej záťaže povinnosti vo všeobecnom hospodárskom záujme posúdi úrad.
(9)
Úrad vypočíta predpokladanú výšku čistých nákladov povinnosti vo všeobecnom hospodárskom záujme pre poskytovateľa povinnosti v roku 2024. Úrad pri určení predpokladanej výšky čistých nákladov povinnosti vo všeobecnom hospodárskom záujme zohľadní zníženie výnosov poskytovateľa povinnosti vo všeobecnom hospodárskom záujme.
(10)
Zmluvy o združenej dodávke elektriny za cenu regulovanú úradom podľa osobitného predpisu2) alebo zmluvy o združenej dodávke plynu za cenu regulovanú úradom podľa osobitného predpisu2) podľa doterajších predpisov sa považujú za zmluvy za cenu regulovanú úradom uzavreté na dobu neurčitú podľa § 17b ods. 2 v znení účinnom od 1. augusta 2024.
(11)
Výpoveď zmluvy o združenej dodávke elektriny za cenu regulovanú úradom podľa osobitného predpisu2) alebo zmluvy o združenej dodávke plynu za cenu regulovanú úradom podľa osobitného predpisu2) podaná do 31. júla 2024 sa posudzuje podľa právnych predpisov účinných v čase podania výpovede.
(12)
Držiteľ povolenia je povinný zabezpečiť do 30. septembra 2024 splnenie podmienok podľa § 9 ods. 3 v znení účinnom od 1. augusta 2024.
zobraziť paragraf
Poznámka
94)
Napríklad zákon č. 215/2004 Z. z. o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 500/2022 Z. z. o Vojenskom spravodajstve.
zobraziť paragraf
Poznámka
94a)
Napríklad § 2 ods. 2 písm. f) a 30 ods. 1 zákona č. 540/2001 Z. z. o štátnej štatistike v znení neskorších predpisov, zákon č. 215/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov, čl. 3 ods. 7 a čl. 20 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 z 11. marca 2009 o európskej štatistike a o zrušení nariadenia (ES, Euratom) č. 1101/2008 o prenose dôverných štatistických údajov Štatistickému úradu Európskych spoločenstiev, nariadenia Rady (ES) č. 322/97 o štatistike Spoločenstva a rozhodnutia Rady 89/382/EHS, Euratom o založení Výboru pre štatistické programy Európskych spoločenstiev (Ú. v. EÚ L 87, 31. 3. 2009) v platnom znení, zákon č. 500/2022 Z. z.
zobraziť paragraf
Načítavam znenie...
MENU
Hore