Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony 520/2011 účinný od 01.07.2012
Platnosť od: | 29.12.2011 |
Účinnosť od: | 01.07.2012 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Oblasť: | Bankovníctvo a peňažníctvo, Dôchodkové zabezpečenie, Cenné papiere, Poisťovníctvo, Zákonné poistenie, Správa a privatizácia národného majetku, Zmluvné poistenie |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách ...
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých ...
Slová „internetová stránka“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami ...
§ 57 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3) Národná banka Slovenska oznámi Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné ...
V § 68 ods. 2 a 5 sa na konci pripája táto veta: „Národná banka Slovenska je oprávnená, okrem ...
V § 68 ods. 6 sa na konci pripájajú tieto slová: „a Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán ...
V § 69 ods. 2 sa za slovo „Komisii“ vkladajú slová „a Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu ...
V § 69 ods. 3 sa za slovo „Komisiu“ vkladajú čiarka a slová „Európsky orgán dohľadu (Európsky ...
§ 69 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4) Národná banka Slovenska oznámi Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné ...
V § 73 ods. 5 sa slová „v štáte, v ktorom sa uplatňujú požiadavky na ochranu pred legalizáciou ...
V § 73d ods. 4 sa slová „Poskytnutie informácií môže byť odložené podľa odseku 2 až do ...
V § 74 ods. 5 písm. c) sa za slová „devízového rizika“ vkladajú čiarka a slová „rizika ...
V § 78a ods. 4 druhá veta znie: „Národná banka Slovenska túto informáciu zverejní na svojom ...
V § 99 ods. 17 sa slovo „Komisiu“ nahrádza slovami „Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán ...
V § 105 ods. 7 piata veta znie:
„Centrálny depozitár je oprávnený poveriť člena alebo inú právnickú osobu, ktorej predmetom ...
V § 107a ods. 9 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „Európskemu ...
Nadpis § 109 znie:
„Ochrana údajov“.
V § 109 ods. 1 sa slovo „utajovať“ nahrádza slovom „chrániť“.
V § 110 ods. 1 sa slovo „utajovaných“ nahrádza slovom „chránených“.
V § 110 odsek 6 znie:
„(6) Porušením povinnosti podľa § 109 ods. 1 nie je poskytnutie údajov z evidencie centrálneho ...
V § 120 ods. 3 písm. b) sa číslo „100“ nahrádza číslom „150“.
V § 120 ods. 3 písm. c) a d) sa suma „50 000 eur“ nahrádza sumou „100 000 eur“.
V § 120 ods. 3 písm. e) sa za slovo „hodnote“ vkladajú slová „v Európskej únii“.
V § 120 ods. 4 sa na konci pripája táto veta: „Povinnosť zverejniť ďalší prospekt sa nevzťahuje ...
V § 120 ods. 5 písm. b) sa na konci pripájajú tieto slová: „pričom prihliada na požiadavky ...
V § 120 ods. 5 písmeno c) znie:
„c) cenných papierov, ktoré sú ponúkané, pridelené alebo ktoré majú byť pridelené pri zlúčení, ...
V § 120 ods. 5 písm. d) sa vypúšťajú slová „akcií ponúkaných bezodplatne doterajším akcionárom ...
V § 120 ods. 5 písmeno e) znie:
„e) cenných papierov, ktoré sú ponúkané, pridelené alebo ktoré majú byť pridelené doterajším ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 102c sa vypúšťa.
V § 120 odsek 6 znie:
„(6) Kvalifikovaným investorom sa na účely tohto zákona rozumie profesionálny klient alebo oprávnená ...
V § 120 odseky 8 až 10 znejú:
„(8) Kľúčovými informáciami sú na účely tohto zákona podstatné a primerane štruktúrované ...
§ 120 sa dopĺňa odsekom 11, ktorý znie:
„(11) Národná banka Slovenska uvedie v žiadosti podľa odseku 10 dôvody, na základe ktorých ...
V § 121 ods. 2 sa prvá veta nahrádza textom, ktorý znie:
„Prospekt musí obsahovať údaje o emitentovi, údaje o cenných papieroch, ktoré sú predmetom ...
V § 121 ods. 3 sa suma „50 000 eur“ nahrádza sumou „100 000 eur“, bodkočiarka sa nahrádza ...
V § 121 ods. 4 sa vypúšťajú bodkočiarka a slová „tým nie je dotknuté ustanovenie odseku 5“. ...
V § 121 odsek 10 znie:
„(10) Ak základný prospekt ani jeho dodatok neobsahujú konečné podmienky verejnej ponuky cenných ...
V § 121 ods. 12 sa slová „fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá uskutočňuje verejnú ...
V § 121 ods. 13 sa za slovo „zodpovedá“ vkladá slovo „len“ a na konci sa bodka nahrádza ...
§ 122 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4) Ak za splatenie cenných papierov alebo výnosov prevzal záruku členský štát, je pri vypracovaní ...
V § 123 ods. 1 sa slová „prvého zverejnenia“ nahrádzajú slovami „schválenia na účel verejnej ...
V § 123 odsek 2 znie:
„(2) Pri ponukovom programe je vopred schválený a predložený základný prospekt platný najviac ...
V § 123 ods. 4 sa slovo „zverejnenia“ nahrádza slovom „schválenia“ a druhá veta znie: „Registračný ...
V § 124 ods. 2 prvá veta znie: „Opis cenných papierov podľa odseku 1 obsahuje aj údaje, ktoré ...
V § 125 odsek 8 znie:
„(8) Národná banka Slovenska môže, ak je Slovenská republika domovským členským štátom emitenta ...
V § 125 ods. 9 sa slovo „na“ nahrádza slovom „v“ a na konci sa pripájajú tieto slová: „a ...
V § 125 sa za odsek 9 vkladá nový odsek 10, ktorý znie:
„(10) Národná banka Slovenska oznámi Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné ...
Doterajší odsek 10 sa označuje ako odsek 11.
V § 125 ods. 11 sa číslo „9“ nahrádza číslom „10“.
V § 125a ods. 2 písm. c) za slovom „emitenta“ sa čiarka nahrádza slovom „alebo“.
V § 125a odsek 3 znie:
„(3) Emitent alebo osoba zodpovedná za vypracovanie prospektu, ktorá ho zverejní podľa odseku ...
V § 125c odsek 1 znie:
„(1) Každá nová významná skutočnosť, podstatná chyba alebo podstatná nepresnosť týkajúca ...
V § 125c odsek 5 znie:
„(5) Investori, ktorí prijali ponuku na nákup alebo upísanie cenných papierov na základe prospektu ...
V § 125d ods. 1 sa slová „bol príslušný orgán dohľadu každého hostiteľského členského ...
V § 125d ods. 3 sa za slovo „emitenta“ vkladajú slová „alebo Európskym orgánom dohľadu (Európskym ...
V § 125d ods. 5 písm. b) sa na začiatku vkladajú tieto slová: „podľa voľby emitenta“.
V § 125e ods. 1 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „Národná ...
V § 125e ods. 2 sa za slovo „súhrnu“ vkladá čiarka a slová „vypracovaného emitentom alebo ...
§ 125e sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4) Národná banka Slovenska uverejní na svojom webovom sídle zoznam potvrdení o schválení ...
V § 125f ods. 5 sa suma „50 000 eur“ nahrádza sumou „100 000 eur“ a za slovo „Súhrn“ ...
V § 125h ods. 1 písm. h) sa za slovo „ponuky“ vkladajú slová „v Európskej únii“, suma ...
V § 125h ods. 1 písm. i) sa slová „2 500 000 eur“ nahrádzajú slovami „5 000 000 eur v Európskej ...
V § 125h ods. 3 sa suma „2 500 000 eur“ nahrádza sumou „5 000 000 eur“.
V § 135 ods. 7 sa na konci pripája táto veta:„Národná banka Slovenska na základe tohto posúdenia ...
V § 135a ods. 3 druhej vete sa za slovo „štátu“ vkladajú slová „a Európsky orgán dohľadu ...
V § 135a ods. 4 prvej vete sa za slovo „štátu“ vkladajú slová „alebo Európskeho orgánu ...
V § 135a ods. 7 sa na konci pripájajú tieto slová: „a Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán ...
V § 135a odsek 11 znie:
„(11) Ak žiadosť Národnej banky Slovenska podľa odsekov 6 až 8 príslušný orgán členského ...
V § 135b odseky 2 a 3 znejú:
„(2) Ak Národná banka Slovenska zistí, že emitent alebo osoba zodpovedná za uskutočnenie verejnej ...
V § 135b ods. 4 sa na konci pripájajú tieto slová: „a Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu ...
V § 135b ods. 5 sa za slovo „Ak“ vkladajú slová „emitent alebo“.
§ 135b sa dopĺňa odsekmi 6 a 7, ktoré znejú:
„(6) Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) je oprávnený zúčastniť ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 108b znie:
„108b) Čl. 21 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 z 24. novembra 2010, ktorým ...
V § 138 ods. 4 sa za slovo „štátov“ vkladajú čiarka a slová „Európskemu orgánu dohľadu ...
V § 143d ods. 3 sa slovo „Komisiu“ nahrádza slovami „Spoločný výbor európskych orgánov ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 110ba znie:
„110ba) Čl. 54 nariadenia (EÚ) č. 1095/2010.Čl. 54 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) ...
V § 143f ods. 4 sa na konci pripája táto veta:
„Ak Národná banka Slovenska nesúhlasí s rozhodnutím príslušného orgánu členského štátu ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 110ca znie:
„110ca) Čl. 19 nariadenia (EÚ) č. 1093/2010.Čl. 19 nariadenia (EÚ) č. 1094/2010.Čl. 19 nariadenia ...
V § 143j sa odsek 2 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
„d) opatrenia s cieľom prípravy a rozvíjania vhodných plánov a postupov na ozdravenie a riadenú ...
V § 143l ods. 2 sa na konci pripájajú tieto slová: „a podľa osobitného predpisu110da) aj s Európskym ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 110da znie:
„110da) Čl. 15 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1092/2010 z 24. novembra 2010 o ...
V § 144 sa odsek 1 dopĺňa písmenami p) a q), ktoré znejú:
„p) uložiť obchodníkovi s cennými papiermi, aby obmedzil poskytovanie pohyblivej zložky celkovej ...
§ 144 sa dopĺňa odsekmi 20 až 22, ktoré znejú:
„(20) Ak Národná banka Slovenska na základe dohľadu vykonávaného podľa § 135 ods. 7 zistí, ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 114b znie:
„114b) § 1 až 24, 39a, 39b, § 59 až 64 zákona č. 429/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.“. ...
Za § 173o sa vkladá § 173p, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 173p Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 31. decembra 2011 (1) Ustanoveniami tohto ...
Príloha sa dopĺňa bodmi 23 a 24, ktoré znejú:
„23. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/73/EÚ z 24. novembra 2010, ktorou sa menia a dopĺňajú ...
Čl. II
Zákon č. 92/1991 Zb. o podmienkach prevodu majetku štátu na iné osoby v znení zákona č. 92/1992 ...
Za § 47g sa vkladá § 47h, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 47h
Prechodné ustanovenie účinné od 31. decembra 2011
Fyzická osoba môže ponúknuť bezodplatne fondu zaknihované cenné papiere podľa § 29 ods. 11 ...
Čl. III
Zákon č. 381/2001 Z. z. o povinnom zmluvnom poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou ...
V § 2 písm. b) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo motorové vozidlo, ktoré bolo odoslané ...
V § 11 odsek 14 znie:
„(14) Poisťovateľ je povinný poistníkovi písomne oznámiť najneskôr desať týždňov pred ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 15ca znie:
„15ca)
§ 800 ods. 1 Občianskeho zákonníka.“.
Čl. IV
Zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. ...
V § 6 ods. 2 sa za tretiu vetu vkladá nová štvrtá veta, ktorá znie:
„Národná banka Slovenska na základe tohto posúdenia oznámi banke, či jej vlastné zdroje sú ...
V § 6 ods. 13 sa za tretiu vetu vkladá nová štvrtá veta, ktorá znie: „Národná banka Slovenska ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 18aa znie:
„18aa) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa ...
V § 6 ods. 15 sa za druhú vetu vkladajú nová tretia a štvrtá veta, ktoré znejú: „Ak v lehote ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 18ab znie:
„18ab)
Čl. 19 nariadenia (EÚ) č. 1093/2010.“.
V § 11 ods. 7 sa za slovo „ustanovenia“ vkladajú slová „§ 2 ods. 10,“.
V § 17 ods. 4 sa za slová „(ďalej len „Komisia“)“ vkladajú čiarka a slová „Európsky ...
V § 19 ods. 2 sa za slovo „Komisiu“ vkladajú čiarka a slová „Európsky orgán dohľadu (Európsky ...
V § 19 ods. 3 a 4 sa za slovo „Komisii“ vkladajú čiarka a slová „Európskemu orgánu dohľadu ...
§ 19 sa dopĺňa odsekmi 6 a 7, ktoré znejú:
„(6) Národná banka Slovenska oznámi Komisii a Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu ...
V § 30 ods. 5 písm. c) sa za slová „devízového rizika“ vkladajú čiarka a slová „rizika ...
V § 35 ods. 4 sa vypúšťa písmeno k).
Doterajšie písmená l) a m) sa označujú ako písmená k) a l).
V § 37 odsek 13 znie:
„(13) Banka a pobočka zahraničnej banky sú povinné vypracovať a prijať postupy hodnotenia vhodnosti ...
V § 40 ods. 4 sa slová „§ 35 ods. 4 písm. a) až h), j) a k)“ nahrádzajú slovami „§ 35 ...
V § 44 ods. 4 sa za slovo „štátov“ vkladajú čiarka a slová „Európskemu orgánu dohľadu ...
V § 44 ods. 9 druhá a tretia veta znejú: „K tomuto vyňatiu prichádza na základe písomnej dohody ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 44a znie:
„44a)
Čl. 28 nariadenia (EÚ) č. 1093/2010.“.
V § 44 ods. 10 druhá veta znie: „Národná banka Slovenska prihliada na prípadné usmernenie Európskeho ...
V § 44 ods. 12 poslednej vete sa za slová „orgánom dohľadu členských štátov“ vkladajú čiarka ...
V § 47 ods. 8 sa za slovo „Komisii“ vkladajú slová „a Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu ...
V § 47 sa odsek 9 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
„e) môže upozorniť Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo), ak s ňou príslušné ...
V § 47 ods. 12 sa na konci pripájajú tieto vety:
„Ak v lehote šiestich mesiacov podľa prvej vety ktorýkoľvek z orgánov dohľadu podľa odseku ...
V § 47 odsek 15 znie:
„(15) Ak je Národná banka Slovenska orgánom dohľadu zodpovedným za výkon dohľadu na konsolidovanom ...
§ 47 sa dopĺňa odsekom 16, ktorý znie:
„(16) Ak v lehote štyroch mesiacov od predloženia správy podľa odseku 15 písm. b) ktorýkoľvek ...
V § 48 ods. 1 druhá veta znie:
„Ak je Národná banka Slovenska orgánom dohľadu zodpovedným za výkon dohľadu na konsolidovanom ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 45aa znie:
„45aa)
Čl. 18 nariadenia (EÚ) č. 1093/2010.“.
V § 48 ods. 5 sa na konci pripájajú tieto vety:
„Národná banka Slovenska spolupracuje s Európskym orgánom dohľadu (Európskym orgánom pre bankovníctvo) ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 45ab znie:
„45ab)
Čl. 35 nariadenia (EÚ) č. 1093/2010.“.
V § 48 ods. 9 písmeno a) znie:
„a) výmenu informácií medzi Národnou bankou Slovenska, Európskym orgánom dohľadu (Európskym ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 45ac znie:
„45ac)
Čl. 21 nariadenia (EÚ) č. 1093/2010.“.
V § 48 ods. 10 písm. e) sa slová „Výbor európskych orgánov bankového dohľadu“ nahrádzajú ...
V § 48 ods. 11 sa na konci pripájajú tieto slová: „a Európskym orgánom dohľadu (Európskym ...
V § 49d ods. 3 sa slovo „Komisiu“ nahrádza slovami „Spoločný výbor európskych orgánov dohľadu ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 45ad znie:
„45ad) Čl. 54 nariadenia (EÚ) č. 1093/2010.Čl. 54 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) ...
V § 49f ods. 4 sa na konci pripája táto veta:
„Ak sa Národná banka Slovenska nedohodla s príslušným orgánom členského štátu v záležitosti ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 45c znie:
„45c) Čl. 19 nariadenia (EÚ) č. 1093/2010.Čl. 19 nariadenia (EÚ) č. 1094/2010.Čl. 19 nariadenia ...
V § 49j sa odsek 2 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
„d) opatrenia s cieľom prípravy a rozvíjania vhodných plánov a postupov na ozdravenie a riešenie ...
V § 49l ods. 2 sa na konci pripájajú tieto slová:„a v súlade s osobitným predpisom45d) aj s ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 45d znie:
„45d) Čl. 15 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1092/2010 z 24. novembra 2010 o makroprudenciálnom ...
V § 50 ods. 1 písm. j) sa za slovo „bankou“ vkladajú slová „alebo pobočkou zahraničnej banky“. ...
V § 50 sa odsek 1 dopĺňa písmenami r) a s), ktoré znejú:
„r) uložiť banke, aby obmedzila poskytovanie pohyblivej zložky celkovej odmeny osobám podľa § ...
V § 50 ods. 3 písm. d) sa za slovo „miezd“ vkladajú slová „alebo odmien“.
§ 50 sa dopĺňa odsekom 13, ktorý znie:
„(13) Ak Národná banka Slovenska na základe dohľadu vykonávaného podľa § 6 ods. 2 zistí, ...
V § 53 ods. 7 sa slovo „rovnako“ nahrádza slovom „primerane“.
V § 54 ods. 4 uvádzacej vete sa za slovo „spôsobilé“ vkladá slovo „primerane“ a v písmene ...
V § 54 ods. 5 sa za slová „a s výkonom funkcie správcu“ vkladajú slová „alebo má dostatočnú ...
V § 54 odsek 10 znie:
„(10) V súvislosti s výkonom nútenej správy je správca po predchádzajúcom písomnom súhlase ...
Za § 122o sa vkladá § 122p, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 122p Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 31. decembra 2011 (1) Ustanoveniami tohto ...
Príloha sa dopĺňa bodom 12, ktorý znie:
„12. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/78/EÚ z 24. novembra 2010, ktorou sa menia a dopĺňajú ...
Čl. V
Zákon č. 429/2002 Z. z. o burze cenných papierov v znení zákona č. 594/2003 Z. z., zákona č. ...
V § 2 ods. 12 a § 4 ods. 2 písm. a) sa slová „100 000 000 Sk“ nahrádzajú slovami „3 000 ...
V § 3 ods. 3 sa slová „Európskych spoločenstiev“ nahrádzajú slovami „Európskej únie“. ...
V § 3 ods. 4 písm. p) bod 1b. znie:
„1b. ak má sídlo v nečlenskom štáte, členský štát podľa osobitného zákona,11c)“. ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 11c znie:
„11c) § 125d ods. 5 písm. c) zákona č. 566/2001 Z. z. v znení zákona č. 336/2005 Z. z.“. ...
V § 4 ods. 7 sa slová „zbierke zákonov“ nahrádzajú slovami „Zbierke zákonov Slovenskej republiky ...
V § 5 ods. 5 sa slová „Európskej komisii (ďalej len „Komisia“)“ nahrádzajú slovami „Európskemu ...
V poznámke pod čiarou k odkazu 25 sa citácia „§ 10 zákona č. 367/2000 Z. z.“ nahrádza citáciou ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 37 a 38 znejú:
„37) Zákon č. 244/2002 Z. z. o rozhodcovskom konaní v znení neskorších predpisov. 38) § 12 ...
V § 26 ods. 2 písmeno e) znie:
„e) prospekt cenného papiera (ďalej len „prospekt“), ak § 27 ods. 2 neustanovuje inak, rozhodnutie ...
V § 26 ods. 3 písm. d) sa za slovami „prospekt a“ vkladajú čiarka a slová „ak § 27 ods. ...
V § 27 ods. 2 písm. b) sa za slovom „nahrádzajú,“ vypúšťa slovo „sú“.
V § 27 ods. 2 písmeno d) znie:
„d) cenné papiere, ktoré sú ponúkané, pridelené, alebo ktoré majú byť pridelené pri zlúčení, ...
V § 27 ods. 2 písm. e) sa slová „akcie ponúkané“ nahrádzajú slovami „akcie, ktoré sú ...
V § 27 ods. 2 písm. f) sa slová „cenné papiere ponúkané“ nahrádzajú slovami „cenné papiere, ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 52 znie:
„52)
§ 17 zákona č. 431/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
V § 34 ods. 1 sa za slovom „emitent“ vypúšťajú čiarka a slová „ktorého cenné papiere ...
V § 35 ods. 1 sa za slová „po uplynutí účtovného obdobia“ vkladajú čiarka a slová „za ...
V § 35 ods. 2 písm. a) sa slová „osobitným predpisom53a)“ nahrádzajú slovami „odsekom 9“. ...
V § 35 ods. 4 sa za slovo „štruktúre“ vkladajú čiarka a slová „a to aspoň“.
V § 35 ods. 7 písm. a) sa vypúšťa slovo „vykazovaného“ a za slová „účtovného obdobia“ ...
V § 37a ods. 1 písm. c) sa suma „50 000 eur“ nahrádza sumou „100 000 eur“.
V § 37a sa odsek 1 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
„d) emitentov, ktorí majú vydané výhradne dlhové cenné papiere prijaté na obchodovanie na regulovanom ...
V § 37b ods. 2 sa slová „s výnimkou akcií prijatých na obchodovanie na regulovanom trhu“ nahrádzajú ...
V § 37b ods. 3 a 4, § 37c ods. 3 a ods. 4 písm. c) a § 37d ods. 1 sa vypúšťajú slová „cenných ...
V § 37c ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Emitent dlhových cenných papierov prijatých na ...
V § 37d sa vypúšťajú odseky 5 až 7.
Poznámka pod čiarou k odkazu 55a sa vypúšťa.
V § 38 ods. 8 sa za slovo „ponuku“ vkladajú slová „na prevzatie33)“ a v poznámke pod čiarou ...
V § 41 ods. 17 sa slová „svojej internetovej stránke“ nahrádzajú slovami „svojom webovom ...
V § 45 odsek 1 znie:
„(1) Emitent je povinný predložiť regulované informácie Národnej banke Slovenska súčasne s ...
V § 45 odsek 3 znie:
„(3) Akcionár a osoba podľa § 41 ods. 9 sú povinní oznámiť informácie podľa § 41 až 43 ...
V § 46 ods. 6 sa za slovo „osoba“ vkladajú slová „podľa § 41 ods. 9“.
V § 46 ods. 7 sa suma „50 000 eur“ nahrádza sumou „100 000 eur“ a slovo „emitentov“ sa ...
§ 46 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:
„(8) Ustanovenie odseku 7 sa vzťahuje aj na dlhové cenné papiere, ktorých menovitá hodnota na ...
V § 47 ods. 1 druhej vete sa vypúšťajú bodkočiarka a slová „táto povinnosť sa považuje za ...
V § 47 ods. 4 písm. a) sa slová „internetová stránka“ nahrádzajú slovami „webové sídlo“. ...
V § 47 ods. 5 sa slová „internetovej stránky“ nahrádzajú slovami „webového sídla“ a na ...
V § 47 ods. 9 sa slová „informáciu, na ktorej internetovej stránke, okrem centrálnej evidencie ...
V § 48 odsek 2 znie:
„(2) Národná banka Slovenska môže prevádzkovaním centrálnej evidencie regulovaných informácií ...
§ 48 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4) Národná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje uverejnením jeho ...
V § 49 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Národná banka Slovenska o oslobodení podľa prvej ...
§ 49 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5) Národná banka Slovenska informuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere ...
V § 58 ods. 2 písm. c) a § 60 ods. 1 sa vypúšťajú slová „Európskych spoločenstiev a“.
V § 58a ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Národná banka Slovenska je povinná spolupracovať ...
V § 58a ods. 2 sa slovo „Komisiu“ nahrádza slovami „Európsku komisiu (ďalej len „Komisia“)“ ...
V § 58a ods. 3 sa na konci pripájajú tieto slová:„a Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu ...
V § 58a ods. 4 sa na konci pripájajú tieto slová:„a Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán ...
§ 58a sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5) Ak žiadosť Národnej banky Slovenska o spoluprácu podľa odseku 1 druhej vety príslušný ...
V § 59a ods. 2 sa za slovo „Komisii“ vkladajú slová „a Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu ...
V § 60 ods. 1 písm. e) sa slová „20 000 000 Sk“ nahrádzajú slovami „1 000 000 eur“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 71 znie:
„71)
§ 25 zákona č. 747/2004 Z. z.“.
V § 63 ods. 5 sa za slovo „prijatí“ vkladajú slová „Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán ...
§ 64 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3) Národná banka Slovenska oznámi Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné ...
V § 64a sa slová „akty Európskych spoločenstiev a“ nahrádzajú slovami „záväzné akty“. ...
Za § 68e sa vkladá § 68f, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 68f Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 31. decembra 2011 Ustanoveniami tohto zákona ...
V názve prílohy sa slová „aktov Európskych spoločenstiev a“ nahrádzajú slovami „právne ...
Príloha sa dopĺňa bodmi 10 a 11, ktoré znejú:
„10. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/73/EÚ z 24. novembra 2010, ktorou sa menia a dopĺňajú ...
Čl. VI
Zákon č. 650/2004 Z. z. o doplnkovom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov ...
§ 24 sa dopĺňa odsekom 9, ktorý znie:
„(9) Národná banka Slovenska oznámi Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre poisťovníctvo ...
V § 37a ods. 3 sa na konci pripája táto veta: „Národná banka Slovenska informuje Európsky orgán ...
§ 37b sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5) Národná banka Slovenska po dohode s Ministerstvom práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej ...
§ 71 sa dopĺňa odsekom 10, ktorý znie:
„(10) Národná banka Slovenska oznámi Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre poisťovníctvo ...
Za § 87l sa vkladá § 87m, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 87m Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 31. decembra 2011 Ustanovenie § 24 ods. ...
Príloha č. 2 sa dopĺňa desiatym bodom, ktorý znie:
„10. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/78/EÚ z 24. novembra 2010, ktorou sa menia a dopĺňajú ...
Čl. VII
Zákon č. 8/2008 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona ...
V § 55 ods. 3 sa slovo „Komisiu“ nahrádza slovami „Spoločný výbor európskych orgánov dohľadu ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 56a znie:
„56a) Čl. 54 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 z 24. novembra 2010, ktorým ...
V § 57 ods. 4 sa na konci pripája táto veta: „Ak Národná banka Slovenska nesúhlasí s rozhodnutím ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 56b znie:
„56b) Čl. 19 nariadenia (EÚ) č. 1093/2010.Čl. 19 nariadenia (EÚ) č. 1094/2010.Čl. 19 nariadenia ...
V § 61 sa odsek 2 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
„d) opatrenia s cieľom prípravy a rozvíjania vhodných plánov a postupov na ozdravenie a riadenú ...
V § 63 ods. 2 sa na konci pripájajú tieto slová: „a podľa osobitného predpisu57a) aj s Európskym ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 57a znie:
„57a) Čl. 15 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1092/2010 z 24. novembra 2010 o makroprudenciálnom ...
Príloha č. 2 sa dopĺňa bodom 17, ktorý znie:
„17. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/78/EÚ z 24. novembra 2010, ktorou sa menia a dopĺňajú ...
Čl. VIII
Zákon č. 492/2009 Z. z. o platobných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení ...
V § 54 odsek 3 znie:
„(3) Národná banka Slovenska informuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 34a znie:
„34a) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa ...
V § 54 ods. 4 písm. c) sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „Európskemu ...
V § 101b ods. 4 sa slová „dňa 1. decembra 2011“ nahrádzajú slovami „dňa 1. decembra 2012“. ...
Za § 101b sa vkladá § 101c, ktorý znie:
„§ 101c Poskytovateľ platobných služieb je povinný plniť povinnosť poskytovať informáciu ...
Príloha sa dopĺňa piatym bodom, ktorý znie:
„5. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/78/EÚ z 24. novembra 2010, ktorou sa menia a dopĺňajú ...
Čl. IX
Tento zákon nadobúda účinnosť 31. decembra 2011 okrem čl. I bodov 8, 9, 15 až 17, 19 až 40, ...
Ivan Gašparovič v. r.Pavol Hrušovský v. r.Iveta Radičová v. r.