Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 200/2004 Z. z. o opatreniach proti porušovaniu práv duševného vlastníctva pri dovoze, vývoze a spätnom vývoze tovaru v znení neskorších predpisov 476/2009 účinný od 01.12.2009 do 31.12.2013
Platnosť od: | 25.11.2009 |
Účinnosť od: | 01.12.2009 |
Účinnosť do: | 31.12.2013 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Oblasť: | Ekonomika a obchodné vzťahy v medzinárodnom práve, Právo duševného vlastníctva, Duševné vlastníctvo v medzinárodnom práve, Priemyselné právo |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 200/2004 Z. z. o opatreniach proti porušovaniu práv duševného ...
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 200/2004 Z. z. o opatreniach proti porušovaniu práv duševného vlastníctva pri dovoze, ...
V § 1 písmeno b) znie:
„b) oprávnenie nariadiť zničenie alebo iné znehodnotenie tovaru, ktorý je podľa právoplatného ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 3 až 3b znejú:
„3) Čl. 2 ods. 1 písm. a) nariadenia Rady (ES) č. 1383/2003. 3a) Čl. 2 ods. 1 písm. b) nariadenia ...
V § 1 sa za písmeno b) vkladá nové písmeno c), ktoré znie:
„c) rozhodovanie colného úradu o zničení tovaru, pri ktorom je podozrenie z porušovania práva ...
Doterajšie písmeno c) sa označuje ako písmeno d).
Doterajší text § 1 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
„(2) Tento zákon upravuje aj podmienky, za ktorých sa prijímajú opatrenia proti porušovaniu práv ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 5 znie:
„5) Zákon č. 517/2007 Z. z. o úžitkových vzoroch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 9 znie:
„9)
Zákon č. 202/2009 Z. z. o právnej ochrane odrôd rastlín.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 12 znie:
„12) Napríklad zákon č. 55/1997 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 146/2000 Z. z. ...
V § 2 písmeno c) znie:
„c) držiteľom tovaru je deklarant,13) dovozca, vývozca, príjemca, odosielateľ, prepravca alebo ...
§ 2 sa dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
„d) domácim trhom je trh na území Slovenskej republiky, na ktorom sa nachádza tovar, ktorý je ...
V § 3 odsek 1 znie:
„(1) Žiadosť o prijatie opatrenia (ďalej len „žiadosť“) podáva oprávnená osoba Colnému ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 18 znie:
„18) Čl. 37 nariadenia Rady (ES) č. 2913/92 v platnom znení. § 3 zákona č. 199/2004 Z. z.“. ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 20 znie:
„20) Napríklad čl. 50 nariadenia Rady (ES) č. 2913/92, § 23 ods. 2 až 5 zákona č. 199/2004 ...
V § 7a ods. 1 úvodnej vete sa slová „aj bez rozhodnutia súdu o tom, že tovar je falzifikát alebo ...
V § 7a sa za odsek 1 vkladajú nové odseky 2 až 4, ktoré znejú:
„(2) Na účely odseku 1 colný úrad vyzve v oznámení o zaistení tovaru pre podozrenie z porušovania ...
Doterajší odsek 2 sa označuje ako odsek 5.
Poznámka pod čiarou k odkazu 20b znie:
„20b)
Čl. 9 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 1383/2003.“.
V § 8 sa slová „tovar je falzifikát alebo nedovolená napodobenina“ nahrádzajú slovami „ide ...
Za § 8 sa vkladá § 8a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 8a Predĺženie lehoty O predĺžení lehoty podľa osobitného predpisu21) colný úrad vydá ...
V § 10 ods. 1 a ods. 4 a v § 11 ods. 1 sa slová „je tovar falzifikát alebo nedovolená napodobenina“ ...
V poznámke pod čiarou k odkazu 22 sa citácia „zákon č. 634/1992 Zb. o ochrane spotrebiteľa v ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 23 a 24 znejú:
„23) Zákon č. 448/2008 Z. z. o sociálnych službách a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 ...
V § 11 ods. 4 písm. a) sa za slová „§ 25“ vkladajú slová „ods. 2“.
Za § 11 sa vkladajú § 11a až 11f, ktoré vrátane nadpisov znejú:
„Opatrenie na domácom trhu § 11a Žiadosť o prijatie opatrenia na domácom trhu (1) Oprávnená ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 29a až 29d znejú:
„29a) § 47 zákona č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení zákona č. 527/2003 ...
V § 12 sa za písmeno c) vkladajú nové písmená d) a e), ktoré znejú:
„d) vlastní, vyrába, ponúka, predáva, skladuje, prepravuje alebo prechováva tovar, ktorým sa ...
Doterajšie písmená d) a e) sa označujú ako písmená f) a g).
V § 12 písm. g) sa slová „a) až d)“ nahrádzajú slovami „a) až c) a f)“.
V § 15 ods. 1 písm. a) a § 21 ods. 1 písm. a) až c) sa slová „a) až c)“ nahrádzajú slovami ...
V § 15 ods. 1 písm. b) a § 21 ods. 1 písm. d) sa slová „d) a e)“ nahrádzajú slovami „e) ...
V § 21 ods. 3 písm. b) sa za slovo „tovaru“ vkladajú slová „alebo tovaru zaisteného podľa ...
V § 25 sa slová „ktorý je falzifikát alebo nedovolená napodobnenina“ nahrádzajú slovami „ktorým ...
V § 25 sa vkladá nový odsek 1, ktorý znie:
„(1) Ak súd právoplatne rozhodol, že ide o tovar, ktorým sa porušuje právo duševného vlastníctva, ...
Doterajší text § 25 sa označuje ako odsek 2.
V § 26 ods. 3 sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo § 11a ods. 3 písm. b)“.
Za § 26 sa vkladá § 26a, ktorý znie:
„§ 26a Ak súd zastaví konanie vo veci určenia, či ide o tovar, ktorým sa porušuje právo duševného ...
Doterajší text § 27 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekmi 2 až 4, ktoré znejú:
„(2) Účastníkom konania o žiadosti podľa § 3 a 11a je oprávnená osoba, ktorá požiadala o ...
Za § 31a sa vkladá § 31b, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 31b Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. decembra 2009 (1) Na konanie začaté ...
Slová „falzifikát alebo nedovolená napodobenina“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona ...
Zákon sa dopĺňa prílohami č. 1 a 2, ktoré znejú:
„Príloha č. 1 k zákonu č. 200/2004 Z. z. Prevziať prílohu - Vzor 01 Príloha č. 2 k zákonu ...
Čl. II
Predseda Národnej rady Slovenskej republiky sa splnomocňuje, aby v Zbierke zákonov Slovenskej republiky ...
Čl. III
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. decembra 2009.
Ivan Gašparovič v. r.
Pavol Paška v. r.
Robert Fico v. r.