Zákon o námornej plavbe 435/2000 účinný od 01.04.2007 do 31.10.2008

Platnosť od: 13.12.2000
Účinnosť od: 01.04.2007
Účinnosť do: 31.10.2008
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Štátna správa, Vodná doprava

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST17JUD1DS13EUPP6ČL0

Zákon o námornej plavbe 435/2000 účinný od 01.04.2007 do 31.10.2008
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 435/2000 s účinnosťou od 01.04.2007 na základe 97/2007


§ 1
Predmet zákona

(1)
Tento zákon ustanovuje
a)
práva a povinnosti právnických osôb a fyzických osôb súvisiace s prevádzkou námorných lodí a námorných rekreačných plavidiel,
b)
pôsobnosť orgánov štátnej správy Slovenskej republiky v oblasti námornej plavby.
(2)
Zákon sa primerane vzťahuje aj na plávajúce zariadenia zapísané v námornom registri, plávajúce pod štátnou vlajkou Slovenskej republiky, určené najmä na preskúmavanie a využívanie prírodného bohatstva na mori, na morskom dne a pod morským dnom.
(3)
Zákon sa nevzťahuje na námorné rybárske lode a vojnové lode.
(4)
Týmto zákonom sa preberajú právne akty Európskych spoločenstiev uvedené v prílohe.
zobraziť paragraf
§ 2
Vymedzenie niektorých pojmov

Na účely tohto zákona sa rozumie
a)
námornou plavbou prevádzkovanie námorných lodí a rekreačných plavidiel na mori a ostatných vodných cestách, pre ktoré platí právny režim mora alebo ktoré sú s morom spojené, ako aj na ich pobyt v prístave alebo na miestach kotvenia a uviazania,
b)
námornou loďou plavidlo určené na prepravu nákladu alebo cestujúcich, alebo nákladu a cestujúcich plávajúce pod štátnou vlajkou Slovenskej republiky,
c)
námornou prievoznou loďou námorná loď určená na pravidelnú prepravu cestujúcich, cestných a železničných vozidiel,
d)
námornou osobnou loďou námorná loď určená na prepravu viac ako 12 cestujúcich,
e)
námornou jachtou námorná loď určená na rekreačné účely alebo na prepravu najviac 12 cestujúcich s dĺžkou väčšou ako 24 m, s hrubou priestornosťou menšou ako 500 registrovaných ton, plávajúca pod štátnou vlajkou Slovenskej republiky,
f)
námornou loďou s ochrannou palubou námorná loď vybavená palubou, po ktorú siahajú priečne vodotesné priedely,
g)
námorným rekreačným plavidlom plavidlo určené na rekreačné účely, plávajúce pod štátnou vlajkou Slovenskej republiky (ďalej len „rekreačné plavidlo“), zapísané v registri námorných rekreačných plavidiel,
h)
klasifikačnou spoločnosťou fyzická osoba alebo právnická osoba vykonávajúca pre Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo") činnosti súvisiace so zabezpečovaním technickej spôsobilosti námorných lodí a rekreačných plavidiel,
i)
uznanou klasifikačnou spoločnosťou klasifikačná spoločnosť uvedená v zozname uznaných klasifikačných spoločností1) a poverená ministerstvom vykonávaním činností súvisiacich so zabezpečovaním technickej spôsobilosti námorných lodí a rekreačných plavidiel v súlade s požiadavkami Medzinárodnej námornej organizácie,
j)
vlastníkom námornej lode alebo rekreačného plavidla zapísaného v námornom registri Slovenskej republiky právnická osoba alebo fyzická osoba oprávnená na prevádzkovanie námornej lode alebo rekreačného plavidla pod vlastným menom a na vlastnú zodpovednosť,
k)
prevádzkovateľom námornej lode alebo rekreačného plavidla právnická osoba alebo fyzická osoba oprávnená na prevádzkovanie námornej lode alebo rekreačného plavidla pod vlastným menom a na vlastnú zodpovednosť, ak je na to splnomocnená vlastníkom námornej lode alebo rekreačného plavidla.
zobraziť paragraf
§ 3
Ústredný orgán štátnej správy

Ústredným orgánom štátnej správy a orgánom štátneho dozoru pre námornú plavbu je ministerstvo.
zobraziť paragraf
§ 4
Ministerstvo

(1)
Ministerstvo
a)
vykonáva štátnu správu v námornej plavbe vrátane štátneho dozoru,
b)
poveruje uznanú klasifikačnú spoločnosť
1.
schvaľovaním technickej dokumentácie rekreačných plavidiel, ak nebola schválená podľa osobitného predpisu,1a) a schvaľovaním technickej dokumentácie námorných lodí,
2.
technickým dozorom počas stavby rekreačných plavidiel, ak nebol realizovaný podľa osobitného predpisu1a), a technickým dozorom počas stavby námorných lodí,
3.
vykonávaním pravidelných technických kontrol námorných lodí a rekreačných plavidiel a vydávaním dokladov o technickej spôsobilosti námorných lodí a rekreačných plavidiel,
c)
môže poveriť aj inú klasifikačnú spoločnosť ako uznanú klasifikačnú spoločnosť, ak predloží Európskej komisii žiadosť o uznanie klasifikačnej spoločnosti s informáciami, ktoré preukazujú, že táto klasifikačná spoločnosť spĺňa kritériá vzťahujúce sa na uznané klasifikačné spoločnosti ustanovené v prílohe k smernici Rady 94/57/EHS z 22. novembra 1994 o spoločných pravidlách a normách pre organizácie vykonávajúce inšpekcie a prehliadky a pre príslušné činnosti námorných úradov v platnom znení a Európska komisia rozhodne o uznaní klasifikačnej spoločnosti,
d)
môže požiadať Európsku komisiu o uznanie klasifikačnej spoločnosti na obdobie troch rokov, ak táto spoločnosť spĺňa kritériá vzťahujúce sa na uznané klasifikačné spoločnosti okrem kritérií týkajúcich sa počtu námorných lodí a veľkosti tonáže, ktorú musí uznaná klasifikačná spoločnosť klasifikovať, a počtu stálych inšpektorov, ktorých musí uznaná klasifikačná spoločnosť zamestnávať,
e)
kontroluje činnosť uznanej klasifikačnej spoločnosti, a ak pri kontrole zistí, že uznaná klasifikačná spoločnosť nevykonáva svoju činnosť v súlade s poverením podľa písmena b), platnosť poverenia uznanej klasifikačnej spoločnosti pozastaví,
f)
informuje bezodkladne Európsku komisiu a ostatné členské štáty o uznaných klasifikačných spoločnostiach a o pozastavení platnosti poverenia klasifikačnej spoločnosti podľa písmena c),
g)
každé dva roky vyhodnocuje činnosť uznanej klasifikačnej spoločnosti a zasiela hodnotenie jej činnosti Európskej komisii a ostatným členským štátom do 31. marca roku, ktorý nasleduje po rokoch, v ktorých bola činnosť hodnotená,
h)
zastupuje Slovenskú republiku v medzinárodných organizáciách pre námornú plavbu,
i)
uzatvára medzinárodné zmluvy týkajúce sa námornej plavby.
(2)
Ministerstvo plní funkciu námorného úradu, v ktorej rámci
a)
vedie námorný register Slovenskej republiky; prijíma podania týkajúce sa zápisu námornej lode alebo rekreačného plavidla do námorného registra a podania týkajúce sa všetkých zmien vzťahujúcich sa na námornú loď, alebo rekreačné plavidlo, ktoré sú už zapísané v námornom registri,
b)
vykonáva kontrolu spôsobilosti námorných lodí a rekreačných plavidiel na plavbu,
c)
vydáva vlastníkovi námornej lode alebo rekreačného plavidla registračný list oprávňujúci plávať pod štátnou vlajkou Slovenskej republiky; vlastníkovi námornej lode alebo rekreačného plavidla vydáva aj dočasný registračný list,
d)
určuje minimálne obsadenie námornej lode lodnou posádkou z hľadiska zaistenia jej bezpečnej prevádzky,
e)
vydáva lodné listiny podľa tohto zákona a medzinárodných dohôd,
f)
schvaľuje a potvrdzuje denníky a iné lodné doklady,
g)
vydáva povolenie na prepravu cestujúcich,
h)
vykonáva kontrolu odbornej spôsobilosti členov lodných posádok a veliteľov rekreačných plavidiel,
i)
vydáva námornícke knižky členom lodných posádok,
j)
vydáva preukazy odbornej spôsobilosti členov lodných posádok, potvrdenia preukazov odbornej spôsobilosti a potvrdenia o uznaní preukazov odbornej spôsobilosti,
k)
v odôvodnených prípadoch povoľuje výnimky z požadovanej odbornej praxe,
l)
vydáva preukazy odbornej spôsobilosti veliteľov rekreačných plavidiel; môže uznať odbornú spôsobilosť na vedenie rekreačného plavidla získanú v zahraničí, vydanú príslušným úradom cudzieho štátu v rozsahu platnom pre danú oblasť plavby,
m)
schvaľuje spôsobilosť rekreačného plavidla na plavbu a vydáva medzinárodné osvedčenie rekreačného plavidla podľa § 54,
n)
vedie evidenciu držiteľov vydaných námorníckych knižiek, preukazov odbornej spôsobilosti, potvrdení preukazov odbornej spôsobilosti, potvrdení o uznaní preukazu odbornej spôsobilosti a osvedčení o absolvovaní odborných kurzov bezpečnostného výcviku a doplnkových odborných kurzov členov lodných posádok a kurzov na vedenie rekreačných plavidiel (ďalej len „kvalifikačné kurzy“),
o)
poveruje právnické osoby alebo fyzické osoby vykonávaním kvalifikačných kurzov a vykonáva dohľad nad ich priebehom; v prípade zistenia závažných nedostatkov môže odňať poverenie na ich vykonávanie,
p)
schvaľuje učebné osnovy kvalifikačných kurzov a školiteľov,
r)
vyšetruje námorné nehody a ukladá opatrenia na odstránenie závad a nedostatkov, ktoré spôsobili námornú nehodu; na požiadanie poskytuje príslušnému úradu cudzieho štátu informácie o námornej nehode, ak je to potrebné z hľadiska bezpečnosti cudzieho štátu, jeho pobrežia alebo pobrežných oblastí.
zobraziť paragraf
§ 5
Štátny dozor

(1)
Orgánom štátneho dozoru nad dodržiavaním tohto zákona právnickými osobami a fyzickými osobami (ďalej len „povinná osoba“) je ministerstvo.
(2)
Ministerstvo vykonáva štátny dozor podľa odseku 1 ministrom poverenými zamestnancami ministerstva (ďalej len „poverený zamestnanec“).
(3)
Poverený zamestnanec má právo pri výkone štátneho dozoru vstupovať na námornú loď alebo na rekreačné plavidlo, ako aj právo vstupovať do objektov a zariadení vlastníka námornej lode alebo rekreačného plavidla, ktoré súvisia s prevádzkou námornej lode alebo rekreačného plavidla.
(4)
Povinná osoba je povinná umožniť poverenému zamestnancovi vstup na námornú loď alebo na rekreačné plavidlo, do všetkých objektov, ktoré súvisia s prevádzkou námornej lode alebo rekreačného plavidla, a umožniť mu nahliadnuť do dokladov súvisiacich s prevádzkou námornej lode alebo rekreačného plavidla, ako aj styk s osobami, s ktorými poverený zamestnanec považuje za nevyhnutné komunikovať. Vlastník námornej lode je povinný poverenému zamestnancovi umožniť pobyt na námornej lodi vrátane pobytu počas plavby a musí mu umožniť používať lodné telekomunikačné zariadenie.
(5)
Ak poverený zamestnanec pri výkone štátneho dozoru zistí porušenie tohto zákona alebo nedostatky, ktoré by mohli ohroziť bezpečnosť plavby, posádky, osôb alebo prepravovaného nákladu, nariadi spôsob a lehotu na odstránenie zistených nedostatkov.
(6)
Ak poverený zamestnanec pri výkone štátneho dozoru zistí závažné alebo opakované porušenie tohto zákona alebo medzinárodných dohôd, ktorými je Slovenská republika viazaná, môže
a)
odobrať veliteľovi námornej lode alebo členovi lodnej posádky preukaz odbornej spôsobilosti (§ 41) alebo veliteľovi rekreačného plavidla preukaz odbornej spôsobilosti veliteľa rekreačného plavidla (§ 56),
b)
zadržať registračný list alebo dočasný registračný list (§ 14), alebo registračný list rekreačného plavidla (§ 55), alebo medzinárodné osvedčenie rekreačného plavidla (§ 54 ods. 3).
(7)
Preukaz odobratý podľa odseku 6 písm. a) alebo listiny zadržané podľa odseku 6 písm. b) postúpi poverený zamestnanec ministerstvu na ďalšie konanie.
(8)
Ministerstvo môže rozhodnutím
a)
odňať preukaz odbornej spôsobilosti odobratý podľa odseku 6 písm. a) na určitý čas, najviac na tri roky, a pri strate zdravotnej spôsobilosti držiteľa natrvalo; vrátenie odňatého preukazu je podmienené preskúšaním jeho držiteľa,
b)
odňať registračný list zadržaný podľa odseku 6 písm. b) a vymazať námornú loď z registra, ak neboli odstránené nedostatky v určenej lehote [§ 17 ods. 3 písm. d)],
c)
odňať dočasný registračný list zadržaný podľa odseku 6 písm. b), ak neboli odstránené nedostatky v určenej lehote,
d)
pozastaviť platnosť registračného listu rekreačného plavidla alebo medzinárodného osvedčenia rekreačného plavidla zadržané podľa odseku 6 písm. b) a vymazať rekreačné plavidlo z registra rekreačných plavidiel (§ 52), ak neboli odstránené nedostatky v určenej lehote podľa odseku 5.
(9)
Podaný opravný prostriedok proti rozhodnutiu podľa odseku 8 nemá odkladný účinok.
zobraziť paragraf
§ 8
Meno námornej lode a názov registračného prístavu

(1)
Meno námornej lode musí byť zreteľne odlíšené od mien ostatných námorných lodí zapísaných v námornom registri Slovenskej republiky. Meno námornej lode nemôže poškodzovať vážnosť Slovenskej republiky.
(2)
Meno námornej lode musí byť umiestnené po oboch stranách jej prednej časti a na jej zadnej časti.
(3)
Názov registračného prístavu musí byť umiestnený v zadnej časti námornej lode pod menom námornej lode. Registračným prístavom námornej lode a rekreačného plavidla zapísaných v námornom registri Slovenskej republiky je Bratislava.
(4)
Námorná loď s ochrannou palubou musí byť označená tonážnou značkou; toto označenie vykoná uznaná klasifikačná spoločnosť.
zobraziť paragraf
§ 17
Výmaz námornej lode z námorného registra

(1)
O výmaze námornej lode z námorného registra rozhodne ministerstvo
a)
na návrh vlastníka námornej lode,
b)
bez návrhu.
(2)
Ministerstvo vykoná výmaz námornej lode z námorného registra na návrh, ak sa
a)
stratila námorná loď alebo ak sa námorná loď stala trvalo nespôsobilou na plavbu,
b)
zmenila štátna vlajka námornej lode pri zmene jej registrácie.
(3)
Ministerstvo vykoná výmaz námornej lode z námorného registra bez návrhu, ak
a)
sa vykonala prestavba námornej lode alebo jej úprava takým spôsobom, že nezodpovedá pôvodným podmienkam zápisu do námorného registra,
b)
sa v dôsledku námornej nehody stala námorná loď trvalo nespôsobilou na plavbu,
c)
nebola predĺžená platnosť registračného listu,
d)
sa neodstránil v určenej lehote nedostatok podľa § 16 ods. 2.
(4)
Výmazom námornej lode z námorného registra sa končí platnosť registračného listu.
(5)
Zápisy v námornom registri sa uchovávajú počas desiatich rokov od výmazu námornej lode z námorného registra.
zobraziť paragraf
§ 18
Zánik práva plávať pod štátnou vlajkou

Ak ministerstvo pozastaví platnosť registračného listu námornej lode z dôvodu súbežnej registrácie podľa § 15 a 16 alebo ak ministerstvo vykoná jej výmaz z námorného registra podľa § 17 ods. 2 a 3, právo námornej lode plávať pod štátnou vlajkou zaniká. Vlastník námornej lode alebo prevádzkovateľ námornej lode po jej výmaze z námorného registra bez zbytočného odkladu vráti ministerstvu registračný list a iné lodné doklady vydané ministerstvom.
zobraziť paragraf
§ 24
Povinnosti veliteľa námornej lode

Veliteľ námornej lode je povinný najmä
a)
plniť pokyny vlastníka námornej lode,
b)
zabezpečiť bezpečnú prevádzku námornej lode; na to je oprávnený použiť všetky opatrenia potrebné na bezpečnú plavbu, udržanie poriadku na námornej lodi a na zaistenie spôsobilosti námornej lode v súlade s právnymi predpismi Slovenskej republiky, s ustanoveniami medzinárodných dohôd, odporučeniami Medzinárodnej námornej organizácie, so zvyklosťami všeobecne prijatými a uznávanými v námornej plavbe a s právnymi predpismi pobrežného štátu,
c)
vytvoriť podmienky na bezpečnú prepravu osôb, bezpečnosť členov lodnej posádky a nákladu; a určiť vhodný pracovný dorozumievací jazyk pre všetkých členov lodnej posádky,
d)
vykonať všetky opatrenia nevyhnutné na odvrátenie škody, ktorá hrozí námornej lodi, prepravovaným osobám, členom lodnej posádky a nákladu,
e)
poskytnúť pomoc osobe v mori, na námornej lodi, na rekreačnom plavidle alebo lietadle v núdzi, ak to môže urobiť bez ohrozenia námornej lode, prepravovaných osôb a členov lodnej posádky,
f)
pri vzniku námornej nehody uvedenej v § 28 ods. 1 písm. b) vykonať všetky opatrenia podľa písmen c) a d), ako aj registráciu námornej nehody,
g)
pri zrážke s inou námornou loďou oznámiť veliteľovi námornej lode, s ktorou sa loď zrazila, meno námornej lode, ktorej velí, názov registračného prístavu, miesto vyplávania a miesto určenia,
h)
bez zbytočného odkladu informovať vlastníka námornej lode a ministerstvo o námornej nehode, zrážke alebo o inej udalosti, ktorá spôsobila smrť alebo vážne ublíženie na zdraví osobe na námornej lodi alebo inej osobe v súvislosti s prevádzkou námornej lode alebo ktorá by mohla ovplyvniť spôsobilosť námornej lode na plavbu alebo spôsobiť škodu na náklade,
i)
bez zbytočného odkladu podať správu vlastníkovi námornej lode a ministerstvu o prípade nezvestnosti alebo spadnutí osoby cez palubu a urobiť o tom podrobný zápis do lodného denníka,
j)
bez zbytočného odkladu oznámiť vlastníkovi námornej lode a ministerstvu akúkoľvek účasť námornej lode pri zrážke alebo škodu, ktorú námorná loď spôsobila na majetku tretích osôb,
k)
zabezpečiť, aby všetky zariadenia na námornej lodi, pracovné postupy a podmienky vyhovovali predpisom o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci,6)
l)
zabezpečiť riadnu starostlivosť o
1.
zverený náklad pri jeho nakladaní, počas plavby a pri jeho vykladaní,
2.
bezpečnú nakládku a vykládku lode na hromadný náklad,
3.
lodný odpad a zvyšky nákladu,
4.
lodné listiny, lodný denník a ďalšie doklady ustanovené týmto zákonom a medzinárodnými dohodami,
5.
doklady ustanovené týmto zákonom pre členov lodnej posádky,
6.
doklady vzťahujúce sa na náklad,
m)
zabezpečiť, aby sa pri prevádzke námornej lode neznečisťovalo more a aby sa dodržiavali právne predpisy vzťahujúce sa na zhadzovanie alebo vypúšťanie odpadu alebo iných škodlivých látok do mora,
n)
dodržiavať medzinárodné zásady o zákaze prepravy otrokov, potláčaní pirátstva a protiprávnych činov proti bezpečnosti námornej plavby,
o)
zabezpečiť, aby členovia lodnej posádky nevykonávali v žiadnej forme nedovolený obchod s omamnými a psychotropnými látkami,
p)
zabezpečiť, aby námorná loď nevykonávala neoprávnené vysielanie zo šíreho mora,
r)
bez zbytočného odkladu informovať vlastníka námornej lode a ministerstvo o jej zadržaní alebo o akomkoľvek obmedzení práv námornej lode, ako aj členov lodnej posádky,
s)
pri spáchaní trestného činu na námornej lodi postupovať podľa § 30,
t)
vybavovať v rozsahu svojej právomoci sťažnosti členov lodnej posádky a prepravovaných osôb na nedostatky týkajúce sa ubytovania, stravovania, zdravotnej starostlivosti, pracovných podmienok a vzťahov medzi osobami na námornej lodi,
u)
spolupracovať so zastupiteľským úradom Slovenskej republiky (ďalej len „zastupiteľský úrad“), ktorý je najbližšie k miestu, kde sa námorná loď nachádza, alebo k prístavu, do ktorého námorná loď pláva, a prípadne s ďalšími orgánmi, ak to okolnosti vyžadujú,
v)
plniť ohlasovacie povinnosti vo vzťahu k prístavným orgánom a predložiť lodné listiny na nahliadnutie prístavným orgánom, povereným pracovníkom ministerstva a zastupiteľskému úradu,
z)
zabezpečiť zrozumiteľnú formu komunikácie medzi námornou loďou a pobrežnými orgánmi a námornými loďami navzájom v súlade s medzinárodnou dohodou.6a)
zobraziť paragraf
§ 40
Povinnosti vlastníka námornej lode

Vlastník námornej lode je povinný najmä
a)
vykonávať námornú plavbu v súlade s právnym poriadkom Slovenskej republiky,
b)
zabezpečiť, aby veliteľ námornej lode dodržiaval všeobecne záväzné právne predpisy týkajúce sa vztyčovania štátnej vlajky, štandardy prezidenta Slovenskej republiky a iných vlajok,
c)
udržiavať námornú loď v stave spôsobilom na plavbu podľa tohto zákona, medzinárodných dohôd a v súlade s medzinárodnými pravidlami a zvyklosťami,
d)
vymenovať za veliteľa námornej lode osobu, ktorá zaručuje bezpečné riadenie námornej lode,
e)
obsadiť námornú loď lodnou posádkou v počte a zložení zodpovedajúcom účelu plavby a požiadavkám medzinárodných dohôd a zabezpečiť, aby každý člen lodnej posádky bol na výkon pracovnej činnosti na námornej lodi odborne a zdravotne spôsobilý (§ 41),
f)
vybaviť námornú loď výstrojom vyhovujúcim predpisom o bezpečnosti a ochrane zdravia,7) starať sa o námornú loď a zásobovať ju potravinami,
g)
oznámiť bez zbytočného odkladu ministerstvu prípady úmrtia a vážneho ublíženia na zdraví, ku ktorým došlo na námornej lodi alebo v súvislosti s prevádzkou námornej lode,
h)
oznámiť bez zbytočného odkladu ministerstvu účasť námornej lode na námornej nehode, ako aj okolnosti nepriaznivo ovplyvňujúce spôsobilosť námornej lode na plavbu alebo jej technický stav,
i)
oznámiť bez zbytočného odkladu ministerstvu zadržanie námornej lode a okolnosti, z ktorých vyplýva zodpovednosť veliteľa námornej lode alebo prevádzkovateľa námornej lode voči tretím osobám,
j)
zabrániť, aby námorná loď neporušovala zákaz prepravy otrokov, spolupracovať pri potláčaní pirátstva a protiprávnych činov proti bezpečnosti námornej plavby,
k)
zabrániť, aby sa na námornej lodi v žiadnej forme nevykonával nedovolený obchod s omamnými a psychotropnými látkami,
l)
zabrániť, aby námorná loď nevykonávala neoprávnené vysielanie zo šíreho mora,
m)
zabrániť, aby námorná loď neznečisťovala životné prostredie a najmä, aby sa dodržiavali právne predpisy týkajúce sa zhadzovania odpadu alebo iných škodlivých látok do mora,
n)
oznámiť bez zbytočného odkladu ministerstvu akékoľvek zmeny údajov, ktoré sú predmetom zápisu do námorného registra,
o)
spolupracovať so zastupiteľskými úradmi v krajinách, do ktorých námorná loď pripláva,
p)
uzavrieť zmluvu o poistení zodpovednosti vlastníka námornej lode za škody spôsobené prevádzkou námornej lode tretím osobám, ako aj za škody spôsobené na životnom prostredí pri začatí prevádzky námornej lode a udržiavať tieto poistenia po celý čas jej prevádzky,
r)
uschovávať lodné listiny počas najmenej troch rokov od uplynutia posledného zápisu; po uplynutí tohto času sa lodné listiny odovzdajú do archívu.
zobraziť paragraf
§ 41

(1)
Veliteľ námornej lode, dôstojníci a lodné mužstvo musia mať na výkon pracovnej činnosti na námornej lodi platný preukaz odbornej spôsobilosti zodpovedajúci medzinárodným dohodám.13a) Preukaz odbornej spôsobilosti sa vydáva na neurčitý čas.
(2)
Preukaz odbornej spôsobilosti vydá ministerstvo žiadateľovi, ktorý
a)
dosiahol vek najmenej 18 rokov s výnimkou veliteľa námornej lode, u ktorého sa vyžaduje dosiahnuť vek najmenej 30 rokov,
b)
spĺňa kvalifikačné predpoklady na danú funkciu,
c)
má zdravotnú spôsobilosť,14)
d)
úspešne absolvoval kvalifikačné a odborné kurzy podľa medzinárodných dohôd,
e)
vykonal odbornú skúšku pred komisiou určenou ministerstvom alebo uznanou ministerstvom.
(3)
Kvalifikačné predpoklady na účely tohto zákona sú
a)
vzdelanie na danú funkciu,
b)
odborná prax vykonaná na námornej lodi.
(4)
Veliteľovi námornej lode a dôstojníkom, u ktorých sa na výkon pracovnej činnosti na námornej lodi vyžaduje preukaz odbornej spôsobilosti, vydá ministerstvo okrem preukazu odbornej spôsobilosti aj potvrdenie preukazu odbornej spôsobilosti, ktorým potvrdzuje, že žiadateľ spĺňa odborné predpoklady na vykonávanie funkcie podľa tohto zákona a v súlade s medzinárodnými dohodami. Platnosť potvrdenia preukazu odbornej spôsobilosti je päť rokov. Po tomto čase sa platnosť potvrdenia preukazu odbornej spôsobilosti predĺži, ak žiadateľ preukáže, že jeho odborná spôsobilosť trvá.
(5)
Člen lodnej posádky podľa odseku 1 preukazuje odbornú spôsobilosť pred každým nalodením predložením platného preukazu odbornej spôsobilosti vlastníkovi námornej lode. Veliteľ námornej lode a dôstojníci súčasne predkladajú aj potvrdenie preukazu odbornej spôsobilosti.
(6)
Ministerstvo uzná preukaz odbornej spôsobilosti vydaný iným členským štátom, Islandom, Lichtenštajnskom a Nórskom (ďalej len „členský štát“) v rozsahu spôsobilosti, funkcie a úrovne zodpovednosti v ňom uvedenom vydaním potvrdenia preukazu odbornej spôsobilosti. Žiadateľ o uznanie preukazu odbornej spôsobilosti má právo podať opravný prostriedok, ak je jeho žiadosť o uznanie preukazu odbornej spôsobilosti zamietnutá.
(7)
Ministerstvo môže uznať preukaz odbornej spôsobilosti vydaný nečlenským štátom Európskej únie (ďalej len „tretí štát“) vydaním potvrdenia preukazu odbornej spôsobilosti, ak bol tretí štát uznaný Európskou komisiou. Ak tretí štát nie je Európskou komisiou uznaný, ministerstvo môže predložiť Európskej komisii odôvodnenú žiadosť o jeho uznanie. Ak ministerstvo usúdi, že tretí štát neplní požiadavky medzinárodnej dohody,13a) oznámi to bez zbytočného odkladu s uvedením dôvodov Európskej komisii. Ministerstvo musí bez zbytočného odkladu s uvedením dôvodov informovať Európsku komisiu a ostatné členské štáty o úmysle odobrať potvrdenie o uznaní preukazu odbornej spôsobilosti vydaného tretím štátom.
(8)
Ministerstvo na žiadosť členského štátu alebo tretieho štátu poskytne písomnú informáciu o pravosti ním vydaného preukazu odbornej spôsobilosti.
(9)
Ministerstvo uzná odbornú spôsobilosť občana Slovenskej republiky, ktorú získal v zahraničí, ak podmienky na jej získanie zodpovedajú tomuto zákonu.
(10)
Ministerstvo vydá potvrdenie o uznaní preukazu odbornej spôsobilosti žiadateľovi, ktorý získal odbornú spôsobilosť v zahraničí, ak uzná jeho odbornú spôsobilosť.
(11)
Ministerstvo môže v odôvodnených prípadoch povoliť výnimku na obsadenie člena lodnej posádky osobou, ktorá nevlastní preukaz odbornej spôsobilosti zodpovedajúci danej funkcii, ale je držiteľom preukazu odbornej spôsobilosti nižšieho stupňa.
(12)
Výnimku z preukazovania odbornej spôsobilosti povoľuje ministerstvo na návrh vlastníka námornej lode menovite pre určenú osobu a na čas neprekračujúci šesť mesiacov; na funkciu veliteľa námornej lode a prvého strojného dôstojníka možno výnimku povoliť len v prípadoch vyššej moci, a to len na najkratší nevyhnutný čas.
(13)
Ministerstvo je oprávnené povoliť výnimku na obsadenie vyššej funkcie, len ak ide o výnimku z požadovanej plavebnej praxe a ak sú splnené ostatné podmienky podľa tohto zákona.
(14)
Pred konaním odbornej skúšky pred komisiou určenou ministerstvom uchádzač preukazuje zdravotnú spôsobilosť lekárskym posudkom, ktorý nemôže byť starší ako tri mesiace. Preukázanie zdravotnej spôsobilosti je podmienkou povolenia na vykonanie odbornej skúšky.
(15)
Člen lodnej posádky musí preukázať zdravotnú spôsobilosť pred nalodením platným lekárskym posudkom.
(16)
Lekársky posudok o zdravotnej spôsobilosti člena lodnej posádky vydáva lekár preventívnej starostlivosti. Ak ide o cudzieho štátneho príslušníka alebo o osobu bez štátnej príslušnosti, môže uznať jeho zdravotnú spôsobilosť vlastník námornej lode alebo veliteľ námornej lode na základe platného lekárskeho posudku vystaveného lekárom cudzieho štátu, ktorý nemôže byť starší ako tri mesiace.
(17)
Člen lodnej posádky je povinný absolvovať školenie o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci.
(18)
Podrobnosti o získaní odbornej spôsobilosti člena lodnej posádky ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
zobraziť paragraf
§ 60

(1)
Ministerstvo môže uložiť pokutu do 1 000 000 Sk právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ak
a)
vykonáva námornú plavbu pod štátnou vlajkou bez registračného listu alebo dočasného registračného listu,
b)
nezabezpečuje udržiavanie námornej lode v stave spôsobilom na plavbu,
c)
neplní povinnosti zriadiť a využívať monitorovací a informačný systém pre námornú plavbu podľa osobitných predpisov.
(2)
Ministerstvo môže uložiť pokutu do 500 000 Sk vlastníkovi námornej lode, ak
a)
nemá na námornej lodi pri plavbe na mori lodné listiny a denníky podľa § 20,
b)
nezabezpečil pravidelné technické prehliadky námornej lode podľa medzinárodných dohôd,
c)
nepodal ministerstvu okamžité hlásenie prípadu úmrtia a vážneho ublíženia na zdraví, ku ktorým došlo na námornej lodi alebo v súvislosti s jej prevádzkou,
d)
nezabezpečil okamžité hlásenie udalostí ovplyvňujúcich spôsobilosť námornej lode na plavbu ministerstvu,
e)
neplní povinnosti v rámci povinných kontrol námorných prievozných lodí a námorných osobných lodí ustanovených osobitným predpisom.20b)
(3)
Ministerstvo môže uložiť pokutu do 200 000 Sk vlastníkovi námornej lode, ak
a)
nezabezpečil riadne označenie námornej lode,
b)
nezabezpečil riadne obsadenie námornej lode,
c)
nezabezpečil, aby výkon služby vykonávali iba osoby odborne a zdravotne spôsobilé podľa § 41,
d)
neoznámil ministerstvu zmeny týkajúce sa zápisu námornej lode do námorného registra podľa § 12,
e)
neuzatvoril zmluvu o poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou námornej lode ani za škody spôsobené na životnom prostredí pri začatí prevádzky námornej lode a neudržiaval toto poistenie po celý čas jej prevádzky podľa § 40 písm. p).
(4)
Ministerstvo môže uložiť pokutu do 50 000 Sk veliteľovi námornej lode, ak
a)
narušil svojím konaním spôsobilosť námornej lode na plavbu,
b)
nezabezpečil, aby všetky zariadenia zodpovedali predpisom o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci,
c)
nezabezpečil riadnu starostlivosť o zverený náklad,
d)
nezabezpečil, aby na námornej lodi boli uložené predpísané lodné listiny, denníky a iné lodné doklady podľa § 20,
e)
nezabezpečil, aby osoba, ktorá vykonáva službu, mala zodpovedajúcu kvalifikáciu,
f)
pripustil, aby osoba, ktorá vykonáva službu, bola pod vplyvom alkoholu alebo iných omamných látok a psychotropných látok,
g)
spôsobil znečistenie životného prostredia,
h)
neplní povinnosti súvisiace s vyložením lodného odpadu a zvyškov nákladu z námornej lode a povinnosti súvisiace s bezpečnou nakládkou a vykládkou námornej lode ustanovené osobitnými predpismi.20c)
(5)
Ministerstvo môže uložiť pokutu do 50 000 Sk vlastníkovi rekreačného plavidla, ak
a)
nemal na rekreačnom plavidle pri plavbe na mori listiny podľa § 58 ods. 1 písm. a) a b),
b)
nezabezpečil, aby rekreačné plavidlo viedla fyzická osoba odborne spôsobilá podľa § 56 ods. 1,
c)
neoznámil ministerstvu všetky zmeny údajov zapísaných v námornom registri,
d)
spôsobil znečistenie životného prostredia.
(6)
Pokutu možno uložiť do jedného roka odo dňa zistenia porušenia povinnosti, najneskôr však do troch rokov odo dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo. Pri určení výšky pokuty sa prihliada na závažnosť a čas trvania protiprávneho konania a na rozsah jeho následkov.
(7)
Pokuty uložené podľa tohto zákona sú príjmom štátneho rozpočtu.
(8)
Uložením pokuty nie je dotknutá zodpovednosť za náhradu škody.
zobraziť paragraf
Poznámka
1)  Rozhodnutie Komisie 96/587/ES z 30. septembra 1996 o uverejnení zoznamu uznaných organizácií, ktoré oznámili členské štáty v súlade so smernicou Rady 94/57/ES (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 07/zv. 2; Ú. v. ES L 257, 10. 10. 1996) v platnom znení.
zobraziť paragraf
Príloha
Príloha k zákonu č. 435/2000 Z. z.


ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNYCH AKTOV EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV


1. Smernica Rady 94/57/EHS z 22. novembra 1994 o spoločných pravidlách a normách pre organizácie vykonávajúce inšpekcie a prehliadky a pre príslušné činnosti námorných úradov (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap.7/zv. 2; Ú. v. ES L 319, 12. 12. 1994) v znení smernice Komisie 97/58/ES z 26. septembra 1997 (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 7/zv. 3; Ú. v. ES L 274, 7. 10. 1997), smernice Európskeho parlamentu a Rady 2001/105/ES z 19. decembra 2001 (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 7/zv. 6; Ú. v. ES L 19, 22. 1. 2002) a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/84/ES z 5. novembra 2002 (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 7/zv. 7; Ú. v. ES L 324, 29. 11. 2004).
2. Smernica Rady 95/21/ES z 19. júna 1995 týkajúca sa presadzovania medzinárodných štandardov pre bezpečnosť lodí, ochranu proti znečisteniu a životné a pracovné podmienky na lodiach (prístavná štátna kontrola) vzhľadom na lodnú prepravu, ktorá využíva prístavy Spoločenstva a plaví sa vo vodách pod jurisdikciou členských štátov (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 7/zv. 2; Ú. v. ES L 157, 7. 7. 1995) v znení smernice Rady 98/25/ES z 27. apríla 1998 (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 7/zv. 4; Ú. v. ES L 133, 7. 5. 1998), smernice Komisie 98/42/ES z 19. júna 1998 (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 7/zv. 4; Ú. v. ES L 184, 27. 6. 1998), smernice Komisie 99/97/ES z 13. decembra 1999 (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 7/zv. 4; Ú. v. ES L 331, 23. 12. 1999), smernice Európskeho parlamentu a Rady 2001/106/ES z 19. decembra 2001 (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 7/zv. 6; Ú. v. ES L 19, 22. 1. 2002) a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/84/ES z 5. novembra 2002 (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 7/zv. 7; Ú. v. ES L 324, 29. 11. 2002).
3. Smernica Rady 96/98/ES z 20. decembra 1996 o vybavení námorných lodí (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 7/zv. 3; Ú. v. ES L 46, 17. 2. 1997) v znení smernice Komisie 98/85/ES z 11. novembra 1998 (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 7/zv. 4; Ú. v. ES L 315, 25. 11. 1998), smernice Komisie 2001/53/ES z 10. júla 2001 (Ú. v. ES L 204, 28. 7. 2001), smernice Komisie 2002/75/ES z 2. septembra 2002 (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 7/zv. 7; Ú. v. ES L 254, 23. 9. 2002) a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/84/ES z 5. novembra 2002 (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 7/zv. 7; Ú. v. ES L 324, 29. 11. 2002).
4. Smernica Rady 1999/35/ES z 29. apríla 1999 o systéme povinných kontrol pre bezpečnú prevádzku prevozných lodí ro-ro a osobných vysokorýchlostných plavidiel v pravidelnej preprave (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 7/zv. 4; Ú. v. ES L 138, 1. 6. 1999) v znení smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/84/ES z 5. novembra 2002 (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 7/zv. 7; Ú. v. ES L 324, 29. 11. 2002).
5. Smernica Rady 1999/63/ES z 21. júna 1999 týkajúca sa Dohody o organizácii pracovného času námorníkov uzavretej Združením majiteľov lodí Európskeho spoločenstva (ECSA) a Odborovou federáciou pracovníkov dopravy v Európskej únii (FST) (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 5/zv. 3; Ú. v. ES L 167, 2. 7. 1999).
6. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/59/ES z 27. novembra 2000 o prístavných zberných zariadeniach na lodný odpad a zvyšky nákladu (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 7/zv. 5; Ú. v. ES L 332, 28. 12. 2000) v znení smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/84/ES z 5. novembra 2002 (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 7/zv. 7; Ú. v. ES L 324, 29. 11. 2002).
7. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/25/ES zo 4. apríla 2001 o minimálnej úrovni prípravy námorníkov (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 5/zv. 4; Ú. v. ES L 136, 18. 5. 2001) v znení smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/84/ES z 5. novembra 2002 (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 7/zv. 7; Ú. v. ES L 324, 29. 11. 2002), smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/103/ES zo 17. novembra 2003 (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 5/zv. 4; Ú. v. EÚ L 326, 13. 12. 2003), smernice Komisie 2005/23/ES z 8. marca 2005 (Ú. v. EÚ L 62, 9. 3. 2005) a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2005/45/ES zo 7. septembra 2005 (Ú. v. EÚ L 255, 30. 9. 2005).
8. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/96/ES zo 4. decembra 2001 stanovujúca harmonizované požiadavky a postupy pri bezpečnej nakládke a vykládke lode na hromadný náklad (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 7/zv. 6; Ú. v. ES L 13, 16. 1. 2002) v znení smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/84/ES z 5. novembra 2002 (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 7/zv. 7; Ú. v. ES L 324, 29. 11. 2002).
9. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/45/ES zo 7. septembra 2005 o vzájomnom uznávaní osvedčení námorníkov vydávaných v členských štátoch a o zmene a doplnení smernice 2001/25/ES (Ú. v. EÚ L 255, 30. 9. 2005).
zobraziť paragraf
Načítavam znenie...
MENU
Hore