Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 163/2001 Z. z. o chemických látkach a chemických prípravkoch v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov 434/2004 účinný od 01.08.2004 do 31.05.2006

Platnosť od: 29.07.2004
Účinnosť od: 01.08.2004
Účinnosť do: 31.05.2006
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Právo EÚ, Ochrana životného prostredia, Kontrolný systém, Štátna hospodárska politika, Stavebníctvo a architektúra, Metrológia a skúšobníctvo

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST4JUD2DS4EUPPČL0

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 163/2001 Z. z. o chemických látkach a chemických prípravkoch v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov 434/2004 účinný od 01.08.2004 do 31.05.2006
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 434/2004 s účinnosťou od 01.08.2004

Návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 163/2001 Z. z. o chemických látkach a chemických prípravkoch v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov

K predpisu 434/2004, dátum vydania: 29.07.2004

4

Dôvodová správa

Všeobecná časť

Návrh zákona č. ..../2004, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 163/2001 Z. z. o chemických látkach a chemických prípravkoch v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov transponuje do právneho poriadku Slovenskej republiky články 2. písm. d) a e), 16, 17, 18, 19, 20, 30, 31 a 32 smernice 92/32/EHS. Novela vykonáva tiež niektoré legislatívno-technické úpravy, ktoré vzišli z aplikácie zákona v praxi.

Zákony Slovenskej republiky v oblasti uvádzania chemických látok a chemických prípravkov na trh zodpovedá požiadavkám Európskej únie a požiadavkám OECD. Aj napriek tomu v slovenských právnych predpisoch chýba právna úprava vzťahu slovenských výkonných verejnoprávnych orgánov k orgánom Európskej únie. Absenciu tejto úpravy rieši predkladaný návrh novely zákona. Z pohľadu spoločenskej, ekonomickej a právnej stránky novela návrhu zákona je bytostne potrebná a to preto, že štátny orgán v súlade s článkom 2 ods. 2 Ústavy Slovenskej republiky môže konať iba na základe Ústavy v jej medziach a v rozsahu a spôsobom, ktorý ustanoví zákon. Vykonávateľom úloh zákonom stanovených bude predovšetkým Centrum pre chemické látky a prípravky v postavení národného orgánu (ďalej len "centrum") a Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky.

Centrum plní úlohy priamo vyplývajúce z nariadení Európskej únie, ostatných predpisov a dokumentov Európskej únie. Svoju činnosť vykonáva v priamej a úzkej spolupráci s Európskou komisiou a kompetentnými orgánmi ostatných členských štátov. Je odborne a metodický usmerňované Európskou komisiou, čo má zásadný význam pre harmonizáciu a spoluprácu v rámci EÚ. Pracovníci centra sú povinní zúčastňovať sa pracovných stretnutí organizovaných najmä Európskou úniou, členskými štátmi, ale aj v rámci aktivít OECD. Plnenie úloh vyplývajúcich z členstva Slovenskej republiky v Európskej únii v oblasti uvádzania chemických látok a chemických prípravkov na trh je prioritnou úlohou centra.

Spoločenská potreba a následne nato aj právna potreba vyplýva zo skutočnosti vzájomnej od zákona sa odvíjajúcej komunikácie medzi Európskou komisiou a jej výkonnými orgánmi a príslušnými orgánmi členských štátov s kompetentnými vyššie uvedenými orgánmi Slovenskej republiky. Vzájomná komunikácia umožní harmonizované uvádzanie chemických látok a chemických prípravkov na spoločný trh Európskej únie a trhy tretích krajín a je potrebná pre manažment rizika chemických látok.

Návrh zákona bude mať dopad na verejné financie, a to na štátny rozpočet v roku 2005 v celkovej výške 1 667 982 Sk. Náklady spojené s výkonom dozoru nad týmto zákonom si v roku 2005 musí si Slovenská inšpekcia životného prostredia Slovenskej republiky (SIŽP SR) uplatniť v rámci rozpočtu kapitoly Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky. Dopad na štátny rozpočet v roku 2005 sa člení na:

Mzdové náklady (štátna správa, zákon. č. 312/2001 Z.z.):

1 inšpektor na ústredie SIŽP, trieda 8 rok 2005 216 000.- Sk

5 inšpektorov na inšpektoráty, trieda 7 rok 2005 1 020 000.- Sk

Spolu 1 236 000.- Sk

V predpokladaných výdavkoch na mzdy sú zahrnuté požiadavky na mzdy 6 inšpektorov – odborníkov v danej oblasti, príslušného vysokoškolského vzdelania a požadovanou odbornou praxou. Mzdy sú stanovené v súlade so zákonom č. 312/2001 Z. z..

Poistné:

Uvedený objem finančných prostriedkov na odvody bol stanovený vo výške 34,95 % z predpokladaných miezd na rok 2005

431 982,- Sk

Celkový dopad na štátny rozpočet 1 667 982,- Sk

Dopad na štátny rozpočet v roku 2005 vyplynul z potreby zaradiť Slovenskú inšpekciu životného prostredia Slovenskej republiky medzi kontrolné orgány vykonávajúce kontrolu nad dodržiavaním tohto zákona. Nárokovaná čiastka vo výške 1 667 982 Sk sa uplatňuje na rok 2005 vo všeobecnej časti nárokov na štátny rozpočet kapitoly Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky.

Návrh zákona nebude mať dopad na rozpočty obcí a VÚC, ani na rozpočty Sociálnej poisťovne a zdravotných poisťovní. Predpokladá sa dopad na hospodárenie podnikateľskej sféry a to v prípade, ak bude potrebné vykonať dodatkové hodnotenie rizika existujúcich chemických látok a hodnotenie rizika nových chemických látok na život a zdravie ľudí a životné prostredie. Dodatkové hodnotenie rizika sa bude vykonávať v prípade opodstatneného predpokladu nepriaznivých účinkov látky na život a zdravie ľudí a životné prostredie.

Prostredníctvom novely zákona sa zjednoduší a zrýchli vzájomná informovanosť zodpovedných národných orgánov navzájom a Európskej komisie.

Uplatňovaním celej chemickej legislatívy na území Slovenskej republiky, ktorá je v súlade s legislatívou Európskej únie a OECD môže dôjsť k nárastu pracovných príležitostí a k zvýšeniu zamestnanosti nakoľko na trh Európskej únie ale aj na trhy tretích krajín sa budú umiestňovať výrobky zodpovedajúce požiadavkám Európskej únie.

Návrh zákona je v súlade s Ústavou Slovenskej republiky a s inými zákonmi napríklad so zákonom Národnej rady Slovenskej republiky č. 127/1994 Z. z. o posudzovaní vplyvov na životné prostredie, so zákonom 264/1999 Z. z. o technických požiadavkách na výrobky a posudzovaní zhody v znení neskorších predpisov atď. Návrh zákona je v súlade s medzinárodnými zmluvami, ktorými je Slovenská republika viazaná a s právom Európskych spoločenstiev a s právom Európskej únie.

Návrh zákona bol predmetom rokovania Rady hospodárskej a sociálnej dohody Slovenskej republiky a jej odporúčania a návrhy sú do návrhu zákona zapracované

DOLOŽKA ZLUČITEĽNOSTI

návrhu zákona

s právom Európskych spoločenstiev a právom Európskej únie

1.Navrhovateľ zákona: Vláda Slovenskej republiky

2.Názov návrhu zákona: Návrh zákona č. ../2003, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 163/2001 Z. z. o chemických látkach a chemických prípravkoch v znení zákona č. 128/2002 Z. z. a zákona č. 217/2003 Z. z. a o zmene a doplnení niektorých zákonov

3.Záväzky Slovenskej republiky vo vzťahu k Európskym spoločenstvám a Európskej únii:

-problematika návrhu zákona je prioritou aproximácie práva podľa čl. 70 Európskej dohody o pridružení –– ochrana života a zdravia ľudí, zvierat a rastlín, ochrana spotrebiteľa, technické pravidlá a normy a životné prostredie. V čl. 75 ods. 1 tzv. Asociačnej dohody SR prevzala na seba záväzok spolupracovať s cieľom dosiahnuť plnú zhodu v Slovenskej republike s technickými predpismi Spoločenstva a s európskou normalizáciou a postupmi pre hodnotenie zhodnosti. V čl. 81 ods. 1 SR prevzala záväzok rozvíjať a posilňovať svoju spoluprácu v oblasti životného prostredia a ľudského zdravia, ktorú strany považujú za prioritnú a podľa ods. 2 sa spolupráca bude týkať klasifikácie chemikálií a bezpečnej manipulácie s nimi

-problematika návrhu zákona je prioritou aproximácie práva podľa aktualizovaného znenia NPAA

-problematika návrhu zákona je prioritou podľa Partnerstva pre vstup, v ktorom SR prevzala na seba záväzok dokončiť zosúlaďovanie a implementáciu v rezortoch, ktoré upravuje špecifická legislatíva pre jednotlivé produkty, vrátane oblasti farmaceutických, chemických produktov a potravín

-problematika návrhu zákona je prioritou aproximácie práva podľa prílohy tzv. Bielej knihy, kapitola 8 – Životné prostredie

-problematika návrhu zákona je prioritou aproximácie práva podľa screeningu: kapitola 01 – Slobodný pohyb tovaru , časť 01.20 – Chemické látky

-návrh zákona nie je úlohou zahrnutou do Plánu legislatívnych úloh vlády SR na rok 2003

-návrh zákona nie je úlohou zahrnutou do Prioritných úloh vlády SR na rok 2003

-návrh zákona nie je prioritou vyplývajúcou pre SR z Pravidelnej správy Európskej komisie o stave pripravenosti na členstvo v EÚ z 9.októbra 2002

4.Problematika návrhu zákona:

-je upravená v práve Európskych spoločenstiev:

V primárnom práve je problematika návrhu zákona upravená v : čl. 2, čl. 3, čl. 28, 29, 30 a čl. 174 Zmluvy o založení ES v jej amsterdamskom znení a v znení zmluvy z Nice

V sekundárnom práve je problematika návrhu zákona upravená v smernici Rady 92/32/EHS z 30.apríla 1992 – 7.zmena smernice Rady 67/548/EHS o aproximácii zákonov, iných predpisov a administratívnych opatrení vzťahujúcich sa na klasifikáciu, balenie a označovanie nebezpečných látok

5.Stupeň zlučiteľnosti návrhu zákona s právom Európskych spoločenstiev a právom Európskej únie:

-úplná

6.Gestor( spolupracujúce rezorty ) : bezpredmetné

7.Účasť expertov pri príprave návrhu zákona a ich stanovisko k návrhu zákona s právom Európskych spoločenstiev a právom Európskej únie:

Na príprave návrhu zákona sa nezúčastnil žiaden expert.

Osobitná časť

K bodu 1 (§ 2)Do návrhu zákona sa transponuje článok 2 písmeno d) a písmeno e) smernice 92/32/ES definície oznámenia nových chemických látok a uvedenia na trh vo vzťahu k Európskej únii.

K bodu 2 (§ 4 ods.1)Nové znenie § 4 odseku 1 vzišlo z aplikácie zákona č. 163/2001 Z. z. o chemických látkach a chemických prípravkoch v praxi a to tým, že dovozcovia a vývozcovia, ako aj výrobcovia chemických látok a chemických prípravkov rôzne interpretovali pojem „uvedenie na trh“. Keďže všeobecná definícia pojmu „uvedenia na trh“ upravená zákonom 264/1999 Z. z. o technických požiadavkách na výrobky a posudzovaní zhody v znení neskorších predpisov nezodpovedá požiadavkám tohto zákona a nie je takto aplikovateľná v krajinách Európskej únie, predkladateľ návrhu zákona vykonal legislatívnu úpravu pôvodného odseku v súvislosti s novou definíciou uvedenou v § 2 písmeno k).

K bodu 3 (§ 11 ods. 3 až 5) Pre oznamovaciu povinnosť novej chemickej látky je potrebné, aby nová chemická látka bola označená svojim názvom pod ktorým bude uvedená na trh. Obchodný názov novej chemickej látky stanovuje alebo určuje podnikateľ. V snahe uchovať niektoré výrobno-technické osobitosti novej chemickej látky podliehajúce pod obchodné tajomstvo môže podnikateľ, vo svojom oznámení novej chemickej látky navrhnúť centru, aby nová chemická látka uvádzaná v zozname ELINCS nebola uvádzaná podľa názvu IUPAC, ale pod obchodným názvom. Centrum túto žiadosť podnikateľa posúdi aj s ohľadom na všetky dostupné informácie o danej novej chemickej látke a môže na obdobie najdlhšie troch rokov súhlasiť s jej uvedením na trh pod jej obchodným menom. To isté platí aj u novej chemickej látky, ktorá je klasifikovaná ako nebezpečná, pričom obchodný názov u novej nebezpečnej chemickej látky sa môže používať do doby, kým táto nová chemická látka nebude zapísaná do zoznamu nebezpečných chemických látok (príloha 1 výnosu Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 2/2002).

Ak centrum nadobudne presvedčenie, že je potrebné z ohľadom na ochranu obchodného tajomstva utajovať podnikateľom predložené skutočnosti vrátane chemického názvu novej chemickej látky, tieto skutočnosti utají a informácie o utajení zašle Európskej komisii, ktorá s nimi ako s utajenými nakladá.

K bodu 4 (§ 12a) Dňom 1.mája 2004 sa Slovenská republika stáva jednou z 25. krajín Európskej únie. Jej výrobky a ich umiestňovanie na trh budú súčasťou spoločného trhu a spoločného colného územia Európskej únie.

Keďže uvedenie nových chemických látok na trh Slovenskej republiky sa bude považovať za uvedenie týchto výrobkov na trh Európskej únie centrum musí po prijatí oznámenia a potom čo vydá osvedčenie informovať o tejto skutočnosti Európsku komisiu. Neoddeliteľnú súčasť informácie tvoria kópie dokumentov, ktoré podnikateľ predložil v súlade s § 4, 7, alebo 8, vrátane údajov o utajení.

Centrum môže ako rovnocenný partner konzultovať odborné otázky s príslušným národným orgánom členského štátu Európskej únie a Európskou komisiou a to z toho dôvodu, že v prípade látky vyrobenej mimo krajín Európskej únie oznámenie musí predložiť podnikateľ, ktorý má sídlo v Slovenskej republike a tým sa doplní celkový stav poznatkov o nových chemických látkach v rámci celej Európskej únie. Centrum môže navrhnúť konkrétnemu príslušnému národnému orgánu alebo Európskej komisii napríklad, vykonanie dodatočných testov, modifikácie hodnotenia rizika z pohľadu ochrany života a zdravia ľudí a životného prostredia.

Centrum ako národný orgán (§ 37 ods. 1) ale súčasne ako rovnocenný partner iných národných orgánov členských štátov Európskej únie sa okrem tohto zákona a vykonávacích predpisov na základe ňom vydaných sa riadi aj rozhodnutiami, pokynmi a technickými usmerneniami Európskej komisie.

K bodu 5 (§ 13 ods. 5)S ohľadom na potrebu vykonávania dodatkového hodnotenia rizika chemických látok je potrebné vložiť ustanovenie upravujúce povinnosť podnikateľa uhradiť náklady spojené s dodatkovým hodnotením rizika.

K bodu 6 a 7 (§14 ods. 1 a 4)Ide o legislatívno-technickú úpravu nakoľko legislatívna skratka IUPAC bola touto novelou zavedená v § 11 ods. 4 a nakoľko úvod zmocňovacieho ustanovenia bol duplicitný s § 13 ods. 5.

K bodu 8 (§ 15 ods. 1)Upravuje sa vzťah Slovenskej republiky k výkonným orgánom Európskej únie, a to predovšetkým s ohľadom na možné vážne riziko na život a zdravie ľudí a životné prostredie. Centrum v snahe minimalizovať možné vážne riziko na život a zdravie ľudí a životné prostredie oznámi nové poznatky o existujúcich chemických látkach a existujúcich chemických látkach obsiahnutých v chemickom prípravku Európskej komisii, aby jej odborné orgány mohli posúdiť závažnosť rizika a rozhodnúť o tom, či toto riziko vyžaduje okamžitý zásah kontrolných orgánov.

K bodu 9 (§ 22 ods. 2)Nemožnosť podnikateľom utajiť informácie, ktoré sa vzťahujú aj na možné spôsoby premeny chemickej látky na neškodnú látku a na informácie obsiahnuté v karte bezpečnostných údajov. Karta bezpečnostných údajov je tzv. krstným listom každej nebezpečnej chemickej látky, ktorú vypĺňa každý oznamovateľ, ktorý akýmkoľvek spôsobom s nebezpečnou chemickou látkou nakladá.

K bodu 10 (§ 28 ods. 1)Do návrhu zákona sa transponuje článok 30 smernice 92/32/ES s názvom „Klauzula voľného pohybu“. Členské štáty Európskej únie vrátane Slovenskej republiky nemôžu zakázať, obmedziť alebo zadržať (spomaliť) uvedenie chemických látok na trh, ktoré dodržiavajú požiadavky tejto smernice na základoch vzťahujúcich sa k oznámeniu, klasifikácii, balenia alebo označovania podľa tejto smernice.

K bodu 11 (§ 28 ods. 4)Vedecký výskum a vývoj, ako aj technologický výskum a vývoj kráča stále dopredu. Poznatky a vedomosti v oblasti chemických látok a prípravkov ešte včera platné, dnes alebo zajtra nemusia platiť. Výkonné orgány štátu preto musia mať možnosť danú im zákonom prehodnocovať pôvodne uznané klasifikácie chemických látok na základe nich balenia a označovania. Ak výkonné orgány štátu, a to Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky z pohľadu ochrany a života a zdravia ľudí, Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky z pohľadu ochrany životného prostredia a Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky z pohľadu ochrany rastlín a živočíchov dospejú k presvedčeniu, že sa pôvodná klasifikácia prekonala môžu požiadať Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky o vykonanie opatrení smerujúcich k zákazu, obmedzeniu používania tej ktorej chemickej látky. Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky môže predbežne tú ktorú chemickú látku zakázať, obmedziť jej použitie na trhu. Trvalý zákaz alebo trvalé obmedzenie použitia tej ktorej chemickej látky na trhu závisí od rozhodnutia Európskej komisie, ktorá vo svojom rozhodnutí prihliada aj na konkrétne biosférické, geomorfologické a iné podmienky používania tej ktorej chemickej látky na území Slovenskej republiky. Ak Európska komisia rozhodne, že rozhodnutie Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky o predbežnom zákaze alebo obmedzení používania tej ktorej chemickej látky na území Slovenskej republiky bolo neodôvodnené, rozhodne o tom, že Slovenská republika – Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky – musí túto skutočnosť (uvádzanie tej ktorej chemickej látky na trh) vrátiť do pôvodného stavu pod hrozbou sankcie Medzinárodného súdneho dvora alebo inou ekonomickou finančnou sankciou.

K bodu 12 (§ 31 ods. 1)Dňom nadobudnutia platnosti Zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskej únii prestáva Slovenská republika vydávať vlastné zoznamy vybraných nebezpečných chemických látok alebo vybraných nebezpečných chemických prípravkov, ktoré sú obmedzené na určité použitie a účinky na zdravie ľudí a zoznamy týchto látok, ktoré sú predmetom PIC postupu (§ 31 ods. 12 a 13) a k bodu 14 (§ 32 ods. 5 a 6).

Tieto zoznamy sa nahrádzajú prílohami nariadení Európskych spoločenstiev, ktoré sú publikované v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev a sú záväzné pre všetky členské štáty Európskej únie. Zovšeobecnenie uvedených zoznamov vyplýva z primárneho práva Európskej únie, a to Nariadenia (ES) č. 304/2003 Európskeho parlamentu a Rady z 28. januára 2003 o vývoze a dovoze nebezpečných chemikálií a Rozhodnutia rady 2003/106/ES z 19. decembra 2002 o schválení v mene Európskeho spoločenstva Roterdamského dohovoru a o udeľovaní predbežného súhlasu po predchádzajúcom oznámení pre určité nebezpečné chemikálie a prípravky na ochranu rastlín v medzinárodnom obchode.

K bodu 13 (§ 31 ods. 6)Ide o legislatívno-technickú úpravu, kde sa slovo „technické“ nahrádza správnym slovom „chemické“.

K bodom 14 (§ 31 ods. 12 a 13) a k bodu 15 (§ 32 ods. 5 a 6)K bodu 14 a 15 platí odôvodnenie k bodu 12.

K bodu 16 (§ 37 ods. 2)Centrum vystupuje ako národný orgán v oblasti chemických látok a prípravkov a ako taký podáva správu Európskej komisii za Slovenskú republiku o stave všeobecne záväzných právnych predpisov v oblasti chemických látok a chemických prípravkov. Správa sa z pravidla podáva písomne alebo elektronickou poštou, ale môže byť podaná aj osobne na pravidelných poradách zástupcov kompetentných autorít jednotlivých členských štátov Európskej únie do protokolu rokovania.

K bodu 17 (§ 37 ods. 3)Doterajšie znenie § 37 ods. 3 navodzovalo dojem, že centrum je metodicky a metodologicky podriadeným orgánom Ministerstva zdravotníctva SR. Centrum však po novele zákona vykonanej zákonom č. 217/2003 Z. z. sa stalo orgánom štátnej správy s postavením národného orgánu. Ako národný orgán, ktorý má svojich zodpovedajúcich partnerov vo všetkých členských štátoch Európskej únie priamo komunikuje s Európskou komisiou a jej technickými orgánmi bez medzi článku Ministerstva zdravotníctva SR. Centrum je priamo zodpovedné za plnenie úloh v oblasti jemu delegovaných zákonom a jednotlivými nariadeniami a rozhodnutiami orgánmi Európskych spoločenstiev. Z uvedeného dôvodu bolo potrebné zmeniť formuláciu § 37 odsek 3, aby táto nenavodzovala dojem podriadenosti centra Ministerstvu zdravotníctva SR.

K bodom 18 až 20 (§ 38 ods. 1, 2 a 6)Súčasná konštrukcia zákona hovorí len o ministerstve životného prostredia a jeho zamestnancoch, nie však o Slovenskej inšpekcii životného prostredia, ktorá nemá oprávnenie pri výkone svojej kontrolnej činnosti ukladať a vyberať pokuty. Ďalším kontrolným orgánom nad dodržiavaním tohoto zákona v oblasti životného prostredia sa ustanovuje Slovenská inšpekcia životného prostredia. Z toho dôvodu je potrebné uviesť nový odkaz pod čiarou 24a) o zákon č. 525/20003 Z. z. o štátnej správe starostlivosti pre životné prostredie a o zmene a doplnení niektorých zákonov, ktorý zriaďuje štátnu inšpekciu životného prostredia monitorujúcu a kontrolujúcu životné prostredie ako celok.

Ďalším z kontrolných orgánov v oblasti bezpečnosti práce je aj Národný inšpektorát práce, ktorý je zriadený zákonom č. 95/2000 Z. z. o inšpekcii práce a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Národný inšpektorát práce vykonáva kontrolu dodržiavania zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 330/1996 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci v znení neskorších predpisov. Chemické látky a chemické prípravky sú výrobky, ktoré podstatným spôsobom môžu ovplyvniť životné prostredie a bude len na prospech veci, ak Slovenská inšpekcia životného prostredia a Národný inšpektorát práce pri výkone kontroly sa budú môcť oprieť o ich konkrétne zákony.

Všetky kontrolné orgány podľa tohto zákona budú môcť od podnikateľa , ktorý uvádza na trh Slovenskej republiky novú chemickú látku, ktorá bola oznámená v inom členskom štáte Európskej únie požadovať doklady o o oznámení tejto látky pôvodným predkladateľom oznámenia.

K bodom 21 až 23 (§ 40 ods. 1 až 3)Zvyšujú sa sankcie za porušenia zákona.

§ 40 sa dopĺňa o nové písmeno d), ktorým sa zavádza sankcia za nesplnenie povinnosti uvedenej v § 12b ods. 5.

K bodu 23 (§ 42a)Ide o referenčný odkaz oznamujúci slovenskej podnikateľskej verejnosti, ale aj občanom Slovenskej republiky a ostatným členským štátom Európskej únie, že Slovenská republika týmto zákonom transponovala články 2 písm. d) a e), 16, 17, 18, 19, 20, 30, 31 a 32 smernice 92/32/ES. Právne akty Európskych spoločenstiev sú okrem zákona transponované do právneho poriadku Slovenskej republiky aj vo vykonávacích predpisoch na základe zákona vydaných, ide o:

1.Vyhláška Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 330/2001 Z. z, podrobnosti o požiadavkách na aerosólové rozprašovače.

2.Vyhláška Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 331/2001 Z. z podrobnosti o klasifikácii a označovaní di(2-etylhexyl)ftalátu.

3.Vyhláška Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 401/2001 Z. z o podrobnostiach o postupe pri dovoze alebo vývoze vybraných nebezpečných chemických látok a vybraných nebezpečných chemických prípravkov, ktorých uvedenie na trh je obmedzené pre ich účinky na život a zdravie ľudí a na životné prostredie a o podrobnostiach o postupe pri dovoze alebo vývoze vybraných nebezpečných chemických látok a vybraných nebezpečných chemických prípravkov, ktoré sú predmetom predbežného súhlasu po predchádzajúcom ohlásení .

4.Výnos Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 7/2001 Zoznam vybraných nebezpečných chemických látok a vybraných nebezpečných chemických prípravkov, ktorých uvedenie na trh je obmedzené pre ich účinky na život a zdravie ľudí a na životné prostredie a zoznam vybraných nebezpečných chemických látok a vybraných nebezpečných chemických prípravkov, ktoré sú predmetom predbežného súhlasu po predchádzajúcom ohlásení .

5.Výnos Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 8/2001 Zoznam chemických látok nepodliehajúcich oznámeniu.

6.Vyhláška Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 423/2001 Z. z o podrobnostiach o metódach kontroly biologickej odbúrateľnosti povrchovo aktívnych látok v pracích prostriedkoch a v čistiacich prostriedkoch a o požiadavkách pri ich uvádzaní na trh.

7.Vyhláška Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 511/2001 Z. z o hodnotení rizík existujúcich chemických látok a nových chemických látok na život a zdravie ľudí a na životné prostredie.

8.Vyhláška Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 515/2001 Z. z. podrobnosti o obsahu karty bezpečnostných údajov.

9.Vyhláška Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 65/2002 Z. z. o postupe pri overovaní zásad správnej laboratórnej praxe a ich dodržiavanie, podrobnosti o vydávaní a zrušení osvedčenia správnej laboratórnej praxe a postup kontroly dodržiavania zásad správnej laboratórnej praxe.

10.Vyhláška MH SR č. 406/2002 Z. z. ktorou sa mení vyhláška MH SR č. 65/2002 Z. z. .

11.Vyhláška Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 67/2002 Z.z, ktorou sa vydáva zoznam vybraných chemických látok a vybraných chemických prípravkov, ktorých uvedenie na trh a používanie je obmedzené alebo zakázané.

12.Vyhláška MH SR č. 180/2003 Z. z. ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška MH SR č. 67/2002 Z. z. ktorou sa vydáva zoznam vybraných chemických látok a vybraných chemických prípravkov, ktorých uvedenie na trh a používanie je obmedzené alebo zakázané.

13.Výnos Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 2/2002 na vykonanie zákona č. 163/2001 Z. z. o chemických látkach a chemických prípravkoch. Obsahuje: Prílohy 1 až 10.

14.Výnos Ministerstva hospodárstva SR č. 13/2002 z 11. decembra 2002 o existujúcich chemických látok uvedených na trh a vyňatých z povinností ohlásenia údajov o veľkých objemoch existujúcich chemických látok a z povinností ohlásenia údajov o nižších objemoch existujúcich chemických látok.

15.Výnos č. 8/2003 Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky Európsky zoznam existujúcich komerčných chemických látok (EINECS) .16.Informácia Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky o vydaní Európskeho zoznamu nových chemických látok (ELINCS - 5. publikácia).K článku IIUstanovenie § 8a ods. 1 písm. a) č. 272/1994 Z. z. o ochrane zdravia ľudí v znení neskorších predpisov (úplné znenie zákona je uvedené v zákone č. 596/2002 Z. z.) je kontraproduktívne k zákonu č. 217/2003 Z. z. o podmienkach zvedenia biocídnych výrobkov na trh a o zmene a doplnení niektorých zákonov.

V čase, keď zákon č. 217/2003 Z. z. ešte nebol prijatý takéto ustanovenie malo svoje opodstatnenie. Prijatím zákona č. 217/2003 Z. z., ktorý do nášho právneho poriadku implementoval smernicu 98/8/ES administratívny postup povoľovania (registrácie alebo autorizácie) biocídnych výrobkov používaných na dezinfekciu, dezinsekciu a deratizáciu je duplicitné, čo tvorí prirodzenú prekážku v podnikaní, ale aj v samotnom používaní týchto prostriedkov. V snahe odstrániť duplicitu v povoľovaní používania uvedených prostriedkov bolo potrebné ustanovenie § 8a ods. 1 písm. a) zo zákona o ochrane zdravia ľudí vypustiť.

K článku III.Súčasná definícia zdravotníckej pomôcky v § 2 ods. 10 zákona č. 140/1998 Z. z. znie :

"Zdravotnícka pomôcka" /1/ je nástroj, prístroj, optická pomôcka alebo iný výrobok alebo látka určená na diagnostické, preventívne a liečebné účely, na zmiernenie alebo na prekonanie poškodenia zdravia alebo na reguláciu počatia; za zdravotnícku pomôcku sa považuje aj príslušenstvo, ktoré je špecificky určené výrobcom na použitie spolu so zdravotníckou pomôckou.".

Táto definícia je transpozíciou článku 1 ods. 2 písm. a) smernice č. 93/42/EEC. Text v origináli uvádza:

„medical device“ means any instrument, apparatus, appliance, material, or other article, wheather used alone or in combinations, including the software necesery for its proper application intend by the manufacturer to be used for human beings for the purpose of : - diagnosis, prevention, monitoring, ..................

Pri transpozícii uvedenej definície do zákona č. 140/1998 Z. z. došlo k nesprávnemu výkladu anglického slova „material“. Pri preklade slova „material“ do slovenčiny treba prihliadať na priradenie správneho pojmu, ktorý vystihuje vecnú stránku definície v smernici. V prípade zákona č. 140/1998 Z. z. sa zvolil preklad slova „material“ do slovenčiny ako „látka“ Slovo látka sa však pojmovo približuje chemickej substancii, zlúčenine. To zapríčiňuje nejednoznačnosť výkladu a koincidenciu s definíciou biocídnych výrobkov v § 2 písm. a) zákona č. 217/2003 Z. z. o podmienkach uvedenia biocídnych výrobkov na trh a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Problém nastane predovšetkým v prípade biocídnych výrobkov typu 2 (Dezinfekčné prostriedky pre súkromné a profesionálne použitie). Oblasť týchto výrobkov zahŕňa okrem iného aj zdravotnícke zariadenia, dezinfekciu lekárskych nástrojov a pod.

Pojem slova „materiál“ označuje o. i. aj akúkoľvek realitu hmotnej povahy, má teda širší význam ako slovo „látka“. Jedine v prípade, že by v smernici 93/42/EHS bol na príslušnom mieste uvedený výraz „substance“, bolo by namieste použiť slovo „látka“ v slovenskom texte.

K článku IVNariadenia Európskej komisie dňom nadobudnutia platnosti Zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskej únii sa stanú primárnymi právnymi aktami nadradenými nad zákony Slovenskej republiky. Z toho dôvodu bolo potrebné vykonať v zákone č. 217/2003 Z. z. o podmienkach uvedenia biocídnych výrobkov na trh legislatívno technickú úpravu tak, že namiesto slovenských zoznamov účinných látok vyhovujúcich na zaradenie do zoznamu biocídnych výrobkov alebo biocídnych výrobkov s nízkym rizikom obsahujúcim účinnú látku neuvedenú v zozname účinných látok s nízkym rizikom vyhovujúcich na zaradenie do zoznamu biocídnych výrobkov s nízkym rizikom, dňom vstupu Slovenskej republiky do Európskej únii bude aj pre slovenských podnikateľov platiť zoznam uvedený v Nariadení Európskej komisie (ES) č. 2003/2003.K článku VPoplatok za oznámenie novej chemickej látky je potrebné priblížiť k poplatkom za oznámenie v iných členských krajinách EÚ. Ide najmä o dovozcov nových chemických látok do EÚ, využívajúcich nižšie poplatky na Slovensku. Poplatky za oznámenie nových chemických látok v členských a kandidátskych krajinách EÚ sú orientačne nasledovné:

Belgicko 500 až 4000 EUR

Dánsko1200 až 9100 EUR

Fínsko200 až 3700 EUR

Francúzsko800 až 6700 EUR

Holandsko nemá poplatky , navrhuje sa od 2500 až 10000 EUR

Írsko440 až 7500 EUR

Nemecko1300 až 5200 EUR

Portugalsko1300 až 16000 EUR

Španielsko800 až 5100 EUR

Veľká Británia1240 až 7600 EUR

Česká republika 600 EUR

Pri spoplatňovaní žiadostí o oznámenie novej chemickej látky členské štáty uplatňujú prístup zohľadňujúci množstvo novej chemickej látky na ktoré sa vzťahuje oznámenie. Ide o priamu súvislosť množstva poskytovaných a kontrolovaných informácií s množstvom uvádzanej novej látky na trh.

K článku VIZákon č. 163/ 2001 Z. z. o chemických látkach a chemických prípravkoch bol k dátumu jeho schvaľovania celkom dvakrát novelizovaný. Prerokovaná a schvaľovaná novela je jeho treťou novelizáciou. Nakoľko ide o zákon živý s ktorým len na území Slovenskej republiky v oblasti chemického priemyslu, spotrebného priemyslu, potravinárstva, farmácie, ale aj v oblasti strojárenstva, energetiky pracuje viac ako 100 tisíc zamestnancov je potrebné, aby predseda Národnej rady Slovenskej republiky vydal úplné znenie zákona.

K článku VIISlovenská republika dňom 1. mája 2004 vstupuje do Európskej únie ako rovnocenný partner so všetkými právami a povinnosťami vyplývajúce zo Zmluvy o pristúpenie Slovenskej republiky k Európskej únii je preto potrebné, aby zákon nadobudol účinnosť najneskôr dňom 1. augusta 2004 s tým, že úlohy vyplývajúce z tohto zákona Slovenská republika plní prostredníctvom svoj národného orgánu (Centrum pre chemické látky a prípravky). Ide o administratívno-správne akty vyplývajúce z rozhodnutí, pokynov a technických usmernení Európskej komisie smerom k Slovenskej republike, ale aj k ostatným krajinám pristupujúcim k Európskej únii.

Schválené uznesením vlády Slovenskej republiky č. 374/2004 zo dňa 21. apríla 2004.

V Bratislave, 21. apríla 2004

Mikuláš Dzurinda, v. r.

predseda vlády

Slovenskej republiky

Pavol Rusko, v. r.

podpredseda vlády Slovenskej republiky

minister hospodárstva Slovenskej republiky

zobraziť dôvodovú správu

Načítavam znenie...
MENU
Hore