Zákon o burze cenných papierov 429/2002 účinný od 01.08.2005 do 31.12.2005

Platnosť od: 01.08.2002
Účinnosť od: 01.08.2005
Účinnosť do: 31.12.2005
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Bankovníctvo a peňažníctvo, Cenné papiere

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST32JUDDS32EUPP3ČL0

Zákon o burze cenných papierov 429/2002 účinný od 01.08.2005 do 31.12.2005
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 429/2002 s účinnosťou od 01.08.2005 na základe 336/2005


§ 3
Vymedzenie pojmov

(1)
Organizovaním verejného trhu s cennými papiermi je organizovanie dopytu a ponuky cenných papierov na určenom mieste a v určenom čase.
(2)
Kótovaným cenným papierom je cenný papier prijatý na trh kótovaných cenných papierov burzy (§ 25).
(3)
Európskym hospodárskym priestorom sú členské štáty Európskych spoločenstiev a členské štáty Európskej dohody o voľnom obchode, ktoré podpísali zmluvu o Európskom hospodárskom priestore.
(4)
Na účely tohto zákona sa rozumie
a)
burzovým obchodom kúpa alebo predaj cenných papierov alebo iných investičných nástrojov na burze,
b)
priemerným kurzom vážený aritmetický priemer cien cenných papierov alebo cien iných investičných nástrojov určený burzou v súlade s burzovými pravidlami,
c)
obchodným dňom každý deň, v ktorom sa môžu na trhu organizovanom burzou uzatvárať burzové obchody,
d)
obchodnou hodinou každá hodina, počas ktorej sa môžu na trhu organizovanom burzou uzatvárať burzové obchody,
e)
primárnym trhom organizovanie dopytu a ponuky cenných papierov alebo iných investičných nástrojov pri ich vydaní,
f)
finančnou inštitúciou obchodník s cennými papiermi,3) pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi,3) banka,6) pobočka zahraničnej banky,6) správcovská spoločnosť,4) organizačná zložka zahraničnej správcovskej spoločnosti,4) poisťovňa,5) pobočka zahraničnej poisťovne,5) poisťovňa z iného členského štátu,5) doplnková dôchodková poisťovňa,11) centrálny depozitár cenných papierov9) a subjekty so sídlom mimo územia Slovenskej republiky s obdobným predmetom činnosti a dôchodková správcovská spoločnosť11a),
g)
kvalifikovanou účasťou priamy alebo nepriamy podiel alebo ich súčet, ktorý predstavuje aspoň 5 % na základnom imaní právnickej osoby alebo na hlasovacích právach v právnickej osobe alebo možnosť uplatňovania vplyvu na riadení tejto právnickej osoby porovnateľného s vplyvom zodpovedajúcim tomuto podielu,
h)
nepriamym podielom podiel držaný sprostredkovane, a to prostredníctvom právnickej osoby alebo právnických osôb, nad ktorou alebo nad ktorými právnická osoba vykonáva kontrolu,
i)
kontrolou podľa písmena h)
1.
priamy alebo nepriamy podiel najmenej 50 % na základnom imaní právnickej osoby alebo na hlasovacích právach v právnickej osobe,
2.
právo vymenúvať alebo odvolávať štatutárny orgán, väčšinu členov štatutárneho orgánu, dozornej rady alebo riaditeľa právnickej osoby,
3.
možnosť vykonávať vplyv na riadení právnickej osoby porovnateľný s vplyvom zodpovedajúcim podielu podľa bodu 1 (ďalej len „rozhodujúci vplyv"), v ktorej je iná fyzická osoba spoločníkom, akcionárom alebo členom, a to na základe zmluvy s právnickou osobou, stanov právnickej osoby alebo dohody s ostatnými spoločníkmi, akcionármi alebo členmi právnickej osoby, alebo
4.
možnosť vykonávať priamo alebo nepriamo rozhodujúci vplyv iným spôsobom,
j)
osobou právnická osoba a fyzická osoba, ak v jednotlivých ustanoveniach tohto zákona nie je uvedená iba právnická osoba alebo fyzická osoba.
zobraziť paragraf
§ 25

(1)
Burza organizuje verejný trh s cennými papiermi na trhu kótovaných cenných papierov a na regulovanom voľnom trhu burzy.
(2)
Trh kótovaných cenných papierov je trh burzy, na ktorom obchodované cenné papiere a ich emitenti spĺňajú podmienky na prijatie podľa § 29 až 32. Regulovaný voľný trh burzy je trh burzy, na ktorom obchodované cenné papiere a ich emitenti spĺňajú podmienky na prijatie podľa § 29.
(3)
Cenný papier môže byť prijatý na príslušný trh burzy, len ak tento cenný papier a jeho emitent spĺňajú podmienky podľa tohto zákona, osobitného zákona39) a burzových pravidiel.
(4)
Na prijatie štátnych cenných papierov,40) cenných papierov vydaných Národnou bankou Slovenska a cenných papierov vydaných členským štátom a jeho orgánmi alebo orgánmi územnej samosprávy na trh burzy sa nevzťahujú ustanovenia § 26 ods. 4, § 27 ods. 1, § 29 ods. 1 písm. b), d), f) až i), § 29 ods. 4 a 5, § 30 a 31, § 37 ods.1 až 4, 6, 7, 9 a 14. Ustanovenia § 28, § 29 ods. 1 písm. b), d), f) a i) a § 31 sa nevzťahujú na dlhopisy vydané medzinárodnými organizáciami.
(5)
Organizovať obchodovanie s inými investičnými nástrojmi ako cennými papiermi môže burza len za podmienok podľa § 40. Iný investičný nástroj ako cenné papiere môže byť prijatý na obchodovanie na burze, len ak tento investičný nástroj spĺňa podmienky podľa tohto zákona, osobitného zákona39) a burzových pravidiel.
zobraziť paragraf
§ 26

(1)
O prijatie cenného papiera na trh kótovaných cenných papierov žiada jeho emitent alebo z poverenia emitenta člen burzy. O prijatie cenného papiera na regulovaný voľný trh burzy žiada jeho emitent alebo člen burzy, ak tento zákon neustanovuje inak.
(2)
Žiadosť o prijatie cenného papiera na trh kótovaných cenných papierov (ďalej len „žiadosť o kótovanie") obsahuje
a)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo emitenta; ak emitent nie je žiadateľom, aj obchodné meno a sídlo žiadateľa,
b)
druh, formu, podobu, počet a celkovú menovitú hodnotu cenných papierov, o ktorých prijatie sa žiada,
c)
označenie inej burzy alebo zahraničnej burzy, na ktorých bola v predchádzajúcich 60 dňoch pred podaním žiadosti o kótovanie podaná žiadosť o prijatie tých istých cenných papierov, alebo označenie inej burzy alebo zahraničnej burzy, na ktorých bude v nasledujúcich 60 dňoch podaná žiadosť,
d)
označenie burzy alebo zahraničnej burzy, na ktorej trh boli cenné papiere prijaté pred podaním žiadosti o kótovanie,
e)
prospekt (ďalej len „prospekt”), ak tento zákon neustanovuje inak a rozhodnutie o jeho schválení podľa osobitného zákona42),
f)
písomný súhlas emitenta akcií s podaním žiadosti, ak sa žiada o prijatie cenného papiera zastupujúceho akcie,
g)
ďalšie náležitosti ustanovené burzou v burzových pravidlách.
(3)
Žiadosť o prijatie cenného papiera na regulovaný voľný trh obsahuje
a)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo emitenta; ak emitent nie je žiadateľom, aj obchodné meno a sídlo žiadateľa,
b)
druh, formu, podobu, počet a celkovú menovitú hodnotu cenných papierov, o ktorých prijatie sa žiada,
c)
označenie burzy alebo zahraničnej burzy, na ktorej trh boli cenné papiere prijaté pred podaním žiadosti,
d)
prospekt a rozhodnutie o jeho schválení podľa osobitného zákona42) a doklad o zverejnení prospektu, ak bol prospekt zverejnený pred podaním žiadosti; pri cenných papieroch vydaných v zahraničí rozhodnutie príslušného orgánu oprávneného na schválenie prospektu v štáte, v ktorom bol prospekt prvýkrát schválený,
e)
ďalšie náležitosti ustanovené burzou v burzových pravidlách.
(4)
Ak predmetom žiadosti o kótovanie sú cenné papiere vydané v súvislosti s premenou44) emitenta, je emitent povinný sprístupniť verejnosti dokumenty opisujúce podmienky a okolnosti, za ktorých došlo k premene, vrátane začiatočnej súvahy, ak emitent ešte nezostavil účtovnú závierku.
(5)
Žiadosť o kótovanie a žiadosť o prijatie cenného papiera na regulovaný voľný trh sa musí vzťahovať na všetky cenné papiere tej istej emisie a v prípade akcií na všetky akcie toho istého druhu45) vydané jedným emitentom. Zo žiadosti však môžu byť vyňaté akcie držané v majetku na účely ovládania emitenta46) alebo také akcie, s ktorými nie je možné na základe platne uzavretej dohody po určitú dobu obchodovať, ak burza za podmienok stanovených burzovými pravidlami uzná, že to neohrozí záujmy majiteľov akcií, pre ktoré sa podáva žiadosť. Vyňatie zo žiadosti spôsobom podľa druhej vety sa musí vzťahovať na všetky akcie s rovnakým kódom ISIN.
(6)
Ak sú splnené podmienky podľa § 25 ods. 3, burza rozhodne o žiadosti podľa odseku 1 do 60 dní od jej doručenia alebo doplnenia; ak sa na posudzovanie žiadosti o kótovanie vzťahuje aj § 33 až 36, môže burza predĺžiť lehotu na rozhodnutie na šesť mesiacov od doručenia alebo doplnenia žiadosti, ak si to vyžaduje postup podľa § 33 až 36.
(7)
Burza je povinná vydať písomné rozhodnutie o žiadosti podľa odseku 1 a oboznámiť žiadateľa s rozhodnutím bez zbytočného odkladu potom, čo rozhodla. Ak burza v lehote podľa odseku 6 rozhodnutie nevydá, možno sa jeho vydania domáhať na súde.
(8)
Na regulovaný voľný trh burzy je burza oprávnená prijať cenný papier aj bez žiadosti; v takom prípade je burza povinná najmenej 30 dní pred plánovaným prijatím cenného papiera upovedomiť emitenta o tejto skutočnosti.
(9)
Ak žiada o prijatie cenného papiera na regulovaný voľný trh burzy člen burzy, musí burze preukázať, že informoval emitenta o plánovanom obchodovaní s jeho cennými papiermi na burze.
(10)
Emitent cenného papiera, ktorý nežiadal o jeho prijatie na regulovaný voľný trh, môže v lehote 30 dní od rozhodnutia o prijatí cenného papiera na regulovaný voľný trh zakázať obchodovanie s týmto cenným papierom písomným oznámením doručeným burze. Ak emitent v lehote podľa prvej vety obchodovanie s cenným papierom nezakáže, možno začať obchodovať s týmto cenným papierom na regulovanom voľnom trhu burzy.
(11)
O prijatí cenného papiera na trh kótovaných cenných papierov je burza povinná zverejniť oznámenie v celoštátnej tlači uverejňujúcej burzové správy, pričom je potrebné uviesť najmenej označenie cenného papiera, obchodné meno emitenta, deň prijatia na trh kótovaných cenných papierov a deň začiatku obchodovania.
zobraziť paragraf
§ 27

(1)
S cenným papierom možno začať obchodovať na trhu burzy najskôr v deň nasledujúci po dni zverejnenia prospektu.
(2)
Ustanovenie § 26 ods. 2 písm. e), § 26 ods. 3 písm. d), odseku 1 a povinnosť zverejniť prospekt sa nevzťahuje na
a)
akcie predstavujúce menej ako 10 percent počtu akcií rovnakého druhu už prijatých na obchodovanie na tej istej burze za obdobie 12 mesiacov,
b)
akcie vydané ako náhrada za už vydané akcie rovnakého druhu, ak emisia takýchto nových akcií nie je spojená so zvýšením základného imania emitenta, ak sú akcie, ktoré sa nahrádzajú, sú už prijaté na obchodovanie na tej istej burze,
c)
cenné papiere ponúkané pri ponuke na prevzatie výmenou za iné cenné papiere, ak bol sprístupnený dokument obsahujúci informácie, ktoré úrad považuje za rovnocenné s údajmi v prospekte,
d)
cenné papiere ponúkané v súvislosti so zlúčením alebo splynutím, ak bol sprístupnený dokument obsahujúci informácie, ktoré úrad považuje za rovnocenné s údajmi v prospekte,
e)
akcie ponúkané bezplatne doterajším akcionárom, alebo akcie pridelené ako forma výplaty dividend, ak sú tieto akcie toho istého druhu ako akcie, ku ktorým sa tieto dividendy vyplácali, ak sú uvedené akcie rovnakého druhu ako akcie už prijaté na obchodovanie na tej istej burze a ak bol sprístupnený dokument obsahujúci informácie o počte, druhu akcií, dôvodoch a podrobnostiach ponuky,
f)
cenné papiere ponúkané doterajším alebo bývalým členom štatutárnych, dozorných alebo riadiacich orgánov alebo zamestnancom ich zamestnávateľom alebo pridruženým podnikom, ak sú uvedené cenné papiere rovnakého druhu ako cenné papiere už prijaté na obchodovanie na tej istej burze, ak bol sprístupnený dokument obsahujúci informácie o počte, druhu cenných papierov, dôvodoch a podrobnostiach ponuky verejnej ponuky cenných papierov,
g)
akcie nadobudnuté výmenou za iné cenné papiere alebo z uplatnenia práv spojených s týmito cennými papiermi, ak sú tieto akcie rovnakého druhu ako akcie, ktoré sú už prijaté na obchodovanie na tej istej burze,
h)
cenné papiere už prijaté na obchodovanie na inom regulovanom trhu za týchto podmienok:
1.
tieto cenné papiere alebo cenné papiere rovnakého druhu boli prijaté na obchodovanie na tomto inom regulovanom trhu pred viac ako 18 mesiacmi,
2.
pri cenných papieroch po prvýkrát prijatých na obchodovanie na regulovanom trhu po 31. decembri 2003 bolo prijatie na obchodovanie na tomto inom regulovanom trhu spojené so schválením prospektu zverejneného podľa osobitného zákona,3)
3.
pri cenných papieroch po prvýkrát prijatých na trh kótovaných cenných papierov po 30. júni 1983 boli prospekty schválené v súlade s požiadavkami tohto alebo osobitného zákona3) alebo právnych predpisov členského štátu upravujúceho zostavovanie prospektov a prijímanie cenných papierov na regulovaný trh s výnimkou cenných papierov podľa druhého bodu,
4.
tieto cenné papiere naďalej spĺňajú podmienky na obchodovanie na tomto inom regulovanom trhu,
5.
osoba žiadajúca o prijatie cenného papiera na obchodovanie na regulovanom trhu zverejní súhrn prospektu v slovenskom jazyku spôsobom podľa osobitného zákona3) v členskom štáte regulovaného trhu, v ktorom sa žiada o prijatie na obchodovanie, obsah súhrnu musí byť v súlade s osobitným zákonom3) a musí byť v ňom uvedené, kde možno najnovší prospekt získať a kde sú dostupné informácie, ktoré je emitent povinný zverejňovať,
i)
cenné papiere, na ktoré sa nevzťahujú ustanovenia o verejnej ponuke podľa osobitného zákona,46a) okrem cenných papierov, pri ktorých bolo využité oprávnenie na dobrovoľné zostavenie prospektu podľa osobitného zákona.46b)
zobraziť paragraf
zobraziť paragraf
§ 29
Podmienky na prijatie cenných papierov na trh burzy

(1)
Cenný papier môže byť prijatý na príslušný trh burzy, len ak
a)
je tento cenný papier investičným nástrojom,1)
b)
je zastupiteľným cenným papierom,
c)
nie je obmedzená jeho prevoditeľnosť,
d)
je zaknihovaným cenným papierom; to neplatí, ak je cenný papier vydaný emitentom so sídlom v členskom štáte, ktorý pripúšťa prijatie listinných cenných papierov na trh kótovaných cenných papierov, a ak túto skutočnosť burza zverejnila,
e)
je vydaný v súlade s právom štátu, v ktorom bol vydaný, a jeho emitent spĺňa požiadavky na vydávanie cenných papierov podľa práva štátu, v ktorom má emitent sídlo,
f)
burze cenných papierov nie sú známe skutočnosti, ktoré by v prípade prijatia cenného papiera na obchodovanie na verejnom trhu mohli viesť k poškodeniu investorov alebo k vážnemu ohrozeniu ich záujmov, alebo k ohrozeniu dôležitého verejného záujmu,
g)
bol schválený a zverejnený prospekt, ak tento zákon neustanovuje inak,
h)
emitent zabezpečí v prípade akcií na meno vedenie zoznamu akcionárov spôsobom podľa osobitného zákona,47)
i)
bol plne splatený emisný kurz cenného papiera,48)
j)
bolo úspešne skončené jeho upisovanie na základe verejnej ponuky alebo ak uplynula lehota, počas ktorej bolo možné prijímať žiadosti o upísanie cenného papiera; to neplatí pre dlhopisy vydávané priebežne, ak uzávierka na upisovanie nie je stanovená,
k)
sú splnené ďalšie požiadavky, ktoré na cenný papier a jeho emitenta kladie tento zákon alebo osobitný zákon.39)
(2)
Burza je za podmienok ustanovených burzovými pravidlami oprávnená poskytnúť výnimku z podmienky podľa odseku 1 písm. i), ak obchodovanie s cenným papierom, ktorého emisný kurz nie je úplne splatený, nebude v rozpore so záujmami investorov a ak prospekt obsahuje údaj o neúplnom splatení emisného kurzu spolu s uvedením opatrení prijatých na zabezpečenie bezproblémového obchodovania s cenným papierom.
(3)
Pri akciách na meno, ktorých prevod je podmienený súhlasom orgánov emitenta, sa podmienka podľa odseku 1 písm. c) považuje za splnenú, ak požiadavka na súhlas orgánov emitenta51) nebude prekážkou pri obchodovaní s akciami na príslušnom trhu burzy.
(4)
Ak by medzi dňom zverejnenia prospektu a prijatím na regulovaný voľný trh uplynulo viac ako 12 mesiacov, je žiadateľ povinný opätovne zverejniť prospekt a údaje z prospektu, pri ktorých nastali zmeny od posledného zverejnenia prospektu podľa osobitného zákona51a), najneskôr do 30 dní od rozhodnutia o prijatí cenného papiera na regulovaný voľný trh; táto povinnosť sa vzťahuje aj na burzu, ak sa rozhodla prijať cenný papier na regulovaný voľný trh bez žiadosti.
(5)
Ak sú predmetom žiadosti o kótovanie cenné papiere, ktoré boli prijaté na trh kótovaných cenných papierov na inej burze so sídlom v Slovenskej republike v období dvoch mesiacov pred podaním žiadosti o kótovanie, burza oslobodí emitenta od povinnosti zostaviť nový prospekt, ak jej bolo doručené vyjadrenie tejto inej burzy, že ňou schválený prospekt bol zostavený v súlade s týmto zákonom. Ustanovenie § 57 tým nie je dotknuté.
(6)
Burza je oprávnená v burzových pravidlách ustanoviť ďalšie podmienky na prijatie cenného papiera na príslušný trh burzy, len ak sú tieto ďalšie podmienky uplatňované rovnako na všetkých emitentov alebo na emitentov rovnakého druhu cenných papierov. Podmienkou prijatia cenných papierov vydaných so sídlom v členskom štáte, nesmie byť požiadavka na ich predchádzajúce prijatie na trh kótovaných cenných papierov burzy so sídlom v členskom štáte. Burza je však oprávnená upustiť od uplatňovania dodatočných podmienok podľa prvej vety, ak by boli na prekážku postupu pri posudzovaní žiadosti o kótovanie v prípade podľa § 33.
zobraziť paragraf
zobraziť paragraf
zobraziť paragraf
zobraziť paragraf
§ 37
Povinnosti emitenta kótovaných cenných papierov

(1)
Okrem informácií podľa osobitného zákona54) je emitent kótovaných cenných papierov povinný zverejniť rovnakým spôsobom aj konsolidovanú účtovnú závierku zostavenú podľa medzinárodných účtovných štandardov šesť mesiacov po skončení kalendárneho roka a tri mesiace po skončení kalendárneho polroka, ak ju zostavuje, vrátane výroku audítora, ak bola konsolidovaná účtovná závierka overená audítorom.
(2)
Emitent kótovaných cenných papierov je povinný predložiť burze všetky informácie, ktoré burza v burzových pravidlách určí ako informácie potrebné na ochranu investorov a na zabezpečenie bezproblémového fungovania verejného trhu s cennými papiermi, a podľa požiadaviek burzy tieto informácie zverejniť rovnakým spôsobom ako informácie podľa odseku 1. Ak emitent požiadavke burzy na zverejnenie informácie nevyhovie, môže po prejednaní s emitentom túto informáciu zverejniť burza.
(3)
Emitent kótovaného cenného papiera je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť burze všetky informácie, ktoré môžu mať významný vplyv na jeho aktíva, pasíva alebo finančnú situáciu a môžu viesť k podstatným zmenám v kurze cenného papiera.
(4)
Emitent kótovaného cenného papiera je povinný zaslať burze návrh na zmenu svojich stanov, spoločenskej zmluvy alebo zakladateľskej listiny najneskôr do zvolania valného zhromaždenia spoločnosti, ktoré má o navrhovanej zmene rozhodnúť; emitent iných cenných papierov ako akcií má túto povinnosť len vtedy, ak navrhovaná zmena má vplyv na práva majiteľov ním vydaných cenných papierov.
(5)
Emitent kótovaného cenného papiera je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť burze
a)
informácie o zvolaní valného zhromaždenia,
b)
svoje rozhodnutie o vyplácaní výnosov z cenných papierov,
c)
termín a spôsob vyplácania výnosov z cenných papierov,
d)
termín a spôsob splácania cenných papierov,
e)
svoje rozhodnutie o vydaní nových cenných papierov.
(6)
Emitent dlhopisov prijatých na trh kótovaných cenných papierov je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť burze informácie o prijatých úveroch a o ich zabezpečení.
(7)
Emitent kótovaných cenných papierov je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť burze informácie o všetkých zmenách v právach, ktoré sú spojené s týmito cennými papiermi. Emitent vymeniteľných dlhopisov prijatých na trh kótovaných cenných papierov je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť burze aj informácie o výkone práv z týchto vymeniteľných dlhopisov a o akejkoľvek zmene v právach spojených s akciami, ktoré môžu byť nadobudnuté za tieto vymeniteľné dlhopisy.
(8)
Ak sú cenné papiere emitenta prijaté na obchodovanie na trhu kótovaných cenných papierov viacerých búrz alebo zahraničných búrz, je emitent povinný zabezpečiť, aby každej burze a zahraničnej burze boli oznámené rovnocenné informácie v rovnakom čase.
(9)
Ak emitent akcií prijatých na trh kótovaných cenných papierov vydá nové akcie toho istého druhu, je povinný podať žiadosť o kótovanie týchto akcií do šiestich mesiacov od ich vydania, ak tento zákon neustanovuje inak.
(10)
Burza je povinná bez zbytočného odkladu zverejniť informáciu, ktorú jej podľa odsekov 3, 5 a 7 oznámil emitent kótovaných cenných papierov. To neplatí, ak by sa zverejnením informácie poškodili záujmy emitenta kótovaného cenného papiera; burza zverejní informácie, ak by ich nezverejnenie zásadným spôsobom ovplyvnilo rozhodovanie investorov. Emitent kótovaného cenného papiera so sídlom v zahraničí je povinný oznamovať a zverejňovať informácie podľa odsekov 1 až 7 v slovenskom jazyku. Ak sú cenné papiere emitenta prijaté na obchodovanie na trhu kótovaných cenných papierov burzy so sídlom v členskom štáte, je emitent povinný bez zbytočného odkladu zabezpečiť zverejnenie informácií podľa odsekov 1, 3, 5 a 7 v tomto členskom štáte.
(11)
Zverejnením informácií podľa odsekov 1 až 10 sa rozumie ich zverejnenie podľa osobitného zákona.51a)
(12)
Ak emitent kótovaných cenných papierov nevykonáva sám splácanie ním vydaných dlhopisov alebo vyplácanie výnosov z ním vydaných cenných papierov, je povinný tieto činnosti vykonávať len prostredníctvom obchodníka s cennými papiermi, zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo inej právnickej osoby, ktorá má na túto činnosť oprávnenie;55) emitent je povinný oznámiť burze obchodné meno tohto obchodníka s cennými papiermi, zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo inej právnickej osoby.
(13)
Emitent kótovaných cenných papierov je povinný uplatňovať voči majiteľom cenných papierov prijatých na trh kótovaných cenných papierov princíp rovnakého zaobchádzania; to nebráni emitentovi vykonať ponuku na predčasné splatenie určitých dlhopisov ich majiteľom, ak sú tieto ponuky vykonané v súlade so zákonom a ak sú v súlade s právom chránenými záujmami majiteľov dlhopisov.
(14)
Emitent cenných papierov prijatých na trh burzy je povinný najmenej raz ročne vypracovať dokument, ktorý obsahuje alebo odkazuje na všetky informácie, ktoré zverejnili alebo verejne sprístupnili počas predchádzajúcich 12 mesiacov v Slovenskej republike, inom členskom štáte alebo v štáte, ktorý nie je členským štátom v súlade s ich povinnosťami podľa tohto alebo osobitného zákona a podľa právnych predpisov týchto členských štátov a nečlenských štátov týkajúcich sa regulácie cenných papierov, emitentov cenných papierov a trhov s cennými papiermi, Obchodného zákonníka a právnych predpisov týchto štátov vzťahujúcich sa na obchodné spoločnosti, prijímanie cenných papierov na regulované trhy a osobitného predpisu upravujúceho používanie medzinárodných účtovných štandardov.55a)
(15)
Dokument podľa odseku 14 sa predkladá úradu a zverejňuje po zverejnení účtovnej závierky emitenta. Ak dokument odkazuje na informácie, uvedie sa, kde tieto informácie možno získať.
(16)
Ustanovenia odsekov 14 a 15 sa nevzťahujú na emitentov nekapitálových cenných papierov, ktorých menovitá hodnota na jeden cenný papier je najmenej 50 000 EUR.
zobraziť paragraf
§ 38

(1)
Burza je povinná bez zbytočného odkladu pozastaviť obchodovanie s cenným papierom na trhu, ktorý organizuje, ak cenný papier alebo emitent prestanú spĺňať podmienky na prijatie cenného papiera na príslušný trh burzy ustanovené týmto zákonom alebo burzovými pravidlami alebo ak emitent neplní povinnosti ustanovené týmto zákonom, a vyzvať emitenta na odstránenie nedostatkov; ak nie je emitentovi možné doručiť písomnú výzvu, môže burza vyzvať emitenta aj zverejnením v tlači s celoštátnou pôsobnosťou alebo iným vhodným spôsobom určeným v burzových pravidlách. Burza je tiež povinná bez zbytočného odkladu pozastaviť obchodovanie s cenným papierom, ak zistila manipuláciu s trhom v súvislosti s týmto cenným papierom alebo ak v krátkom čase došlo k nezvykle výraznej zmene kurzu cenného papiera. Burza je povinná v burzových pravidlách ustanoviť kritériá na pozastavenie obchodovania s cenným papierom na základe nezvykle výrazných zmien jeho kurzu.
(2)
Burza je oprávnená v súlade s burzovými pravidlami pozastaviť obchodovanie s cenným papierom na trhu, ktorý organizuje, ak
a)
emitent cenných papierov oznámil burze skutočnosti podľa § 37 ods. 3 a 5 a pozastavenie obchodovania s týmto cenným papierom je v záujme ochrany investorov,
b)
sa dozvie o skutočnostiach, ktoré by v prípade nepozastavenia obchodovania mohli viesť k poškodeniu investorov alebo ohrozeniu verejného záujmu,
c)
bol podaný príkaz na registráciu pozastavenia výkonu práva nakladať s cenným papierom podľa osobitného predpisu,56)
d)
má dôvodné podozrenie z manipulácie s trhom.
(3)
Burza môže pozastaviť obchodovanie s cenným papierom najviac na tri mesiace. Útvar inšpekcie burzových obchodov je povinný preveriť skutočnosti, ktoré viedli k pozastaveniu obchodovania podľa odseku 1 druhej vety alebo podľa odseku 2 písm. b), a podať správu úradu, predstavenstvu a generálnemu riaditeľovi; v správe sa uvedie najmä, či bol porušený zákon a burzové pravidlá, rozsah tohto porušenia a osoby zodpovedné za toto porušenie. Ak bolo pozastavené obchodovanie podľa odseku 1 a emitent cenného papiera v určenej lehote na výzvu burzy neodstráni nedostatky, burza cenný papier vylúči z príslušného trhu alebo preradí na iný trh burzy, ktorého podmienky cenný papier spĺňa.
(4)
Skončenie obchodovania s cenným papierom, pozastavenie obchodovania s cenným papierom alebo vylúčenie cenného papiera z príslušného trhu je burza povinná bez zbytočného odkladu oznámiť úradu a zverejniť v tlači s celoštátnou pôsobnosťou. Burza je oprávnená zverejniť aj skutočnosť, že emitent neplní alebo nie je schopný plniť povinnosti vyplývajúce z prijatia ním vydaných cenných papierov na trh burzy.
(5)
Ak emitent alebo jeho právny nástupca požiada burzu o skončenie obchodovania pri zániku cenných papierov prijatých na príslušný trh burzy, je burza povinná skončiť obchodovanie s týmito cennými papiermi v požadovanej lehote; ak lehota nie je uvedená, do piatich dní odo dňa doručenia žiadosti.
(6)
Ak požiada burzu o skončenie obchodovania na príslušnom trhu burzy emitent akcií, na ktorého sa vzťahuje povinnosť podľa § 39 alebo podľa osobitného zákona,57) je povinný predložiť burze doklady o splnení tejto povinnosti alebo rozhodnutie všetkých akcionárov emitenta o skončení obchodovania na príslušnom trhu burzy. Burza je povinná skončiť obchodovanie s týmito akciami do piatich dní odo dňa, keď jej emitent oznámil splnenie záväzkov z povinnej ponuky na prevzatie,32) alebo bezodkladne po prijatí oznámenia emitenta o rozhodnutí všetkých akcionárov emitenta o skončení obchodovania na príslušnom trhu burzy.
(7)
Emitent cenného papiera prijatého na trh kótovaných cenných papierov alebo emitent cenného papiera prijatého na regulovaný voľný trh, ktorý má v prospekte uvedený údaj o tom, že s cenným papierom bude možné obchodovať na burze alebo že emitent požiada o prijatie cenného papiera na trh burzy, zodpovedá majiteľom cenných papierov a investorom za škody, ktoré im vznikli v dôsledku pozastavenia obchodovania s cenným papierom podľa odseku 1 alebo v dôsledku vylúčenia cenného papiera z trhu z dôvodu podľa odseku 3 druhej vety.
(8)
Emitent akcií prijatých na trh kótovaných cenných papierov alebo emitent akcií prijatých na regulovaný voľný trh, ktorý má v prospekte uvedený údaj o tom, že s akciami bude možné obchodovať na burze alebo že emitent požiada o prijatie akcií na príslušný trh burzy, je povinný vyhlásiť povinnú ponuku33) na kúpu všetkých akcií, s ktorými by po vylúčení z trhu burzy podľa odseku 3 už nebolo možné obchodovať na žiadnej burze, na zahraničnej burze alebo na zahraničnom regulovanom verejnom trhu58); tým nie je dotknuté ustanovenie § 39 ani osobitný zákon.57)
zobraziť paragraf
§ 39

Emitent akcií prijatých na regulovaný voľný trh, ktorý má v prospekte uvedený údaj o tom, že s akciou bude možné obchodovať na burze alebo že emitent požiada o prijatie akcie na príslušný trh burzy, môže rozhodnúť o tom, že akcia prestane byť obchodovaná na burze len za podmienok a postupom podľa osobitného zákona;57) to neplatí, ak sa skončenie obchodovania s touto akciou netýka všetkých búrz, zahraničných búrz alebo zahraničných regulovaných verejných trhov,58) na ktorých sa s touto akciou obchoduje.
zobraziť paragraf
zobraziť paragraf
zobraziť paragraf
zobraziť paragraf
zobraziť paragraf
zobraziť paragraf
zobraziť paragraf
zobraziť paragraf
zobraziť paragraf
zobraziť paragraf
zobraziť paragraf
zobraziť paragraf
zobraziť paragraf
zobraziť paragraf
zobraziť paragraf
zobraziť paragraf
zobraziť paragraf
zobraziť paragraf
§ 58
Predmet dohľadu

(1)
Úrad vykonáva dohľad podľa tohto zákona a osobitného zákona12) nad burzou, členmi burzy, nad emitentmi cenných papierov, ktoré boli prijaté na trh burzy alebo pre ktoré bola podaná žiadosť o prijatie na trh burzy, a nad osobami, ktoré vydali iné investičné nástroje prijaté na obchodovanie na burze alebo pre ktoré bola podaná žiadosť o prijatie na trh burzy; v rozsahu ustanovenom týmto zákonom podlieha dohľadu aj činnosť osôb súvisiaca s prijímaním cenných papierov na trh burzy.
(2)
Predmetom dohľadu podľa odseku 1 je
a)
dodržiavanie ustanovení tohto zákona, iných všeobecne záväzných právnych predpisov, burzových pravidiel s výnimkou podľa odseku 3 a osobitných právnych predpisov,39)
b)
dodržiavanie podmienok ustanovených v povolení,
c)
dodržiavanie právne záväzných aktov Európskych spoločenstiev a Európskej únie.
(3)
Predmetom dohľadu nie je dodržiavanie ustanovení burzových pravidiel upravujúcich vzťahy medzi burzou a jej členmi s výnimkou ustanovení upravujúcich vzťahy, ktoré súvisia s uzatváraním burzových obchodov.
(4)
Vzťahy medzi úradom a osobami podliehajúcimi dohľadu podľa odseku 1 a postup úradu pri výkone tohto dohľadu sa spravujú ustanoveniami osobitného zákona.12)
(5)
Osoby podliehajúce dohľadu sú povinné v úradom určenej lehote odovzdať úradu ním požadované údaje, doklady a informácie potrebné na riadny výkon tohto dohľadu.
(6)
Burza je povinná umožniť účasť osôb poverených výkonom dohľadu na rokovaní valného zhromaždenia burzy, predstavenstva alebo dozornej rady burzy a vopred oznámiť úradu termín zasadnutia týchto orgánov burzy.
zobraziť paragraf
§ 63

(1)
Úrad je oprávnený pozastaviť obchodovanie s cennými papiermi na burze alebo pozastaviť burzový obchod.
(2)
Rozhodnutie podľa odseku 1 možno vydať iba v osobitne odôvodnených prípadoch a ak je to v záujme ochrany investorov.
(3)
Rozhodnutie o pozastavení obchodovania s cennými papiermi podľa odseku 1 musí obsahovať určenie doby pozastavenia, ktorá nemôže byť dlhšia ako šesť mesiacov, a rozsah, v ktorom sa obchodovanie s cennými papiermi na burze pozastavuje. Rozhodnutie o pozastavení burzového obchodu podľa odseku 1 musí obsahovať určenie doby pozastavenia, ktorá nemôže byť dlhšia ako 10 pracovných dní.
(4)
Úrad je oprávnený požiadať burzu o vykonanie opatrení podľa odseku 1. Úrad je oprávnený konzultovať pri rozhodovaní o pozastavení obchodovania s cennými papiermi zahraničný regulovaný trh, na ktorom sú prijaté na obchodovanie príslušné cenné papiere.
zobraziť paragraf
Nový paragraf
§ 63a

Emitent cenných papierov prijatých na trh burzy je povinný predložiť úradu všetky informácie, ktoré sú potrebné na ochranu investorov a na zabezpečenie bezproblémového fungovania verejného trhu s cennými papiermi a podľa požiadaviek úradu tieto informácie zverejniť rovnakým spôsobom ako informácie podľa § 37. Ak emitent požiadavke úradu na zverejnenie informácie nevyhovie, túto informáciu je oprávnený zverejniť úrad.
zobraziť paragraf
Nový paragraf
§ 68b

Na kótovacie prospekty schválené podľa doterajších predpisov a prospekty, ktoré boli predložené na schválenie do účinnosti tohto zákona, vzťahujú sa doterajšie predpisy; to neplatí, ak sa žiada o prijatie na regulovaný trh na území členského štátu.
zobraziť paragraf
§ 69

Zrušujú sa:
1.
zákon č. 330/2000 Z. z. o burze cenných papierov v znení zákona č. 566/2001 Z. z.,
2.
vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 69/2001 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o obsahu kótovacieho prospektu.
zobraziť paragraf
Poznámka
42)  § 125 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení zákona č. 336/2005 Z. z.
zobraziť paragraf
Príloha
Príloha k zákonu č. 429/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov
Zoznam preberaných právnych aktov Európskych spoločenstiev a Európskej únie
1. Smernica Rady 93/22/EHS z 10. mája 1993 o investičných službách v oblasti cenných papierov (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 141, 11. 06. 1993) v znení smernice Európskeho parlamentu a Rady 95/26/ES z 29. júna 1995 (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 168, 18. 07. 1995), smernice Európskeho parlamentu a Rady 2000/64/ES zo 7. novembra 2000 (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 290, 17. 11. 2000), smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/87/ES zo 16. decembra 2002 (Úradný vestník Európskej únie L 0235, 11. 02. 2003).
2. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/34/ES z 28. mája 2001 o prijímaní cenných papierov na kótovaný trh a o informáciách, ktoré sa majú poskytovať o týchto cenných papieroch (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 184, 06. 07. 2001), v znení smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/6/ES z 28. januára 2003 (Úradný vestník Európskej únie L 096, 12. 04. 2003), smernice Európskeho parlamentu a Rady 98/33/ES z 22. júna 1998 (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 204, 21. 07. 1998), smernice 2003/71/ES Európskeho parlamentu a Rady zo 4. novembra 2003 (Ú. v. EÚ L 345, 31.12.2003).
3. Smernica Komisie 2003/124/ES z 22. decembra 2003 implementujúca smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2003/6/ES o definovaní a zverejňovaní dôverných informácií a o definovaní manipulácie s trhom (Úradný vestník Európskej únie L 339, 24. 12. 2003).
4. smernica 2003/71/ES Európskeho parlamentu a Rady zo 4. novembra 2003 o prospekte, ktorý sa zverejňuje pri verejnej ponuke cenných papierov alebo ich prijatí na obchodovanie, a o zmene a doplnení smernice 2001/34/ES (Ú. v. EÚ L 345 z 31.12. 2003).
zobraziť paragraf
Načítavam znenie...
MENU
Hore