Zákon o podpore obnoviteľných zdrojov energie a vysoko účinnej kombinovanej výroby a o zmene a doplnení niektorých zákonov 309/2009 účinný od 01.07.2013 do 31.07.2013

Platnosť od: 29.07.2009
Účinnosť od: 01.07.2013
Účinnosť do: 31.07.2013
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Energetika a priemysel, Kontrolné orgány, Správne poplatky, Štátna hospodárska politika, Obchod a podnikanie, Priestupkové konanie

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST30JUD820DS25EUPP11ČL1

Zákon o podpore obnoviteľných zdrojov energie a vysoko účinnej kombinovanej výroby a o zmene a doplnení niektorých zákonov 309/2009 účinný od 01.07.2013 do 31.07.2013
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 309/2009 s účinnosťou od 01.07.2013 na základe 30/2013


§ 3
Spôsob podpory a podmienky podpory výroby elektriny

(1)
Podpora výroby elektriny z obnoviteľných zdrojov energie a podpora výroby elektriny vysoko účinnou kombinovanou výrobou sa zabezpečuje
a)
prednostným
1.
pripojením zariadenia na výrobu elektriny1) do regionálnej distribučnej sústavy,4)
2.
prístupom do sústavy,5)
3.
prenosom elektriny, distribúciou elektriny a dodávkou elektriny,6)
b)
odberom elektriny prevádzkovateľom regionálnej distribučnej sústavy, do ktorej je zariadenie výrobcu elektriny pripojené za cenu elektriny na straty,
c)
doplatkom,
d)
prevzatím zodpovednosti za odchýlku8) prevádzkovateľom regionálnej distribučnej sústavy.
(2)
Podpora podľa odseku 1 písm. a) sa vzťahuje na zariadenia výrobcu elektriny bez ohľadu na ich výkon.
(3)
Podpora podľa odseku 1 písm. b) a c) sa vzťahuje na zariadenia výrobcu elektriny
a)
s celkovým inštalovaným výkonom do 125 MW,
b)
s celkovým inštalovaným výkonom do 200 MW, ak je elektrina vyrábaná vysoko účinnou kombinovanou výrobou a energetický podiel obnoviteľných zdrojov energie v palive je vyšší ako 20 %.
(4)
Podpora podľa odseku 1 písm. c) sa vzťahuje na
a)
všetku elektrinu vyrobenú z obnoviteľných zdrojov energie v zariadení výrobcu elektriny s celkovým inštalovaným výkonom do 10 MW vrátane,
b)
všetku elektrinu vyrobenú vysoko účinnou kombinovanou výrobou v zariadení na kombinovanú výrobu s celkovým inštalovaným výkonom do 10 MW vrátane,
c)
elektrinu zodpovedajúcu pomernému množstvu celkovej vyrobenej elektriny v zariadení výrobcu elektriny s celkovým inštalovaným výkonom nad 10 MW, pričom pomer sa počíta ako podiel 10 MW k celkovému inštalovanému výkonu,
d)
celú výrobu elektriny v zariadení výrobcu elektriny využívajúcom ako zdroj veternú energiu s celkovým inštalovaným výkonom do 15 MW vrátane,
e)
elektrinu zodpovedajúcu pomernému množstvu celkovej vyrobenej elektriny v zariadení výrobcu elektriny využívajúcom ako zdroj veternú energiu s celkovým inštalovaným výkonom nad 15 MW, pričom pomer sa počíta ako podiel 15 MW k celkovému inštalovanému výkonu,
f)
všetku elektrinu vyrobenú vysoko účinnou kombinovanou výrobou s celkovým inštalovaným výkonom nad 10 MW,
g)
všetku elektrinu z obnoviteľných zdrojov energie vyrobenú kombinovanou výrobou s celkovým inštalovaným výkonom nad 10 MW, ak podiel obnoviteľných zdrojov energie v palive je vyšší ako 20 % a podiel tepla dodaného na technologické účely je najviac 40 % z využiteľného tepla,
h)
všetku elektrinu z obnoviteľných zdrojov energie vyrobenú v zariadení na kombinovanú výrobu s celkovým inštalovaným výkonom nad 10 MW, ak podiel obnoviteľných zdrojov energie v palive je vyšší ako 30 % a podiel tepla dodaného na technologické účely je najviac 40 % z využiteľného tepla.
(5)
Podpora podľa odseku 1 písm. d) sa vzťahuje na zariadenia výrobcu elektriny s celkovým inštalovaným výkonom menej ako 1 MW. Pri zariadení výrobcu elektriny využívajúce ako zdroj slnečnú energiu sa podpora podľa odseku 1 písm. d) vzťahuje len na zariadenie s inštalovaným výkonom do 30 kW.
(6)
Podpora podľa odseku 1 písm. b), c) a d) sa vzťahuje na zariadenia výrobcu elektriny po dobu 15 rokov od času uvedenia zariadenia do prevádzky alebo od roku rekonštrukcie alebo modernizácie9) technologickej časti zariadenia výrobcu elektriny. Podpora podľa odseku 1 písm. b) a d) sa vzťahuje na zariadenia výrobcu elektriny s celkovým inštalovaným výkonom do 1 MW po celú dobu životnosti zariadenia výrobcu elektriny.
(7)
Rekonštrukcia alebo modernizácia technologickej časti zariadenia výrobcu elektriny musí zabezpečiť technologické zhodnotenie zariadenia spočívajúce najmä v preukázateľnom zvýšení účinnosti, zvýšení inštalovaného výkonu, znížení vlastnej spotreby energie alebo znížení strát a nákladov na výrobu elektriny, ktoré výrobca preukáže znaleckým posudkom.
(8)
Ak náklady na rekonštrukciu alebo modernizáciu technologickej časti zariadenia výrobcu elektriny podľa odseku 6 sú nižšie ako 50 % investičných nákladov na obstaranie novej porovnateľnej technologickej časti zariadenia výrobcu elektriny, okrem zariadenia výrobcu elektriny využívajúce ako zdroj vodnú energiu s inštalovaným výkonom do 2 MW, tak doplatok podľa odseku 1 písm. c) sa znižuje nasledovne:
a)
v rozsahu menej ako 50 % do 40 % vrátane, najmenej o 20 %,
b)
v rozsahu menej ako 40 % do 30 % vrátane, najmenej o 40 %,
c)
v rozsahu menej ako 30 % do 20 % vrátane, najmenej o 60 %,
d)
v rozsahu menej ako 20 % do 10 % vrátane, najmenej o 80 %,
e)
v rozsahu menej ako 10 % o 100 %.
(9)
Pri zariadení výrobcu elektriny, ktoré vyrába elektrinu spaľovaním alebo spoluspaľovaním biomasy alebo spaľovaním alebo spoluspaľovaním biokvapaliny, sa na účely výpočtu podľa odseku 4 písm. a) až g) započíta množstvo elektriny vyrobené z biomasy alebo biokvapaliny kombinovanou výrobou určené podľa § 19 ods. 1 písm. a), ak biomasa spĺňa požiadavky a parametre kvality a biokvapalina spĺňa kritériá trvalej udržateľnosti. Ustanovenie prvej vety sa nepoužije pre spaľovanie komunálnych odpadov s maximálnym podielom biologicky rozložiteľnej zložky odpadov do 55 % vrátane.
(10)
Pri zariadení výrobcu elektriny využívajúce ako zdroj slnečnú energiu sa podpora podľa odseku 1 písm. c) vzťahuje len na zariadenie s inštalovaným výkonom do 30 kW, ktoré je umiestnené na strešnej konštrukcii alebo obvodovom plášti jednej budovy spojenej so zemou pevným základom evidovanej v katastri nehnuteľnosti.9a)
(11)
Pri zariadení výrobcu elektriny, ktoré vyrába elektrinu spaľovaním bioplynu získaného anaeróbnou fermentáciou a ktorý z ročnej výroby tepla nevyužije najmenej 50 % na dodávku využiteľného tepla, ktorá nezahŕňa teplo použité na energetické spracovanie zvyšku biologicky rozložiteľného odpadu, ktorý zostal po výrobe bioplynu, sa cena elektriny podľa § 6 ods. 1 písm. a) znižuje o 30 %. Spôsob výpočtu ročnej výroby tepla ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky.
(12)
Pri zariadení výrobcu elektriny, ktorý vyrába elektrinu vysoko účinnou kombinovanou výrobou, má výrobca elektriny právo na uplatnenie doplatku na elektrinu vyrobenú z biometánu. Výška doplatku sa vypočíta z ceny elektriny zvýšenej o 15 % k cene elektriny podľa § 6 ods. 1 písm. a) pre výrobcu bioplynu v zariadení s celkovým výkonom zariadenia do 1 MW.
(13)
Pri výrobe elektriny, ktorá sa nepovažuje za podnikanie v energetike, sa na výrobcu nevzťahujú povinnosti podľa § 4 ods. 2.
(14)
Podpora podľa odseku 1 písm. b) a c) sa nevzťahuje na zariadenia výrobcu elektriny využívajúce ako zdroj vodnú energiu s celkovým inštalovaným výkonom nad 5 MW.
zobraziť paragraf
§ 14a
Referenčné hodnoty podielu konečnej energetickej spotreby biopalív v doprave

(1)
Právnická osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 2 je povinná uvádzať na trh pohonné látky s obsahom biopalív v referenčnej hodnote vypočítanej z energetického obsahu celkového množstva pohonných látok uvedených na trh, ktorá je
a)
3,8 % do 31. decembra 2011,
b)
3,9 % do 31. decembra 2012,
c)
4 % do 31. decembra 2013,
d)
4,5 % do 31. decembra 2014,
e)
5,5 % do 31. decembra 2015,
f)
5,5 % do 31. decembra 2016,
g)
5,8 % do 31. decembra 2017,
h)
7,2 % do 31. decembra 2018,
i)
7,5 % do 31. decembra 2019,
j)
8,5 % do 31. decembra 2020.
(2)
Právnickou osobou alebo fyzickou osobou podľa odseku 1 sa rozumie právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá
a)
uvádza do daňového voľného obehu17a) podľa osobitného predpisu na území Slovenskej republiky pohonné látky,
b)
prepravuje na územie Slovenskej republiky pohonné látky mimo pozastavenia dane na podnikateľské účely,17c)
c)
dováža na územie Slovenskej republiky pohonné látky z tretích štátov,17d)
d)
je iná ako podľa osobitného predpisu,17b) ak uvádza na trh pohonné látky iným spôsobom, ako je uvedený v písmenách a) až c).
(3)
Právnická osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 2 je povinná plnenie povinnosti podľa odseku 1 zabezpečiť za kalendárny štvrťrok prostredníctvom pohonných látok s obsahom biopalív, pričom minimálny obsah biopalív v každom litri jednotlivého druhu pohonných látok je ustanovený v prílohe č. 1, najviac však v množstve ustanovenom v technickom predpise upravujúcom kvalitu pohonných látok,17e) ak tento zákon v odseku 11 neustanovuje inak. Povinnosť podľa odseku 1 a povinnosť podľa prílohy č. 1 sa považuje za splnenú i v prípade, ak minimálny obsah biopaliva je nižší najviac o 0,25 % vrátane v litri jednotlivého druhu pohonných látok, ako je ustanovené v prílohe č. 1, alebo ak je odchýlka v súlade s technickým predpisom.17f) Na účely prílohy č. 1 sa bioetanolovou zložkou rozumie bioetyltercbutyléter alebo zmes bioetyltercbutyléteru a bioetanolu, pričom zmes musí obsahovať minimálny podiel bioetyltercbutyléteru podľa prílohy č. 1. Objem bioetyltercbutyléteru sa do objemu bioetanolovej zložky zmesi započítava 47 % svojho objemu. Na účely prílohy č.1 sa biodieselom rozumie metylester mastných kyselín vyrobený z čistého rastlinného oleja, zo živočíšneho tuku a z opotrebovaných kuchynských olejov a tukov, alebo z ich zmesí, ak spĺňa požiadavky na jeho kvalitu špecifikované v § 2 ods. 4 písm. b) tohto zákona.
(4)
Právnická osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 2 je povinná najneskôr do 25. dňa po skončení kalendárneho štvrťroka podať colnému úradu hlásenie o plnení povinnosti uvádzať na trh pohonné látky s obsahom biopalív (ďalej len „hlásenie“), a to na tlačive, ktorého vzor zverejní Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky na svojom webovom sídle. Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky údaje z hlásení poskytne ministerstvu a Ministerstvu životného prostredia Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo životného prostredia“), a to do 60 dní po skončení kalendárneho štvrťroka, za ktorý bolo podané hlásenie colnému úradu.
(5)
Pohonné látky uvádzané na trh právnickou osobou alebo fyzickou osobou podľa odseku 2 musia byť pri ich preprave sprevádzané obchodnými dokumentmi, ktoré musia obsahovať informáciu o množstve biopaliva v percentách objemu.
(6)
Ak právnická osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 2 ukončí podnikateľskú činnosť v oblasti uvádzania motorových palív na trh alebo ak právnická osoba alebo fyzická osoba začne vykonávať podnikateľskú činnosť v oblasti uvádzania motorových palív na trh, je povinná plniť referenčné hodnoty podľa odseku 1, a to vo výške alikvótnej časti referenčných hodnôt za príslušné obdobie podľa odseku 1.
(7)
Povinnosť podľa odsekov 1 a 3 sa nevzťahuje na
a)
právnickú osobu, ktorá nie je zriadená alebo založená na podnikateľské účely, ale v predmete činnosti má skladovanie minerálneho oleja osobitného určenia, ktorého vlastníkom je štát,17g) alebo skladovanie a predaj leteckých pohonných látok v priestoroch letísk,
b)
minerálny olej uvádzaný na trh, ak ide o stav ropnej núdze alebo plnenie medzinárodných záväzkov v oblasti ropnej bezpečnosti,
c)
minerálny olej určený pre ozbrojené sily Slovenskej republiky a pre ozbrojené sily iných štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy, a ich civilnými zamestnancami na použitie v rámci aktivít podľa medzinárodnej zmluvy,17h)
d)
minerálny olej, ktorým je lodná prevádzková látka podľa osobitného predpisu.17ha)
(8)
Ak právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá vyrába minerálny olej podľa osobitného predpisu,17i) nemôže splniť z dôvodu prevádzkových pomerov alebo z dôvodov technických, technologických alebo logistických dôvodov povinnosť podľa odseku 3, je povinná oznámiť túto skutočnosť colnému úradu, a to najneskôr v nasledujúci pracovný deň po dni, v ktorom sa dozvedela, že nebude môcť plniť povinnosť podľa odseku 3; táto právnická osoba alebo fyzická osoba nie je povinná plniť povinnosť podľa odseku 3 najdlhšie počas obdobia uvedeného v oznámení colnému úradu. Právnická osoba alebo fyzická osoba podľa prvej vety je však povinná plniť povinnosť za príslušné obdobie podľa odseku 1.
(9)
Na účely odseku 1 sa do výpočtu referenčnej hodnoty započítavajú len biopalivá, ktoré spĺňajú kritériá trvalej udržateľnosti.
(10)
Povinnosti podľa odsekov 1, 2, 3, 5, 6 a 8 sa nevzťahujú na právnickú osobu alebo fyzickú osobu, ktorá uvádza na trh pohonnú látku, ktorá je 100 % biopalivom.
(11)
Ak sa na trh uvádza pohonná látka s obsahom biopaliva podľa § 2 ods. 4 písm. i), plnenie povinností podľa odseku 1 je možné zabezpečiť aj prostredníctvom biopaliva podľa § 2 ods. 4 písm. i).
zobraziť paragraf
Príloha
Príloha č. 1 k zákonu č. 309/2009 Z. z. v znení zákona č. 492/2010 Z. z.


MINIMÁLNY OBSAH BIOPALIVA PRE JEDNOTLIVÉ DRUHY POHONNÝCH LÁTOK

2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 Bioetanolová zložka 3,1 % 3,2 % 3,3 % 4,1 % 4,5 % 4,6 % 4,7 % 5,9 % 6,2 % 7,0 % Minimálny podiel bioetyltercbu-tyléteru 3 % 3 % 3 % 3 % 3 % 3 % 3 % 3 % 3 % 3 % – z toho objem bioetanolovej zložky (0,47*objem bioetyl-tercbutyl-éteru) 1,41 % 1,41 % 1,41 % 1,41 % 1,41 % 1,41 % 1,41 % 1,41 % 1,41 % 1,41 %

Tabuľka č. 1: Minimálny objem biopaliva v motorovej nafte kódu kombinovanej nomenklatúry 2710 20 11, 2710 20 15, 2710 20 17 a 2710 20 19

Tabuľka č. 2: Minimálny objem biopaliva v motorovom benzíne kódu kombinovanej nomenklatúry 2710 12 41, 2710 12 45 a 2710 12 49
zobraziť paragraf
Načítavam znenie...
MENU
Hore