Zákon o občianskych preukazoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov 224/2006 účinný od 01.01.2007 do 31.12.2007

Platnosť od: 21.04.2006
Účinnosť od: 01.01.2007
Účinnosť do: 31.12.2007
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Rodinné právo, Štátna správa, Správne poplatky, Pozemné komunikácie, Priestupkové konanie, Sociálna pomoc, Evidencia obyvateľstva

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST13JUD112DS11EUPPČL0

Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 224/2006 s účinnosťou od 01.01.2007 na základe 693/2006

Vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 48/2002 Z. z. o pobyte cudzincov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov

K predpisu 693/2006, dátum vydania: 30.12.2006

20

Dôvodová správa

Všeobecná časť

Doterajšia právna úprava v zákone č. 48/2002 Z. z. o pobyte cudzincov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len 'zákon o pobyte cudzincov') prevzala dňom vstupu Slovenskej republiky do Európskej únie príslušnú časť acquis upravujúce voľný pohyb osôb. Cieľom návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon o pobyte cudzincov je transpozícia nových právnych predpisov Európskej únie v oblasti cudzineckého práva.

Za účelom podpory mobility štátnych príslušníkov tretích krajín v oblasti štúdia a odborného vzdelávania, v súlade so smernicou Rady 2004/114/ES z 13. decembra 2004 o podmienkach prijatia štátnych príslušníkov tretích krajín na účely štúdia, výmen žiakov, neplateného odborného vzdelávania alebo dobrovoľnej služby (ďalej len 'smernica 2004/114/ES') sa navrhuje, aby študenti, ktorých štúdium na našom území nepresiahne 90 dní v jednom polroku, nemuseli žiadať o udelenie povolenia na prechodný pobyt. Taktiež sa skracuje lehota na rozhodovanie o žiadosti o udelenie povolenia na prechodný pobyt na účel štúdia z 90 dní na 30 dní. Doterajšia lehota do určitej miery obmedzovala možnosť včasného začatia štúdia. Transpozíciou uvedenej smernice sa zvýši počet hodín, počas ktorých môžu študenti vykonávať zárobkovú činnosť. Týmto spôsobom sa im umožní zmysluplnejšie využiť voľný č as a zo získaných prostriedkov si môžu napríklad uhradiť časť nákladov na štúdium.

Za účelom podpory mobility štátnych príslušníkov tretích krajín v oblasti vedy a výskumu, v súlade so smernicou Rady 2005/71/ES z 12. októbra 2005 o osobitnom postupe prijímania štátnych príslušníkov tretích krajín na účely vedeckého výskumu (ďalej len 'smernica 2005/71/ES') sa navrhuje, aby vedeckí pracovníci, ktorých pobyt na účel vedeckej a výskumnej č innosti na našom území nepresiahne 90 dní v jednom polroku, nemuseli žiadať o udelenie povolenia na prechodný pobyt. Ak ich pobyt presiahne 90 dní v jednom polroku, sú povinní priložiť k žiadosti o udelenie povolenia na prechodný pobyt dohodu o hosťovaní s príslušnou výskumnou organizáciou, ktorou cudzinec preukáže účel pobytu. V súlade so smernicou 2005/71/ES policajný útvar má povinnosť vyznačiť výskumnému pracovníkovi do dokladu o pobyte n ázov 'výskumný pracovník'.

Navrhovanou novelou zákona o pobyte cudzincov sa do právneho poriadku Slovenskej republiky implementuje aj smernica Rady 2004/81/ES o povoleniach na trvalý pobyt vydávaných štátnym príslušn íkom tretích krajín, ktorí sú obeťami nezákonného obchodovania s ľuďmi alebo ktorí boli predmetom konania umožňujúceho nelegálne prisť ahovalectvo a ktorí spolupracovali s príslušnými orgánmi (ďalej len 'smernica 2004/81/ES). Novela upravuje podmienky udelenia povolenia na tolerovaný pobyt cudzincom, ktorí sú obeťami trestného činu sú visiaceho s obchodovaním s ľuďmi, ako i možnosti zrušenia povolenia na pobyt a ich prípadné vyhostenie z dôvodu ohrozenia bezpečnosti štátu alebo verejného poriadku. V sú lade so smernicou 2004/81/ES sa takýmto cudzincom poskytne lehota 40 dní, počas ktorej sa môžu rozhodnúť, či budú spolupracovať s príslušný mi orgánmi pri odhaľovaní trestnej činnosti. V prípade spolupráce je cudzincom umožnený prístup na trh práce, pričom im bude udelené povolenie na zamestnanie bez prihliadnutia na situáciu na trhu práce.

Podmienky prekračovania vonkajších hraníc Európskej únie, vstup cudzincov tretích krajín, ako aj vykonávanie hraničnej kontroly je upravené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006 z 15. marca 2006, ktorým sa ustanovuje kódex Spoločenstva o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice (Kódex schengenských hraníc). Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých č lenských štátoch a má prednosť pred národnou legislatívou. Z dôvodu neprípustnosti právnej duplicity sa vypúšťajú zo zákona o pobyte cudzincov tie ustanovenia, ktoré sú upravené Kódexom schengenských hraníc.

V súvislosti s uvedenými smernicami sa navrhuje novelizovať aj zákon č. 5/2004 Z. z. o službách zamestnanosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a zákon č. 580/2004 Z. z. o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení zákona č. 95/2002 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.

Na podnet Úradu Vysokého komisára OSN pre utečencov pôsobiaceho v Slovenskej republike sa pri vypracovaní novely zákona o pobyte cudzincov s prihliadnutí m na Dohovor o ochrane ľudských práv a základných slobôd rozšírila kategória cudzincov, ktorým policajný útvar udelí povolenie na tolerovaný pobyt, ak to vyžaduje rešpektovanie súkromného a rodinn ého života cudzinca.

Návrhom novely sa zavádza ďalšia podmienka, kedy policajný útvar nevykoná administratívne vyhostenie cudzinca, ktorý p red realizáciou rozhodnutia o jeho administratívnom vyhostení požiadal o dobrovoľný návrat do krajiny svojho pôvodu. Realizáciou dobrovoľného návratu sa podstatne znížia najm ä finančné náklady spojené s vycestovaním cudzinca z územia Slovenskej republiky.

V návrhu novely zákona o pobyte cudzincov sa ďalej nanovo formulujú niektoré doterajšie ustanovenia, ktorých aplikácia sp ôsobuje v praxi problémy. Ide napríklad o nové znenie § 62 ods. 1, kde sa uvádzajú účely, na ktoré je policajt oprávnený zaistiť cudzinca.

Súčasťou novely zákona je aj novela zákona č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov.

Návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 48/2002 Z. z. o pobyte cudzincov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov je v sú lade s Ústavou Slovenskej republiky, s inými zákonmi a s medzinárodnými zmluvami a inými medzinárodnými dokumentmi, ktorými je Slovenská republika viazaná.

Doložka finančných, ekonomických, environmentálnych vplyvov,

vplyvov na zamestnanosť a podnikateľské prostredie

Odhad vplyvu na verejné financie

Návrh zákona nebude mať negatívny vplyv na štá tny rozpočet, rozpočty obcí alebo rozpočty vyšších územných celkov.

Odhad vplyvu na obyvateľov, hospodárenie podnikateľskej sféry a iných právnických osôb:

Návrh zákona nebude mať nepriaznivý vplyv na obyvateľ ov, hospodárenie podnikateľskej sféry a iných právnických osôb.

Odhad vplyvu na životné prostredie:

Návrh zákona nebude mať priamy vplyv na životné prostredie.

Odhad vplyvu na zamestnanosť:

Návrh zákona nebude mať negatívny dopad na zamestnanosť.

Odhad vplyvu na podnikateľské prostredie:

Návrh zákona nebude mať vplyv na podnikateľské prostredie.

DOLOŽKA ZLUÈTE¼NOSTI

návrhu zákona

s právom Európskych spoločenstiev s právom európskej únie

1. Predkladateľ právneho predpisu: Vlá da Slovenskej republiky

2.Názov návrhu zákona: Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 48/2002 Z. z. o pobyte cudzincov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov

3.Problematika návrhu zákona:

a) je upravená v práve Európskych spoločenstiev:

-v primárnom práve: v Zmluve o založení Európskeho spoločenstva v hlave IV- 'Vízová, azylová, prisťahovalecká politika a iné politiky, ktoré sa týkajú voľného pohybu osôb' (najmä články 62 ods. 1, čl. 62 ods. 2 pí sm. a), čl. 62 ods. 2 písm. b) bod ii), čl. 63 ods. 3 písm. a) a čl. 63 ods. 4)

-v sekundárnom práve:

1. Smernica Rady 2004/81/ES z 29. apríla 2004 o povoleniach na trvalý pobyt, vydávaných štátnym príslušní kom tretích krajín, ktorí sú obeťami nezákonného obchodovania s ľuďmi alebo ktorí boli predmetom konania umožňujúceho nelegálne prisťahovalectvo a ktorí spolupracovali s príslušnými orgánmi,

2. Smernica Rady 2005/71/ES z 12. októbra 2005 o osobitnom postupe prijímania štátnych príslušníkov tretích krajín na účely vedeckého výskumu,

3. Smernica Rady 2004/114/ES z 13. decembra 2004 o podmienkach prijatia štátnych príslušníkov tretích krajín na účely štúdia, výmen žiakov, neplateného odborného vzdelávania alebo dobrovoľnej služby,

4. Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006 z 15. marca 2006, ktorým sa ustanovuje kódex Spoločenstva o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice (Kódex schengenských hraníc),

5. Nariadenie Rady (ES) č. 415/2003 z 27. decembra. 2003 o udeľovaní víz na hraniciach vrátane udeľovania týchto víz námorní kom na ceste

b) nie je upravená v práve Európskej únie

c) je obsiahnutá v judikatúre Súdneho dvora Európskych spoločenstiev alebo Sú du

prvého stupňa Európskych spoločenstiev:

- rozhodnutie Súdneho dvora ES z 3. júla 1980 vo veci C- 157/79 Regina v.

Stanislav Pieck,

- rozhodnutie Súdneho dvora ES vo veci C-215/03 Salah Oulane v. minister voor

Vreemdelingenzaken en Integratie,

- rozhodnutie Súdneho dvora ES z 25. júla 2002 vo veci C- 459/99 Mouvement

contre le racisne, l´antisémitisme et la xénophobie BL (MRAX) a État belge,

-rozhodnutie Sú dneho dvora ES zo 7. septembra 2004 vo veci C- 456/02 Michel Trojani v. Centre publikc d´aide sociale de bruxelles,

-rozhodnutie Súdneho dvora ES z 19. októbra 2004 vo veci C- 200/02 Kunqian Catherine Zu and Man Lavette Chen v. Secretary of State for the Home Department,

-rozhodnutie Súdneho dvora ES z 15. marca 2005 vo veci C- 209/03 The Queen v. London Borough of Ealingg and Secretary of State for Education and Skills,

-rozsudok z 3. júla 1980 vo veci C-157/79 Regina v. Stanislav Pieck, Zb.1980 s. 2171,

-rozsudok vo veci C-215/03 Salah Oulane v. minister voor Vreemdelingenzaken en Integratie, Zb.2005 I-1215,

-rozsudok z 19. októbra 2004 vo veci C – 200/02 Kunqian Catherine Zu and Man Lavette Chen v. Secretary of State for the Home Department, Zb. 2004 I-9925,

-rozsudok z 15. marca 2005 vo veci C- 209/03 The Queen (na ná vrh Danyho Bidara) v. London Borough of Ealingg and Secretary of State for Education and Skills, Zb. 2005 I-2119,

-rozsudok vo veci C-157/03 Komisia ES v. Španielsko, Zb. 2005 I-2119.

4. Záväzky Slovenskej republiky vo vzťahu k Európskym spolo čenstvám a Európskej únii:

a)Prvá veta čl. 1, čl. 5 ods. 4 písm. a), hlava III a tie ustanovenia hlavy II a jej prílohy, ktoré sa týkajú Schengenského informačného systému (SIS), tvoria ustanovenia založené na schengenskom acquis alebo s ním inak spojené v zmysle čl. 3 ods. 2 Aktu o podmienkach pristúpenia, ktorá je súčasťou Zmluvy o pristúpení SR k EÚ,

b)z Aktu o podmienkach pristúpenia pripojenom k Zmluve o pristúpení Slovenskej republiky k Európskej únii nevyplývajú v tejto oblasti pre Slovenskú republiku žiadne prechodné obdobia; prechodné ustanovenia však vyplývajú z čl. 18 smernice Rady 2004/71/ES o osobitnom postupe prijímania štátnych príslušníkov tretích krají n na účely vedeckého výskumu a z čl. 23 smernice Rady 2004/114/ES o podmienkach prijatia štátnych príslušníkov tretích krajín na účely štúdia, výmenu žiakov, neplateného odborného vzdelá vania alebo dobrovoľnej služby,

c)Nariadenia ES sú v zmysle čl. 249 Zmluvy o založení ES vo svojej celistvosti záväzné a priamo uplatniteľné v členských štátoch

-Nariadenie Euró pskeho parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006 z 15. marca 2006, ktorým sa ustanovuje kódex Spoločenstva o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice (Kódex schengenských hraní c) - 13. október 2006,

-Nariadenie Rady (ES) č. 415/2003 z 27. 12. 2003 o udeľovaní víz na hraniciach vrátane udeľovania týchto víz námorníkom na ceste – 1. máj 2004,

-Smernica Rady 2004/81/ES z 29. apríla 2004 o povoleniach na trvalý pobyt, vydávaných štátnym príslušníkom tretích krajín, ktorí s ú obeťami nezákonného obchodovania s ľuďmi alebo ktorí boli predmetom konania umožňujúceho nelegálne prisťahovalectvo a ktorí spolupracovali s príslušnými orgánmi – 6. august 2006,

-Smernica Rady 2005/71/ES z 12. októbra 2005 o osobitnom postupe prijímania štátnych príslušníkov tretích krajín na účely vedecké ho výskumu – 12. október 2007,

Smernica Rady 2004/114/ES z 13. decembra 2004 o podmienkach prijatia štátnych príslušníkov tretích krajín na ú čely štúdia, výmen žiakov, neplateného odborného vzdelávania alebo dobrovoľnej služby – 12. január 2007,

d)nie je známe zač atie konania v tejto oblasti proti SR o porušení Zmluvy o založení ES podľa čl. 226-228 Zmluvy o založení ES,

e)Smernica Rady 2004/81/ES z 29. apríla 2004 o povoleniach na trvalý pobyt, vydávaných štátnym príslušníkom tretích krajín, ktorí sú obeť ami nezákonného obchodovania s ľuďmi alebo ktorí boli predmetom konania umožňujúceho nelegálne prisťahovalectvo a ktorí spolupracovali s príslušnými orgánmi si vyžaduje v záujme jej úplnej transpoz ície úpravu právnych predpisov v pôsobnosti Ministerstva práce, sociálnych vecí SR a Ministerstva školstva SR; rovnako smernica Rady 2004/114/ES z 13. decembra 2004 o podmienkach prijatia štátnych príslušní kov tretích krajín na účely štúdia, výmen žiakov, neplateného odborného vzdelávania alebo dobrovoľnej služby si vyžaduje prebratie do právnych predpisov v pôsobnosti Ministerstva školstva SR.

5. Stupeň zlučiteľnosti návrhu právneho predpisu s právom Európskych spoločenstiev alebo právom Európskej únie:

Úplný.

6. Gestor: K smerniciam Ministerstvo vnútra SR, k nariadeniam gestorstvo určené nebolo.

Osobitná časť

Èl. I

K bodu 1 [§ 1 ods. 1 písm. a)]

Navrhuje sa doplniť predmetné ustanovenie o odkaz na Kódex schengenských hraníc, ktorý je priamo aplikovateľný v činnosti orgánov vykonávajúcich hraničnú kontrolu. Toto ustanovenie sa vzťahuje na občanov tretích štátov, ako aj na občanov Európskeho hospodárskeho priestoru v prípadoch, v ktorý ch nie je ich cezhraničný pohyb upravený Kódexom schengenských hraníc. Jednotlivé ustanovenia majú prednosť pred národnou legislatívou a nemajú sa do nej transponovať.

K bodu 2 (§ 1 ods. 3)

Táto zmena je potrebná vzhľadom na ná vrh zavedenia inštitútu doplnkovej ochrany v novele zákona č. 480/2002 Z. z. o azyle a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len 'zákon o azyle') predloženej na rokovanie Národnej rady Slovenskej republiky.

K bodu 3 [§ 2 písm. j)]

Navrhovaným ustanovením sa umožní realizovať dobrovoľný návrat nielen u žiadateľov o azyl, ktorí vzali žiados ť o azyl späť, ale aj u ostatných cudzincov, ktorí sa na území Slovenskej republiky zdržiavajú neoprávnene a z tohto dôvodu majú byť administratívne vyhostení. V ustanovení sa rozširuje okruh cudzincov, u ktorých je možné realizovať dobrovoľný návrat nielen do krajiny ich pôvodu, ale aj do krajiny ich posledného bydliska. Rozšírenie okruhu týchto cudzincov bolo potrebné vzhľadom na návratovú politiku Euró pskej únie, ktorá preferuje dobrovoľný návrat pred núteným návratom. Pri realizácii dobrovoľného návratu je cudzinec ochotný spolupracovať pri jeho vycestovaní z ú zemia Slovenskej republiky, najmä pri vybavovaní náhradných cestovných dokladov potrebných pre jeho vycestovanie. Dobrovoľný návrat cudzinca je pre Slovenskú republiku výhodnejší aj z finančného hľadiska.

K bodu 4 (§ 3 až 5)

Úprava § 3 je potrebná z dôvodu, že podmienky prekra čovania hraníc sú uvedené v Kódexe schengenských hraníc (čl. 4 a 5). V čl. 3 je ustanovené, že Kódex schengenských hraníc sa uplatňuje na každého, kto prekračuje vnútorné alebo vonkajš ie hranice členských štátov, teda aj na občanov Európskeho hospodárskeho priestoru a Švajčiarska. V Kódexe schengenských hraníc je zároveň v čl. 7 ods. 6 uvedené, že 'kontroly osôb, ktoré požívajú právo Spoločenstva na voľný pohyb sa vykonávajú v súlade so smernicou Rady 2004/38/ES', upravujúcej voľný pohyb a pobyt občanov Únie a ich rodinných príslušníkov.

Podľa čl. 5 Kódexu schengenských hraníc je cudzinec povinný preukázať finančn é zabezpečenie svojho pobytu na území SR, pričom je v tomto predpise ustanovený aj všeobecný spôsob jeho výpočtu. V § 4 sa navrhuje, aby Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky (ďalej len 'ministerstvo vnútra') určilo konkré tnu sumu potrebnú na preukázanie finančného pobytu cudzinca na území Slovenskej republiky.

Navrhovanou zmenou v § 5 sa odstraňuje duplicitná právna úprava. Rozsah hraničnej kontroly je ustanovený najmä v čl. 6 - 8 Kódexu schengenských hraníc.

K bodu 5 (§ 6)

Odopretie vstupu cudzincovi tretej krajiny upravuje čl. 13 a príloha V. Kódexu schengenských hraníc. Vypustením pôvodných odsekov 1, 2, 5 až 8 sa odstraňuje duplicitná prá vna úprava. Pôvodné odseky 3 a 4 je potrebné ponechať v zákone vzhľadom na ustanovenie čl. 27 smernice Rady 2004/38/ES, ktoré boli transponované do zákona pri ostatnej novele zákona. Kódexom schengenských hraníc nie sú ustanovenia uvedenej smernice dotknuté.

K bodu 6 (§ 7)

Táto zmena sa navrhuje vzhľadom na zavedenie inštitútu doplnkovej ochrany v zákone o azyle.

K bodu 7 (§ 7 ods. 1 a 2)

Navrhované ustanovenie rozširuje okruh osôb, ktorým sa neodoprie vstup na naše územie na všetkých cudzincov, ktorí majú povolený pobyt v Slovenskej republike. Ide napr. o prípady, ak cudzinci nemajú platný cestovn ý doklad, doklad o pobyte stratili alebo im bol odcudzený mimo územia SR.

Z platnej judikatúry Súdneho dvora vyplýva, že členský štát nie je oprávnený odmietnuť vstup a vrátiť cudzieho štátneho príslušníka, manžela občana členského štátu bez obč ianskeho preukazu, pasu pri pokuse o prekročenie hraníc, ak je schopný preukázať svoju identitu a nie je žiadny dôkaz o tom, že predstavuje nebezpečenstvo pre verejný záujem, bezpečnosť a zdravie (napr. rozsudok z 25. júla 2002 vo veci C – 459/99 Mouvement contre le recisme, l ántisémitisme et la xénophobie BL (MRAX) a État belge, Zb. 2004 I-7573).

Zmena v odseku 1 je legislatívno–technického charakteru.

K bodom 8 a 9 (§ 10 a 11)

Vypustením odsekov sa odstraňuje duplicitná pr ávna úprava. Postup pri udeľovaní víz na hraničnom priechode je v zmysle čl. 5 ods. 4 písm. b) Kódexu schengenských hraníc podrobne upravený nariadením Rady (ES) č. 415/2003 z 27. februára 2003 o udeľovaní víz na hraniciach vrátane udeľovania týchto víz námorníkom na ceste.

K bodu 10 (§ 13 ods. 4)

Uvedenú formuláciu navrhujeme v zmysle rozhodnutia Rady č. 2004/17/EC, podľa ktorého je vyžadovanie zdravotného poistenia od žiadateľov o schengenské vízum obligatórne (okrem určitých výnimiek). Slovenská republika by mala uvedené nariadenie aplikovať od vstupu do Schengenu. Doplnenie uvedeného ustanovenia do zákona ešte pred vstupom Slovenskej republiky do Schengenu by umožnilo zastupiteľským úradom požadovať od žiadateľov o vízum (na zá klade rozhodnutia konzula) príslušné zdravotné poistenie, a tým by sa zaviedla aspoň čiastočne potrebná prax vo vízovom procese. Mnohé nové členské štáty EÚ už pristúpili k aplikácii uvedené ho nariadenia ešte pred svojím vstupom do Schengenu.

K bodu 11 (§ 14 ods. 2)

Ide o legislatívno–technickú zmenu v súvislosti so zmenou v § 10, kde bola legislatívna skratka pôvodne zavedená.

K bodu 12 (§ 14 ods. 3)

Ide o legislatívno–technickú zmenu v sú vislosti so zmenou v § 4, kde sa zaviedla legislatívna skratka 'ministerstvo vnútra'.

K bodu 13 (§ 14 ods. 8)

Potreba uvedenej zmeny vyplynula z aplikačnej praxe, kedy sa cudzinci dožadujú uvedenia dôvodu, pre ktorý im nebolo udelené vízum. Vízum sa neudelí cudzincovi, ktorý predstavuje bezpečnostné riziko pre SR, preto nie je žiadúce mu uvádzať dôvody jeho neudelenia. Na udelenie víza nie je právny nárok.

K bodu 14 (§ 14a ods. 1 a 2)

Pri udeľovaní víza na hraničnom priechode policajný útvar postupuje podľa nariadenia Rady č. 415/2003, ktorým sa udeľovanie víz upravuje. V tejto súvislosti sa zavádza nový odkaz pod čiarou. Zároveň sa odstraňuje duplicitná právna úprava.

Zavedenie odseku 2 je legislatívno-technickou zmenou súvisiacou s vložením odseku 1.

K bodu 15 (§ 17 ods. 3)

V navrhovanom ustanovení ide o legislatívno–technickú zmenu vzhľadom na zmenu v § 3 ods. 2, kde bola legislatívna skratka pôvodne zavedená.

K bodom 16 a 17 (§ 17 ods. 4 a 5)

Navrhovanou zmenou sa ustanovuje, že v zákonom stanovených prípadoch, ak nepôjde o neprípustnú kumuláciu účelov pobytov, cudzinec nemusí podať novú žiadosť o udelenie povolenia na prechodný pobyt, ak chce vykonávať inú činnosť, než na akú mu bolo povolenie udelené.

Navrhované ustanovenie odseku 5 explicitne stanovuje, že cudzinec s povolením na prechodný pobyt na akýkoľvek účel môže súčasne študovať, pričom nepôjde o neprípustnú kumuláciu účelov pobytov. Touto zmenou sa umožní cudzincovi s povolen ým prechodným pobytom zvyšovať si vzdelanie, čo môže napomôcť jeho integrácii do našej spoločnosti.

K bodu 18 [§ 18 písm. d)]

Navrhované ustanovenie je potrebné upraviť vzhľadom na zmenu v § 22, v ktorom sa účel prechodného pobytu mení z činnosti podľa osobitných programov na osobitnú činnosť.

K bodu 19 (§ 19 ods. 2)

Vypustením odseku 2 sa odstraňuje duplicita právnej úpravy, nakoľko zákaz kumulácie účelov pobytov je upravený všeobecne v § 17 ods. 4 a nie je potrebné túto neprípustnosť zdôrazňovať pri každom účele pobytu osobitne.

Zrušenie označenia odseku má legislatívno–technický charakter.

K bodu 20 (odkaz 9)

Navrhovanou zmenou sa Obchodný zákonník uvádza iba ako príklad osobitného predpisu, na základe ktor ého môže cudzinec podnikať na území SR.

K bodu 21 (§ 20 ods. 3)

Vypustením odseku 3 sa odstraňuje duplicita právnej úpravy, nakoľko zákaz kumulácie účelov pobytov je upravený všeobecne v § 17 ods. 4 a nie je potrebné túto neprípustnosť zdôrazňovať pri každom účele pobytu osobitne.

K bodu 22 (§ 21 a 22)

Navrhovanou zmenou § 21 sa transponujú čl. 1, 12 a 17 smernice 2004/114/ES a zároveň sa zjednocuje prístup k rôznym druhom štúdia; za štúdium sa bude považovať akékoľvek štúdium na škole v Slovenskej republike.

Navrhovanou zmenou § 22 sa mení terminológia, pretože táto nezodpovedá obsahu ustanovenia. Ïalej sa rozširuje okruh činností, ktoré môže cudzinec vykonávať podľa tohto ustanovenia. Ide o st áž cudzinca v rámci jeho štúdia mimo územia Slovenskej republiky a činnosti vyplývajúce z programov vlády SR alebo z programov Európskeho hospodárskeho priestoru. Taktiež sa zavádza možnosť udeliť povolenie na prechodný pobyt na výkon športovej činnosti, nakoľko táto mo žnosť doteraz absentovala. Toto rozšírenie, ako i aplikačná prax, si vyžiadali sprehľadnenie jednotlivých osobitných činností.

V odseku 2 sa transponuje čl. 8 smernice 2005/71/ES.

Súčasne sa navrhuje, aby sa cudzinci, ktorí budú na území SR vykonávať tieto činnosti menej ako tri mesiace, mohli zdržiavať na našom území bez povolenia na prechodný pobyt v súlade s čl. 1 smernice 2005/71/ES.

K bodu 23 (§ 23 ods. 3)

Týmto ustanovením sa transponuje čl. 9 smernice 2005/71/ES, podľa ktorého sa povolenia na pobyt pre rodinných príslušníkov výskumných pracovníkov udeľujú na rovnakú dobu ako povolenia na pobyt pre výskumných pracovní kov.

K bodu 24 (§ 23 ods. 4)

Navrhovaným znením sa odstraňuje duplicita právnej úpravy, nakoľko zákaz kumulácie účelov pobytov je upravený všeobecne v § 17 ods. 4 a nie je potrebné túto neprípustnosť zdôrazňovať pri každom účele pobytu osobitne. Ï alej sa pozitívne vymedzuje okruh cudzincov, ktorí môžu po 12 mesiacoch nepretržitého prechodného pobytu podnikať alebo sa môžu zamestnať. Toto vymedzenie je jednoznačnejšie pre aplikačnú prax. Súčasne sa táto možnos ť rozširuje aj na cudzincov, ktorí sú príbuznými v priamom vzostupnom rade azylanta mladšieho ako 18 rokov.

K bodu 25 (§ 23a ods. 2)

Navrhovaným znením sa odstraňuje duplicita právnej úpravy, nakoľko zákaz kumulácie účelov pobytov je upravený všeobecne v § 17 ods. 4 a nie je potrebné túto neprípustnosť zdôrazňovať pri každom účele pobytu osobitne.

Zrušenie označenia odseku má legislatívno–technický charakter.

K bodu 26 (§ 24 ods. 1)

Uvedenú zmenu navrhujeme s cieľom upresniť znenie ustanovenia pre aplikačnú prax a odstrániť tvrdos ť doterajšieho znenia zákona. Doterajšie skúsenosti a prax dosvedčujú, že v určitých prípadoch hodných osobitného zreteľa, by mala existovať výnimočná možnosť povoliť žiadateľovi o udelenie povolenia na prechodný pobyt, aby si žiadosť podal na inom zastupiteľskom úrade, t. j. v prípadoch, ak je akreditovaný zastupiteľský úrad značne vzdialený od štátu pobytu resp. štátu, ktorý vydal cestovný doklad žiadateľovi.

K bodu 27 (§ 24 ods. 4)

Navrhovanou zmenou sa jednoznačne stanovuje okruh cudzincov, ktorí si počas povoleného pobytu môžu poda ť žiadosť o zmenu účelu pobytu aj na policajnom útvare. Nov ým ustanovením sa zlúčili odseky 4 a 6, nakoľko odsek 6 bol v rozpore s odsekom 4, ktorý ustanovil, že každý cudzinec s povolením na prechodný pobyt môže požiadať o zmenu účelu pobytu aj na policajnom útvare, pričom určil, v ktorom prí pade to nie je možné. Odsek 6 však naviac čiastočne obmedzil túto možnosť pre cudzincov s povolením na prechodný pobyt na účel zlúčenia rodiny.

K bodu 28 (§ 24 ods. 5)

Navrhovaným odsekom sa stanovuje lehota, v ktorej môžu určité kategórie cudzincov požiadať o zmenu účelu pobytu na policajnom útvare, ak majú udelené povolenie na prechodný pobyt na účel zlúč enia rodiny. Toto ustanovenie chráni napríklad cudzinca, ktorý ovdovie alebo jeho manželstvo zanikne iným spôsobom, pričom táto skutočnosť nie je automaticky dôvodom na zrušenie povolenia na pobyt.

K bodu 29 (§ 24 ods. 7)

Ide o legislatívno–technickú zmenu v súvislosti so zmenou v bode 27 .

K bodu 30 (§ 25 ods. 2)

Vzhľadom na techniku výroby dokladu o pobyte, kedy sa fotografia nelepí priamo na doklad, postač uje, aby cudzinec priložil k žiadosti o pobyt iba dve fotografie, pričom nie je podstatné, akým prístrojom boli vyhotovené.

K bodu 31 [§ 25 ods. 3 písm. b) a § 37 ods. 3 písm. b)]

Navrhovanou zmenou sa dáva do súladu vek cudzinca z hľadiska trestnoprávnej zodpovednosti s Trestným zá konom.

K bodu 32 [§ 25 ods. 3 písm. d)]

Navrhuje sa, aby cudzi nec neprikladal doklad potvrdzujúci zdravotné poistenie na území SR k žiadosti o udelenie povolenia na prechodný pobyt. Tento návrh vyplýva z aplikač nej praxe, kedy cudzinec musel byť zdravotne poistený s platnosťou aj na území SR už v čase podania žiadosti, pričom nevedel, na akú dobu má poistenie uzavrieť vzhľadom na dĺž ku rozhodovacieho procesu a na dĺžku povolenia na pobyt.

K bodu 33 (§ 25 ods. 4 a 5)

Predmetné ustanovenie stanovuje jednotlivé doklady, ktorými cudzinec preuká že účel svojho pobytu na území SR. Potreba tohto ustanovenia vyplýva aj z aplikačnej praxe, nakoľko doklady potvrdzujúce účel pobytu zákon doposiaľ neuvádzal. Stanovením týchto dokladov sa zvyšuje právna istota cudzinca.

Cudzincovi sa stanovuje povinnosť odovzdať policajnému útvaru najneskôr do 30 dní od vstupu na územie SR alebo udelenia povolenia na prechodný pobyt doklad potvrdzujúci, že má zdravotné poistenie počas svojho pobytu na území SR a doklad, že netrpí chorobou, ktorá ohrozuje verejné zdravie. Nesplnenie tejto povinnosti je dôvodom na zrušenie povolenia na pobyt. Výnimkou je cudzinec, ktorý plní na našom území služobné povinnosti ako súčasť civilných zložiek ozbrojených síl.

K bodu 34 (§ 25 ods. 6)

Ide o legislatívno-technickú zmenu v súvislosti so zmenou v bode 32.

K bodu 35 [§ 26 ods. 1 písm. a) a § 39 ods. 1 písm. a)]

Navrhuje sa vypustiť možnosť policajného útvaru, aby pri rozhodovaní o žiadosti o udelenie povolenia na prechodný pobyt prihliadal na situáciu a vývoj na trhu práce. Policajný útvar nemá možnosť objektí vne posúdiť tieto skutočnosti, ktorých posúdenie je v kompetencii iných orgánov. Zisťovanie týchto skutočností je v praxi neefektívne, narastá administratívne zaťaženie policajných ú tvarov i kompetentných orgánov, pričom vyžiadané stanoviská majú len informatívny a všeobecný charakter. Úlohou policajných útvarov je posudzovanie žiadostí o povolenie na pobyt najmä z bezpečnostného hľadiska.

K bodu 36 [§ 26 ods. 2 písm. h)]

Navrhuje sa zavedenie nového dôvodu na zamietnutie žiadosti o udelenie povolenia na prechodný pobyt, a to vo verejnom záujme. Policajný útvar pri rozhodovaní o žiadosti o udelenie povolenia na prechodný pobyt prihliada zo zákona aj na verejný záujem, pričom však v súčasnej dobe nemá možnosť zamietnuť žiadosť, ak pobyt cudzinca nie je vo verejnom záujme. Návrh vychádza z aplikačnej praxe. Ide o prípady, kedy cudzinec nepredstavuje z hľadiska bezpečnosti riziko pre Slovenskú republiku a napriek tomu jeho pobyt na našom území nie je žiadúci. Týmto návrhom sa umo žní regulovať počty cudzincov z tretích štátov na určitom území aj na zá klade podkladov vyžiadaných napríklad od príslušných orgánov územnej samosprávy. Verejným záujmom sa rozumie taký z áujem, ktorý prináša majetkový prospech alebo iný prospech všetkým občanom alebo mnohým občanom.

K bodu 37 (§ 26 ods. 3)

Navrhované ustanovenie je v súlade s čl. 6 a 18 smernice 2004/114/ES a skracuje sa ním lehota na rozhodnutie o žiadosti o udelenie povolenia na prechodný pobyt na účel štúdia.

K bodu 38 (§ 27 ods. 2)

Navrhovaným ustanovením sa cudzinci s dlhodobým pobytom oslobodzujú od povinnosti prikladať k žiadosti o obnovenie povolenia na prechodný pobyt na účel podnikania niektoré náležitosti, nakoľko to smernica Rady 2003/109/ES o právnom postavení štátnych príslušníkov tretích krajín, ktoré sú osobami s dlhodobým pobytom neumožňuje. Zároveň sa upravuje pojmoló gia v nadväznosti na legislatívne zmeny v oblasti sociálneho zabezpečenia.

K bodu 39 (§ 27 ods. 8)

Navrhovaným ustanovením sa cudzinci s dlhodobým pobytom oslobodzujú od povinnosti prikladať k žiadosti o obnovenie povolenia na prechodný pobyt na účel podnikania doklad potvrdzujúci, že zo zdaneného príjmu z podnikania sú schopní uživiť seba a svoju rodinu, nakoľko to smernica Rady 2003/109/ES o právnom postavení štátnych príslušníkov tretích krajín, ktoré sú osobami s dlhodobým pobytom neumožňuje.

K bodu 40 [§ 28 písm. f) a g)]

Navrhovanou zmenou sa explicitne stanovuje, že povolenie na prechodný pobyt zaniká aj v prípade, ak policajný útvar rozhodol o žiadosti o zmenu účelu pobytu cudzinca, ktorý ovdovel, dosiahol plnoletosť alebo jeho manželstvo bolo rozvedené alebo ak bolo cudzincovi udelené povolenie na trvalý pobyt. Potreba zmeny vyplynula z aplikačnej praxe.

K bodu 41 [§ 29 ods. 1 písm. c)]

Navrhuje sa doplniť nový dôvod zrušenia povolenia na prechodný pobyt v súvislosti so zmenou v bode 33, kedy cudzinec neodovzdá policajnému útvaru v stanovenej lehote doklad potvrdzujúci, že má zdravotné poistenie počas pobytu na území SR a doklad potvrdzujúci, ž e netrpí chorobou, ktorá ohrozuje verejné zdravie.

K bodu 42 [§ 29 ods. 1 písm. d)]

Zmena sa navrhuje v súvislosti so zmenou v bode 77, kedy cudzinec nežiada policajný útvar o súhlas, aby sa mohol zdržiavať viac ako 180 dní mimo územia SR, iba to písomne oznámi.

K bodu 43 (§ 35 ods. 1 a 2)

Navrhovaným ustanovením sa dopĺňa podmienka pre udelenie povolenia na trvalý pobyt dieťaťu mladšiemu ako 18 rokov, ktoré bolo zverené do osobnej starostlivosti cudzinca s povolením na trvalý pobyt. Ustanovenie sa zosúlaďuje s obdobným ustanovením § 23 ods. 2, kedy je možné udeliť povolenie na prechodný pobyt na účel zlúčenia rodiny cudzincovi mladšiemu ako 18 rokov, ak so zlúčením súhlasí aj rodič, ktorému dieťa nebolo zverené do osobnej starostlivosti, avšak má právo stretávať sa s dieťaťom.

K bodu 44 (§ 36)

Navrhovaným ustanovením sa rozširuje povinnosť vydať žiadateľovi v deň podania ž iadosti potvrdenie o jej prijatí aj na zastupiteľský úrad. Zvyšuje sa tým právna istota cudzinca, ktorý si podal žiadosť na zastupiteľskom úrade.

K bodu 45 [§ 37 ods. 2, § 38a ods. 3, § 45 ods. 2 písm. c) a § 45b ods. 3 písm. a)]

Ide o zmenu v súvislosti so zmenou v bode 30.

K bodu 46 [§ 37 ods. 3 písm. a)]

Navrhovaným ustanovením sa nahrádza doklad potvrdzujúci účel pobytu za doklad, ktorým cudzinec preukáže skutočnosti, na základe ktorých žiada o udelenie prvého povolenia na trvalý pobyt. V § 35 nie sú stanovené účely trvalého pobytu, ale podmienky, za ktorých je možné udeliť prvé povolenie na trvalý pobyt.

K bodu 47 [§ 37 ods. 3 písm. d)]

Navrhuje sa dať do súladu udeľovanie povolenia na trvalý pobyt s udeľovaní m povolenia na prechodný pobyt pre deti mladšie ako 18 rokov, ktoré sú zverené do osobnej starostlivosti cudzinca s povolením na pobyt (viď odôvodnenie k bodu 43).

K bodu 48 (§ 37 ods. 4)

Navrhuje sa, aby cudzinec neprikladal doklad potvrdzujúci zdravotné poistenie na území SR k žiadosti o udelenie povolenia na trvalý pobyt. Tento návrh vypl ýva z aplikačnej praxe, kedy cudzinec musel byť zdravotne poistený s platnosťou aj na území SR už v čase podania žiadosti, pričom nevedel, na akú dobu má poistenie uzavrieť vzhľadom na dĺž ku rozhodovacieho procesu. Z národnej legislatívy vyplýva, že cudzinci s trvalým pobytom sú povinne zdravotne poistení na území SR. Cudzincovi sa stanovuje povinnosť odovzdať policajnému útvaru najneskôr do 30 dní od vstupu na územie SR alebo udelenia povolenia na trvalý pobyt doklad potvrdzujúci, že má zdravotné poistenie počas svojho pobytu na území SR a doklad potvrdzujúci, že netrpí chorobou, ktorá ohrozuje verejné zdravie. Nesplnenie tejto povinnosti je dôvodom na zrušenie povolenia na pobyt.

K bodu 49 [§ 38 ods. 1 písm. b)]

Navrhované ustanovenie jednoznačne vymedzuje okruh osôb, ktorým je možné udeliť ďalšie povolenie na trvalý pobyt. Potreba vyplynula z pož iadaviek aplikačnej praxe, kedy dochádzalo k nepresnému výkladu zo strany cudzincov, ktorí sa domáhali udelenia povolenia na trvalý pobyt, aj keď nespĺňali zákonné podmienky. Taktie ž sa navrhuje udeliť ďalšie povolenie dieťaťu mladšiemu ako 18 rokov, ak jeho rodič má ďalšie povolenie na trvalý pobyt, to znamená pobyt na dobu neobmedzenú. V praxi sa vyskytujú prípady, kedy rodič m á pobyt na dobu neobmedzenú a dieťa nespĺňa podmienky na udelenie takéhoto pobytu, pričom je nelogické, aby dieťa malo iný pobyt ako rodič.

K bodu 50 [§ 38 ods. 1 písm. c)]

Ide o legislatívno-technickú zmenu súvisiacu na zmenu v bode 56.

K bodu 51 [§ 38 ods. 2 písm. c)]

Zmena sa navrhuje v súvislosti so zmenou v bode 77, kedy cudzinec nežiada policajný útvar o súhlas, aby sa mohol zdržiavať viac ako 180 dní mimo územia SR, iba to písomne oznámi.

K bodu 52 [§ 38a ods. 4 písm. a)]

Navrhované ustanovenie súvisí so zmenou v bode 46. Cudzinec, ktorý žiada o udelenie ďalšieho povolenia už nebude prikladať k žiadosti doklad o účele pobytu, keďže ho nebude prikladať ani k žiadosti o udelenie prvé ho povolenia.

K bodu 53 [§ 38a ods. 4 písm. a)]

Ide o legislatívno-technickú zmenu nadväzujúcu na zmenu v bode 48.

K bodu 54 [§ 39 ods. 1 písm. b)]

Pri udeľovaní povolenia na trvalý pobyt je dĺžka pobytu jednoznačne stanovená zákonom, preto slová 'predpokladaného pobytu' nemajú v tomto ustanovení opodstatnenie.

K bodu 55 (§ 40)

V súvislosti s neustále narastajúcou hrozbou medzinárodného terorizmu navrhujeme prijať do prá vneho poriadku ustanovenie, ktoré umožní získať trvalý pobyt osobám disponujúcim dôležitými informáciami, ktoré môžu výraznou mierou prispieť k odvráteniu možného ohrozenia bezpečnosti Slov enskej republiky a jej občanov.

K bodu 56 [§ 42 ods. 1 písm. b)]

Navrhuje sa doplniť nový dôvod zrušenia povolenia na trvalý pobyt v súvislosti so zmenou v bode 48, kedy cudzinec neodovzdá policajnému útvaru v stanovenej lehote doklad potvrdzujúci, že má zdravotné poistenie počas pobytu na území SR a doklad potvrdzujúci, že netrpí chorobou, ktorá ohrozuje verejné zdravie.

K bodu 57 [§ 42 ods. 1 písm. c)]

Zmena sa navrhuje v súvislosti so zmenou v bode 77, kedy cudzinec nežiada policajný útvar o sú hlas, aby sa mohol zdržiavať viac ako 180 dní mimo územia SR, iba to písomne oznámi.

K bodu 58 [§ 43 ods. 1 písm. c)]

Navrhované ustanovenie je v súlade so zmenou v bode 89, kde sa 'dôvod zaistenia' nahrádza 'účelom zaistenia'.

K bodu 59 [§ 43 ods. 1 p ísm. e) a f)]

Navrhovaným ustanovením sa rozširuje, v súlade s čl. 3 ods. 1 smernice 2004/81/ES, okruh cudzincov, ktorým policajný útvar udelí povolenie na tolerovaný pobyt na území Slovenskej republiky. Zároveň ustanovuje povinnosť orgánu činnému v trestnom konaní alebo osobe poverenej ministerstvom vnútra - napr. národný koordinátor na boj proti obchodovaniu s ľuďmi - aby oboznámil cudzinca s možnosťou a podmienkami udelenia tolerovaného pobytu, ako aj s právami a povinnosťami z toho vyplývajúcimi.

Navrhuje sa doplniť ďalší dôvod na udelenie povolenia na tolerovaný pobyt v súlade s čl. 8 Dohovoru o ochrane ľudských práv a základný ch slobôd, podľa ktorého má každý právo na rešpektovanie svojho súkromného a rodinného života, pričom štátne orgány môžu do tohto zasahovať v súlade so zá konom v stanovených prípadoch. Vychádzajúc z tohto ustanovenia sa navrhuje, aby cudzinec, ktorý má na území SR dieťa alebo životného partnera a nespĺňa podmienky na udelenie povolenia na pobyt, mohol požiada ť o udelenie povolenia na tolerovaný pobyt, kedy sa jeho pobyt na území SR bude tolerovať v záujme rešpektovania jeho súkromného a rodinného života.

K bodu 60 (§ 43 ods. 2)

Navrhovaná zmena súvisí so zmenou v bode 3. Stanovuje sa dĺžka tolerovaného pobytu na území Slovenskej republiky najviac na 90 dní v prípade, ak cudzinec požiada o dobrovoľný návrat. Táto lehota je zároveň lehotou, v ktorej sa má zrealizovať dobrovoľný návrat cudzinca do krajiny pôvodu alebo posledného bydliska. Za tolerovaný pobyt sa však nebude považovať pobyt cudzinca, ktorý je na území Slovenskej republiky zaistený, i keď požiadal o dobrovoľný návrat a taktiež cudzinca, ktorý je oprávnený sa zdržiavať na našom území na základe zákona o azyle.

K bodu 61 (§ 43 ods. 3)

Navrhovaná zmena súvisí s bodom 63, kde sa zavádzajú určité špecifik á pri udeľovaní tolerovaného pobytu cudzincovi z dôvodu, že je obeťou trestného činu súvisiaceho s obchodovaním s ľuďmi oproti všeobecnej úprave udeľovania tolerovaného pobytu.

K bodu 62 (§ 43 ods. 5)

Navrhuje sa, aby cudzinec, ktorému bolo udelené povolenie na tolerovaný pobyt z dôvodu rešpektovania jeho súkromného a rodinného života, mohol vstupovať do pracovnoprávneho vzť ahu alebo obdobného pracovného vzťahu, a tým sa mohol podieľať na starostlivosti o rodinu.

Taktiež sa navrhuje možnosť vstupovať do pracovnoprávneho vzťahu alebo obdobného pracovného vzťahu cudzincovi, ktorému bolo predĺžené povolenie na tolerovaný pobyt na území Slovenskej republiky na viac ako 40 dní z dôvodu, že je obeťou trestného činu sú visiaceho s obchodovaním s ľuďmi.

K bodu 63 (§ 43 ods. 7 až 10)

Navrhuje sa doplniť odsek 7, v ktorom sa určuje podmienka udelenia povolenia na tolerovaný pobyt obeti trestného činu súvisiaceho s obchodovaním s ľuďmi v súlade so smernicou 2004/ 81/ES. Udelenie povolenia na 40 dní je doba, počas ktorej cudzinec môže zvážiť, či chce spolupracovať s orgánmi činnými v trestnom konaní.

Odsek 8 stanovuje podmienky, za ktorých policajný útvar predĺži povolenie na tolerovaný pobyt a naopak, kedy povolenie na pobyt nepredĺži. Podmienky sú v súlade so smernicou 2004/81/ES.

Odsek 9 stanovuje ministerstvu vnútra povinnosť v súlade so smernicou 2004/81/ES (čl. 7 ods. 1) zabezpečiť cudzincovi, ktorý je obeť ou trestného činu súvisiaceho s obchodovaním s ľuďmi, ubytovanie, ak si ho nemôže zabezpečiť sám.

V odseku 10 sa navrhuje, aby orgán činný v trestnom konaní alebo osoba poverená ministerstvom vnútra informoval cudzinca o prípadný ch programoch alebo projektoch, ktoré by cudzincovi umožnili jeho začlenenie do spoločnosti.

K bodu 64 (§ 44 ods. 2)

Navrhovaná zmena súvisí so zmenou v bode 59. Policajný útvar môže zrušiť tolerovaný pobyt aj v prípade, ak cudzinec, ktorému bolo udelené povolenie na tolerovaný pobyt z dôvodu rešpektovania jeho súkromného a rodinného života ohrozuje verejný poriadok alebo bezpečnosť štátu.

K bodu 65 (§ 44 ods. 3)

Navrhujú sa podmienky na zrušenie povolenia na tolerovaný pobyt cudzincovi, ktorý je obeťou trestného činu súvisiaceho s obchodovaním s ľuďmi v súlade s čl. 14 smernice 2004/81/ES.

K bodu 66 [§ 45 ods. 2 písm. c)]

Navrhované ustanovenie sa dáva do súladu s bodom 30, kde sa konkretizujú pož iadavky na fotografie.

K bodom 67 a 68 (§ 45b ods. 3 a 4)

Určuje sa miesto podania žiadosti o udelenie prvého povolenia pre zvýhodneného cudzinca. Zmena vyplynula z potrieb aplikačnej praxe, nakoľko na túto kategóriu cudzincov sa vzťahujú osobitné ustanovenia a miesto podania žiadosti nebolo určené.

Z rovnakého dôvodu sa navrhuje lehota, v ktorej policajný útvar o žiadosti zvýhodneného cudzinca rozhodne.

K bodu 69 (§ 46 ods. 2)

V súlade so smernicou 2005/71/ES sa navrhuje povinnosť policajnému útvaru uviesť v doklade o pobyte vystaveného pre štátneho príslušníka tretej krajiny, ktorému bolo udelené povolenie na prechodný pobyt na účel osobitnej činnosti na vykonávanie výskumnej alebo vedeckej činnosti názov 'výskumný pracovník'.

K bodu 70 (§ 46 ods. 4)

Navrhuje sa, že policajný útvar bude aj cudzincovi, ktorému sa poskytla doplnková ochrana, vydávať doklad o pobyte podľa zákona o azyle.

K bodu 71 (§ 46 ods. 8)

Vypustením platného textu sa navrhuje, aby cudzinci s povolením na trvalý pobyt nemuseli žiadať o vystavenie dokladu o pobyte pred dovà šením 15. roku veku, ale aby sa im doklad o pobyte vydával automaticky po udelení povolenia. Potreba vychádza z aplikačnej praxe, kedy cudzinec mladší ako 15 rokov, ktorý má vlastný cestovný doklad, nemohol pri vstupe na územie SR deklarovať, že má udelené povolenie na trvalý pobyt, nakoľko sa tejto kategórii cudzincov doklad o pobyte nevydával.

Uvádza sa, aké údaje obsahuje doklad o pobyte.

K bodu 72 (§ 46 ods. 9)

Zmenou sa vyňali z povinnosti požiadať o vydanie nového dokladu o pobyte 60 dní pred skončením jeho platnosti cudzinci, ktorým bol udelený azyl alebo ktorý m bola poskytnutá doplnková ochrana. Takíto cudzinci nemajú povinnosť požiadať o vydanie dokladu o pobyte, tento doklad im vystaví policajný útvar priamo na základe zákona o azyle.

K bodom 73 až 76 (§ 47 ods. 1 a 2)

Ide o transpozíciu čl. 25 ods. 2 smernice Rady 2004/83/ES z 29. apríla 2004 o minimá lnych ustanoveniach pre oprávnenie a postavenie štátnych príslušníkov tretej krajiny alebo osôb bez štátneho občianstva ako utečencov alebo osôb, ktoré inak potrebujú medzinárodnú ochranu, a obsah poskytovanej ochrany (ďalej len 'smernica 2004/83/ES'), na základe ktorej sa rozširuje okruh osôb, ktorým príslušný policajný útvar môže vydať cudzinecký pas o cudzinca, ktorému sa poskytla doplnková ochrana. Cudzinecký pas vydaný takejto osobe bude však slúžiť ako cestovný doklad oprávňujúci cudzinca nielen na vycestovanie z ú zemia Slovenskej republiky, ale aj na jeho návrat.

K bodu 77 [§ 49 ods. 1 písm. a)]

Navrhovaným ustanovením sa odníma možnosť policajnému útvaru udeľovať cudzincovi súhlas, aby sa mohol viac ako 180 dní nepretržite zdržiavať mimo územia SR, nakoľko policajný útvar nemôže obmedziť slobodu pohybu cudzinca bez zákonných dôvodov. Z hľadiska aplikačnej praxe nemá udeľ ovanie súhlasu policajným útvarom žiadne opodstatnenie. Cudzincovi však ostáva povinnosť túto skutočnosť písomne ohlásiť, nakoľko nepretržitosť jeho pobytu sa posudzuje napríklad pri rozhodovaní o žiadosti o ďalšie povolenie na trvalý pobyt.

K bodu 78 [§ 49 ods. 1 písm. c)]

Navrhovaná zmena vyplýva z aplikačnej praxe. Podľa súčasnej právnej úpravy cudzinec je povinný preukázať na požiadanie policajta totožnosť a oprávnenosť pobytu cestovným dokladom alebo povolením na pobyt v prípade, ak nie je držiteľom cestovného dokladu. Cudzincovi s udeleným tolerovaným pobytom sa nevystavuje doklad o pobyte a v prípade, ak nie je držiteľom cestovného dokladu, preukazuje svoju totožnosť a oprávnenosť pobytu na našom území cudzineckým pasom vydaným Slovenskou republikou. Ïalšou zmenou je zosúladenie súčasnej právnej úpravy s týmto ustanovením, nakoľko 'povolenie na pobyt' sa nahradilo 'dokladom o pobyte'.

K bodu 79 [§ 49 ods. 1 písm. j)]

Ide o legislatívno-technickú zmenu nadväzujúcu na zmenu v bode 22.

K bodu 80 [§ 49 ods. 1 písm. p)]

Navrhovaná zmena súvisí so zmenami v bodoch 33 a 48, kde sa uvádza doklad potvrdzujúci, že cudzinec netrpí chorobou, ktorá ohrozuje verejné zdravie ako náležitosť k ž iadosti o udelenie povolenia na pobyt. Ak cudzinec nepriloží tento doklad do 60 dní od vstupu alebo udelenia povolenia na pobyt, je to dôvod na zrušenie povolenia.

Zároveň sa explicitne uvádza povinnosť cudzinca vycestovať z územia SR v posledný deň povolen ého pobytu, ak nepožiadal o jeho obnovenie alebo o ďalšie povolenie na trvalý pobyt. Táto zmena vychádza z potrieb aplikačnej praxe, kedy cudzinec, ktorý potrebuje na vstup na územie SR vízum, zostával po uplynutí povoleného pobytu na našom území nelegálne.

K bodu 81 (§ 51 ods. 1)

Zmena je legislatívno-technického charakteru a vyplýva zo zmeny v bode 4.

K bodu 82 [§ 51 ods. 2 písm. a)]

Zmena je legislatívno-technického charakteru a vyplýva zo zmeny v bode 5.

K bodom 83 a 84 (§ 57 ods. 3 a 4)

Súčasná právna úprava vylučuje odkladný účinok proti rozhodnutiu o administratívnom vyhostení len v prípade cudzinca, ktorý bez oprá vnenia vstúpi alebo sa bez oprávnenia zdržiava na území Slovenskej republiky s výnimkou cudzinca, ktorému bola zamietnutá žiadosť o udelenie azylu podľa zákona o azyle. Navrhovanou zmenou sa vylučuje odkladný účinok podaného odvolania proti rozhodnutiu o administratí vnom vyhostení u všetkých dôvodov administratívneho vyhostenia s výnimkou cudzinca, ktorého konanie o udelenie azylu sa neskon čilo udelením azylu alebo poskytnutím doplnkovej ochrany, čím sa súčasne rozširuje kategória týchto cudzincov o cudzincov, ktorí požiadali o poskytnutie doplnkovej ochrany podľa z ákona o azyle.

Potreba uvedenej zmeny vyplynula z aplikač nej praxe, kedy administratívne vyhostení cudzinci vo väčšine prípadov zneužívajú možnosť podať odvolanie, ktoré má odkladný účinok, k predĺženiu svojho pobytu na našom území. Vylúčenie odkladného účinku neodníma cudzincovi možnosť podať odvolanie, ktoré môže podať mimo územia Slovenskej republiky, nakoľko v rozhodnutí o administratívnom vyhostení je stanovená povinnosť vycestovať z nášho územia.

Zmena v odseku 4 súvisí s predchádzajúcou zmenou; cudzinec bude musieť vycestovať z nášho územia v lehote, ktorá začne plynúť vydaním rozhodnutia o administratí vnom vyhostení, nie nadobudnutím právoplatnosti, čím sa nežiadúci pobyt cudzinca na území SR maximálne skráti. U cudzinca, ktorého konanie o udelenie azylu sa neskončilo udelen ím azylu alebo poskytnutím doplnkovej ochrany a jedným z dôvodov administratívneho vyhostenia je dôvod podľa odseku 1 písm. c) prvého bodu, začína lehota na vycestovanie plynúť až nadobudnutím právoplatnosti rozhodnutia o administratívnom vyhostení. Cudzincovi, ktorý je zaistený a umiestnený do zariadenia, policajný útvar nebude stanovovať lehotu na vycestovanie odo dňa vydania rozhodnutia, nakoľko obmedzením jeho osobnej slobody sa mu znemožní splniť povinnosť vycestovať. Preto sa navrhuje, aby cudzinec, ktorý bol zaistený a bol prepustený z útvaru policajného zaistenia pre cudzincov pred realizáciou administratívneho vyhostenia, musel vycestovať z územia SR v lehote do 30 dní od jeho prepustenia.

K bodu 85 (§ 57 ods. 6)

Navrhovanou zmenou sa dopĺňajú ďalšie dôvody na vyradenie cudzinca z evidencie nežiaducich osôb. Doplnenie týchto dôvodov vychádza z nového Trestného zákona (ktorý umožňuje na rozdiel od predchádzajúcej právnej úpravy uložiť trest vyhostenia na dobu určitú v rozpätí jeden až pätnásť rokov), ako aj z potrieb aplikačnej praxe (udelenie štátneho občianstva SR, smrť). Súčasná právna úprava stanovuje dôvody vyradenia cudzinca z evidencie nežiadú cich osôb, ale nestanovuje maximálnu dobu jeho zaradenia. Spisový materiál vyhosteného cudzinca sa fyzicky skartuje po 80-tom roku jeho veku, avšak údaje zavedené do informačného systému PZ sa nevyraďovali, čím dochá dzalo k zahlcovaniu systému nadbytočnými údajmi. Navyše, cudzinec sa v tomto veku už nepovažuje za nebezpečenstvo pre SR.

K bodu 86 (§ 57 ods. 9)

V súlade s čl. 8 ods. 2 smernice 2004/81/ES sa rozširuje okruh cudzincov, ktorých je možné administratívne vyhostiť len z vážnych dôvodov ohrozenia bezpečnosti štá tu alebo verejného poriadku.

K bodu 87 [§ 57 ods. 11 p ísm. d)]

V súlade s čl. 6 ods. 2 smernice 2004/81/ES sa rozširuje okruh cudzincov, ktorých nie je možné administratívne vyhostiť z územia Slovenskej republiky. Ide o cudzincov, ktorý m bola poskytnutá doba na premyslenie, počas ktorej sa môžu rozhodnúť, či budú spolupracovať s príslušnými orgánmi.

K bodu 88 (§ 59 ods. 4)

Navrhovaná zmena čiastočne súvisí so zmenou v bode 3, kde sa navrhuje rozš íriť okruh cudzincov, u ktorých je možné realizovať dobrovoľný návrat do krajiny ich pôvodu alebo do krajiny posledného bydliska aj o cudzincov, ktorým bolo vydané rozhodnutie o administratívnom vyhostení z ú zemia Slovenskej republiky a ktorí požiadali o dobrovoľný návrat pred výkonom rozhodnutia. Ak sa dobrovoľný ná vrat nezrealizuje do 90 dní od podania žiadosti o dobrovoľný návrat, policajný útvar vykoná rozhodnutie o administratívnom vyhostení.

Rozdelením ustanovenia na jednotlivé písmená sa dôvody na nevykonanie administratívneho vyhostenia sprehľadnili.

K bodu 89 (§ 62 ods. 1)

Navrhovaná zmena vychádza z potrieb aplikačnej praxe. Súčasná právna úprava stanovuje dôvody, kedy môže policajný útvar zaistiť cudzinca, avšak neuvádza účel zaistenia. Dôvody zaistenia v doterajšej právnej úprave uvedené v písmenách a), b), d) a e) sú duplicitné a navrhovanou zmenou sa ich duplicita vylučuje. Naprí klad, ak cudzinec neoprávnene vstúpi na územie Slovenskej republiky alebo sa tu neoprávnene zdržiava alebo sa pokúsil z územia Slovenskej republiky neoprávnene vstúpiť na územie susedn ého štátu, je to vždy dôvod na jeho administratívne vyhostenie. To znamená, že zaistenie cudzinca na účel jeho administrat ívneho vyhostenia subsumuje aj spomenuté dôvody.

Z aplikačnej praxe vyplynulo, že i keď existuje dôvod na zaistenie, toto nie je vždy účelné, napríklad u cudzinca môže byť už v čase jeho zaistenia zrejmé, že pobyt cudzinca v zariadení by bol vzhľadom na nemožnosť jeho administrat ívneho vyhostenia z objektívnych dôvodov neefektívny. Novonavrhovaným ustanovením odseku 1 sa vypúšťa možnosť policajn ého útvaru zaistiť cudzinca, ktorý požiadal o udelenie azylu po tom, čo mu bol uložený trest vyhostenia príslušným súdom alebo bol administratívne vyhostený z územia Sloven skej republiky; pobyt tohto cudzinca na území Slovenskej republiky sa počas azylového konania považuje za oprávnený v zmysle zákona o azyle.

Navrhovanou zmenou sa odkaz pod čiarou uvádza iba ako príklad osobitného predpisu.

K bodu 90 (§ 62 ods. 2)

Navrhuje sa, aby cudzinec, ktorý je zaistený a požiadal o dobrovoľný návrat, nebol prepustený z útvaru policajného zaistenia pre cudzincov, nakoľko by mohlo dochádzať k zneu žívaniu možnosti požiadať o dobrovoľný návrat na to, aby sa cudzinec dostal na slobodu, a tým mimo dosah policajného útvaru. Podanie vyhlásenia podľa zákona o azyle nie je d ôvodom na prepustenie zaisteného cudzinca nech je urobené kdekoľvek, nielen v zariadení.

K bodom 91 a 92 [§ 63 písm. e) a f)]

Navrhovaná zmena vychádza z potrieb aplikačnej praxe. Podľa súčasnej právnej úpravy je policajný útvar povinný skúmať, či trvajú dô vody zaistenia a prepustiť cudzinca, ak dôvody zaistenia zanikol. Dôvody zaistenia však zaniknúť nemôžu. Zaniknúť môže iba účel, na ktorý bol cudzinec zaistený.

Navrhovaná zmena súvisí so zmenou v bode 89.

K bodu 93 [§ 76 ods. 1 písm. d)

Zmena umožní sankcionovať cudzinca, ktorý vstúpi na územie Slovenskej republiky na základe udeleného tranzitného víza a neuskutoční prejazd cez územie Slovenskej republiky v s úlade s § 10 ods. 1.

K bodu 94 [§ 76 ods. 1 písm. e)]

Uvedené ustanovenie sa navrhuje zmeniť v súvislosti s vypustením niektorých ustanovení, ktoré platné znenie § 76 ods. 1 písm. e) obsahuje.

K bodu 95 (§ 78)

Navrhuje sa do tohto ustanovenia doplniť aj odkaz na Kódex schengenských hraníc, pretože sú v tomto predpise upravené aj niektoré procesné postupy.

K bodu 96 (§ 80 ods. 10 a 11)

Navrhovanou zmenou sa umožňuje policajnému útvaru pri rozhodovaní o žiadosti o udelenie povolenia na pobyt vyžiadať od príslušných orgánov štátu, v ktorom má alebo mal cudzinec údaje o jeho predchádzajúcom pobyte. Zároveň sa stanovuje povinnosť policajnému útvaru poskytnúť na požiadanie orgánov iného štá tu EHP informácie o pobyte cudzinca na území SR. Zmena je v súlade s čl. 8 smernice 2004/114/ES.

Ïalšia zmena sa navrhuje v súlade s požiadavkou Slovenskej informačnej služby, kedy policajný útvar v rámci konania o žiadosti o udelenie povolenia na pobyt je povinný požiada ť SIS o vyjadrenie k žiadosti. SIS zašle policajnému útvaru vyjadrenie do 10 dní.

K bodu 97 (§ 81c)

Doplnenie prechodného ustanovenia je potrebné z dôvodu zmeny povolenia na prechodný pobyt na účel činnosti podľa osobitných programov na povolenie na prechodný pobyt na úč el osobitnej činnosti.

K bodu 98 (Príloha č. 2 body 7-9)

Dopĺňa sa Zoznam preberaných právnych aktov Európskych spoločenstiev a Európskej únie o smernice Rady, ktoré boli transponované do návrhu zákona.

Èl. II

K bodu 1

Navrhuje sa zvýšenie správneho poplatku za vydanie dokladu o pobyte cudzincovi na úroveň správneho poplatku za vydanie občianskeho preukazu občanovi Slovenskej republiky.

K bodu 2

Navrhovaná zmena je potrebná z dôvodu zmeny povolenia na prechodný pobyt na účel osobitný ch programov na povolenie na prechodný pobyt na účel osobitnej činnosti.

K bodu 3

Navrhuje sa oslobodenie od správneho poplatku pre cudzincov, ktorí požiadali o udelenie povolenia na trvalý pobyt podľa § 35 ods. 1 písm. a) a § 45b. Uvedeným návrhom sa dáva do s úladu vyberanie správnych poplatkov na policajných útvaroch a na zastupiteľských úradoch.

K bodu 4

Navrhovanou zmenou sa vyrovnáva súčasný nevyvážený stav, keď sú za vecne rovnaké úkony (žiadosť o vydanie cestovného pasu atď .) vyberané rozdielne poplatky, paradoxne nižšie v zahraničí. Výška poplatkov sa stanovila rovnako ako v zákone č. 653/2004 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 381/1997 Z. z. o cestovn ých dokladoch v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov.

Èl. III

K bodu 1

Upravuje sa povinnosť zamestnávateľa vo vzťahu k zamestná vaniu cudzincov odkazom na podmienky ustanovené v § 21 ods. 1 zákona o službách zamestnanosti.

K bodu 2

Navrhovanou zmenou sa rozširuje okruh osôb, ktoré môžu vstúpiť na trh práce, pričom im bude udeľované povolenie na zamestnanie bez prihliadnutia na situáciu na trhu práce. Doplnenie cudzincov, ktorým bola poskytnutá doplnková ochrana je v súlade so smernic ou 2004/83/ES. Zmena v prípade obetí trestného činu súvisiaceho s nezákonným obchodovaním s ľuďmi je v sú lade so smernicou 2004/81/ES.

K bodu 3

Ustanovením § 22 ods. 7 písm. c) sa transponuje čl. 17 ods. 2 smernice 2004/114/ES, v ktorom je určené koľko hodín môže byť cudzinec popri štúdiu zamestnaný.

K bodu 4

Umožňuje sa vstupovať do pracovnoprávneho vzťahu žiadateľom o azyl, o ktorý ch žiadosti sa nerozhodlo do jedného roka bez povolenia na zamestnanie.

K bodu 5

Navrhuje sa vypustiť z uvedeného ustanovenia cudzincov s udeleným povolením na prechodn ý pobyt na účel činnosti podľa osobitných programov, pretože cudzinci s udeleným povolením na prechodný pobyt na účel osobitnej činnosti (čl. I bod 22 návrhu zákona) už nebudú v pracovnoprávnom vzťahu alebo obdobnom pracovnom vzťahu.

K bodu 6

Prechodné ustanovenie je potrebné z dôvodu vyňatia cudzincov s udeleným povolením na prechodný pobyt na účel činnosti podľa osobitných programov zo zákona o službá ch zamestnanosti.

Èl. IV

Navrhuje sa, aby za zaisteného cudzinca podal prihlášku do zdravotnej poisťovne policajný útvar, ktorý cudzinca zaistil. Dôvodom je skutočnosť, že podľa súčasnej právnej úpravy by mal prihlášku podať cudzinec osobne, čo nie je možné, nakoľ ko zaistením je obmedzená jeho sloboda pohybu a cudzinec je umiestnený v útvare policajného zaistenia. Ïalším faktorom, ktorý znemožňuje splnenie uvedenej prihlasovacej povinnosti je napríklad jazyková barié ra, neochota cudzincov komunikovať a spolupracovať s príslušnými orgánmi pri zisťovaní ich totožnosti.

Navrhuje sa lehota, v ktorej má policajný útvar prihlášku do zdravotnej poisťovne podať na 24 hodí n od jeho zaistenia, pretože doba zaistenia sa nedá predpokladať. Podľa súčasnej právnej úpravy je cudzinec povinný os obne podať prihlášku do 8 dní od zaistenia, pričom cudzinec môže byť prepustený z útvaru policajného zaistenia už na druhý deň po zaistení a poisťovň a by nemala komu doručiť preukaz.

Èl. V

Navrhuje sa účinnosť zákona na 1. január 2007.

V Bratislave 20. septembra 2006

Robert FICO v. r.

predseda vlády

Slovenskej republiky

Robert Kaliňák v. r.

podpredseda vlády

a

minister vnútra

Slovenskej republiky

zobraziť dôvodovú správu

Vládny návrh zákona o občianskych preukazoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov

K predpisu 224/2006, dátum vydania: 21.04.2006

8

Dôvodová správa

Všeobecná časť

Návrh zákona o občianskych preukazoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov je vypracovaný na základe plánu legislatívnych ú loh vlády Slovenskej republiky na rok 2005.

Účelom navrhovaného zákona je upraviť oblasť vydávania a používania nového občianskeho preukazu formátu Európskej únie, ako aj rieše nie súčasných problémov na úseku vydávania občianskych preukazov a úprava postupu pri ich vydávaní.

Zavedenie nového občianskeho preukazu formátu Európskej únie vyplynulo pre Slovenskú republiku z potreby splnenia minimálnych bezpečnostných noriem uvedených v Rezolúcii zástupcov vlád členských štátov, ktorí sa zišli v rámci Rady zo 17. októbra 2000 č. 2000/C 310 v znení neskorších rezolúcií. Táto rezolúcia bola prijatá z dôvodu boja proti falšovaniu dokladov, ako dôležitého prvku boja proti organizovanému zlo činu a nelegálnemu prisťahovalectvu do členských štátov Európskej únie. Èlenské štáty Európskej únie považujú boj proti falšovaniu dokladov za obzvlášť dôležitý aspekt svojich spoločných záujmov, preto je žiadúce, aby nové občianske preukazy formátu Európskej únie spĺňali najvyššie možné požiadavky pokiaľ ide o ochranu proti falšovaniu, a aby úprava dokladu a ochranné prostriedky, ktoré obsahujú, zabezpečovali rý chle rozpoznanie pokusov o falšovanie nového občianskeho preukazu formátu Európskej únie. Zástupcovia vlád členských štátov Európskej únie, ktorí sa zišli v r ámci Rady, sa v rezolúcii dohodli na zavedení minimálnych bezpečnostných noriem pri výrobe a vydávaní nových občianskych preukazov pri najbližš ej možnej príležitosti. Rezolúcia uvádza minimálne bezpečnostné požiadavky pre nové občianske preukazy formátu Európskej únie pre oblasť materiálu, tlače, ochrany proti fotokopí rovaniu a techniky vydávania.

Samotný nový občiansky preukaz formátu Európskej únie je vypracovaný a spĺňa medzinárodné štandardy Medzinárodnej organizácie pre civilné letectvo ICAO Doc 9303 a normy STN EN ISO/IEC 7810, STN EN ISO/IEC 7816, STN EN ISO/IEC 14443 a STN EN ISO/IEC 10373.

V návrhu zákona sa ustanovujú povinné údaje v občianskom preukaze a údaje, ktoré sa uv ádzajú v občianskom preukaze na žiadosť občana v časti osobitné záznamy, podmienky, za ktorých je občan Slovenskej republiky povinný mať občiansky preukaz a kedy nie, postup pri vydávaní občianskeho preukazu, spôsob predkladania dokladov potrebných pre vydanie občianskeho preukazu a spôsob ich vrátenia občanovi, dôvody neplatnosti občianskeho preukazu, povinnosti na ú seku vydávania a držania občianskych preukazov, priestupky na úseku občianskych preukazov a vedenie evidencie občianskych preukazov.

Znenie nového zákona o občianskych preukazov bolo potrebné premietnuť aj do zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z.z. o správnych poplatkoch v znení neskorší ch predpisov. Z dôvodu, aby všetky priestupky na úseku občianskych preukazov boli vyjadrené v jednom zákone, je taktiež potrebné novelizovať zákon Slovenskej ná rodnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov.

Navrhuje sa posunúť účinnosť zákona č. 441/2001 Z. z. o presune pôsobnosti z Policajné ho zboru na okresné úrady a na krajské úrady o dva roky v súvislosti s prebiehajúcimi procesmi v rámci Európskych spoločenstiev a Európskej únie týkajúcimi sa obsahu údajov, ktoré majú obsahovať identifikačné doklady a cestovné doklady vydávané orgánmi členských štátov. Navrhovaná zmena úč innosti poskytuje potrebný časový priestor, v ktorom budú vydané predpisy Európskych spoločenstiev a Európskej únie, ako aj zmeny vnútroštátneho práva v tejto oblasti

Taktiež sa navrhuje zmena zákona č. 253/1998 Z. z., tak aby mohol vstúpiť do účinnosti 1. júlom 2006. Zákon č. 253/1998 Z. z. má zabezpečiť skvalitnenie agendy evidencie pobytu obyvateľov a zaviesť nový register obyvateľov Slovenskej republiky; tým sa doriešia problémy týkajúce sa nemožnosti odhlásiť z trvalého pobytu občanov v nehnuteľnostiach, ku ktorým nemajú pr ávo vlastníctva, držby, užívania ani nájmu, ako aj problémy s evidenciou občanov, ktorí z rôznych dôvodov nevedia zabezpečiť pre seba užívanie nehnuteľnosti na bývanie a ktorí teda sa budú prihlasovať len na obci k pobytu, v ktorej sa zdržiavajú, a to na účely styku s orgá nmi verejnej správy a pre svoje osobné potreby s orgánmi sociálneho zabezpečenia, zdravotníckej starostlivosti a pod.

Predkladaný návrh zákona je v súlade s Ústavou Slovenskej republiky, s právom Európskej únie, s medzinárodnými zmluvami a inými medzinárodn ými dokumentmi, ktorými je Slovenská republika viazaná.

Návrh zákona bol podľa § 33 ods. 2 zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpoč tových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov prerokovaný s Ministerstvom financií Slovenskej republiky.

Doložka finančných, ekonomických, environmentálnych vplyvov,

vplyvov na zamestnanosť a podnikateľské prostredie

1. Odhad dopadov na verejné financie

Návrh zákona o občianskych preukazoch a o zmene a doplnení niektorých zá konov je vypracovaný na základe plánu legislatívnych úloh vlády Slovenskej republiky na rok 2005. Predložený návrh zákona bude mať finančné d ôsledky na štátny rozpočet Slovenskej republiky najmä v súvislosti so zabezpečením techniky a nových čistopisov, ktoré súvisia s vydávaním nových občianskych preukazov formátu Európskej únie pod ľa navrhovaného zákona.

Celkové náklady na verejný rozpočet na obdobie rokov 2005 – 2008 sú vo výške 1075,5 miliónov Sk, z toho bežné výdavky 436,5 miliónov Sk (v tom na čistopisy 276,6 mil. Sk) a kapitálové vý davky 639 miliónov Sk, ktoré budú zabezpečené v rozpočte kapitoly MV SR.

Na rok 2005 sa predpokladá vyčleniť celkom 219,2 miliónov Sk, z toho bežné výdavky 74,7 mil. Sk, ktoré budú použité na rozšírenie funkcionality a produkčnej kapacity, ktorá zabezpečí procesy personaliz ácie nových občianskych preukazov formátu Európskej únie vo výške 28,9 mil. Sk a na upgrade hardvérovej a softvérovej infraštruktúry výpočtového strediska Ministerstva vnútra SR za účelom jeho prí pravy na prevádzku nových informačných systémov vo výške 45,8 miliónov Sk.. Kapitálové výdavky sú predbežne vyčíslene vo výške 144,5 mil. Sk, ktoré budú použité na upgrade hardvérovej a softvérovej infraštruktúry výpočtového strediska Ministerstva vnútra SR za účelom jeho prípravy na prevádzku nových informačných syst émov vo výške 142,4 miliónov Sk a na rozšírenie funkcionality a produkčnej kapacity, ktorá zabezpečí procesy personalizácie nových občianskych preukazov formátu Európskej únie v Národnom personaliza čnom centre vo výške 2,1 mil. Sk.

Na rok 2006 sa predpokladá vyčleniť celkom 681,4 miliónov Sk, z toho bežné v ýdavky 186,9 mil. Sk, ktoré budú použité na zabezpečenie čistopisov vo výške 101,7 mil. Sk, na upgrade hardvérovej a softvérovej infraštruktúry výpočtového strediska Ministerstva vnútra SR za úč elom jeho prípravy na prevádzku nových informačných systémov vo výške 4,2 mil. Sk a na rozšírenie funkcionality a produkčnej kapacity, ktorá zabezpečí procesy personalizácie nových občianskych formá tu Európskej únie v Národnom personalizačnom centre vo výške 81 mil. Sk. V oblasti kapitálových výdavkov sa navrhuje vyčleniť 494,5 mil. Sk, na zabezpečenie modifikácie jednotných pracovísk pre príjem žiadostí od občanov, zber údajov, kontrolu údajov, kontrolu dokladov a vydávanie dokladov formátu Európskej ú nie vo výške 250 mil. Sk, na rozšírenie funkcionality a produkčnej kapacity, ktorá zabezpečí procesy personalizácie nových občianskych preukazov formátu Európskej únie v Národnom personalizač nom centre vo výške 172 mil. Sk, na úpravu správnej agendy občianske preukazy vo výške 10,7 mil. Sk a na rozšírenie komunikačnej infraštruktúry OR PZ pre potreby zriadenia jednotných pracovísk vo výš ke 61,8 mil. Sk.

Na rok 2007 sa predpokladá vyčleniť len v oblasti bežných výdavkov 91,6 mil. Sk na zabezpečenie čistopisov a taktiež v roku 2008 vo výš ke 83,3 mil. Sk.

Navrhovaná úprava správnych poplatkov za vydávanie občianskych preukazov formá tu Európskej únie predstavuje za roky 2005 – 2008 celkový príjem do štátneho rozpočtu 280,5 mil. Sk.

2. Odhad dopadov na obyvateľov, hospodárenie podnikateľskej sféry a iných právnických osôb

Návrh zákona nepredpokladá dopad na občanov Slovenskej republiky.

3. Odhad dopadov na životné prostredie

Návrh zákona nebude mať priamy dopad na životné prostredie Slovenskej republiky.

4. Odhad dopadov na zamestnanosť

Návrh zákona neovplyvní zamestnanosť a nevyžiada si zvýšenie počtu zamestnancov.

5. Analýza vplyvov na podnikateľské prostredie

Návrh zákona nemá vplyv na podnikateľské prostredie.

Doložka zlu čiteľnosti

návrhu zákona

s právom Európskych spoločenstiev a právom Európskej únie

1. Predkladateľ právneho predpisu:

Vláda Slovenskej republiky

2. Názov návrhu právneho predpisu:

Zákon o občianskych preukazoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov.

3. Problematika návrhu právneho predpisu:

a) nie je upravená v práve Európskych spoločenstiev,

b) je upravená v práve Európskej únie

v rezolúcii zástupcov vlád členských štátov, ktorí sa zišli na zasadnut í Rady, zo 17. októbra 2000 doplňujúca rezolúcie z 23. júna 1981, z 30. júna 1982, zo 14. júla 1986 a z 10. júla 1995, pokiaľ ide o ochranné znaky pasov a iných cestovných dokladov (2000/C 310)

c) nie je obsiahnutá v judikatúre Súdneho dvora Európskych spoločenstiev alebo Súdu prvého stupňa Európskych spoločenstiev.

4. Záväzky Slovenskej republiky vo vzťahu k Európskym spoločenstvám a Európskej únii:

Identifikácia predmetu návrhu právneho predpisu z pohľadu Zmluvy o pristúpení SR k EÚ, najmä z Aktu o podmienkach pristúpenia a materiálov o určení gestorstva.

- čl. 5 ods. 3 Aktu o podmienkach pristúpenia Zmluvy o pristúpení SR k EÚ

Pokiaľ ide o vyhlásenia alebo rezolúcie alebo iné stanoviská prijaté Európskou radou alebo Radou alebo vo vzťahu k spoločenstvu alebo únii prijaté spoločnou dohodou členských štátov, majú nové č lenské štáty rovnaké postavenie ako súčasné členské štáty; budú dodržiavať zásady a usmernenia vyplývajúce z týchto vyhlásení, rezolúcií alebo iných stanovísk a prijmú opatrenia potrebné na zabezpečenie ich vykonania,

- dokument preberaný týmto návrhom zákona nie je zaradený do materiálov o určení gestorstva, keďže tieto sa vypracúvajú len k smerniciam a rámcový m rozhodnutiam,

- návrh zákona je uvedený v Pláne legislatívnych úloh vlády Slovenskej republiky na rok 2005.

5. Stupeň zlučiteľnosti návrhu právneho predpisu s právom Európskych spoločenstiev alebo právom Európskej únie:

Úplný.

6. Gestor:

Bezpredmetné.

Osobitná časť

K Èl. I

K § 1:

Vymedzuje sa predmet úpravy zákona o obč ianskych preukazoch, ktorým je vydávanie občianskych preukazov a vedenie evidencie občianskych preukazov.

K § 2:

Ustanovuje sa, že občiansky preukaz je verejná listina a ktoré údaje sa touto listinou preukazujú. Taktiež sa ustanovujú podmienky, za ktorých je občan Slovenskej republiky povinný mať občiansky preukaz a kedy nie. Napr. občan, ktorý podá žiadosť o vydanie obč ianskeho preukazu, nie je povinný mať do doby jeho prevzatia občiansky preukaz, najdlhšie však 90 dní od podania žiadosti.

K § 3:

Uvádza sa, ktoré údaje obsahuje občiansky preukaz a ktoré údaje sa uvádzajú v občianskom preukaze na žiadosť občana v časti osobitné záznamy. Štátne občianstvo nebolo explicitne uvedené v doterajšom občianskom preukaze, čo spôsobovalo problémy občanom pri cestovaní do krajín Európskej únie na tento doklad po vstupe do Európskej únie. Štátne občianstvo na doklade je vyžadovan é ako povinný údaj podľa štandardov Medzinárodnej organizácie pre civilné letectvo ICAO Doc 9303.

V časti osobitné záznamy občianskeho preukazu nie je vždy možné zapísať všetky údaje požadované občanom. Pretože ide o údaje, ktoré sa zapisujú na žiadosť občana, je potrebné, aby občan sám rozhodol, ktoré údaje chce zapísať a majú pre neho väčší význam. Týmto sa predíde možným konfliktom, ak by o zápise takýchto údajov rozhodoval úradník.

V časti osobitn é záznamy sa musí vždy zapísať údaj o tom, či má občan obmedzenú spôsobilosť na právne úkony, či bol pozbavený spôsobilosti na právne úkony alebo či mu bol uložený trest zá kazu pobytu.

K § 4:

Je špecifikované, ktoré údaje v občianskom preukaze a v ak om rozsahu nahrádzajú verejné listiny o skutočnostiach, ktoré sú uvedené v občianskom preukaze. Taktiež sa ustanovuje, že občan nie je povinný predkladať ďalší doklad na preukázanie skutočnosti uvedenej v občianskom preukaze, ale len vtedy, ak zákon o občianskych preukazoch neustanovuje inak.

K § 5:

Ustanovuje sa, kto vydá va občiansky preukaz, všeobecné podmienky pre podanie žiadosti o vydanie občianskeho preukazu, povinnosť a spôsob nasnímania podoby tváre a podpis občana, ktorému má byť vydaný občiansky preukaz formátu Európskej únie. Sú ustanovené výnimky pre občanov nevidiacich, členky rehoľnej spoločnosti a občanov, ktorí nemô žu byť pri podaní žiadosti osobne prítomní pre bezvládnosť z dôvodu dlhodobého pripútania na lôžko. Občanovi bola uložená povinnosť podrobiť sa nasnímaniu podoby jeho tváre a nasní maniu jeho podpisu na príslušnom pracovisku. Bezvládny občan dlhodobo pripútaný na lôžku, bude podávať žiadosť prostredníctvom ním splnomocnenej osoby. Splnomocnenie musí obsahovať aj podpis žiadateľa v príslušnom tvare a žiadateľ musí predložiť aj fotografiu požadovanú v zákone. Ak to okolnosti umožnia, môže byť zobrazenie podoby žiadateľa nasnímané pracovníkom príslušného úradu, prostredníctvom prenosného prístroja na podanie žiadosti. Občiansky preukaz odovzdá takejto osobe pracovník príslušného pracoviska, ktorý zároveň vykoná overenie údajov v občianskom preukaze. Aby sa predišlo zneužívaniu tohto ustanovenia, je potrebné predložiť o bezvládnosti potvrdenie od lekára, pretože by malo ísť iba o osoby ťažko choré pripútané na lô žko, po operácii a pod.

Èlenka rehoľnej spoločnosti môž e požiadať o nasnímanie podoby v rehoľnom rúchu a s prikrývkou hlavy, ktorá tvorí súčasť jej odevu, teda môže sa rozhodnúť, akú podobu tváre chce mať v občianskom preukaze. Je ustanovená povinnosť podrobiť sa nasnímaniu podoby tváre bez okuliarov s tmavými sklami. Táto povinnosť by mohla spôsobiť problém nevidiacim občanom, ktorí sú na verejnosti prakticky stále s okuliarami s tmavými sklami. Preto bola aj pre nich ustanovená možnosť rozhodnúť sa, akým spôsobom chcú mať nasnímanú podobu tváre. Aby sa nemohli nasnímať v okuliaroch s tmavý mi sklami aj iní občania ako nevidiaci, je ustanovená povinnosť predložiť o tejto skutočnosti potvrdenie od lekára.

Ustanovuje sa doba platnosti občianskeho preukazu, lehota na vyhotovenie občianskeho preukazu a spôsob prevzatia vyhotovené ho občianskeho preukazu. Je ustanovená výnimka, kedy občan nie je povinný mať občiansky preukaz.

K § 6:

Určuj ú sa podmienky, kedy sa vydá prvý občiansky preukaz. Povinnosť požiadať o vydanie občianskeho preukazu pri dovàšení pätnásteho roku veku obč ana, má zákonný zástupca občana.

K § 7:

Ustanovujú sa podmienky, kedy sa vydá nový občiansky preukaz. V odseku 1 sú uvedené podmienky, kedy bude občanovi vydaný nový občiansky preukaz bezplatne, v prípadoch uvedených v odsekoch 2 a 3 bude občiansky preukaz vydaný po zaplatení správneho poplatku stanovenom zákonom Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z.z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov.

V súčasnosti spôsobuje značné komplikácie pracovníkom vydávaj úcim občianske preukazy používanie právne neurčitého termínu 'pri skončení doby platnosti', z čoho nie je možné jasne stanoviť či ide o dobu pred, v deň skončenia alebo po skončení doby platnosti doterajšieho občianskeho preukazu, čo spôsobuje, že nevedia presne stanoviť kedy vybrať správny poplatok, či ide o vydanie občianskeho preukazu z úradnej moci (bezplatne), alebo či majú vybrať správny poplatok. Aby mal občan dostatočný čas na vybavenie si občianskeho preukazu za doterajší občiansky preukaz, bola stanovená lehota 180 dní pred skončením doby platnosti podľa § 5 ods. 6. V tejto lehote a po skončení doby platnosti podľa § 5 ods. 6 bude občiansky preukaz vydaný bez správneho poplatku.

K § 8:

Ustanovuje sa okruh dokladov, ktoré musí občan alebo zákonný zástupca pripojiť k žiadosti o prvý občiansky preukaz, nový občiansky preukaz alebo v obidvoch prípadoch.

V § 2 ods. 2 je uvedené, že občiansky preukaz je povinný mať každ ý občan, ktorý dosiahol 15 rokov veku a má trvalý pobyt na území Slovenskej republiky. Pre občanov pozbavených spôsobilosti na právne úkony je v súčasnej dobe prakticky nemožné získať obč iansky preukaz, ak o to nepožiada ich zákonný zástupca. Preto bola pre zákonného zástupcu takéhoto občana ustanovená povinnosť požiadať o vydanie občianskeho preukazu pre tak éhoto občana. Zo súčasnej praxe sú známe prípady, kedy takíto občania chcú mať občiansky preukaz, ale ich zákonný zástupca odmieta požiadať o jeho vydanie.

K § 9:

Upravuje sa spô sob predkladania dokladov potrebných pre vydanie občianskeho preukazu a spôsob ich vrátenia občanovi. Taktiež je ustanovené, kedy je možné vyžadovať od občana aj predloženie iných dokladov. V praxi dochádza k prípadom, že občanom boli vydané doklady s chybne zapísanými údajmi, alebo boli tieto údaje chybne zapísané do systému. Z dôvodu odstránenia takýchto rozporov, je niekedy potrebné predložiť aj iné doklady ako tie, ktoré sa bežne pri žiadosti o občiansky preukaz vyžadujú. Nemusí ísť iba o údaj, ktorý sa nachádza v predloženom doklade ale aj o údaj uvedený v informačnom systéme.

K § 10:

Ustanovujú sa dôvody neplatnosti občianskeho preukazu a oprávnenie pre príslušný úrad alebo príslušníka Policajného zboru odňať neplatný obč iansky preukaz, pretože oprávnenie odňať občiansky preukaz nebolo v doterajšom zákone ustanovené.

K § 11:

V tomto ustanovení sa určujú všeobecne povinnosti občana alebo jeho zákonného zástupcu, pričom sa pri niektorých uvádzajú aj lehoty pre ich plnenie, pretože v súčasnosti sa síce občanovi alebo zákonnému zástupcovi ustanovujú určité povinnosti, ale nie je určená lehota pre ich splnenie, čo spôsobuje problémy pri rozhodovaní o priestupku a o výške sankcie za priestupok.

K § 12:

Ustanovuje sa povinnosť odovzdať občiansky preukaz občanovi alebo tomu, kto nájde cudzí občiansky preukaz, kto nájde alebo inak získa svoj predchádzajúci občian sky preukaz, alebo kto obstaráva pohreb občana. Taktiež sa ustanovuje pre ústav Zboru väzenskej a justičnej stráže alebo nemocnicu pre obvinených povinnosť odovzdať občiansky preukaz občanovi.

K § 13:

Ustanovuje sa vydá vanie 'Potvrdenia o občianskom preukaze' (ďalej len 'potvrdenie'), ktoré nahradí v súčasnosti vydávané 'Potvrdenie o odovzdaní občianskeho preukazu' a 'Doklad o ob čianskom preukaze'. Z dôvodu, že doklad o občianskom preukaze neobsahuje fotografiu občana, dochádza k jeho zneužívaniu pri žiadostiach o nový občiansky preukaz tým spôsobom, že vlastne na základe ú dajov zistených o občanovi požiada niekto iný o vydanie občianskeho preukazu na meno tohto občana, pričom nemusí dokladovať údaje zapísané v doklade o občianskom preukaze. Doklad o občianskom preukaze mu vyd á policajný útvar len na základe údajov, ktoré sa neoprávnený žiadateľ naučil o občanovi. Nie je teda možné určiť jednoznačne totožnosť držiteľa ani po porovnaní fotografie v karte ' Evidenčný lístok občianskeho preukazu', keďže podoba napr. osoby 15 ročnej a 25 ročnej môže byť značne odlišná, aj keď ide stále o tú istú osobu. Súčasn á veľmi nízka úroveň zabezpečenia a ochrany 'dokladu o občianskom preukaze' proti falšovaniu, pozmeňovaniu a nemožnosť jednoznačne identifikovať držiteľa, má za následok, ž e tento doklad neuznávajú niektoré orgány alebo inštitúcie, ako plnohodnotnú náhradu občianskeho preukazu. Vyžadujú na overenie totožnosti osoby iné doklady napr. cestovný pas, vodičský preukaz. Ak obč an môže preukázať svoju totožnosť inými dokladmi je vydávanie takéhoto dokladu každému občanovi do doby, než mu bude vydaný nový občiansky preukaz, často zbytočné. Vydaný obč iansky preukaz na základe 'Dokladu o občianskom preukaze', je potom často využívaný na páchanie inej trestnej činnosti. Jeho používanie ako plnohodnotnej náhrady za občiansky preukaz sa v praxi neosvedč ilo, preto sa na základe uvedených skutočností určuje, že potvrdenie nebude verejnou listinou. Keďže už nebude možné vydať občiansky preukaz občanovi 'na počkanie' , musel by sa 'Doklad o občianskom preukaze' vydávať každému, kto požiada o vydanie nového občianskeho preukazu a nemá platný občiansky preukaz, to by znamenalo zvýšenie čakacej doby pri podaní ž iadosti. Určuje sa preto, že príslušný úrad vydá potvrdenie na žiadosť občana. Potvrdenie sa bude vydávať na príslušnom úrade a útvaroch Policajného zboru prostredníctvom informačného systé mu, čím sa urýchli jeho vydanie. Taktiež sa určuje, že počas doby platnosti potvrdenia nie je občan povinný mať občiansky preukaz.

K § 14:

Súčasný zá kon o občianskych preukazoch neobsahuje ustanovenia o priestupkoch, čo spôsobuje pracovníkom problémy pri rozhodovaní o priestupku a sankcii za priestupok. Z tohto dôvodu sa určujú priestupky na úseku obč ianskych preukazov a sankcie za ich porušenie sú odstupňované podľa ich nebezpečnosti pre spoločnosť.

K § 15:

Určuje sa, kto vedie evidenciu občianskych preukazov a evidenciu čistopisov občianskych preukazov, obsah evidencie občianskych preukazov a spôsob poskytovania údajov z evidencie občianskych preukazov.

K § 16:

Ustanovuje sa, že na postup štátnych orgánov a na úkony vykonávané podľa navrhovaného zákona, sa nevzťahuje zákon č. 71/1967 Zb. o správnom konaní v znení neskorších predpisov.

K § 17:

Ide o prechodné ustanovenie, v ktorom sa určuje doba platnosti doterajších občianskych preukazov.

K § 18:

Rie ši sa v ňom vydávanie občianskych preukazov do 30. júna 2008 a prechod pôsobností, práv a povinností z Policajného zboru na obvodné a krajské úrady k uvedenému dátumu.

K § 19:

Zrušuje sa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 162/1993 Z. z. o občianskych preukazoch v znení neskorších predpisov.

K Èl. II

V zákone Slovenskej Národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov sa vypúšťa § 42 ods. 1 písmeno b) z dôvodu, aby všetky priestupky na úseku občianskych preukazov boli vyjadrené v jednom zákone.

K Èl. III

Vzhľadom na novú právnu úpravu vydávania nových občianskych preukazov formátu Európskej ú nie, vznikla potreba zmeniť a doplniť aj zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z.z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov. V zákone o správnych poplatkoch sa mení položka 6 a 22 a vkladá sa nová položka 22a, ktorou sa stanovujú správne poplatky pri podaní žiadosti o vydanie občianskeho preukazu osobitne.

K Èl. IV

Navrhovaná zmena zákona Národnej rady Slovenskej republiky č . 315/1996 Z. z. o premávke na pozemných komunikáciách v znení neskorších predpisov súvisí s navrhovaným posunom účinnosti zákona č. 441/2001 Z. z. o presune pôsobnosti z Policajného zboru na okresné úrady a na krajské úrady v znení neskorších predpisov navrhovanej v Èl. VI.

K Èl. V

K bodu 1:

Zákon č. 253/1998 Z. z., ktorý bol z organizačn ých a ekonomických dôvodov viackrát novelizovaný a bola odsúvaná jeho účinnosť, vstúpi do účinnosti 1. júlom 2006, čím zabezpečí skvalitnenie agendy evidencie pobytu obyvateľov a zavedie nový register obyvateľov Slovenskej republiky; tým sa doriešia problémy týkajúce sa nemožnosti odhlásiť z trvalého pobytu občanov v nehnuteľnostiach, ku ktorým nemajú právo vlastníctva, držby, uží vania ani nájmu, ako aj problémy s evidenciou občanov, ktorí z rôznych dôvodov nevedia zabezpečiť pre seba užívanie nehnuteľnosti na bývanie a ktorí teda sa budú prihlasovať len na obci pobytu, v ktorej sa zdržiavajú, a to na účely styku s orgánmi verejnej správy a pre svoje osobné potreby s orgánmi sociálneho zabezpečenia, zdravotníckej starostlivosti a pod.

Zároveň však nie je vhodné presunúť tú to agendu z orgánov Policajného zboru na okresných úrovniach (obvodných) na orgány verejnej správy – obvodné úrady, a to z viacerých dôvodov. Ide najmä o dôvody uvedené v odôvodnení k čl. I návrhu zákona. Keďže tam uvedené agendy, ako aj agenda evidencie občanov a registra obyvateľov navzájom úzko súvisia, nebolo by vhodné rozdeľovať ich na dva druhy orgánov, pretože tým by sa skomplikoval systém výmeny informáci í potrebných pre rozhodovanie v týchto agendách.

Preto sa navrhuje, aby úlohy, ktoré majú plniť obvodné úrady podľa tohto zákona plnili až do navrhovaného presunu pôsobnosti v tzv. správnych agendách z orgánov Policajného zboru na obvodné úrady prí slušné orgány Policajného zboru, ktorými sú okresné riaditeľstvá Policajného zboru.

K bodu 2:

V súvislosti so zmenami podľa bodu 1 je potrebné upraviť aj účinnosť tých ustanovení zá kona, ktoré upravujú prechody pracovnoprávnych vzťahov, štátnozamestnaneckých vzťahov a majetkovoprávnych vzťahov z orgánov Policajného zboru na orgány verejnej správy. Okresným riaditeľstvám Policajn ého zboru tak zostanú pracovné sily a pracovné prostriedky potrebné na výkon tejto agendy až do času, keď táto agenda prejde na obvodné úrady.

K Èl. VI

Navrhuje sa posunúť účinnosť zákona o dva roky v súvislosti s prebiehajúcimi procesmi v rámci Európskych spoločenstiev a Európskej únie týkajúcimi sa obsahu údajov, ktoré majú obsahovať identifikačné doklady a cestovné doklady vydávan é orgánmi členských štátov. Tieto zmeny bude potrebné premietnuť do zákonov o občianskych preukazoch, o cestovných dokladoch, prípadne do zákonov upravujúcich problematiku vodičských preukazov a technick ých preukazov vydávaných pre vozidlá. Takéto zmeny by však priniesli aplikačné problémy, ak by pôsobnosti vydávania týchto dokladov prešli na orgány verejnej správy v pôvodne ustanovenom termí ne, teda k 1. júlu 2006. Ukazuje sa výhodnejšie ponechať túto agendu na orgánoch Policajného zboru a po zavedení nových pravidiel vydávania dokladov a novej technológie do praxe presunúť túto agendu na obvodn é úrady. Navrhovaná zmena účinnosti poskytuje potrebný časový priestor, v ktorom budú vydané predpisy Európskych spoločenstiev a Európskej únie, ako aj zmeny vnútroštátneho práva v tejto oblasti.

K Èl. VII

Navrhuje sa, aby zákon nadobudol účinnosť 1. júla 2006 okrem Èl. I § 18 ods. 3, ktorý nadobudne účinnosť 1. júla 2008.

V Bratislave 21. decembra 2005

Mikuláš DZURINDA v. r.

predseda vlády

Slovenskej republiky

Vladimír PALKO v. r.

minister vnútra

Slovenskej republiky

zobraziť dôvodovú správu

Načítavam znenie...
MENU
Hore