Zákon o podmienkach vývozu a dovozu predmetu kultúrnej hodnoty a o doplnení zákona č. 652/2004 Z. z. o orgánoch štátnej správy v colníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov 207/2009 účinný od 01.05.2014 do 30.06.2018

Platnosť od: 30.05.2009
Účinnosť od: 01.05.2014
Účinnosť do: 30.06.2018
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Kultúra, Colné právo, Umenie, Chyba údajov
Originál dokumentu:

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST6JUD20DS6EUPPČL0

Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 207/2009 s účinnosťou od 01.05.2014 na základe 38/2014

Vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 207/2009 Z. z. o podmienkach vývozu a dovozu predmetu kultúrnej hodnoty a o doplnení zákona č. 652/2004 Z. z. o orgánoch štátnej správy v colníctve

K predpisu 207/2009, dátum vydania: 15.05.2018

Dôvodová správa


A.    Všeobecná časť

Návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 207/2009 Z. z. o podmienkach vývozu a dovozu predmetu kultúrnej hodnoty a o doplnení zákona č. 652/2004 Z. z.                  o orgánoch štátnej správy v colníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 38/2014 Z. z. a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (ďalej len „návrh zákona“) bol vypracovaný na základe Plánu legislatívnych úloh vlády Slovenskej republiky na rok 2017.
Návrh zákona bol vypracovaný na základe požiadaviek vyplývajúcich z aplikačnej praxe, z podnetov poradného orgánu ministerstva kultúry, ktorým je Komisia na ochranu súčastí kultúrneho dedičstva, na ktoré sa vzťahuje osobitný právny režim vo vzťahu k zahraničiu, ako aj z podnetov vlastníkov predmetov kultúrnej hodnoty. Predkladateľ pri príprave návrhu zákona spolupracoval s Pamiatkovým úradom Slovenskej republiky, Slovenskou národnou knižnicou, Slovenským národným múzeom, Slovenskou národnou galériou, Slovenským technickým múzeom a Múzeom Slovenského národného povstania.
Návrh zákona precizuje predmet zákona z dôvodu zrozumiteľného rozlíšenia vývozných situácií spadajúcich pod úpravu zákona č. 207/2009 Z. z. od vývozných situácií spadajúcich pod úpravu osobitného predpisu, ktorým je Nariadenie Rady (ES) č. 116/2009      zo dňa 18. decembra 2008 o vývoze tovaru kultúrneho charakteru (kodifikované znenie) (Ú. v. EÚ L 39, 10. 2. 2009). Podmienky vývozu predmetu kultúrnej hodnoty podľa návrhu zákona sa vzťahujú na vývoz predmetu kultúrnej hodnoty z územia Slovenskej republiky v rámci colného územia Európskej únie ako aj z colného územia Európskej únie, ak sa na takýto vývoz nevzťahujú podmienky podľa osobitného predpisu.
Návrh zákona rozširuje okruh predmetov kultúrnej hodnoty, na ktoré sa podmienky vývozu z územia Slovenskej republiky upravené zákonom č. 207/2009 Z. z. nevzťahujú, a to o predmety dovezené na územie Slovenskej republiky, ktoré boli prepustené do colného režimu dočasné použitie podľa Colného kódexu Únie. Obsahovo sa spresňuje zoznam kategórií predmetov kultúrnej hodnoty, ktorých vývoz z územia Slovenskej republiky podlieha podmienkam podľa tohto zákona (vrátane zavedenia ďalších identifikačných znakov predmetov kultúrnej hodnoty – finančný prah a slovacikálnosť predmetu). Zavádza sa nové tlačivo povolenia na vývoz predmetu kultúrnej hodnoty z územia Slovenskej republiky, ktoré sa obsahovo zosúlaďuje s navrhovanými zmenami zákona a s medzinárodnými štandardmi pre tlačivo povolenia na vývoz predmetu kultúrnej hodnoty z územia krajiny vývozu. V súvislosti s navrhovanými zmenami zákona sa vypúšťa ustanovenie upravujúce dočasný vývoz predmetu kultúrnej hodnoty a s ním súvisiace tlačivá.
Vychádzajúc zo skúseností získaných z doterajšej aplikačnej praxe, s cieľom zefektívnenia, spružnenia celého procesu posudzovania žiadosti vlastníka predmetu kultúrnej hodnoty o povolenie vývozu, ako aj s cieľom zabezpečenia adekvátneho odborného posúdenia predmetu kultúrnej hodnoty subjektmi relevantnými pre oblasť ochrany hnuteľného kultúrneho dedičstva (inštitucionálnymi autoritami) sa upravuje:
-    spôsob predkladania žiadosti vlastníkom predmetu kultúrnej hodnoty,
-    postup správneho orgánu pri posudzovaní žiadosti o povolenie na vývoz predmetu kultúrnej hodnoty z územia Slovenskej republiky do zahraničia, ako aj
-    spôsob posudzovania žiadosti o povolenie na vývoz predmetu kultúrnej hodnoty z územia Slovenskej republiky (ako podklad pre rozhodnutie o žiadosti sa zavádzajú odborné stanoviská relevantných inštitúcií v zriaďovateľskej pôsobnosti ministerstva kultúry).
V nadväznosti na povinnosť štátu chrániť kultúrne dedičstvo na svojom území proti nezákonnému vývozu, ktorá vychádza aj z UNESCO Dohovoru o opatreniach na zákaz  a zamedzenie nedovoleného dovozu, vývozu a prevodu vlastníctva kultúrnych statkov, sa spresňuje forma, ktorou je predajca predmetu kultúrnej hodnoty povinný informovať nadobúdateľa predmetu kultúrnej hodnoty o povinnostiach vyplývajúcich z právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na vývoz predmetu kultúrnej hodnoty z územia Slovenskej republiky a v nadväznosti na uvedené sa rozširuje aj rozsah oblastí, ktoré sú predmetom kontroly vykonávanej ministerstvom kultúry.  V súlade s navrhovanými zmenami sa upravuje aj doterajšie znenie skutkových podstát priestupkov.
    Zmeny v uvedených oblastiach sledujú zlepšenie podmienok ochrany hnuteľného kultúrneho dedičstva v súvislosti s jeho mobilitou ─ trvalým alebo dočasným vývozom jeho súčastí z územia Slovenskej republiky a zároveň zefektívnenie administrovania povolenia     na vývoz predmetu kultúrnej hodnoty a posudzovania vyvážaného predmetu z pohľadu ochrany kultúrneho dedičstva ako nenahraditeľného bohatstva Slovenskej republiky a jeho občanov. Pri tvorbe navrhovaných úprav zákona č. 207/2009 Z. z. sa prihliadalo aj                 na rešpektovanie vlastníckeho práva k predmetom kultúrnej hodnoty tak, aby jeho obmedzenie bolo len v najnevyhnutnejšom rozsahu (napríklad zásadné zúženie resp. jednoznačnejšie zadefinovanie kategórií predmetov kultúrnej hodnoty, na ktoré sa vzťahujú podmienky vývozu podľa tohto zákona).

V súvislosti s právnou úpravou návrhu zákona sa vykonali nadväzujúce zmeny a upravili sa aj niektoré ustanovenia ďalších zákonov, a to:
1.    zákona č. 49/2002 Z. z. o ochrane pamiatkového fondu v znení neskorších predpisov doplnením kompetencie Pamiatkového úradu Slovenskej republiky o novú kompetenciu - vydávanie odborných stanovísk o pamiatkovej hodnote predmetu kultúrnej hodnoty na účely vývozu predmetu kultúrnej hodnoty z územia Slovenskej republiky a zavedením možnosti pamiatkového úradu zriadiť si právnickú osobu na spracovanie odborných úloh a výkon odborných prác súvisiacich s ochranou a obnovou pamiatkového fondu, napríklad na zabezpečenie budovania študijných, vývojových, reštaurátorských a analyticko-technologických pracovísk a laboratórií a reštaurátorských prác a vykonávania výchovnej a propagačnej činnosti,
2.    zákona č. 206/2009 Z. z. o múzeách a o galériách a o ochrane predmetov kultúrnej hodnoty a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch    v znení neskorších prepisov doplnením osobitnej úpravy dočasného vývozu zbierkových predmetov na prezentačný účel v zastupiteľských úradoch Slovenskej republiky v zahraničí a rozšírením povinností vlastníka predmetu kultúrnej hodnoty v súvislosti s aktualizáciou údajov v Evidencii predmetov kultúrnej hodnoty,
3.    zákona č. 126/2015 Z. z. o knižniciach a o zmene a doplnení zákona č. 206/2009 Z. z.    o múzeách a o galériách a o ochrane predmetov kultúrnej hodnoty a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 38/2014 Z. z. úpravou podmienok dočasného vývozu historického knižničného dokumentu a historického knižničného fondu z územia Slovenskej republiky.

Návrh zákona predpokladá negatívny vplyv na rozpočet verejnej správy, ktorý je zabezpečený v rámci schválených výdavkov kapitoly Ministerstva kultúry SR. Predpokladá pozitívny a negatívny vplyv na podnikateľské prostredie. Návrh zákona predpokladá pozitívny vplyvy na služby verejnej správy pre občana a negatívny vplyv na procesy služieb vo verejnej správe. Predkladaný návrh zákona nemá žiadne sociálne vplyvy a ani žiadny vplyv na životné prostredie. Predpokladá sa, že predkladaný návrh zákona bude mať pozitívny vplyv na informatizáciu spoločnosti. Identifikované vplyvy návrhu zákona sú rozpracované v doložke vybraných vplyvov, ktorá je súčasťou materiálu.
Návrh zákona je v súlade s Ústavou Slovenskej republiky, ústavnými zákonmi a nálezmi ústavného súdu, zákonmi a medzinárodnými zmluvami, ktorými je Slovenská republika viazaná, ako aj s právom Európskej únie.

B.    Osobitná časť

K článku I:

K bodu 1
V § 1 ods. 1 sa precizuje znenie písmena a) z dôvodu zrozumiteľného rozlíšenia vývozných situácií spadajúcich pod úpravu zákona č. 207/2009 Z. z. od vývozných situácií spadajúcich pod úpravu osobitného predpisu, ktorým je Nariadenie Rady (ES) č. 116/2009      zo dňa 18. decembra 2008 o vývoze tovaru kultúrneho charakteru (kodifikované znenie) (Ú. v. EÚ L 39, 10. 2. 2009).
Znenie § 1 ods. 1 písm. a) sa zároveň mení aj s ohľadom na úpravu znenia § 4 (bod 6) tak, aby bolo jednoznačne určené, že zákon č. 207/2009 Z. z. sa vzťahuje aj na vývoz predmetu kultúrnej hodnoty mimo colné územie Európskej únie, ktorý nie je uvedený              v prílohe Nariadenia Rady (ES) č. 116/2009 zo dňa 18. decembra 2008 o vývoze tovaru kultúrneho charakteru (kodifikované znenie) (Ú. v. EÚ L 39, 10. 2. 2009), ale je uvedený        v prílohe č. 1 k zákonu č. 207/2009 Z. z.
(Napríklad podľa zákona č. 207/2009 Z. z. sa nebude postupovať v prípade, ak je predmetom žiadosti o povolenie na vývoz predmetu kultúrnej hodnoty maľba, ktorej hodnota je 250 000 eur (kategória A. č. 3 + dosiahnutý finančný prah v časti B. prílohy č. 1 osobitného predpisu) z územia Slovenskej republiky z colného územia Európskej únie a teda do tretej krajiny, napr. Mexiko, India, atď.

K bodu 2
    Znenie poznámky pod čiarou k odkazu 6 sa upravuje z dôvodu zosúladenia jeho znenia s aktuálne platným zákonom č. 126/2015 Z. z.

K bodu 3
    Rozširuje sa okruh predmetov kultúrnej hodnoty, na ktoré sa podmienky vývozu z územia Slovenskej republiky stanovené zákonom nevzťahujú. Doteraz platná úprava stanovuje výnimku z týchto podmienok na výtvarné diela, ktoré sú vo vlastníctve ich žijúceho autora. Navrhovanou zmenou sa tieto výnimky budú vzťahovať na akékoľvek predmety kultúrnej hodnoty, ktoré sú vo vlastníctve ich žijúceho autora aj napriek tomu, že sa nachádzajú v kategóriách v prílohe č. 1 návrhu zákona.

K bodu 4
Vložením nového písmena sa rozširuje okruh predmetov kultúrnej hodnoty, na ktoré sa podmienky vývozu z územia Slovenskej republiky nevzťahujú. Ide o predmety dovezené na územie Slovenskej republiky, ktoré boli prepustené do colného režimu dočasné použitie v zmysle Colného kódexu Únie. Nie je dôvodné, aby predmety kultúrnej hodnoty, ktoré boli dovezené na územie Slovenskej republiky v rámci režimu dočasné použitie podliehali povinnosti žiadať o povolenie na ich vývoz späť do krajiny pôvodu (napríklad v prípade dočasného dovozu diel výtvarného umenia na územie Slovenskej republiky na prezentačné alebo študijné účely).

K bodu 5
Navrhované ustanovenie § 2 zákona upravuje podmienky trvalého, ako aj dočasného vývozu predmetu kultúrnej hodnoty z územia Slovenskej republiky do zahraničia. Vývozom predmetu kultúrnej hodnoty z územia Slovenskej republiky sa na účely tohto zákona rozumie vývoz predmetu kultúrnej hodnoty z územia Slovenskej republiky v rámci colného územia Európskej únie alebo mimo colného územia Európskej únie.
Vymedzujú sa predmety kultúrnej hodnoty, ktorých vývoz z územia Slovenskej republiky je možný len s predchádzajúcim povolením na vývoz predmetu kultúrnej hodnoty z územia Slovenskej republiky. Ministerstvo kultúry povoľuje vývoz na základe žiadosti vlastníka predmetu kultúrnej hodnoty. Zjednotenou právnou úpravou sa zjednodušuje postup podávania žiadostí vzhľadom na to, že sa zavádza len jeden formulár tlačiva žiadosti, ktorého vzor je uvedený v prílohe č. 2 zákona, v ktorom vlastník predmetu kultúrnej hodnoty vyznačí, či žiada o povolenie na trvalý vývoz alebo dočasný vývoz predmetu kultúrnej hodnoty.
Vlastník predmetu kultúrnej hodnoty tlačivo žiadosti podáva písomne ministerstvu kultúry, a to v troch vyhotoveniach v listinnej podobe alebo v elektronickej podobe v súvislosti s aplikáciou ustanovení zákonov č. 305/2013 Z. z. a č. 214/2014 Z. z. a možnosti občanov využívať služby tzv. centrálneho elektronického priečinku (CEP). Navrhované ustanovenie zároveň dáva vlastníkovi predmetu kultúrnej hodnoty možnosť v prípade záujmu o vývoz súboru predmetov kultúrnej hodnoty podať žiadosť o vývoz tohto súboru len na jednom tlačive žiadosti pri dodržaní počtu vyhotovení v listinnej podobe alebo v elektronickej podobe.
Povinnosť vlastníka predmetu kultúrnej hodnoty pripojiť znalecký posudok vyhotovený znalcom v príslušnom odbore o hodnote predmetu kultúrnej hodnoty, ktorým sa preukazuje hodnota predmetu kultúrnej hodnoty zostáva zachovaná podľa doterajšej právnej úpravy s tým, že sa rozširuje pre vlastníka predmetu kultúrnej hodnoty možnosť preukázať hodnotu predmetu kultúrnej hodnoty aj iným odborným posudkom znalca alebo iného uznávaného odborníka na určovanie hodnoty predmetov kultúrnej hodnoty pochádzajúceho z iného členského štátu Európskej únie. Uvedená úprava vyplýva z aplikačnej praxe a podnetov vlastníkov predmetov kultúrnej hodnoty poukazujúcich na nedostatok alebo úplnú absenciu znalcov zapísaných v zozname znalcov vedenom Ministerstvom spravodlivosti SR v niektorých odboroch (napríklad v súvislosti s provenienciou posudzovaného predmetu kultúrnej hodnoty). Vlastníkovi predmetu kultúrnej hodnoty sa ukladá aj povinnosť pripojiť k žiadosti fotografie identifikujúce predmet kultúrnej hodnoty a zoznam predmetov kultúrnej hodnoty tvoriacich súbor.
Vzhľadom na to, že ministerstvo kultúry môže zamietnuť žiadosť o povolenie,           ak existujú dôvodné predpoklady, že predmet kultúrnej hodnoty:
-    môže byť vyhlásený za národnú kultúrnu pamiatku,
-    môže byť vyhlásený za historický knižničný dokument alebo za historický knižničný fond alebo
-    sa stane zbierkovým predmetom v správe múzeí a galérie v zriaďovateľskej pôsobnosti Ministerstva kultúry Slovenskej republiky,
navrhuje sa, že ministerstvo kultúry vydá povolenie na vývoz po prihliadnutí na odborné stanovisko príslušných vrcholných národných fondových inštitúcií. Ustanovenie určuje,         že ministerstvo kultúry si k žiadosti vyžiada vždy odborné stanovisko Pamiatkového úradu Slovenskej republiky o pamiatkovej hodnote predmetu kultúrnej hodnoty. K predmetom z kategórie odboru knižná kultúra, si ministerstvo kultúry vyžiada aj odborné stanovisko Slovenskej národnej knižnice o hodnote predmetu kultúrnej hodnoty (posúdenej z pohľadu splnenia atribútov, parametrov a hodnôt, ktoré musia spĺňať historické knižničné dokumenty a historické knižničné fondy vyhlásené podľa zákona č. 126/2015 Z. z). S prihliadnutím        na kategóriu predmetu kultúrnej hodnoty ministerstvo kultúry si zároveň vyžiada odborné stanovisko od vrcholnej národnej fondovej (múzejnej alebo galerijnej) inštitúcie vybranej podľa charakteru a zamerania jej múzejnej alebo galerijnej dokumentačnej činnosti,               od Slovenského národné múzea, Slovenskej národnej galérie, Slovenského technického múzea alebo Múzea Slovenského národného povstania. Uvedené vrcholné národné fondové inštitúcie sa vyjadria k vhodnosti nadobudnutia predmetu kultúrnej hodnoty ako zbierkového predmetu do svojich zbierkových fondov. Na poskytnutie odborného stanoviska ministerstvu kultúry sa pre vymenované inštitúcie stanovuje 15-dňová lehota.
Ustanovenie podľa doterajšej právnej úpravy zachováva povinnosť vlastníka predmetu kultúrnej hodnoty umožniť ministerstvu kultúry obhliadku predmetu kultúrnej hodnoty, ktorý je  predmetom žiadosti o povolenie na vývoz. Zároveň je vlastník predmetu kultúrnej hodnoty povinný ministerstvu kultúry predložiť na vyžiadanie aj ďalšie údaje a doklady viažuce sa k predmetu kultúrnej hodnoty a poskytnúť potrebnú mu súčinnosť. V správnom konaní si správny orgán ako podklad k svojmu rozhodnutiu môže vyžiadať napríklad ďalšie fotografie umožňujúce identifikáciu predmetu kultúrnej hodnoty, doklady preukazujúce vlastníctvo k predmetu kultúrnej hodnoty resp. doklady preukazujúce nadobudnutie predmetu kultúrnej hodnoty do vlastníctva v súlade s právnym poriadkom Slovenskej republiky alebo napríklad doklady preukazujúce provenienciu predmetu kultúrnej hodnoty.
Ustanovenie vymedzuje osobitné dôvody, na základe ktorých môže ministerstvo kultúry prerušiť správne konanie vo veci vydania povolenia na trvalý vývoz predmetu kultúrnej  hodnoty z územia Slovenskej republiky, a to, ak ministerstvo kultúry ako správny orgán uváži, že je potrebné
-    prizvať znalca na vyhotovenie kontrolného znaleckého posudku o hodnote predmetu kultúrnej hodnoty,
-    vykonať obhliadku predmetu kultúrnej hodnoty,
-    vytvoriť ad hoc komisiu odborníkov z príslušnej oblasti na posúdenie žiadosti, ktorej odporúčacie stanovisko bude podkladom na vydanie povolenia alebo
-    získať ďalšie podklady.
Navrhovaným ustanovením sa umožní správnemu orgánu vykonať všetky potrebné úkony pre riadne posúdenie žiadosti v zákonnej lehote a tým sa zabezpečí, že vlastník predmetu kultúrnej hodnoty bude na svojom vlastníckom práve, v prípade zamietnutia žiadosti o povolenie na vývoz, obmedzovaný iba v nevyhnutnej miere a ak na to budú existovať dôvodné predpoklady.
Navrhované ustanovenie zachováva v zmysle doterajšej platnej zákonnej úpravy dôvody, na základe ktorých ministerstvo kultúry žiadosť o povolenie na vývoz predmetu kultúrnej hodnoty zamietne. Tieto dôvody odrážajú verejný záujem v oblasti ochrany hnuteľného kultúrneho dedičstva Slovenskej republiky. Týmito dôvodmi sú: dôvodný predpoklad, že predmet kultúrnej hodnoty môže byť vyhlásený za národnú kultúrnu pamiatku, že predmet kultúrnej môže byť vyhlásený za historický knižničný dokument alebo historický knižničný fond alebo dôvodný predpoklad, že dôjde k nadobudnutiu predmetu kultúrnej hodnoty ako zbierkového predmetu do zbierkových fondov vrcholných národných fondových inštitúcií. V prípade, že sa do jedného roka neuplatní takto stanovený systém ochrany, štát nebude ďalej obmedzovať práva vlastníka predmetu kultúrnej hodnoty a povolenie na jeho vývoz z územia Slovenskej republiky vydá. Lehota pre vydanie povolenia ministerstvom kultúry po opätovne doručenej žiadosti vlastníka predmetu kultúrnej hodnoty sa stanovuje na 15 dní.
Návrh zákona ustanovuje dĺžku platnosti vývozného povolenia na jeden rok odo dňa, keď nadobudne právoplatnosť. Ustanovenie ďalej vymedzuje povinnosť vlastníka predmetu kultúrnej hodnoty uhradiť náklady spojené s vydaním povolenia, napr. vykonanie obhliadky, vrátane nákladov za vyhotovenie znaleckého posudku alebo odborného posudku, náklady vzniknuté v súvislosti s predložením ďalších potrebných dokladov. Samotné vydanie povolenia nepodlieha poplatkovej povinnosti.
Ustanovenie § 2 ods. 15 ustanovuje, ktoré podmienky zákona sa vzťahujú na dočasný vývoz predmetu kultúrnej hodnoty z územia Slovenskej republiky. Vzhľadom na charakter dočasného vývozu predmetu kultúrnej hodnoty a súčasné rešpektovanie a zohľadnenie obsahu vlastníckeho práva vlastníka predmetu kultúrnej hodnoty, ustanovenie aplikuje len vybrané podmienky pre vývoz predmetu kultúrnej hodnoty z územia Slovenskej republiky. Ustanovenie upravuje, že vlastník predmetu kultúrnej hodnoty predkladá ministerstvu kultúry žiadosť o povolenie na dočasný vývoz predmetu kultúrnej hodnoty z územia Slovenskej republiky v troch vyhotoveniach v listinnej podobe na tlačive, ktorého vzor je uvedený v prílohe č. 2 zákona alebo v elektronickej podobe bez znaleckého posudku alebo iného odborného posudku o hodnote predmetu kultúrnej hodnoty.
Maximálna doba trvania dočasného vývozu predmetu kultúrnej hodnoty z územia Slovenskej republiky zostáva zachovaná v dĺžke trvania 2 rokov.
Ustanovenia týkajúce sa dôvodov na zamietnutie trvalého vývozu sa na dočasný vývoz predmetu kultúrnej hodnoty nepoužijú. Platí prezumpcia, že ak ministerstvo kultúry povolí dočasný vývoz predmetu kultúrnej hodnoty z územia Slovenskej republiky do zahraničia, tento predmet sa na územie Slovenskej republiky po uplynutí lehoty dočasného vývozu vráti, a preto nie je nutné a ani vhodné, aby na režim dočasného vývozu boli použité tak prísne podmienky, aké sa vzťahujú na konanie vo veci povolenia trvalého vývozu predmetu kultúrnej hodnoty.
Ustanovenie precizuje v kontexte navrhovanej novelizácie doterajšie povinnosti držiteľa povolenia na vývoz predmetu kultúrnej hodnoty voči colným úradom potvrdzujúcim, že sa z územia Slovenskej republiky vyváža predmet kultúrnej hodnoty, a to
-    predložiť miestne príslušnému colnému úradu povolenie na vývoz (tlačivo s vyznačeným povolením vydaným ministerstvom) a predmet kultúrnej hodnoty, ktorý má byť trvalo vyvezený,
-    umožniť pracovníkom colného úradu fyzicky skontrolovať totožnosť tohto predmetu s povolením,
-    ak bol predmet kultúrnej hodnoty vyvezený dočasne, zaslať ministerstvu kultúry        po spätnom dovoze predmetu kultúrnej hodnoty na územie Slovenskej republiky jeden rovnopis tlačiva s vyznačeným potvrdením colného úradu o dočasnom vyvážaní predmetu kultúrnej hodnoty z územia Slovenskej republiky a spätnom dovoze predmetu kultúrnej hodnoty na územie Slovenskej republiky.
Ustanovenie ponecháva v platnosti doterajšiu povinnosť colného úradu potvrdiť, že sa z územia Slovenskej republiky predmet kultúrnej hodnoty vyváža. Ak sa údaje na povolení zhodujú so skutočným stavom predmetu kultúrnej hodnoty, colný úrad potvrdí, že sa predmet kultúrnej hodnoty vyváža z územia Slovenskej republiky mimo colné územie Európskej únie alebo v rámci colného územia Európskej únie alebo, že sa predmet kultúrnej hodnoty, ktorý bol dočasne vyvezený podľa odseku 15 spätne doviezol na územie Slovenskej republiky z iného štátu v rámci colného územia Európskej únie alebo mimo colného územia Európskej únie. V nadväznosti na uvedené ustanovenie stanovuje miestnu príslušnosť colného úradu.

K bodu 6
§ 3 sa vypúšťa z dôvodu, že podmienky upravujúce dočasný vývoz predmetu kultúrnej hodnoty boli zahrnuté do § 2 (viď zdôvodnenie k bodu 4).

K bodu 7
Upravujú a rozširujú sa podmienky vývozu predmetu kultúrnej hodnoty podľa osobitného predpisu, ktorým je Nariadenie Rady (ES) č. 116/2009 zo dňa 18. decembra 2008      o vývoze tovaru kultúrneho charakteru (kodifikované znenie) (Ú. v. EÚ L 39, 10. 2. 2009). Ustanovenie presne vymedzuje, ktoré ustanovenia § 2 sa použijú v konaní vo veci povolenia vývozu predmetu kultúrnej hodnoty podľa tohto osobitného predpisu.



K bodu 8
Znenie poznámky pod čiarou k odkazu 13 sa upravuje z dôvodu zosúladenia jeho znenia s aktuálne platným zákonom č. 126/2015 Z. z.

K bodu 9
    V § 7 ods. 1 sa precizuje povinnosť predajcu predmetu kultúrnej hodnoty zapísať predmet kultúrnej hodnoty vo vlastníctve alebo v držbe predajcu do evidencie predmetov kultúrnej hodnoty.

K bodu 10
    V § 7 ods. 3 sa precizuje povinnosť predajcu predmetu kultúrnej hodnoty zapísať predmet kultúrnej hodnoty vo vlastníctve alebo v držbe predajcu do evidencie predmetov kultúrnej hodnoty. Pokutu za iný správny delikt podľa § 11 ods. 1 písm. c) bod 1 zák. č. 207/2009 Z. z. (nevedenie evidencie predmetov kultúrnej hodnoty podľa § 7 ods. 1 až 3 zákona) je možné uložiť na základe porušenia povinnosti. Preto je potrebné znenie ustanovenia precizovať tak, aby bolo jednoznačné, že ide o povinnosť.
V § 7 ods. 4 sa upravuje povinnosť predajcu predmetu kultúrnej hodnoty informovať nadobúdateľa predmetu kultúrnej hodnoty o povinnostiach vyplývajúcich z právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na vývoz predmetu kultúrnej hodnoty z územia Slovenskej republiky, písomnou formou, a to v listinnej alebo v elektronickej podobe. Zámerom je zefektívnenie tohto preventívneho opatrenia v oblasti boja proti nezákonnému obchodovaniu s predmetmi kultúrnej hodnoty a eliminovanie páchania nezákonnej činnosti nelegálnych vývozov predmetov kultúrnej hodnoty z krajiny.    

K bodu 11
§ 7 ods. 5 sa upravuje v kontexte navrhovanej novelizácie zákona (viď. bod 1). Zároveň sa dopĺňa skutočnosť, že predbežné vyjadrenie k možnosti vývozu predmetu kultúrnej hodnoty z územia Slovenskej republiky nenahrádza povolenie na vývoz predmetu kultúrnej hodnoty z územia Slovenskej republiky podľa osobitného predpisu, ktorým je Nariadenie Rady (ES) č. 116/2009 zo dňa 18. decembra 2008 o vývoze tovaru kultúrneho charakteru (kodifikované znenie) (Ú. v. EÚ L 39, 10. 2. 2009).

K bodu 12
    V § 8 ods. 2 písm. a) sa upravuje znenie ustanovenia v nadväznosti na vypustenie § 3.

K bodu 13
    V § 8 ods. 2 písm. b) sa upravuje znenie ustanovenia v nadväznosti na vypustenie § 3.

K bodu 14
    V § 8 sa rozširuje oprávnenie povereného zamestnanca pri výkone kontroly podľa tohto zákona o preverenie dodržiavania povinnosti, ktorou je povinnosť predajcu predmetu kultúrnej hodnoty informovať nadobúdateľa predmetu kultúrnej hodnoty o povinnostiach vyplývajúcich z právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na vývoz predmetu kultúrnej hodnoty z územia Slovenskej republiky, písomnou formou.

K bodu 15
§ 9 odsek 1 písm. a) a odsek 2 sa precizujú v kontexte navrhovanej novelizácie zákona.


K bodu 16
§ 9 odsek 1 písm. b) a odsek 4 sa precizujú v kontexte navrhovanej novelizácie zákona.

K bodu 17
    V § 10 ods. 1  sa upravuje doterajšie znenie skutkových podstát priestupkov z dôvodu zosúladenia s navrhovanou úpravou zákona.

K bodu 18
    § 11 ods. 1 písm. c) bod 2. sa precizuje v kontexte navrhovanej novelizácie zákona (viď bod 10).

K bodu 19
Na postup podľa tohto zákona sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní. Navrhovaná úprava zákona spresňuje prostredníctvom negatívneho výpočtu jednotlivých ustanovení, na ktoré ustanovenia zákona sa všeobecný predpis o správnom konaní nevzťahuje.

K bodu 20
    Upravuje sa postup posudzovania žiadostí o povolenie na vývoz predmetov kultúrnej hodnoty z územia Slovenskej republiky predložených do 30. júna 2018.

K bodu 21
    Legislatívno-technická úprava súvisiaca so zavedenou legislatívnou skratkou „ministerstvo kultúry“.

K bodu 22
    V prílohe č. 1 „Kategórie predmetov kultúrnej hodnoty“ sa obsahovo spresňuje zoznam kategórií predmetov kultúrnej hodnoty, ktorých vývoz z územia Slovenskej republiky podlieha podmienkam podľa tohto zákona. Zároveň sa vybrané kategórie dopĺňajú o nové identifikačné znaky, ktorými sú:
1.    vek predmetu, resp. obdobie vzniku predmetu kultúrnej hodnoty, ktorá je vymedzená nasledovne:
a)    bez ohľadu na obdobie vzniku
(napr. kategória č. II. archeologické nálezy),
b)    s ohľadom na obdobie vzniku - staršie ako 50 rokov, staršie ako 100 rokov
(napr. kategória č. IX. písm. a) ľudové maľby vyhotovené akoukoľvek technikou na akomkoľvek podklade – staršie ako 100 rokov),
c)    s ohľadom na obdobie vzniku - do roku 1848, do roku 1860, do roku 1948)
(napr. kategória č. XIII. písm. c) historické pečiatky, pečate a pečatidlá – obdobie vzniku do roku 1948),  
2.    finančný prah - hodnota predmetu kultúrnej hodnoty vyjadrená v peniazoch v mene euro
(napr. kategória č. IV. písm. a) maľby vyhotovené akoukoľvek technikou na akomkoľvek podklade – staršie ako 50 rokov a majú vyššiu hodnotu ako 10 000 eur),
3.    slovacikálnosť predmetu – vzťahuje sa na predmet kultúrnej hodnoty, ktorý sa podľa obsahu, miesta nálezu, miesta vyhotovenia, miesta vydania, autorstva, jazyka týka Slovenska alebo slovenského národa.
Vzhľadom na rozsah nevyhnutných úprav sa príloha novelizuje ako celok. Obsahová úprava kategórií a doplnenie uvedených identifikačných znakov vyplynuli predovšetkým z aplikačnej praxe, ktorá preukázala potrebu zúženia resp. jednoznačnejšieho zadefinovania predmetov kultúrnej hodnoty, ktoré nie sú chránené a evidované podľa osobitných predpisov pre oblasť hnuteľného kultúrneho dedičstva, ale svojou povahou a hodnotou tvoria a sú súčasťou kultúrneho dedičstva Slovenskej republiky a ich prípadný trvalý vývoz by mohol pre Slovensku republiku predstavovať ujmu na kultúrnom bohatstve krajiny.
Zároveň sa pri tomto zúžení množiny predmetov kultúrnej hodnoty spadajúcich         do kategórií predmetov kultúrnej hodnoty podľa tohto zákona (doplnením ďalších identifikačných znakov – obdobie vzniku, finančný prah, slovacikálnosť) sleduje zabezpečenie čo možno najmenšieho a najnevyhnutnejšieho obmedzenia vlastníckeho práva k predmetom kultúrnej hodnoty (nepovolením vývozu a uplatnením lehoty jeden rok podľa § 2 ods. 10 a ods. 11 zákona) a v neposlednom rade eliminovanie posudzovania vývozu predmetov kultúrnej hodnoty, ktoré nenapĺňajú všetky atribúty (definíciu) predmetu kultúrnej hodnoty ako nenahraditeľného bohatstva štátu a jeho občanov, napríklad v kontexte ich trvalého vedeckého, historického, kultúrneho, umeleckého alebo spoločenského významu.
Zároveň sa v prílohe č. 1 označujú grafickým znakom „(+)“ kategórie predmetov kultúrnej hodnoty, pri ktorých je umožnené vlastníkovi predmetu kultúrnej hodnoty, s ohľadom na podstatu predmetu, podať jednu žiadosť aj na súbor predmetov kultúrnej hodnoty. Súborom sa rozumie organický, obsahovo spätý celok alebo funkčný celok predmetov (napr. nábytková zostava, jedálenský alebo nápojový servis, krojová súprava, uniforma, autorský grafický album, scénické a kostýmové návrhy k jednej inscenácii a súbor drobných jednotlivín vzniknutých zberateľskou činnosťou a iné).

    Príloha č. 2 sa obsahovo zosúlaďuje s navrhovaným zmenami zákona a v súlade s medzinárodnými štandardmi pre tlačivo povolenia na vývoz predmetu kultúrnej hodnoty z územia krajiny. Z hľadiska komfortného využívania tlačiva povolenia vlastníkom predmetu kultúrnej hodnoty, tlačivo obsahuje aj anglický preklad jednotlivých položiek. Sleduje sa tým uľahčenie administratívneho vybavovania vývozu predmetu kultúrnej hodnoty pred colnými alebo inými príslušnými orgánmi, či inštitúciami v zahraničí a zníženie prípadných výdavkov vlastníka predmetu kultúrnej hodnoty na zabezpečenie prekladu tlačiva povolenia. Pre správne vyplnenie jednotlivých položiek tlačiva obsahuje tlačivo vysvetlivky, aké údaje sa v jednotlivých položkách tlačiva vyžadujú.

K bodu 23
Z dôvodu zosúladenia s navrhovanou úpravou zákona sa vypúšťajú prílohy č. 3 a 4.

K článku II:

K bodu 1
    Pôsobnosť Pamiatkového úradu SR sa dopĺňa o novú kompetenciu vydávať odborné stanovisko o pamiatkovej hodnote predmetu kultúrnej hodnoty vo väzbe na nové znenie § 2 v čl. I návrhu zákona.

K bodu 2
    Navrhované ustanovenie vytvára právnu možnosť Pamiatkovému úradu SR zriadiť si právnickú osobu podľa § 21 zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov na zabezpečenie rozvoja teórie a metodológie reštaurovania, na zabezpečenie budovania študijných, vývojových, reštaurátorských a analyticko-technologických pracovísk a laboratórií, na zabezpečenie pamiatkových výskumov a reštaurátorských prác a na zabezpečenie vykonávania a koordinovania dokumentačnej, vzdelávacej, výchovnej, edičnej a propagačnej činnosti.

K bodu 3
V súlade s § 18 ods. 1 správneho poriadku sa v hmotnoprávnom predpise jednoznačne spresnila možnosť z podnetu správneho orgánu - Pamiatkového úradu SR začať správne konanie o vyhlásení veci za národnú kultúrnu pamiatku. Je výlučne vecou správneho orgánu, aby posúdil, či a do akej miery sú splnené zákonné podmienky na začatie konania, t. j. či hnuteľná vec alebo nehnuteľná vec má pamiatkovú hodnotu, ktorá má byť z dôvodu ochrany vyhlásená za národnú kultúrnu pamiatku. Nie je však vylúčené, aby sa správny orgán dozvedel o skutočnostiach, ktoré sú dôvodom pre začatie konania, od akéhokoľvek subjektu, ale jeho podanie (oznámenie, list) nemá charakter návrhu účastníka konania, na základe ktorého by Pamiatkový úrad SR bol povinný začať správne konanie.

K bodu 4
Ustanovenie presne vymedzuje subjekty, ktoré môžu vypracovať odborné podklady na vyhlásenie veci za národnú kultúrnu pamiatku. Navrhovaným znením ustanovenia sa precizuje formulácia z dôvodu jednoznačnosti a zrozumiteľnosti.

K bodu 5
Maximálna doba trvania dočasného vývozu národnej kultúrnej pamiatky sa upravuje na dva roky. Uvedená úprava zosúlaďuje dĺžku lehoty dočasného vývozu národnej kultúrnej pamiatky z územia Slovenskej republiky s lehotou dočasného vývozu predmetu kultúrnej hodnoty podľa zákona č. 207/2009 Z. z., ako aj s lehotou dočasného vývozu zbierkových predmetov podľa zákona č. 206/2009 Z. z.

K bodu 6 až 8
Zosúlaďuje sa text v súlade s navrhovanou úpravou podľa novelizačného bodu 2. K úprave ustanovení § 33 ods. 7, § 35a ods. 1 a § 36 ods. 4  zákona č. 49/2002 Z. z. o ochrane pamiatkového fondu v znení neskorších predpisov dochádza v súvislosti s doplnením kompetencie Pamiatkového úradu SR o možnosť zriadiť si právnickú osobu na spracovanie odborných úloh a výkon odborných  prác  súvisiacich s ochranou a obnovou pamiatkového fondu (bližšie novelizačný bod 2), v týchto ustanoveniach osobitne zamerané na plnenie úloh a cieľov v oblasti reštaurovania a výkonu archeologických výskumov, pretože výkon týchto prác je naviazaný na splnenie špecifických odborných predpokladov na strane fyzických osôb, ktoré tieto práce vykonávajú a úlohy plnia.

K článku III:

K bodu 1
V § 16 ods. 6 písm. c) sa rozširuje povinnosť vlastníka predmetu kultúrnej hodnoty požiadať ministerstvo kultúry o výmaz predmetu kultúrnej hodnoty z Evidencie predmetov kultúrnej hodnoty aj z dôvodu jeho znehodnotenia. Doterajšia právna úprava nezohľadňuje  skutočnosť, že môže dôjsť k trvalému znehodnoteniu predmetu kultúrnej hodnoty jeho zničením, poškodením alebo prirodzeným fyzickým degradovaním.

K bodu 2
Ustanovenie rozširuje oznamovacie povinnosti vlastníka predmetu kultúrnej hodnoty, ktorý je zapísaný v Evidencii predmetov kultúrnej hodnoty voči ministerstvu kultúry.
Ustanovuje sa povinnosť vlastníka predmetu kultúrnej hodnoty oznámiť ministerstvu odcudzenie tohto predmetu a následne, ak sa predmet kultúrnej hodnoty podarí vypátrať a dôjde k jeho vráteniu vlastníkovi, vlastník oznámi ministerstvu aj túto skutočnosť. V oboch prípadoch sa stanovuje lehota 30 dní na oznámenie. Cieľom tejto úpravy je, aby Evidencia predmetov kultúrnej hodnoty bola riadne aktualizovaná podľa skutočností súvisiacich s vlastnou existenciou predmetu a vlastníctvom k nemu, ako aj využitie získaných informácií napríklad pri poskytovaní súčinnosti orgánom činným v trestnom konaní pri pátraní po odcudzených predmetoch kultúrnej hodnoty, pri preverovaní vlastníctva k predmetu kultúrnej hodnoty v prípade jeho ponuky na nadobudnutie do zbierok múzeí a galérií.
    Zároveň sa ustanovuje povinnosť vlastníka predmetu kultúrnej hodnoty zapísaného v Evidencie predmetov kultúrnej hodnoty oznámiť ministerstvu zmenu vlastníka predmetu kultúrnej hodnoty (ak sa novým vlastníkom predmetu kultúrnej hodnoty nestane múzeum alebo galéria podľa § 16 odseku 6 písmeno a) tohto zákona), a to s cieľom zabezpečiť aktualizáciu Evidencie predmetov kultúrnej hodnoty v povinnej položke „vlastník“.

K bodu 3
    Znenie ustanovenia sa spresňuje z dôvodu jednoznačnosti a zrozumiteľnosti. Zároveň sa zabezpečuje možnosť mobility zbierkových predmetov na prezentačný účel                         v zastupiteľských úradoch Slovenskej republiky v zahraničí. Zastupiteľským úradom je diplomatická misia, stála misia pri medzinárodnej organizácii alebo medzinárodnom zoskupení, konzulárny úrad alebo osobitná misia. Podľa Viedenského dohovoru                      o diplomatických stykoch a Viedenského dohovoru o konzulárnych stykoch majú miestnosti misie a konzulárne miestnosti osobitné postavenie (nedotknuteľnosť). Vzhľadom na subjekt,  v prospech ktorého sa dočasný vývoz uskutočňuje  (zastupiteľské úrady Slovenskej republiky v zahraničí) a vzhľadom na jeho osobitné postavenie, sa umožňuje, aby dočasný vývoz zbierkového predmetu na prezentačný účel v zastupiteľských úradoch Slovenskej republiky     v zahraničí mohol trvať aj viac ako dva roky. Ochrana zbierok zostáva zachovaná na úrovni zmluvy o výpožičke alebo zmluvy o nájme, ktoré zaručujú všestrannú ochranu, bezpečnosť    a starostlivosť o zapožičané zbierkové predmety počas ich prepravy a prezentácie                    a zodpovednosť za škody spôsobené pri preprave a prezentácii zbierkového predmetu.

K článku IV:

K bodu 1
    Návrh úpravy ustanovenia precizuje podmienky dočasného vývozu historického knižničného dokumentu a historického knižničného fondu z územia Slovenskej republiky. Dôvodom je zvýšenie zabezpečenia ochrany dokumentov, ktoré sú vyhlásené za historický knižničný dokument alebo historický knižničný fond pri ich dočasnom vývoze z územia Slovenskej republiky aj do štátov v rámci colného územia Európskej únie, aj podmienením získania povolenia ministerstva. Touto úpravou sa zároveň zosúlaďujú zákonné podmienky dočasného vývozu historického knižničného dokumentu a historického knižničného fondu z územia Slovenskej republiky s podmienkami dočasného vývozu predmetov kultúrnej hodnoty, ktoré sú chránené a evidované aj podľa iných osobitných predpisov pre oblasť ochrany kultúrneho dedičstva.

K bodu 2
    Doplnením nového odseku 3 v § 24 sa ustanovujú náležitosti, ktoré má obsahovať žiadosť o povolenie na dočasný vývoz historického knižničného dokumentu a historického knižničného fondu z územia Slovenskej republiky. Uvedená úprava vyplýva z aplikačnej praxe spojenej s konaním o povolenie dočasného vývozu historického knižničného dokumentu a historického knižničného fondu z územia Slovenskej republiky.


K bodu 3
V § 24 sa v kontexte navrhovanej úpravy podmienok dočasného vývozu historického knižničného dokumentu a historického knižničného fondu z územia Slovenskej republiky precizuje odsek 4.

K bodu 4
V § 26 sa v kontexte navrhovanej úpravy podmienok dočasného vývozu historického knižničného dokumentu a historického knižničného fondu z územia Slovenskej republiky precizuje písmeno h).

K bodu 5
    § 27 ods. 1 písm. b) sa precizuje v kontexte navrhovanej novelizácie zákona.

K bodu 6
    § 27 ods. 1 písm. c) sa precizuje v kontexte navrhovanej novelizácie zákona.

K článku V:
Navrhuje sa účinnosť zákona od 1. júla 2018.

Schválené na rokovaní vlády Slovenskej republiky dňa 17. 1. 2018.


Robert F i c o, v. r.
predseda vlády
Slovenskej republiky


Marek M a ď a r i č, v. r.
minister kultúry
Slovenskej republiky





    
 

zobraziť dôvodovú správu

Vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 206/2009 Z. z. o múzeách a o galériách a o ochrane predmetov kultúrnej hodnoty a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony

K predpisu 38/2014, dátum vydania: 22.02.2014

Dôvodová správa

Všeobecná časť

Návrh zá kona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 206/2009 Z. z. o múzeách a o galériách a o ochrane predmetov kultúrnej hodnoty a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskor ších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (ďalej len 'návrh zákona'), sa predkladá do legislatívneho procesu na základe Plánu legislatívnych úloh vlády SR na rok 2013, ú loha č. 2 z plánu na mesiac október 2013.

Múzeá a galérie majú osobitné poslanie v procese rozvoja spoločnosti. Uchovávajú a sprostredkúvajú základné spoločenské poznanie. Sl úžia ako zbierkotvorné inštitúcie v procese výchovy a vzdelávania, spravovania najvýznamnejších kultúrnych a spoločenských hodnôt, manažovania lokalít kultúrneho dedičstva a najatraktívnejš ích lokalít kultúrneho turizmu. Sprístupňujú poznatky, ktoré spravujú pre ďalší výskum a použitie. Sú motorom rozvoja kreatívneho priemyslu a rozvoja poznatkovo orientovaných produktov.

Predkladateľ pri príprave novely zákona vychádzal z podnetov a praktických skúseností pri aplikácii zákona o múzeách a o galériách najmä národných múzejných a galerijných inštitúcií (Slovenského národného múzea a Slovenskej národnej galérie) a stavovských organizácií z oblasti múzeí a galérií (Zväzu múzeí na Slovensku, Rady galérií Slovenska a Slovenského vý boru Slovenskej komisie ICOM).

Novelou zákona sa spresňujú pojmy (napr. galéria, vedomostný systém múzeí a galérií), zavádza sa nový pojem – múzejné a galerijné zariadenie, spresňuj ú sa práva a povinnosti zriaďovateľa alebo zakladateľa, ustanovenia Registra múzeí a galérií Slovenskej republiky, sústavy múzeí a galérií, výkonu základných odborných činností, zniž uje sa administratívna záťaž a rozsah povinností v evidencii predmetov kultúrnej hodnoty, ktoré nie sú uchovávané v múzeu alebo v galérií a tiež administratívna záťaž v prípade dočasný ch vývozov zbierkových predmetov. Vzhľadom na rozsah drobných úprav a potreby zosúladenia znenia príloh predkladateľ pristúpil k úprave Prílohy č. 1 a Príloh č. 3 – 6 ako celku. Predmetom návrhu zá kona nebolo meniť kategorizáciu múzeí a galérií.

Návrh zákona zároveň novelizuje:

-zákon č. 61/2000 Z. z. o osvetovej činnosti v znení zákona č . 416/2001 Z. z. z dôvodu, že Slovenská ústredná hvezdáreň v Hurbanove splynie s Národným osvetovým centrom v Bratislave,

-zákon č. 207/2009 Z. z. o podmienkach vývozu a dovozu predmetu kultúrnej hodnoty a o doplnení zákona č. 652/2004 Z. z. o orgánoch štátnej správy v colníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov z dôvodu určenia Ministerstva kultúry SR príslušným orgánom na vystavenie povolenia podľa Vykoná vacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 1081/2012 zo dňa 9. novembra 2012 k nariadeniu Rady (ES) č. 116/2009 o vývoze tovaru kultúrneho charakteru (Ú . v. EÚ L 324, 22.11.2012),

-zákon č. 49/2002 Z. z. o ochrane pamiatkového fondu v znení zákona č. 208/2009 Z. z. z dô vodu spresnenia podmienok, za ktorých je múzeum povinné prijať do svojej správy archeologické nálezy, ak boli získané z archeologických výskumov vykonaných v regióne jeho pôsobenia.

Návrh zákona je v súlade s Ústavou Slovenskej republiky, inými zákonmi a všeobecne záväznými právnymi predpismi, s medzinárodnými zmluvami, ktorými je Slovenská republika viazaná, ako aj s právom Euró pskej únie.

Doložka zlučiteľnosti

právneho predpisu s právom Európskej únie

1.Predkladateľ prá vneho predpisu: vláda Slovenskej republiky

2.Názov návrhu prá vneho predpisu: Návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 206/2009 Z. z. o múzeách a o galériá ch a o ochrane predmetov kultúrnej hodnoty a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony

3.Problematika návrhu prá vneho predpisu:

a)je upravená v práve Euró pskej únie

-primárnom

Zmluva o fungovaní Európskej únie - hlava XIII, článok 167

-sekundárnom (prijatom po nadobudnutím platnosti Lisabonskej zmluvy, ktorou sa mení a dopĺňa Zmluva o Európskom spoločenstve a Zmluva o Euró pskej únii – po 30. novembri 2009)

1.legislatívne akty

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č . 1081/2012 zo dňa 9. novembra 2012 k nariadeniu Rady (ES) č. 116/2009 o vývoze tovaru kultúrneho charakteru kodifikované znenie (Ú. v. EÚ L 324, 22. 11. 2012).

Nariadenie Rady (ES) č. 116/2009 zo dňa 18. decembra 2008 o vývoze tovaru kultúrneho charakteru kodifikované znenie (Ú. v. E Ú L 39, 10. 2. 2009).

2.nelegislatívne akty

-sekundárnom (prijatom pred nadobudnutím platnosti Lisabonskej zmluvy, ktorou sa mení a dopĺňa Zmluva o Európskom spoločenstve a Zmluva o Európskej únii – do 30. novembra 2009)

Smernica Rady 93/7/EHS z 15. marca 1993o navrá tení predmetov kultúrnej hodnoty nezákonne vyvezených z územia členského štátu (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 02/zv. 04).

b)nie je obsiahnutá v judikatú re Súdneho dvora Európskej únie.

4.Závä zky Slovenskej republiky vo vzťahu k Európskej únii:

a)l ehota na prebratie smernice alebo lehota na implementáciu nariadenia alebo rozhodnutia

b)lehota určená na predloženie návrhu právneho predpisu na rokovanie vlády podľa určenia gestorských ústredných orgánov štátnej sprá vy zodpovedných za transpozíciu smerníc a vypracovanie tabuliek zhody k návrhom všeobecne záväzných právnych predpisov

c)informácia o konaní začatom proti Slovenskej republike o porušení podľa čl. 258 až 260 Zmluvy o fungovaní Európskej únie

d)informácia o prá vnych predpisoch, v ktorých sú preberané smernice už prebraté spolu s uvedením rozsahu tohto prebratia

5.Stupeň zlučiteľnosti ná vrhu právneho predpisu s právom Európskej únie:

Stupeň zlučiteľnosti - úplný

6.Gestor a spolupracujú ce rezorty:

Ministerstvo kultú ry Slovenskej republiky

Doložka

vybraných vplyvov

A.1. Názov materiálu:

Návrh zákona ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 206/2009 Z. z. o múzeách a o galériách a o ochrane predmetov kultú rnej hodnoty a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony

Termín začatia a ukončenia PPK: 3. 9. 2013 – 9. 9. 2013

A.2. Vplyvy:

Pozitívne Žiadne Negatívne 1. Vplyvy na rozpočet verejnej správyx2. Vplyvy na podnikateľské prostredie – dochádza k zvýšeniu regulačného zaťaženia?x3. Sociálne vplyvyx– vplyvy na hospod árenie obyvateľstva,– sociálnu exklúziu,– rovnosť príležitostí a rodovú rovnosť a vplyvy na zamestnanosť4. Vplyvy na životné prostrediex5. Vplyvy na informatizáciu spoločnostix

A.3. Poznámky

Návrh zákona v čl. 2 novelizuje zákon č. 61/2000 Z. z. o osvetovej činnosti v znení zákona č. 416/2001 Z. z. z dôvodu, že Slovenská ústredn á hvezdáreň v Hurbanove (ďalej 'SÚH') splynie s Národným osvetovým centrom v Bratislave (ďalej 'NOC'). Spojenie uvedených príspevkov ých organizácií v zriaďovateľskej pôsobnosti Ministerstva kultúry SR nepredpokladá úsporu celkových výdavkov v rozpočte kapitoly Ministerstva kultúry SR. Úspora v celkovej sume 42 345,00 eur pozostáva zo mzdových prostriedkov v súvislosti so zrušením pracovného miesta generálneho riaditeľa Slovenskej ústrednej hvezdárne v Hurbanove, jedného pracovného miesta mzdovej účtovníčky a jedného pracovné ho miesta finančnej účtovníčky v sume 26 357,00 eur a zákonných odvodov v sume 9 212,00 eur. Zároveň v súvislosti so zrušením prenájmu, konkrétne z prenájmu priestorov redakcie časopisu KOZMOS v Bratislave, ktorej sídlo by sa presunulo do sídla Národného osvetového centra v Bratislave, úspora bežných výdavkov predstavuje sumu 6 776,00 eur. Nadväzne na vyčíslenú úsporu výdavkov nepredpokladáme pozit ívny vplyv na rozpočet verejnej správy, nakoľko čiastku 42 345,00 eur navrhuje použiť na odstránenie havarijného stavu budovy Národného osvetového centra v Bratislave.

A.4. Alternatívne riešenia

A.5. Stanovisko gestorov

Ministerstvo financií SR ako gestor posudzovania návrhu za oblasť vplyvov na rozpočet verejnej sprá vy a zamestnanosť vo verejnej správe predložilo jednu pripomienku k doložke vybraný ch vplyvov Návrhu zákona ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 206/2009 Z. z. o m úzeách a o galériách a o ochrane predmetov kultúrnej hodnoty a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré z ákony. Ministerstvo financií SR sa nestotožňuje s konštatovaním predkladateľa, že návrh nebude mať vplyv na rozpočet verejnej správy. Dô vodom je skutočnosť, že predložený návrh zákona novelizuje o. i. zákon č. 61/2000 Z. z. o osvetovej činnosti tak, že Slovenská ústredná hvezdáreň v Hurbanove splynie s Národným osvetovým centrom v Bratislave, z čoho je možné predpokladať, že dôjde k úspore výdavkov v rozpočte kapitoly Ministerstva kultúry SR. Vzhľadom na to, že navrhujeme predmetnú úsporu súčasne ponechať v kapitole Ministerstva kultúry s tým, že tieto finančné prostriedky budú použité na odstránenie havarijného stavu budovy Národného osvetového centra v Bratislave, ponechávame pôvodne uvedený ž iadny vplyv na rozpočet verejnej správy.

Na základe uvedeného predkladateľ návrhu zákona upravil doložku vybraných vplyvov vyznačením žiadneho vplyvu na rozpočet verejnej správy a doplnením zdôvodnenia v časti A.3. Poznámky.

Ministerstvo financií SR ako gestor posudzovania návrhu z hľadiska vplyvov na informatizáciu spoločnosti súhlasí s doložkou vybraných vplyvov.

Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny SR ako gestor posudzovania návrhu z hľadiska sociálnych vplyvov súhlasí s doložkou vybraných vplyvov.

Ministerstvo životného prostredia SR ako gestor posudzovania návrhu za oblasť vplyvov na životné prostredie súhlasí s doložkou vybraných vplyvov.

Ministerstvo hospodárstva SR ako gestor posudzovania návrhu z hľadiska vplyvov na podnikateľské prostredie súhlasí s doložkou vybraných vplyvov.

Vplyvy na rozpočet verejnej správy,

na zamestnanosť vo verejnej správe a financovanie návrhu

2.1. Zhrnutie vplyvov na rozpočet verejnej správy v návrhu

Tabuľka č. 1

Vplyvy na rozpo čet verejnej správyVplyv na rozpočet verejnej správy (v eurách)2013201420152016Príjmy verejnej správy celkom0000v tom: za každý subjekt verejnej správy zvlášť0000z toho: - vplyv na ŠR0000- vplyv na územnú samosprávu0000Výdavky verejnej správy celkom0000v tom: kapitola Ministerstva kultúry SR000008S0107, FK 08.2.03 SÚH 641 0010 - 476 985 - 476 985 - 476 985 v tom: 6100- 189 122- 189 122- 189 122 6200- 66 098- 66 098- 66 098 6300-221 765-221 765-221 76508S0107, FK 08.2.04 NOC 641 0010+ 476 985 + 476 985 + 476 985 v tom: 6100+162 765+162 765+162 765 6200+ 56 886+ 56 886+ 56 886 6300+ 257 334+ 257 334+ 257 334z toho: - vplyv na ŠR0- vplyv na územnú samosprávu0Celková zamestnanosť 0-3-3-3- z toho vplyv na ŠR 0000Financovanie zabezpečené v rozpočte0476 985476 985476 985v tom: kapitola Ministerstvo kultúry SR0476 985476 985476 9852.2. Financovanie návrhu

Tabuľka č. 2

FinancovanieVplyv na rozpočet verejnej sprá vy (v eurách)2013201420152016Celkový vplyv na rozpočet verejnej správy

(- príjmy, + výdavky)0000z toho vplyv na ŠR0000financovanie zabezpečené v rozpočte0476 985476 985476 985ostatné zdroje financovania0000Rozpočtovo nekrytý vplyv / úspora0000Návrh na riešenie úbytku príjmov alebo zvýšených vý davkov podľa § 33 ods. 1 zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy:

2.3. Popis a charakteristika návrhu

2.3.1. Popis návrhu:

2.3.2. Charakteristika návrhu podľa bodu 2.3.2. Metodiky :

zmena sadzby

zmena v nároku

nová služba alebo nariadenie (alebo ich zrušenie)

kombinovaný návrh

X iné

2.3.3. Predpoklady vývoja objemu aktivít

Jasne popíšte, v prípade potreby použite nižšie uvedenú tabuľku. Uveďte aj odhady základov daní a/alebo poplatkov, ak sa ich táto zmena týka.

Tabuľka č.3

Objem aktivítOdhadované objemy2013201420152016Indikátor ABC----Indikátor KLM----Indikátor XYZ----2.3.4. Výpočty vplyvov na verejné financie

Tabuľka č. 4

Príjmy (v eurách)Vplyv na rozpoč et verejnej správypoznámka2013201420152016Daňové príjmy (100) 00 0 0 nebude mať vplyv Nedaňové príjmy (200) 00 0 0 Granty a transfery (300) 00 0 0 Príjmy z transakcií s finančnými aktívami a finančnými pasívami (400) 00 0 0 Prijaté úvery, pôžičky a návratné finančné výpomoci (500) 00 0 0 Dopad na príjmy verejnej správy celkom Tabuľka č. 5

Výdavky (v eurách)Vplyv na rozpoč et verejnej správypoznámka2013201420152016Bežné výdavky (600)00 0 0 Mzdy, platy, služobné príjmy a ostatné osobné vyrovnania (610)0-26 357 -26 357 -26 357 Poistné a príspevok do poisťovní (620)0-9 212 - 9 212-9 212 Tovary a služby (630)0+35 569 +35 569+35 569 Bežné transfery (640)00 0 0 Splácanie úrokov a ostatné platby súvisiace s ú vermi, pôžičkami a NFV (650)00 0 0 Kapitálové výdavky (700)0000 Obstarávanie kapitálových aktív (710)0 000 Kapitálové transfery (720) Výdavky z transakcií s finančnými aktívami a finančnými pasívami (800)0 0 0 0 Dopad na výdavky verejnej správy celkom z toho výdavky na ŠR0000Bežné výdavky (600) 0000Mzdy, platy, služobné príjmy a ostatné osobné vyrovnania (610)0000Kapitálové výdavky (700)0000Výdavky z transakcií s finančnými aktívami a finančnými pasívami (800)0000Tabuľka č. 6

Zamestnanosť Vplyv na rozpočet verejnej správy2013201420152016Počet zamestnancov celkom*0-3-3-3z toho vplyv na ŠR0000Priemerný mzdový výdavok (v eurách)*0-732,13-732,13-732,13z toho vplyv na ŠR0000Osobné výdavky celkom (v eurách)Mzdy, platy, služobné príjmy a ostatné osobné vyrovnania (610)* 0-26 357-26 357-26 357z toho vplyv na ŠR0000Poistné a príspevok do poisťovní (620)*0-9 212-9 212-9 212z toho vplyv na ŠR0000

Zníženie zamestnancov v príspevkovej organizácii nemá vplyv na štátny rozpočet, nakoľko príspevok od zriaďovateľa pre príspevkové organizácie v kapitole Ministerstva kultúry SR sa nebude meniť na zá klade splynutia Slovenskej ústrednej hvezdárne Hurbanovo s Národným osvetovým centrom v Bratislave, nakoľko usporené výdavky budú ponechané pre Národné osvetové centrum Bratislava na odstránenie havarijné ho stavu budovy.

Poznámky:

Priemerný mzdový výdavok je tvorený podielom mzdových výdavkov na jedného zamestnanca na jeden kalendárny mesiac bežného roka. Poistné tvorí podiel mzdových výdavkov, pričom za organizácie v pô sobnosti kapitol štátneho rozpočtu, s výnimkou prenesených kompetencií výkonu štátnej správy, pre zamestnancov štátnej služby a zamestnancov pri výkone práce vo verejnom zá ujme predstavuje 34,95 %, pre policajtov, profesionálnych vojakov, colníkov, hasičov vrátane horskej záchrannej služby predstavuje 33,2 %. Pre ostatné subjekty verejnej správy vrátane prenesených kompetencií výkonu š tátnej správy poistné tvorí podiel zodpovedajúci 35,2 %. Kategórie 610 a 620 sú z tejto prílohy automaticky prenášané do príslušných kategórií prílohy 'výdavky'.

* počet zamestnancov, mzdy a poistné rozpísať podľa spôsobu odmeňovania (napr. policajti, colníci...)

Osobitná časť

K člá nku I:

K bodu 1

V § 2 ods. 6 sa spresňuje obsah pojmu 'galéria'. Úprava reflektuje na svojbytné postavenie galérií v prostredí zbierkotvorných inštitúcií v Slovenskej republike s ohľadom na špecifiká v oblasti výkonu základných odborných činností v galériách oproti múzeám.

K bodu 2

V § 2 ods. 7 vykonaná štylistická a obsahová úprava z dôvodu jednoznačnosti a zrozumiteľnosti.

K bodu 3

V § 4 ods. 1 sa zavádza nové písm. d), ktorým sa rozširujú oprávnenia zriaďovateľa alebo zakladateľa mú zea alebo galérie po zrušení múzea alebo galérie, a to požiadať Slovenské národné múzeum alebo Slovenskú národnú galériu o zápis do evidencie múzejných zariadení alebo evidencie galerijný ch zariadení. Úprava vychádza so skúseností z aplikačnej praxe (záujem zrušených múzeí o transformáciu na múzejné zariadenie alebo galerijné zariadenie). Múzejné a galerijné zariadenia môž u vykonávať prezentačnú činnosť nadobúdaním a prezentovaním vlastných predmetov kultúrnej hodnoty, ale aj bez ich vlastníctva (napr. v tzv. pamätných izbách sú často prezentované predmety kultú rnej hodnoty vo vlastníctve fyzických osôb len na základe zmlúv o výpožičke alebo nájme).

K bodu 4

V § 4 ods. 2 písm. c) ide o precizovanie formulácie z dôvodu zrozumiteľnosti a spresnenia povinnosti pre zriaďovateľ a alebo zakladateľa múzea alebo galérie požiadať Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky do 60 dní od nadobudnutia účinnosti zriaďovacej listiny, zakladateľskej listiny alebo štatútu múzea alebo galérie, o zápis do Registra múzeí a galérií Slovenskej republiky.

K bodu 5

V § 4 ods. 3 sa precizuje formulácia z dôvodu jednoznačnosti.

K bodu 6

V § 4 ods. 3 pí sm. c) sa spresňuje povinnosť pre zriaďovateľov múzea alebo galérie pri zabezpečení nadobudnutia zbierkový ch predmetov (pred zrušením múzea alebo galérie) iným múzeom alebo galériou, a to na múzeum alebo galériu vybranými podľa zamerania a špecializácie. Dôvodom je zabezpečenie zmysluplného nadobúdania zbierkových predmetov tak, aby korešpondovalo so zameraním a špecializáciou múzea alebo galérie, a zhodnocovalo tak zbierky a zbierkové fondy uchovávané v múzeách a galériách.

K bodu 7

V § 4 odsek 4 sa precizuje uvádzacia veta z dôvodu jednoznačnosti.

K bodu 8

V § 4 ods. 4 pí sm. a) sa spresňuje povinnosť pre zakladateľov múzea alebo galérie pri zabezpečení nadobudnutia zbierkový ch predmetov (pred zrušením múzea alebo galérie) iným múzeom alebo galériou, a to na múzeum alebo galériu vybranými podľa zamerania a špecializácie. Dôvodom je zabezpečenie zmysluplného nadobúdania zbierkových predmetov tak, aby korešpondovalo so zameraním a špecializáciou múzea alebo galérie a zhodnocovalo tak zbierky a zbierkové fondy uchovávané v múzeách a galériách.

K bodu 9

V § 5 ods. 8 sa dopĺňa veta 'Na múzeum alebo galériu, ktoré boli vymazané z registra podľa prvej vety, sa vzťahuj ú ustanovenia tohto zákona.' z dôvodu jednoznačného vyjadrenia skutočnosti, že zápis múzea do Registra múzeí a galérií Slovenskej republiky má evidenčný charakter, to znamená, že tento zá pis nemá právotvorné (na zápis viazané) účinky a pozícia múzea alebo galérie sa zápisom do registra nemení.

K bodu 10

V § 5 sa vypúšťa odsek 10 s ohľadom na zavedenie nového oprávnenia zriaďovateľa alebo zakladateľa mú zea alebo galérie v § 4 ods. 1 písm. d).

K bodu 11

V § 5 ods. 10 sa precizuje formulácia.

K bodu 12

Podľa tohto ustanovenia Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky bude vydávať povolenie na trvalý vývoz zbierkové ho predmetu z územia Slovenskej republiky a povolenie podľa osobitného predpisu (Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1081/2012 zo dňa 9. novembra 2012 k nariadeniu Rady (ES) č. 116/2009 o vývoze tovaru kultúrneho charakteru. Nariadenie Rady (ES) č . 116/2009 zo dňa 18. decembra 2008 o vývoze tovaru kultúrneho charakteru kodifikované znenie) na vývoz zbierkového predmetu z colného územia Európskej únie.

K bodu 13

V § 7 ods. 2 písm. a) sa precizuje formulácia z dôvodu zrozumiteľnosti a logickosti označenia typu múzea z hľ adiska jeho odborného zamerania a špecializácie. Typologizáciu múzeí z hľadiska územného upravuje iné ustanovenie (v §7 ods. 1). S komplexnou múzejnou dokumentáciou sú tie múzeá, ktoré robia múzejn ú dokumentáciu vo viacerých vybraných oblastiach alebo odboroch (napr. od prírodných vied, cez spoločenské vedy – história, archeológia, etnografia, ...)

V § 7 ods. 2 písm. b) sa precizuje formulácia z dôvodu zrozumiteľnosti a logickosti označenia typu galérie z hľadiska jej odborného zamerania a špecializácie. Typologizáciu galérií z hľadiska územné ho upravuje iné ustanovenie (v §7 ods. 1). S komplexnou galerijnou dokumentáciou sú tie galérie, ktoré robia galerijnú dokumentáciu vo viacerých vybraných oblastiach alebo odboroch (napr. od starého umenia až po sú časné umenie, od maľby až po súčasné formy výtvarného umenia).

K bodu 14

V § 7 ods. 2 písm. c) sa precizuje formulácia z dôvodu zrozumiteľnosti a logickosti označenia typu múzea z hľ adiska jeho odborného zamerania a špecializácie. Typologizáciu múzeí a galérií z hľadiska územného upravuje iné ustanovenie (v §7 ods. 1). § 7 ods. 1 vymedzuje územné pôsobenie od celoštá tneho cez regionálne až po miestne a v odseku 2 zameranie a špecializácia múzea alebo galérie. Napr. územná pôsobnosť v prípade špecializovaných múzeí a galérií môže byť celoštá tna alebo regionálna alebo miestna. Môže dochádzať k rôznej vzájomnej kombinácii územného pôsobenia s vymedzením odborného zamerania a špecializácie.

K bodu 15

V § 7 ods. 2 písm. d) sa precizuje formulácia z dôvodu úplnosti označenia typu špecializovanej galérie.

K bodu 16

V § 7 ods. 4 sa rozš iruje vykonávanie koordinačných, metodických, vzdelávacích a informačných činností na špecializované galérie s celoštátnou pôsobnosťou. Úprava vychádza z praxe.

K bodu 17

V § 7 ods. 5 sa v pí smene e) terminologicky spresňuje formulácia.

K bodu 18

V § 7 ods. 5 sa precizuje formulácia v písmene g).

K bodu 19

V § 7 ods. 5 sa upravuje formulácia v písmene i) vo vzťahu k úprave v § 16.

K bodu 20

V § 7 ods. 5 sa upravuje formulácia v písmene j) vo vzťahu k úprave v § 2 ods. 8 –vymedzenie pojmu 'múzejné zariadenie alebo galerijné zariadenie'.

K bodu 21

V § 7 ods. 6 sa precizuje formulácia v písmene g).

K bodu 22

V § 7 ods. 6 sa upravuje formulácia v písmene i) vo vzťahu k úprave v § 16.

K bodu 23

V § 7 ods. 6 sa dopĺňa písmeno j) vo vzťahu k úprave v § 2 ods. 8 – vymedzenie pojmu 'múzejné zariadenie alebo galerijné zariadenie'.

K bodu 24

§ 8 bol upravený z dôvodu spresnenia vzájomných v äzieb jednotlivých základných odborných činností.

K bodu 25

V § 9 ods. 3 ide o precizovanie ustanovenia podľa aplikačnej praxe.

K bodu 26

V § 9 ods. 5 ide o precizovanie ustanovenia podľa aplikačnej praxe.

K bodu 27

V § 9 ods. 9 ide o podmienenie prijatia správy archeologických nálezov len s originálnym vyhotovením výskumnej dokumentácie. Odbornú evidenciu zbierkových predmetov z archeológie nie je možné vykonať bez dokumentácie z archeologického výskumu.

K bodu 28

V § 10 ods. 4 sa upravuje lehota vykonania katalogizácie zbierkových predmetov na 2 roky. Úprava vyplynula z aplikač nej praxe. Druhá a tretia veta sa vypúšťajú z dôvodu nadbytočnosti – podrobnosti týkajúce sa pomenovania formy a obsahu katalogizačných záznamov upravuje detailne vyhláška MK SR č . 523/2009 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o základných odborných činnostiach v múzeu alebo galérii a o evidencii predmetov kultúrnej hodnoty.

K bodu 29

V § 11 ods. 2 v písm. a) sa spresňuje forma výkonu odbornej revízie.

K bodu 30

V § 11 ods. 2 v písm. a) prvom bode sa upravuje lehota výkonu komplexnej odbornej revízie zbierkového fondu vzhľadom na časovú a odbornú nároč nosť celostnej revízie.

K bodu 31

V § 11 ods. 2 v písm. a) druhom bode sa upravuje lehota výkonu komplexnej odbornej revízie zbierkového fondu vzhľadom na časovú a odbornú nároč nosť celostnej revízie.

K bodu 32

V § 11 ods. 2 v písm. a) treťom bode sa upravuje lehota výkonu komplexnej odbornej revízie zbierkového fondu vzhľadom na časovú a odbornú nároč nosť celostnej revízie.

K bodu 33

V § 11 ods. 2 v písm. a) štvrtom bode sa upravuje lehota výkonu komplexnej odbornej revízie zbierkového fondu vzhľadom na časovú a odbornú nároč nosť celostnej revízie.

K bodu 34

V § 11 ods. 2 v písm. a) piatom bode sa upravuje lehota výkonu komplexnej odbornej revízie zbierkového fondu vzhľadom na časovú a odbornú nároč nosť celostnej revízie.

K bodu 35

V § 11 ods. 2 v písm. a) šiestom bode sa upravuje lehota výkonu komplexnej odbornej revízie zbierkového fondu vzhľadom na časovú a odbornú nároč nosť celostnej revízie.

K bodu 36

V § 11 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorým sa spresňuje, a teda ruší duplicita vykonania mimoriadnej odbornej reví zie a pravidelnej revízie.

K bodu 37

V § 13 ods. 4 došlo k precizovaniu formulácie a vypusteniu slov z dôvodu nadbytočnosti. Výsledkom reš taurovania nie je vždy uvedenie predmetu do stavu, čo najviac sa približujúcemu jeho pôvodnému stavu. Môže ísť aj o zachovanie kultúrnych vrstiev, ktoré nemusia byť "pôvodné" v rigoró znom zmysle, napr. kvalitné sekundárne polychrómie, dodatočné technické vylepšenie prístroja, dodatočná historická adjustáž fotografie atď.

K bodu 38

V § 14 sa odsek 1 dopĺňa novým písmenom e) z dôvodu spresnenia výpočtu cieľov vedecko-výskumnej činnosti. Ú prava zohľadňuje špecifiká vedecko-výskumnej činnosti vykonávanej galériami.

K bodu 39

V § 16 odsek 1 sa vylučujú z možnosti zápisu do evidencie predmetov kultúrnej hodnoty vš etky originály diel výtvarného umenia bez časového obmedzenia vrátane diel žijúcich autorov. Zníženie rozsahu typov predmetov kultúrnej hodnoty vychádza z aplikačnej praxe a je navrhnutý z dôvodu zníž enia administratívnej záťaže správcov a vlastníkov predmetov kultúrnej hodnoty, ktoré sú často využívané len ako súčasť výzdoby interiérov.

K bodu 40

V § 16 sa odstraňuje povinnosť ústredných orgánov štátnej správy, právnických osôb zriadených ústredným orgánom štátnej správy, vyšších územný ch celkov, právnických osôb zriadených vyšším územným celkom, obcí, právnických osôb zriadených obcami a Slovenskej akadémie vied zapísať predmet kultúrnej hodnoty do evidencie predmetov kultú rnej hodnoty. Ponecháva sa len možnosť zápisu do evidencie predmetov kultúrnej hodnoty z dôvodu odstránenia administratívnej záťaže správcov a vlastníkov predmetov kultúrnej hodnoty, ktoré sú často využívané len ako súčasť výzdoby interiérov.

K bodu 41

V § 16 ods. 3 sa znižuje počet vypĺňaných tlačív z dôvodu odstránenia administratívnej záťaže správcov a vlastníkov predmetov kultúrnej hodnoty.

K bodu 42

V § 16 sa upravuje znenie odseku 4 vzhľadom na úpravy v predchádzajúcich odsekoch.

K bodu 43 a 44

V § 16 sa upravuje znenie odseku 6 a 7 vzhľadom na úpravy v predchádzajúcich odsekoch.

K bodu 45

Vložením nového ustanovenia § 16a sa zavádza oprávnenie na zriadenie alebo založenie múzejného zariadenia alebo galerijného zariadenia. Práva a povinnosti zriaďovateľa múzejn ého zariadenia alebo galerijného zariadenia. V odseku 1 sa zavádza nový pojem 'múzejné zariadenie alebo galerijné zariadenie'. Táto úprava vychádza z praxe (rozšírenie zakladania zariadení, ktorý ch aktivity majú charakter múzejnej alebo galerijnej prezentácie) a záujmu Ministerstva kultúry Slovenskej republiky a ústredných metodických pracovísk pre sústavy múzeí a galérií Slovenskej republiky o ich evidovanie a metodické usmerňovanie vzhľadom na skutočnosť, že ide o inštitúcie, ktoré nadobúdajú a sprístupňujú predmety kultúrnej hodnoty. Zároveň existuje predpoklad, že v prí pade postupnej profesionalizácie a rozšírenia činností niektorých múzejných zariadení a galerijných zariadení, môže dôjsť k ich transformácii na múzeum alebo galériu, a s tým spojenému predlo ženiu žiadosti o zápis do Registra múzeí a galérií SR vedeného Ministerstvom kultúry Slovenskej republiky.

Ustanovenie § 16a v odseku 1 stanovuje právne formy na právnickú osobu, jej súčasť, ale ponecháva aj nešpecifikovaný typ zariadenia, lebo sú prevádzkované len na základe súkromnej iniciatívy fyzických osô b vlastniacich predmety kultúrnej hodnoty (napr. zberateľov), ktoré chcú verejne prezentovať za vlastné finančné prostriedky, na vlastné náklady (napr. ako súkromné expozície predmetov kultúrnej hodnoty prí stupné verejnosti). Zá ujmom Ministerstva kultúry Slovenskej republiky je mapovať tieto zariadenia z dôvodu, že môžu prezentovať aj vzácne, hodnotné a jedinečné predmety kultúrnej hodnoty.

K bodu 46

V § 17 ods. 7 sa znižuje počet požadovaných žiadostí o dočasný vývoz zbierkového predmetu z dôvodu odstránenia administratívnej záťaže štatutárneho orgánu múzea alebo galérie.

K bodu 47

V § 17 sa za odsek 7 vkladá nový odsek, ktorý zavádza výnimku z povinnosti štatutárneho orgánu múzea alebo galérie požiadať zriaďovateľ a alebo zakladateľa o súhlas na dočasný vývoz zbierkového predmetu z územia Slovenskej republiky v rámci colného ú zemia Európskeho spoločenstva na vedecko-výskumné účely, ktorým je zbierkový predmet z oblasti prírodných vied. Úprava vychádza zo skúseností z aplikačnej praxe a jej cieľom je spružniť a zjednodušiť administráciu doč asného vývozu uvedeného typu predmetov.

Pri zbierkových predmetoch z oblasti prírodných vied ide najmä o dočasný vývoz na vedecko-výskumné účely (botanika, zooló gia, paleontológia a pod.). Recipročne zahraničné fondové inštitúcie dočasne poskytujú podobný materiál na výskumné účely fondovým inštitúciám v Slovenskej republike. Takáto vzájomná v ýmena (často operatívna – dočasný vývoz je spravidla krátkodobý) prispieva nielen k získavaniu a rozvíjaniu nových poznatkov, ale aj k rozvoju medziinštitucionálnej spolupráce so zahraničím. Pô vodná právna úprava značne obmedzovala túto spoluprácu z dôvodu väčšej časovej náročnosti spojenej s administráciou dočasného vývozu. Múzeu alebo galérii naďalej zostáva povinnosť podľ a § 17 ods. 6, a to pred uskutočnením dočasného vývozu zbierkového predmetu uzavrieť s druhou zmluvnou stranou zmluvu o výpožičke zbierkového predmetu alebo zmluvu o nájme zbierkového predmetu.

K bodu 48

V § 17 ods. 10 sa znižuje počet požadovaných žiadostí o zmenu účelu dočasného vývozu zbierkového predmetu z dôvodu odstránenia administratívnej záťaže štatutárneho orgánu m úzea alebo galérie.

K bodu 49

V § 20 ods. 1 sa znenie písmena a) upravuje vzhľadom na úpravy – vypustenie povinností z ustanovení zákona.

K bodu 50

Príloha č. 1 zákona bola metodicky, obsahovo a legislatívno-technicky zosúladená s navrhovanými úpravami zákona a vzhľadom na rozsah nevyhnutných formálnych úprav predkladateľ pristúpil k jej novelizácii ako celku.

K bodu 51

Prílohy č. 3 až 6 zákona boli metodicky, obsahovo a legislatívno-technicky zosúladené s navrhovanými úpravami zá kona a vzhľadom na rozsah nevyhnutných formálnych úprav predkladateľ pristúpil k ich novelizácii ako celku.

K bodu 52

Ustanovenie reaguje na zmeny po prijatí Zmluvy o fungovaní Európskej únie.

K článku II

Novelizáciu zákona č. 61/2000 Z. z. o osvetovej činnosti v znení zákona č. 416/2001 Z. z. si vyžiadal zámer, ktorý vychádza z uznesenia vlády Slovenskej republiky č. 805 zo 17. novembra 2010 k návrhu opatrení na zvýšenie efektí vnosti fungovania verejného sektora a zlepšenie stavu verejných financií.

Predmetným uznesením bola prijatá úloha B.1., v zmysle ktorej bolo povinné aj Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky zanalyzovať vykonávané činnosti vrátane činností všetkých organizácií v pô sobnosti kapitoly a odôvodniť ich s tým, že ak nevykonávanie alebo zrušenie niektorých činností neohrozí zabezpečenie plnenia úloh príslušného orgánu alebo správcu kapitoly štátneho rozpoč tu, navrhnúť zúženie týchto činností.

Zriaďovateľom Slovenskej ústrednej hvezdárne v Hurbanove je Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky (zákon č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zá konov v znení neskorších predpisov), ktoré ho rozhodnutím zruší najskôr k 31.12.2013 a Slovenská ústredná hvezdáreň v Hurbanove splynie s Národným osvetovým centrom.

V § 6 ods. 2 zákona č. 61/2000 Z. z. o osvetovej činnosti v znení zákona č. 416/2001 Z. z. je ustanovené, že 'Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky je zriaďovateľom alebo zakladateľom Ná rodného osvetového centra v Bratislave a Slovenskej ústrednej hvezdárne v Hurbanove.'. Na základe vyššie uvedeného je potrebné znenie ustanovenia upraviť takto: 'Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky je zriaďovateľom Národného osvetového centra v Bratislave.'.

K článku III

Novelizuje sa zákon č. 49/2002 Z. z. o ochrane pamiatkového fondu v znení zákona č. 208/2009 Z. z. z dôvodu spresnenia podmienok, za ktorých je múzeum zriadené podľa § 3 ods. 1 zákona povinné prijať do svojej sprá vy archeologické nálezy, ak boli získané z archeologických výskumov vykonaných v regióne jeho pôsobenia. Uvedená úprava vyplynula z aplikačnej praxe – odbornú evidenciu zbierkových predmetov z archeológie nie je možné vykonať bez výskumnej dokumentácie z archeologického výskumu.

K člá nku IV

Novelizuje sa § 4 ods. 1 zákona č . 207/2009 Z. z. o podmienkach vývozu a dovozu predmetu kultúrnej hodnoty a o doplnení zákona č. 652/2004 Z. z. o orgánoch štátnej sprá vy v colníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov tak, že ministerstvo je príslušným orgánom na vystavenie povolenia podľa osobitného predpisu (Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1081/2012 zo dňa 9. novembra 2012 k nariadeniu Rady (ES) č. 116/2009 o vývoze tovaru kultúrneho charakteru kodifikované znenie (Ú. v. EÚ L 324, 22.11.2012, s. 1-24). Nariadenie Rady (ES) č. 116/2009 zo dňa 18. decembra 2008 o vývoze tovaru kultúrneho charakteru kodifikované znenie (U. v. EU L 39, 10.2.2009, s. 1-7) na vývoz predmetu kultúrnej hodnoty z colného územia Európskej únie, ak osobitný predpis (§ 25 až 27 z ákona č. 395/2002 Z. z. o archívoch a registratúrach a o doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 216/2007 Z. z.) neustanovuje inak.

K člá nku V

S ohľadom na legislatívny proces sa navrhuje účinnosť od 1. mája 2014, okrem Èl. II, ktorý nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia. Nadobudnutie účinnosti novely zákona č. 61/2000 Z. z. o osvetovej činnosti v znení zákona č. 416/2001 Z. z. je viazaný na deň vyhlásenia z dôvodu, že Slovenská ústredná hvezdáreň v Hurbanove bude podľa § 21 zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov rozhodnutím zriaďovateľa zrušená a splynie s Národným osvetovým centrom v Bratislave. Postup zrušenia organizácie podľa § 21 zá kona č. 523/2004 Z. z. má aj časovú viazanosť, ktorú je potrebné dodržať a preto je potrebné, aby predmetná novela nadobudla účinnosť dňom vyhlásenia.

Vládny návrh zákona schválila vláda Slovenskej republiky dňa 6. 11. 2013.

Robert F i c o, v. r.

predseda vlády

Slovenskej republiky

Marek M a ď a r i č, v. r.

minister kultúry

Slovenskej republiky

zobraziť dôvodovú správu

Vládny návrh zákona o podmienkach vývozu a dovozu predmetu kultúrnej hodnoty a o doplnení zákona č. 652/2004 Z. z. o orgánoch štátnej správy v colníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov

K predpisu 207/2009, dátum vydania: 30.05.2009

9

Dô vodová správa

Všeobecná časť

Návrh zákona o podmienkach v ývozu a dovozu predmetu kultúrnej hodnoty a o doplnení zákona č. 652/2004 Z. z. o orgánoch štátnej správy v colníctve a o zmene a doplnení niektor ých zákonov v znení neskorších predpisov sa predkladá na základe Plánu legislatívnych úloh vlády SR na rok 2008, úloha č. 6 z plánu na mesiac jún 2008, ktorej termín splnenia bol na základe sú hlasu predsedu vlády Slovenskej republiky presunutý na december 2008. Dôvody na prijatie navrhovaného právneho predpisu sú v súlade s Programovým vyhlásením vlády Slovenskej republiky na roky 2006 – 2010, kde sa v časti 6. Kultúra, bod 6.3 Obnova pamiatok a ochrana kultúrneho dedičstva uvádza: 'Vláda SR posúdi účinnosť existujúcich predpisov v oblasti predaja, vývozu a dovozu starožitností a predmetov vysokej umeleckej hodnoty. V súvislosti s možnosťou návratu diel mú zejnej a galerijnej hodnoty, ktoré majú svoj pôvod na Slovensku, vláda SR vytvorí finančnú rezervu, z ktorej by bolo možné zakúpiť na dražbách v zahraničí slovaciká do štátnych zbierok. Vlá da SR prijme zákonné legislatívne opatrenie, ktoré formou štátnej garancie umožní dovážať na Slovensko zbierky vysokej umeleckej hodnoty s cieľom realizácie výstavných projektov európskeho formátu'.

Cieľom návrhu zá kona je upraviť

-podmienky trvalého vývozu a dočasného vývozu predmetov kultúrnej hodnoty z územia Slovenskej republiky na územie iného členského štátu Európskeho spoločenstva, ktoré nie sú riešené v iných právnych predpisoch,

-niektoré podmienky vývozu predmetov kultúrnej hodnoty podľa nariadenia Rady (EHS) č. 3911/92 z 9. decembra 1992 o vývoze tovaru kultú rneho charakteru,

-podmienky poskytovania dotácie zo štátneho rozpočtu na náhradu škody vzniknutej pri dočasnom dovoze predmetu kultú rnej hodnoty vysokej vedeckej, historickej, kultúrnej alebo umeleckej hodnoty za účelom prezentácie na území Slovenskej republiky,

-zákaz dovozu predmetov kultúrnej hodnoty na územie spoločenstva a zákaz dovozu takýchto predmetov z územia iného členského št átu spoločenstva na územie Slovenskej republiky,

-vedenie evidencie predmetu kultúrnej hodnoty vo vlastníctve alebo v držbe predajcu predmetu kultúrnej hodnoty (v zmysle vyhláš ky Ministra zahraničných vecí ÈSSR č. 15/1980 Zb. o Dohovore o opatreniach na zákaz a zamedzenie nedovoleného dovozu, vývozu a prevodu vlastníctva kultúrnych statkov, čl. 10, písm. a)),

-výkon kontroly vykonávanej Ministerstvom kultúry Slovenskej republiky a Colnými úradmi,

-sankčné postihy za porušenie povinností vyplývajúcich zo zákona.

Návrh zákona má týmto prispieť k zlepšeniu podmienok ochrany hnuteľné ho kultúrneho dedičstva a mobility predmetov kultúrnej hodnoty v súlade s procesom harmonizácie vnútroštátnych právnych predpisov s právom Euró pskych spoločenstiev a Európskej únie, vyplývajúcich z dokumentov Euró pskej komisie a smerníc a doporučení Európskeho parlamentu a Rady.

Návrh zákona predpokladá pri realizácii trvalého vývozu a dočasného vývozu predmetov kultúrnej hodnoty z územia Slovenskej republiky na územie iného členského štátu Európskeho spoločenstva súčinnosť Ministerstva kultú ry Slovenskej republiky (ďalej len 'MK SR') ako ústredného orgánu štátnej správy, ktorý povoľuje trvalý vývoz predmetov kultúrnej hodnoty, a ktorému je oznamovaný dočasný vývoz predmetov kultú rnej hodnoty, s Colnou správou Slovenskej republiky, resp. s colnými úradmi, ktoré zabezpečia kontrolu totožnosti vyvážaných predmetov kultúrnej hodnoty z územia Slovenskej republiky na územie iného členské ho štátu Európskeho spoločenstva.

Zároveň sa predpokladá súčinnosť MK SR a colných úradov aj pri dočasnom dovoze predmetov kultúrnej hodnoty na územie Slovenskej republiky, realizovanom v súvislosti s poskytovaním dotácie zo štátneho rozpo čtu na náhradu škody vzniknutej pri dočasnom dovoze predmetu kultúrnej hodnoty na územie Slovenskej republiky za účelom prezentácie. Potvrdenie colného úradu o kontrole totožnosti dočasne dovážaný ch predmetov kultúrnej hodnoty bude dokladom o prijatí týchto predmetov na našom území, ktoré je potrebné jednoznačne stanoviť pri predmetoch kultú rnej hodnoty, na ktoré bude poskytnutá dotácia v zmysle tohto návrhu zákona.

Na základe výsledkov medzirezortného pripomienkového konania a záverov z rokovaní k zásadným pripomienkam, ako aj z hľadiska prehľadnosti právneho poriadku Slovenskej republiky a vzhľadom na skutočnosť, že ide o právnu úpravu, ktorá upravuje príbuznú problematiku, MK SR súbežne s t ýmto návrhom zákona predkladá do legislatívneho procesu aj návrh zákona o múzeách a o galériách a o ochrane predmetov kultúrnej hodnoty (ď alej len 'zákon o múzeách a galériách'), ktorých nadobudnutie účinnosti navrhujeme v rovnakom termíne – 1. júna 2009. Pojem 'predmet kultúrnej hodnoty' zavádza a vymedzuje zákon o múzeá ch a galériách. Návrh zákona o vývoze a dovoze sa bude pri použití pojmu 'predmet kultúrnej hodnoty' preto odkazovať na zákon o múzeách a galériách, rovnako ako aj pri ďalších relevantný ch ustanoveniach.

Predložený návrh je v súlade s Ústavou Slovenskej republiky, s medzinárodnými zmluvami, ktorými je Slovenská republika viazaná ako aj s právom Euró pskych spoločenstiev a Európskej únie.

DOLOŽKA

zlučiteľnosti návrhu zákona s pr ávom Európskych spoločenstiev

a právom Európskej únie

1.Predkladateľ prá vneho predpisu:

Vlá da Slovenskej republiky

2.Názov návrhu právneho predpisu:

Návrh zákona o podmienkach vývozu a dovozu predmetu kultúrnej hodnoty a o doplnení zákona č. 652/2004 Z. z. o orgánoch štátnej správy v colníctve a o zmene a doplnen í niektorých zákonov v znení neskorších predpisov

3.Problematika návrhu právneho predpisu:

a)je upravená v práve Európskych spoločenstiev

-v primárnom práve: čl. 151 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva v platnom znení,

- v sekundárnom práve:

-nariadenie Rady (EHS) č. 3911/92 z 9. decembra 1992 o vývoze tovaru kultúrneho charakteru (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap. 2/zv. 4) v platnom znení,

-nariadenie Rady (ES) č. 2469/96 zo 16. decembra 1996, ktorým sa mení a dopĺňa príloha k nariadeniu (EHS) č . 3911/92 o vývoze kultúrneho tovaru (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap. 2/zv. 7),

-nariadenie Rady (ES) č. 974/2001 zo 14. mája 2001, ktorým sa men í a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 3911/92 z 9. decembra 1992 o vývoze tovaru kultúrneho charakteru (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap. 2/zv. 11),

-nariadenie Rady (ES) č. 806/2003 zo 14. apríla 2003, ktorým sa k rozhodnutiu 1999/468/ES prispôsobujú ustanovenia týkajúce sa výborov, ktoré pomáhajú Komisii pri uplatňovaní jej vykonávacích právomocí stanovených v predpisoch Rady prijatých v súlade s konzultačným postupom (kvalifikovaná vä čšina) (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap. 1/zv. 4),

-nariadenie Komisie (EHS) č. 752/93 z 30. marca 1993 ustanovujúce vykonávacie predpisy k nariadeniu Rady (EHS) č. 3911/92 o vývoze kultúrneho tovaru (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ , kap. 2/zv. 4) v platnom znení,

-nariadenie Komisie č. 1526/98 zo 16. júla 1998, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Komisie (EHS) č. 752/93 ustanovujúce vykonávacie predpisy k nariadeniu Rady (EHS) č. 3911/92 o vý voze kultúrneho tovaru (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap. 2/zv. 9),

-nariadenie Komisie (ES) č. 656/2004 zo 7. apríla 2004, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 752/93 ustanovujúce vykoná vacie predpisy k nariadeniu Rady (EHS) č. 3911/92 o vývoze kultúrneho tovaru (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap. 2/zv. 16),

-nariadenie Rady (ES) č. 1236/2005 z 27. júna 2005 o obchodovaní s určitým tovarom, ktorý možno použiť na vykonanie trestu smrti, mučenie alebo iné kruté, neľudské alebo ponižujúce zaobchádzanie alebo trestanie(Ú.v. EÚ L 200, 30.7.2005) v platnom znení,

-nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex spoločenstva (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap. 2/zv. 4),

-nariadenie Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex spolo čenstva, (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap. 2/zv. 6),

b)nie je upravená v práve Európskej únie,

c)nie je obsiahnutá v judikatúre Súdneho dvora Eur ópskych spoločenstiev alebo Súdu prvého stupňa Európskych spoločenstiev.

4.Záväzky Slovenskej republiky vo vzťahu k Európskym spoločenstvám a Európskej únii:

a)lehota na implementáciu nariadení nebola stanovená,

b)v danej oblasti nebolo začaté konanie proti Slovenskej republike o porušení Zmluvy o založení Európskych spoločenstiev podľa čl. 226 až 228 Zmluvy o založení Európskych spolo čenstiev v platnom znení,

c)návrh zákona nepreberá smernice.

5.Stupeň zlučiteľnosti návrhu právneho predpisu s právom Eur ópskych spoločenstiev a právom Európskej únie:

Úplná zlučiteľnosť.

6.Gestor (spolupracujúce rezorty):

Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky

Doložka

finančných, ekonomických, environmentálnych vplyvov,

vplyvov na zamestnanosť a na podnikateľské prostredie

1.Odhad vplyvov na verejn é financie

Predkladaný materiál bude mať vplyv na verejné financie. Poskytovanie dotácií si bude Ministerstvo kult úry Slovenskej republiky nárokovať v rámci prípravy štátneho rozpočtu rozpočtovej kapitoly Ministerstva kultúry Slovenskej republiky každoročne predbežne vo výške 1 mil. EUR od roku 2010.

Náklady na zabezpečenie krytia dotácií nie je možné presne vyčísliť vzhľadom na skutočnosť, že z dotácie sa bude čerpať iba v prípade vzniku odôvodnenej náhrady škody zá konom presne stanovenej. Ak povinnosť takejto náhrady škody nevznikne, nebude potrebné ani žiadne plnenie, čím sa výrazne šetria verejné prostriedky (inak by bolo potrebn é čerpať na komerčné poistenie finančné prostriedky predstavujúce až 24-27% z ceny dovážaných predmetov kultúrnej hodnoty).V zmysle zákona budú žiadatelia podávať žiadosti o pridelenie dotácie do 30. júla roku predchádzajúcemu roku, v ktorom sa bude dovoz predmetov kultúrnej hodnoty realizovať a reálna výška schválenej dotá cie bude známa najskôr v auguste roku, predchádzajúcemu roku, v ktorom sa bude realizovať dovoz predmetov kultúrnej hodnoty. Z uvedených dôvodov bude možné reálnu výšku dotácie stanoviť iba v požiadavk ách na rozpočet na konkrétny nasledujúci rok a pri trojročnom programovaní uvádzať iba aproximatívnu výšku požiadaviek na štátny rozpočet v uvedenej hodnote 1 mil. EUR každoročne od roku 2010.

RokPožiadavka na štátny rozpo čet20101 mil. EUR 20111 mil. EUR20121 mil. EUR

Vzhľadom na prax s poskytovaním tzv. štátnych záruk na dovážané výstavné projekty v členských krajinách EÚ, ako aj na zákonom a vykonávacím predpisom prísne stanovené podmienky na poskytovanie dotácie na náhradu škody vzniknutej pri dočasnom dovoze predmetu kultú rnej hodnoty, sa nepredpokladá reálne čerpanie finančných prostriedkov, alebo len minimálne.

2.Odhad vplyvov na obyvateľov, hospodárenie podnikateľskej sféry a iných právnických osôb

Predkladaný materiál nebude mať vplyv na obyvateľov, hospodárenie podnikate ľskej sféry a iných právnických osôb.

3.Odhad vplyvov na ž ivotné prostrediePredkladaný materiál nebude mať vplyv na životné prostredie.

4.Odhad vplyvov na zamestnanosťPredkladaný materiál nebude mať vplyv na zamestnanosť.

5.Odhad vplyvov na podnikateľské prostredie Predkladaný materiá l nebude mať vplyv na podnikateľské prostredie.

Osobitná časť

K článku I

K § 1

Ustanovením sa vymedzuje predmet zákonnej úpravy a okruh predmetov kultúrneho hodnoty, na ktorý sa zákon nevzťahuje. Ide o národné kultúrne pamiatky, zbierkové predmety, archí vne dokumenty, historické knižničné dokumenty, historické knižničné fondy, ktorých vývoz a dovoz je riešený osobitnými právnymi predpismi. Návrh zákona sa nevzťahuje tiež na predmety, ktoré sú originálmi diel výtvarného umenia vo vlastníctve ich žijúceho autora.

K § 2

Ustanovením sa určujú podmienky trvalého vývozu predmetu kultúrnej hodnoty z územia Slovenskej republiky na územie iného členského štátu Európskeho spoločenstva, na ktoré ho realizáciu je potrebné povolenie vydané MK SR. MK SR vydáva povolenie na trvalý vývoz po prihliadnutí na stanovisko svojho poradného orgánu – Komisie na ochranu súčastí kultúrneho dedičstva, na ktoré sa vzťahuje osobitný právny režim vo vzťahu k zahraničiu. Odborné stanovisko poradného orgánu má odporúčajúci charakter a slúži na objektívnejšie posúdenie vydania, poprí pade nevydania povolenia, než by sa dalo zabezpečiť len na úrovni MK SR. Uvedená komisia je zložená z radov odborníkov v oblasti múzeí, galérií a pamiatkovej starostlivosti.

Vlastník predmetu kultúrnej hodnoty alebo ním splnomocnená osoba žiada o povolenie na trvalý vývoz na predpísaných tlačivách (žiadateľ predkladá MK SR t ri vyhotoveniach tlačiva podľa prílohy č. 2 návrhu zákona; jedno si ponechá MK SR, dve vyhotovenia tlačiva sú v prípade vyznačenia povolenia na trvalý vývoz ministerstvom vrátené žiadateľovi). K žiadosti o povolenie na trvalý vývoz sú vlastník predmetu kult úrnej hodnoty alebo ním splnomocnená osoba povinní priložiť znalecký posudok predmetu kultúrnej hodnoty vyhotovený znalcom v príslušnom odbore. Na vyžiadanie MK SR s ú vlastník predmetu kultúrnej hodnoty alebo ním oprávnená osoba taktiež povinní umožniť obhliadku predmetu, na ktorý sa žiada povolenie na trvalý vývoz.

Ustanovenie ďalej upravuje možnosti, ak MK SR povolenie na trvalý vývoz nevydá z dô vodu ochrany predmetu kultúrnej hodnoty, ktorý by vo verejnom záujme nemal byť vyvezený z územia štátu, lebo tvorí neoddeliteľnú súčasť kultúrneho dedičstva Slovenskej republiky. V prípade, ž e sa do 12 mesiacov neuplatní systém ochrany takéhoto predmetu vo forme vyhlásenia za národnú kultúrnu pamiatku, historický knižničný dokument alebo histori cký knižničný fond alebo vo forme nadobudnutia zbierkového predmetu, štá t nebude naďalej obmedzovať práva vlastníka takéhoto predmetu a povolenie na jeho trvalý vývoz vydá. Návrh zákona stanovuje dĺžku platnosti vývozné ho povolenia na 12 mesiacov od dňa vydania.

Stanovujú sa povinnosti držiteľa povolenia na trvalý vývoz predmetu kultúrnej hodnoty voči colným úradom potvrdzujúcim, že sa z územia Slovenskej republiky trvalo vyváža predmet kultúrnej hodnoty a to

-predložiť miestne príslušnému colnému úradu, v ktorého územnom obvode sa nachádza sídlo, miesto podnikania alebo bydlisko vlastníka alebo ním oprávnenej osoby povolenie na trvalý vývoz (dve vyhotovenia tlačiva s vyznačeným vydaním povolenia ministerstvom) a predmet kultúrnej hodnoty, ktorý má byť trvalo vyvezený,

-umožniť pracovníkom colného úradu fyzicky skontrolovať totožnosť tohto predmetu s povolením.

Ukladá sa povinnosť colnému úradu potvrdiť, že sa z územia Slovenskej republiky predmet kultúrnej hodnoty trvalo vyváža, ak sa údaje na povolení zhodujú so skutočným stavom predmetu kultúrnej hodnoty.

K § 3

Ustanovenie upravuje podmienky dočasného vývozu predmetu kultúrnej hodnoty z ú zemia Slovenskej republiky na územie iného členského štátu Európskeho spoločenstva. Tento typ vývozu nie je podmienený súhlasom MK SR, no vyžaduje splnenie oznamovacej povinnosti o realizácii dočasného vý vozu zo strany vlastníka predmetu kultúrnej hodnoty alebo ním splnomocnenej osoby voči MK SR. Ustanovenie definuje účel a dĺžku trvania dočasného vývozu.

Stanovuje sa povinnosť vlastníka predmetu kultúrnej hodnoty alebo ním splnomocnenej osoby oznámiť dočasný vývoz MK SR na predpísanom tlačive (MK SR sa predkladajú tri vyhotovenia tlačiva podľa prílohy č. 3 návrhu zákona, z ktorých jedno vyhotovenie si ponechá MK SR a dve vyhotovenia s ú po vyznačení prijatia tlačiva MK SR vrátené vlastníkovi predmetu kultúrnej hodnoty alebo ním splnomocnenej osobe). Ïalej povinnosť vlastníka predmetu kultúrnej hodnoty alebo ním splnomocnenej osoby oznámiť MK SR prípadnú zmenu podmienok dočasného vývozu (zmenu účelu vývozu, príjemcu a krajiny určenia predmetu kultúrnej hodnoty) na predpísanom tlačive (príloha č. 4. návrhu zákona). Vlastník predmetu kultúrnej hodnoty alebo ním splnomocnená osoba predkladá MK SR dve vyhotovenia tlačiva oznámenia o zmene podmienok dočasného vývozu – jedno vyhotovenie si ponechá MK SR druhé vyhotovenie tlačiva s vyznačeným potvrdením MK SR o prijatí oznámenia sa vráti vlastníkovi predmetu kultúrnej hodnoty alebo ním splnomocnenej osobe.

Návrh zákona zároveň stanovuje povinnosť vlastníka predmetu kultúrnej hodnoty alebo n ím splnomocnenej osoby voči colným úradom, ktoré potvrdzujú, že sa z územia Slovenskej republiky dočasne vyváža a n ásledne spätne dováža predmet kultúrnej hodnoty, a to

-predložiť miestne príslušnému colnému úradu, v ktorého územnom obvode sa nachádza sídlo, miesto podnikania alebo bydlisko vlastníka alebo ním splnomocnenej osoby dve vyhotovenia tlačiva oznámenia o dočasnom vývoze s vyznačeným potvrdením prijatia oznámenia ministerstvom a dočasne vyvážaný predmet kultúrnej hodnoty,

-umožniť pracovníkom colného úradu fyzicky skontrolovať totožnosť tohto predmetu s údajmi uvedenými na tlačive oznámenia,

-písomne zaslať MK SR po spätnom dovoze predmetu kultúrnej hodnoty na územie Slovenskej republiky jeden rovnopis tlačiva s vyznačeným potvrden ím colného úradu o dočasnom vyvážaní predmetu kultúrnej hodnoty z územia Slovenskej republiky a spätnom dovoze predmetu kultúrnej hodnoty na územie Slovenskej republiky,

Pre colné úrady sa stanovuje povinnosť potvrdiť, ak sa oznamované údaje na oznámení zhodujú so skutočným stavom predmetu kultúrnej hodnoty, že sa predmet kultúrnej hodnoty dočasne vyváža z územia Slovenskej republiky a následne spä tne doviezol na naše územie.

K § 4

Ustanovenie upravuje niektoré podmienky vývozu predmetov kultúrnej hodnoty z územia Európskeho spoločenstva. Ministerstvo kultúry SR stanovuje ako orgán, ktorý vykonáva úlohy podľ a nariadenia Rady (EHS) č. 3911/92 z 9. decembra 1992 o vývoze tovaru kultúrneho charakteru v platnom znení, nariadenia Komisie (EHS) č. 752/93 z 30. marca 1993 ustanovujúceho vykonávacie predpisy k nariadeniu Rady (EHS) č . 3911/92 o vývoze kultúrneho tovaru v platnom znení, resp. ako príslušný orgán na vystavenie povolenia na vývoz predmetu kultúrnej hodnoty z územia Európskeho spoločenstva s výnimkou prípadu predmetov kultú rnej hodnoty, ktorými sú archívne dokumenty, kde je príslušným orgánom Ministerstvo vnútra SR.

K § 5

Ustanovenie vylučuje dovoz predmetu kultúrnej hodnoty na územie Európskeho spoločenstva, ako aj z územia iného členského štátu Európskeho spoločenstva na ú zemie Slovenskej republiky, ktorý je chránený podľa právneho poriadku iného štátu bez súhlasu príslušného orgánu tohto štátu, ak je zaručená vzájomnosť. Ïalej ak je zrejmé, že ide o predmet, ktorý bol nezákonne vyvezený z územia štátu jeho pôvodu, z tretieho štátu, alebo ak je zrejmé, že ide o odcudzený predmet.

Ustanovenie má v zmysle medzinárodných konvencií, dohovorov a európskych nariadení zabrániť nelegálnemu dovozu predmetov kultúrnej hodnoty, na ktoré by si mohla v budúcnosti uplatniť krajina pô vodu alebo krajina, z ktorej bol takýto premet dovezený, požiadavku na vrátenie.

K § 6

Ustanovenie upravuje účel, subjekty, ktorým je možné poskytnúť dotáciu zo štátneho rozpočtu na náhradu škody vzniknutej pri dočasnom dovoze predmetu kultú rnej hodnoty vysokej vedeckej, historickej, kultúrnej alebo umeleckej hodnoty na prezentačné účely na územie Slovenskej republiky. Stanovuje minimálnu hodnotu predmetu kultúrnej hodnoty a maximálnu hodnotu predmetu kultú rnej hodnoty, na ktorý sa môže poskytnúť dotácia pre žiadateľa o dotáciu, termín predkladania žiadosti o poskytnutie dotácie, ďalej vymedzuje krytie prípadných škôd len na tie, ktoré vzniknú na území Slovenskej republiky poškodením, znehodnotením alebo odcudzením predmetu kultúrnej hodnoty. Návrh zákona určuje, na akú škodu možno dotáciu použiť a súčasne ustanovuje prípady, v ktorý ch sa dotácia neposkytne.

Návrh zákona predpokladá, že v prípade vzniku škody počas prezentačnej akcie bude dotácia poskytnutá múzeám, galériám, knižniciam a archívom zriaďovaným verejnou správou, teda štátom, vy šším územným celkom a obcou. Organizáciám v zriaďovateľskej pôsobnosti MK SR budú finančné prostriedky na náhradu škody poskytnuté formou rozpočtového opatrenia.

MK SR po schválení žiadosti o poskytnutie dotácie vydá osvedčenie o poskytnutí dotácie zo štátneho rozpočtu, ktorým subjekt dová žajúci predmety kultúrnej hodnoty preukáže štátnu garanciu na krytie prípadnej škody vzniknutej v zákone definovanom rozsahu.

Ustanovenie zároveň vymedzuje povinnosti subjektov, ktorým bolo vydané osvedčenie o poskytnutí dotácie a povinnosti múzeí, galérií a knižníc v zriaďovateľskej pôsobnosti MK SR pri realizácii dočasného dovozu a to:

-spísať s dopravcom zabezpečujúcim prepravu predmetu kultúrnej hodnoty protokol o vstupe týchto predmetov na územie Slovenskej republiky alebo ich výstupe z územia Slovenskej republiky po prekro čení štátnych hraníc Slovenskej republiky (spísanie protokolu ju nutné z dôvodu zachytenia obdobia prítomnosti dovezených predmetov kultúrnej hodnoty na území SR, na ktoré bude viazané poskytnutie dotá cie na náhradu škody),

-predložiť colnému úradu tri vyhotovenia tlačiva podľa prílohy č. 5 návrhu zákona na vyznačenie potvrdenia, že sa predmet kultúrnej hodnoty dočasne doviezol a spätne vyváža,

-predložiť colnému úradu dovážané predmety kultúrnej hodnoty a umožniť pracovníkom colného ú radu fyzicky skontrolovať totožnosť tohto predmetu s údajmi uvedenými na tlačive potvrdenia.

Podmienky poskytnutia dotácie, náležitosti žiadosti, ako aj podrobnosti o poskytovaní dot ácie ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá MK SR.

K § 7

Návrh zákona zavádza novú evidenčnú povinnosť pre predajcov predmetov kultúrnej hodnoty, ktoré vlastnia alebo majú v držbe. Zámerom je identifikovať predmety kultúrnej hodnoty a obmedziť pohyb predmetov kultúrnej hodnoty, ktoré boli nezákonne vyvezené zo štátu pôvodu alebo z tretieho štátu alebo pochádzajú z trestnej činnosti. Rozsah evidenčných údajov zodpovedá pož iadavke jednoznačnej identifikácie predmetov kultúrnej hodnoty vo vlastníctve alebo v držbe napríklad starožitníctiev, aukčných spoločností a pod.

Zároveň ustanovenie zavádza povinnosť pre predajcu informovať nadobúdateľa o povinnostiach vyplývajúcich z právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na trvalý vývoz predmetu kultúrnej hodnoty.

Znenie ďalej zavádza možnosť pre predajcu požiadať MK SR o predbežné vyjadrenie k možnosti trvalého vývozu predmetu kultúrnej hodnoty, ktoré však nenahr ádza povolenie na jeho trvalý vývoz.

K § 8

Stanovuje MK SR ako orgán oprávnený vykonávať kontrolu nad dodržiavaním ustanovení nariadení Komisie (EHS) a Rady (EHS) upravujúcich problematiku vývozu predmetov kultúr nej hodnoty do tretích štátov – mimo územia Európskeho spoločenstva a tohto zákona.

K § 9

Ustanovenie stanovuje colné úrady ako orgány oprávnené vykonávať kontrolu v rozsahu ustanovenom týmto zákonom. Znenie paragrafu stanovuje oprávnenia, povinnosti colných úradov pri v ýkone kontroly a povinnosti kontrolovaných subjektov.

K § 10

Paragraf definuje skutkové podstaty priestupkov. Stanovuje hornú hranicu uloženej pokuty fyzickej osobe za priestupok za najzávažnejšie porušenie povinností – trvalého vý vozu predmetu kultúrnej hodnoty, ktorá znamená pre Slovenskú republiku nenahraditeľnú stratu kultúrneho dedičstva. Ostatné zadefinované porušenia sú sankcionované do výšky 10 000 Eur. Pokutu je možné ukladať aj opakovane, v prípade, ak sa uložením pokuty nedosiahla náprava.

K § 11

Ustanovenie určuje rozpätie možnej uloženej pokuty za iné správne delikty pre prá vnické osoby a fyzické osoby, ktoré sú podnikateľmi. Porušenia povinností ustanovených týmto zákonom sú diferencované podľa závažnosti. Presnú výšku pokuty stanoví MK SR po zohľadnení záva žnosti, spôsobu, trvania a následkov protiprávneho konania. Ïalej stanovuje lehotu, dokedy je možné pokutu uložiť. Navrhuje sa možnosť uloži ť pokutu aj opakovane v prípade, ak sa uložením pokuty nedosiahla náprava.

K § 12

Návrh stanovuje povinnosť MK SR postupovať podľa všeobecných predpisov o sprá vnom konaní pri trvalom vývoze, iných správnych deliktoch a vývoze predmetov kultúrnej hodnoty z územia Európskeho spoločenstva.

K článku II

Návrh zákona novelizuje zákon č. 652/2004 Z. z. o orgánoch štátnej správy v colníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 331/2005 Z. z., zákona č. 191/2007 Z. z, zákona 537/2007 Z. z. a zákona č. 166/2008 Z. z. z dôvodu zabezpečenia oprávnenia colného úradu, resp. colníka zaistiť predmet kultú rnej hodnoty pri podozrení spáchania trestného činu, priestupku alebo iného správneho deliktu definovaného týmto návrhom zákona.

K článku III

S ohľadom na legislatívny proces sa navrhuje účinnosť od 1. júna 2009.

Vládny návrh zákona schválila vláda Slovenskej republiky dňa 14. 1. 2009.

Robert F i c o, v. r.

predseda vlády

Slovenskej republiky

Marek M a ď a r i č, v. r.

minister kultúry

Slovenskej republiky

zobraziť dôvodovú správu

Načítavam znenie...
MENU
Hore