Zákon o kolektívnom investovaní 203/2011 účinný od 01.12.2016 do 31.10.2017

Platnosť od: 01.07.2011
Účinnosť od: 01.12.2016
Účinnosť do: 31.10.2017
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Cenné papiere, Investovanie

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST25JUD135DS23EUPPČL2

Zákon o kolektívnom investovaní 203/2011 účinný od 01.12.2016 do 31.10.2017
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 203/2011 s účinnosťou od 01.12.2016 na základe 292/2016

Legislatívny proces k zákonu 292/2016



§ 31a
Registrácia správcov alternatívnych investičných fondov

(1)
Ak odsek 4 neustanovuje inak, na spravovanie alternatívnych investičných fondov sa nevyžaduje povolenie podľa § 28a, ak ide o osobu, ktorá priamo alebo nepriamo prostredníctvom spoločnosti, s ktorou je personálne prepojená alebo vzťahom kontroly, významným priamym podielom alebo nepriamym podielom, riadi portfóliá alternatívnych investičných fondov, ktorých celková hodnota spravovaných aktív
a)
vrátane všetkých aktív nadobudnutých s využitím pákového efektu nepresahuje hodnotu 100 000 000 eur, alebo
b)
nepresahuje hodnotu 500 000 000 eur, ak ide o alternatívne investičné fondy, ktoré nevyužívajú pákový efekt a nemajú práva na vyplatenie uplatniteľné počas piatich rokov odo dňa uskutočnenia počiatočnej investície do takého alternatívneho investičného fondu.
(2)
Pri výpočte limitov podľa odseku 1 sa postupuje podľa osobitného predpisu.22a)
(3)
Na spravovanie alternatívnych investičných fondov sa nevyžaduje povolenie podľa § 28a ani registrácia podľa § 31b, ak ide o osobu, ktorá spravuje jeden alternatívny investičný fond alebo viac alternatívnych investičných fondov, ktorých jedinými investormi sú osoby spravujúce alternatívne investičné fondy alebo materské spoločnosti, alebo dcérske spoločnosti osôb spravujúcich alternatívne investičné fondy, alebo iné dcérske spoločnosti týchto materských spoločností a ak žiadny z uvedených investorov sám nie je alternatívnym investičným fondom.
(4)
Na spravovanie verejných špeciálnych fondov a špeciálnych podielových fondov kvalifikovaných investorov vytvorených podľa tohto zákona sa odsek 1 nevzťahuje.
(5)
Osoba, na ktorú sa vzťahuje výnimka podľa odseku 1, podlieha registrácii podľa § 31b; táto osoba si môže zvoliť, že nebude podliehať režimu registrácie podľa § 31b, ale režimu povolenia podľa § 28a. Takáto správcovská spoločnosť je oprávnená využiť aj práva na cezhraničné vykonávanie činností a na cezhraničnú distribúciu podľa tohto zákona, a to bez ohľadu na limity podľa odseku 1.
(6)
Na osoby spravujúce alternatívne investičné fondy a na subjekty kolektívneho investovania, ktoré spĺňajú podmienky podľa odseku 1, sa vzťahujú ustanovenia § 31b a 189a.
zobraziť paragraf
§ 33
Osobitné ustanovenia o riadení správcovskej spoločnosti

(1)
Predstavenstvo správcovskej spoločnosti má aspoň troch členov.
(2)
Za správcovskú spoločnosť sú povinní podpisovať vždy spoločne aspoň dvaja členovia predstavenstva.
(3)
Predstavenstvo správcovskej spoločnosti môže udeliť prokúru aspoň dvom fyzickým osobám.
(4)
Za správcovskú spoločnosť sú povinní podpisovať vždy spoločne aspoň dvaja prokuristi, ak boli vymenovaní.
(5)
Správcovská spoločnosť je povinná upraviť právne vzťahy s členmi predstavenstva zmluvou v písomnej forme.23)
(6)
Členovia predstavenstva alebo prokuristi, ktorí spôsobili podielnikom fondu porušením svojich povinností pri výkone funkcie člena predstavenstva alebo prokuristu škodu, zodpovedajú podielnikom za túto škodu v rozsahu podľa Obchodného zákonníka.
(7)
Ak správcovskej spoločnosti Národná banka Slovenska udelila povolenie na vykonávanie činnosti podľa § 27 ods. 3 alebo ods. 6, vzťahujú sa na ňu ustanovenia osobitného predpisu o ochrane klientov,24) ktorým poskytuje investičné služby, a je povinná prispievať na tento účel do Garančného fondu investícii a zároveň sa na ňu vzťahujú ustanovenia o organizácii a riadení obchodníka s cennými papiermi a pravidlá činnosti vo vzťahu ku klientom podľa osobitného predpisu25) v rozsahu, ktorý presahuje rámec ustanovení o organizácii a riadení správcovskej spoločnosti podľa tohto zákona.
(8)
Správcovská spoločnosť je povinná zahrnúť do stanov zásady odmeňovania osôb podľa odseku 9, ktoré podporujú spoľahlivé a účinné riadenie rizík a obmedzujú podstupovanie rizík nezlučiteľných s rizikovým profilom, štatútom alebo zakladajúcimi dokumentmi spravovaných fondov. Ak správcovská spoločnosť patrí do skupiny osôb s úzkymi väzbami, v rámci ktorej sa uplatňujú zásady odmeňovania podľa osobitných predpisov na skupinovom základe, zásady odmeňovania podľa tohto zákona sa považujú za zásady odmeňovania, ktoré sú v súlade so zásadami odmeňovania na skupinovom základe.
(9)
Správcovská spoločnosť je povinná uplatňovať zásady odmeňovania u
a)
všetkých členov predstavenstva a dozornej rady správcovskej spoločnosti,
b)
všetkých členov vrcholového manažmentu správcovskej spoločnosti, iných ako podľa písmena a),
c)
zamestnancov, ktorí z dôvodu svojej funkcie alebo pracovnej náplne môžu, individuálne alebo ako členovia organizačného útvaru, uplatňovať podstatný vplyv na riziká správcovskej spoločnosti alebo riziká v majetku spravovaných subjektoch kolektívneho investovania vrátane osôb, ktoré môžu uzatvárať zmluvy alebo nakladať s majetkom fondu a prijímať rozhodnutia, ktoré podstatne ovplyvňujú riziká správcovskej spoločnosti alebo riziká v majetku spravovaných subjektoch kolektívneho investovania,
d)
zamestnancov zodpovedných za funkciu dodržiavania, funkciu riadenia rizík, funkciu vnútorného auditu alebo inú kontrolnú funkciu alebo vykonávajúcich tieto funkcie,
e)
vedúcich zamestnancov zodpovedných za riadenie investícií, administratívne činnosti podľa § 27 ods. 5, marketing alebo distribúciu alebo za riadenie ľudských zdrojov,
f)
ostatných zamestnancov, iných ako podľa písmen a) až e), ktorých celkové odmeňovanie ich radí do rovnakej triedy odmeňovania ako osoby podľa písmen a) a b), ktorých funkcia alebo pracovná náplň má významný vplyv na rizikové profily správcovskej spoločnosti alebo spravovaných subjektov kolektívneho investovania.
(10)
Správcovská spoločnosť je povinná na žiadosť Národnej banky Slovenska jej preukázať výber osôb podľa odseku 9, na ktoré sa vzťahujú zásady odmeňovania a jeho zdôvodnenie.
(11)
Zásady odmeňovania sa vzťahujú na
a)
všetky formy peňažného plnenia alebo nepeňažného plnenia, ktoré správcovská spoločnosť poskytuje osobám podľa odseku 9 za nimi vykonávané činnosti,
b)
akúkoľvek sumu hradenú z majetku spravovaného subjektu kolektívneho investovania vrátane odplaty za zhodnotenie, v prospech osôb podľa odseku 9 za nimi vykonávané činnosti a na akékoľvek platby, ktoré sa poskytujú z majetku v spravovanom subjekte kolektívneho investovania správcovskej spoločnosti na účel odmeňovania osôb podľa odseku 9 za nimi vykonávané činnosti a v ktorých dôsledku by mohlo dôjsť k obchádzaniu povinností podľa tohto zákona, okrem platieb na náhradu nákladov alebo výdavkov,
c)
akékoľvek vydanie alebo prevod cenných papierov alebo majetkových účastí spravovaného subjektu kolektívneho investovania v prospech osôb podľa odseku 9 za nimi vykonávané činnosti.
(12)
Ak ide o platby, ktoré sa poskytujú z majetku v spravovanom subjekte kolektívneho investovania na účel odmeňovania osôb podľa odseku 9 za nimi vykonávané činnosti prostredníctvom špeciálnych subjektov založených na získanie odplaty za zhodnotenie, zásady odmeňovania sa vzťahujú na tieto platby, ak
a)
spĺňajú podmienky uvedené v § 3 písm. ak),
b)
sa nevyplácajú špeciálnemu subjektu ako vyplatenie investície alebo ako výnos z investície špeciálneho subjektu do spravovaného subjektu kolektívneho investovania.
(13)
Na účely odseku 12 sa špeciálnym subjektom založeným na získanie odplaty za zhodnotenie rozumie subjekt, ktorý
a)
spravidla má formu spoločnosti s ručením obmedzeným alebo obdobnú formu zahraničnej obchodnej spoločnosti,
b)
jeho vlastníkmi sú osoby podľa odseku 9,
c)
investuje svoj majetok do subjektu kolektívneho investovania spravovaného správcovskou spoločnosťou spolu s ostatnými investormi tohto subjektu kolektívneho investovania,
d)
je zriadený na účel rozdelenia odplaty za zhodnotenie medzi osoby podľa odseku 9 alebo na účel spoluinvestovania majetku osôb podľa odseku 9 do obchodov s majetkom v spravovanom subjekte kolektívneho investovania.
(14)
Zásady odmeňovania sa neuplatňujú
a)
na dodatočné peňažné plnenia alebo nepeňažné plnenia, ktoré sú súčasťou všeobecných zásad odmeňovania správcovskej spoločnosti, ktorých udelenie nemožno ovplyvňovať a ktoré nepredstavujú žiadnu motiváciu vo vzťahu k rizikám správcovskej spoločnosti alebo rizikám v majetku spravovaných subjektov kolektívneho investovania,
b)
na akúkoľvek platbu, ktorá sa poskytuje z majetku v spravovanom subjekte kolektívneho investovania osobe podľa odseku 9, ktorá predstavuje pomerný výnos z akejkoľvek investície tejto osoby do spravovaného subjektu kolektívneho investovania; to platí, len ak peňažné prostriedky na investíciu boli splatené priamo osobou podľa odseku 9.
(15)
Ak správcovská spoločnosť poskytuje osobe podľa odseku 9 pôžičku na účel získania peňažných prostriedkov na investíciu do spravovaného subjektu kolektívneho investovania, takáto investícia sa považuje za investíciu podľa odseku 14 písm. b), len ak bola pôžička splatená pred získaním výnosu z investície osoby podľa odseku 9 do spravovaného subjektu kolektívneho investovania.
(16)
Správcovská spoločnosť je povinná upraviť zásady odmeňovania spôsobom a v rozsahu, ktorý je primeraný jej veľkosti, vnútornej organizácii, ako aj povahe, rozsahu a zložitosti jej činností v súlade s týmito princípmi:
a)
zásady odmeňovania sú v súlade s riadnym a účinným riadením rizík a podporujú ho, pričom nepodnecujú k prijímaniu rizika, ktoré nie je v súlade s rizikovými profilmi, štatútmi alebo zakladajúcimi dokumentmi spravovaných subjektov kolektívneho investovania,
b)
zásady odmeňovania sú v súlade s obchodnou stratégiou, cieľmi, hodnotami a záujmami správcovskej spoločnosti a subjektov kolektívneho investovania, ktoré spravuje, a ich investorov a zahŕňajú opatrenia na zabránenie konfliktu záujmov,
c)
dozorná rada správcovskej spoločnosti prijíma a pravidelne preskúmava všeobecné princípy zásad odmeňovania a zodpovedá za ich uplatňovanie,
d)
dozorná rada správcovskej spoločnosti aspoň raz ročne nezávisle preskúma uplatňovanie zásad odmeňovania v správcovskej spoločnosti,
e)
zamestnanci zodpovední alebo vykonávajúci funkciu dodržiavania, funkciu riadenia rizík, funkciu vnútorného auditu alebo inú kontrolnú funkciu sú odmeňovaní na základe plnenia cieľov súvisiacich s ich funkciami bez ohľadu na výkonnosť činností správcovskej spoločnosti, ktoré kontrolujú,
f)
odmeňovanie vedúcich zamestnancov zodpovedných za funkciu riadenia rizík a funkciu dodržiavania je priamo podriadené dohľadu výboru pre odmeňovanie, ak sa zriaďuje,
g)
ak je odmeňovanie závislé od výkonnosti, celková výška odmeny sa zakladá na kombinácii hodnotenia výkonnosti príslušného zamestnanca a príslušného organizačného útvaru alebo príslušného spravovaného subjektu kolektívneho investovania a hodnotenia celkových výsledkov správcovskej spoločnosti, pričom sa pri hodnotení výkonnosti príslušného zamestnanca berú do úvahy finančné aj nefinančné kritériá,
h)
hodnotenie výkonnosti sa uskutočňuje na viacročnom základe, ktorý je primeraný z hľadiska životného cyklu spravovaných subjektov kolektívneho investovania, s cieľom zabezpečiť, aby sa proces hodnotenia zakladal na dlhodobej výkonnosti a aby sa skutočná výplata výkonnostných zložiek odmeňovania rozložila na obdobie zohľadňujúce vyplácanie cenných papierov alebo majetkových účastí spravovaných subjektov kolektívneho investovania a ich investičné riziká,
i)
garantovaná pohyblivá zložka odmeňovania sa používa len výnimočne a len v súvislosti s prijímaním nových zamestnancov a obmedzuje sa na prvý rok,
j)
pevná a pohyblivá zložka celkového odmeňovania sú primerane vyvážené a pevná zložka predstavuje dostatočne vysoký podiel celkového odmeňovania, aby bolo možné uplatňovať plne pružnú politiku v oblasti pohyblivých zložiek odmeňovania vrátane možnosti nevyplatiť žiadnu pohyblivú zložku,
k)
platby spojené s predčasným ukončením pracovného pomeru odrážajú dosiahnuté výsledky za dlhšie obdobie a sú navrhnuté tak, aby sa neodmeňovalo zlyhanie,
l)
meranie výkonnosti používané na výpočet pohyblivých zložiek odmeňovania alebo súborov pohyblivých zložiek odmeňovania obsahuje všeobecný mechanizmus úpravy zahŕňajúci všetky relevantné typy súčasných a budúcich rizík,
m)
v závislosti od právnej formy subjektu kolektívneho investovania, jeho štatútu alebo zakladajúcich dokumentov, významná časť, predstavujúca minimálne 50 % akejkoľvek pohyblivej odmeny sa skladá z podielových listov, akcií alebo majetkových účastí príslušného subjektu kolektívneho investovania, alebo nástrojov, ktoré sú na podielové listy, akcie alebo majetkové účasti viazané alebo rovnocenných bezhotovostných nástrojov, pričom,
1.
ak správa subjektov kolektívneho investovania predstavuje menej ako 50 % z celkového objemu aktív pod správou správcovskej spoločnosti, limit 50 % sa neuplatňuje,
2.
nástroje uvedené v tomto písmene podliehajú náležitým podmienkam zadržania, ktoré sú zamerané na zosúladenie motivácie so záujmami správcovskej spoločnosti a subjektov kolektívneho investovania, ktoré spravuje, a ich investorov,
3.
Národná banka Slovenska je oprávnená rozhodnutím obmedziť druhy a formy nástrojov uvedených v tomto písmene alebo niektoré nástroje zakázať,
4.
zásady odmeňovania sa uplatňujú ako na časť pohyblivej zložky odmeňovania odloženú v súlade s písmenom n) a aj na neodloženú časť pohyblivej zložky,
n)
významná časť, ktorá tvorí minimálne 40 % pohyblivej zložky odmeňovania, sa odkladá na obdobie, ktoré je primerané z hľadiska životného cyklu a vyplácania príslušného subjektu kolektívneho investovania a je náležite zosúladená s povahou rizík príslušného subjektu kolektívneho investovania, pričom
1.
obdobie uvedené v tomto písmene je minimálne tri roky, a ak ide o štandardný fond až päť rokov, ak nie je životný cyklus príslušného subjektu kolektívneho investovania kratší,
2.
splatná odložená odmena sa nepriznáva rýchlejšie, ako keby bola vyplácaná na pomernom základe,
3.
pri pohyblivej zložke odmeňovania, ktorá je zvlášť vysoká, sa odkladá minimálne 60 % pohyblivej zložky odmeňovania,
o)
pohyblivá zložka odmeňovania vrátane odloženej časti sa vypláca alebo priznáva, len ak je to udržateľné vo vzťahu k celkovej finančnej situácii správcovskej spoločnosti a je to odôvodnené na základe výkonnosti príslušného organizačného útvaru, príslušného subjektu kolektívneho investovania a príslušného zamestnanca; celková pohyblivá zložka odmeňovania sa výrazne zníži, ak sa finančné výsledky správcovskej spoločnosti alebo spravovaných subjektov kolektívneho investovania zhoršia alebo dosiahnu záporné hodnoty, pričom sa zohľadňuje odmena za súčasné obdobie, ako aj zníženie vyplácania súm zarobených skôr, najmä prostredníctvom dohôd o znížení odmeny alebo dohôd o zrážkach,
p)
politika dôchodkového zabezpečenia je v súlade s obchodnou stratégiou, cieľmi, hodnotami a dlhodobými záujmami správcovskej spoločnosti a spravovaných subjektov kolektívneho investovania, pričom:
1.
ak zamestnanec rozviaže pracovný pomer so správcovskou spoločnosťou pred odchodom do dôchodku, dobrovoľné príspevky dôchodkového zabezpečenia správcovská spoločnosť zadrží počas obdobia piatich rokov vo forme nástrojov uvedených v písmene m),
2.
u zamestnanca, ktorý dosiahne dôchodkový vek, sa dobrovoľné platby dôchodkového zabezpečenia vyplácajú zamestnancovi formou nástrojov uvedených v písmene m) a podliehajú päťročnému obdobiu zadržania,
q)
od zamestnancov sa požaduje, aby sa zaviazali, že nebudú využívať stratégie osobného zaistenia ani poistenia odmeňovania a zodpovednosti, ktorými by oslabovali účinky zosúladenia rizík vyplývajúce zo spôsobu ich odmeňovania,
r)
pohyblivá zložka odmeňovania sa nevypláca prostredníctvom nástrojov ani metód, ktoré napomáhajú obchádzaniu požiadaviek tohto zákona.
(17)
Ak je správcovská spoločnosť významná z hľadiska svojej veľkosti alebo veľkosti ňou spravovaných subjektov kolektívneho investovania alebo z hľadiska svojej vnútornej organizácie a charakteru, rozsahu a zložitosti svojich činností, je povinná zriadiť výbor pre odmeňovanie. Výbor pre odmeňovanie sa zriadi takým spôsobom, aby bol spôsobilý kompetentne a nezávisle posudzovať zásady a postupy odmeňovania a motivácie vytvorené na riadenie rizika. Výbor pre odmeňovanie zodpovedá za prípravu rozhodnutí týkajúcich sa odmeňovania vrátane tých, ktoré majú dôsledky na riziká a riadenie rizík správcovskej spoločnosti alebo spravovaných subjektov kolektívneho investovania a ktoré má prijímať dozorná rada správcovskej spoločnosti, pričom pri príprave rozhodnutí berie do úvahy dlhodobé záujmy investorov a podielnikov a verejný záujem. Predsedom výboru pre odmeňovanie je člen dozornej rady správcovskej spoločnosti. Členmi výboru pre odmeňovanie môžu byť len členovia dozornej rady správcovskej spoločnosti.
(18)
Národná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, podrobnosti o zásadách odmeňovania podľa odsekov 8 až 17.
(19)
Na organizáciu a riadenie správcovskej spoločnosti s povolením podľa § 28a sa pri správe fondov kvalifikovaných investorov a zahraničných alternatívnych investičných fondov nevzťahujú ustanovenia § 32, 34 až 37 a 38 až 42.
(20)
Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a je povinná pri správe fondov kvalifikovaných investorov a zahraničných alternatívnych investičných fondov s prihliadnutím na povahu týchto fondov a v súlade s ustanoveniami osobitného predpisu25a)
a)
sústavne používať dostatočné a primerané ľudské a technické zdroje potrebné na riadny výkon spravovania fondov kvalifikovaných investorov a zahraničných alternatívnych investičných fondov,
b)
mať riadne administratívne a účtovné postupy,
c)
mať systémy kontroly a ochrany elektronického spracovania údajov,
d)
mať primerané mechanizmy vnútornej kontroly, ktoré zahŕňajú najmä pravidlá pre osobné obchody jeho zamestnancov alebo pre držanie alebo riadenie investícií s cieľom investovať na vlastný účet a zabezpečujú minimálne to, že každý obchod, na ktorom sa fond kvalifikovaných investorov alebo zahraničný alternatívny investičný fond zúčastňuje, sa dá zrekonštruovať podľa svojho pôvodu, zúčastnených strán, povahy a času a miesta, v ktorom sa uskutočnil, a že majetok spravovaných fondov kvalifikovaných investorov je investovaný podľa zakladajúcich dokumentov fondov kvalifikovaných investorov alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov a príslušných právnych predpisov.
zobraziť paragraf
§ 82

(1)
Depozitár koná samostatne, s odbornou starostlivosťou a výlučne v záujme podielnikov.
(2)
Depozitár zodpovedá tuzemskému subjektu kolektívneho investovania alebo jeho podielnikom za stratu finančných nástrojov49f) v depozitárskej úschove podľa § 77 ods. 2 písm. a) u depozitára alebo u osoby, ktorej depozitár výkon tejto depozitárskej úschovy zveril.
(3)
Pri strate podľa odseku 2 je depozitár povinný bezodkladne navrátiť finančný nástroj toho istého typu alebo jeho zodpovedajúcu hodnotu v prospech tuzemského subjektu kolektívneho investovania. Depozitár nenesie zodpovednosť podľa odseku 2, ak vie preukázať, že strata nastala v dôsledku externej udalosti mimo jeho kontroly,49g) ktorej následky by boli nezvrátiteľné napriek akejkoľvek snahe sa im vyhnúť.
(4)
Depozitár zodpovedá správcovskej spoločnosti a podielnikom za škody spôsobené porušením povinností vyplývajúcich z tohto zákona, zo štatútu alebo zo zakladajúcich dokumentov subjektu kolektívneho investovania a z depozitárskej zmluvy pri výkone svojej činnosti, a to aj po jej skončení. Tým nie je dotknutá zodpovednosť správcovskej spoločnosti podľa § 56.
(5)
Zodpovednosť depozitára za škody spôsobené nesplnením povinností vyplývajúcich z tohto zákona a z depozitárskej zmluvy nie je ovplyvnená skutočnosťou, že depozitár zveril plnenie týchto povinností inej osobe.
(6)
Podielnik je oprávnený vymáhať náhradu škody spôsobenú depozitárom priamo alebo tým poveriť správcovskú spoločnosť.
(7)
Správcovská spoločnosť je povinná zastupovať záujmy podielnikov a investorov pri vymáhaní škody, ktorú im pri výkone svojej činnosti spôsobil depozitár porušením alebo nedostatočným plnením svojich povinností, ktoré mu vyplývajú z tohto zákona a z depozitárskej zmluvy, a to aj, ak depozitárovi zaniklo alebo mu bolo odobraté príslušné povolenie.
(8)
Depozitár alternatívneho investičného fondu, ktorý zveril depozitársku úschovu finančného nástroja inej osobe, sa môže zbaviť zodpovednosti podľa odseku 2, ak preukáže, že
a)
boli splnené všetky požiadavky na zverenie depozitárskej úschovy podľa § 80a ods. 1,
b)
písomná zmluva medzi depozitárom a osobou, ktorej boli zverené činnosti, výslovne prenáša zodpovednosť depozitára za stratu na túto osobu a umožňuje správcovskej spoločnosti spravujúcej tuzemský subjekt kolektívneho investovania uplatňovať si voči tejto osobe pohľadávku v súvislosti so stratou finančných nástrojov alebo umožňuje depozitárovi uplatňovať takú pohľadávku v jeho mene,
c)
písomná zmluva medzi depozitárom a správcovskou spoločnosťou spravujúcou tuzemský subjekt kolektívneho investovania výslovne umožňuje zbavenie sa zodpovednosti depozitára a určuje objektívny dôvod49h) takého zbavenia sa zodpovednosti.
(9)
Ak ide o depozitársku úschovu majetku v alternatívnom investičnom fonde a depozitár, ktorý zveril depozitársku úschovu finančného nástroja inej osobe, sa môže zbaviť zodpovednosti podľa odseku 2, aj ak právny poriadok nečlenského štátu vyžaduje, aby boli určité finančné nástroje držané v úschove miestnym subjektom a ak neexistujú miestne subjekty, ktoré spĺňajú požiadavky na zverenie podľa § 80a ods. 1 písm. d) druhého bodu a ak sú splnené tieto podmienky:
a)
štatút alebo zakladajúce dokumenty príslušného alternatívneho investičného fondu výslovne umožňujú také zbavenie sa zodpovednosti za podmienok ustanovených v tomto odseku,
b)
investori príslušného alternatívneho investičného fondu boli pred vykonaním svojej investície náležite informovaní o tomto zbavení sa zodpovednosti a okolnostiach odôvodňujúcich zbavenie sa zodpovednosti,
c)
správcovská spoločnosť dala depozitárovi pokyn zveriť depozitársku úschovu príslušných finančných nástrojov takému miestnemu subjektu,
d)
bola uzavretá písomná zmluva medzi depozitárom a správcovskou spoločnosťou, ktorá výslovne umožňuje také zbavenie sa zodpovednosti,
e)
bola uzavretá písomná zmluva medzi depozitárom a osobou, ktorej zveril výkon depozitárskej úschovy, ktorou sa výslovne prenáša zodpovednosť depozitára na tento miestny subjekt a ktorá správcovskej spoločnosti umožňuje uplatňovať si voči tomuto subjektu pohľadávku v súvislosti so stratou finančných nástrojov alebo umožňuje depozitárovi uplatňovať takú pohľadávku v jej mene.
(10)
Zodpovednosť depozitára štandardného fondu podľa odseku 2 nemožno zmluvne vylúčiť ani obmedziť. Každé ustanovenie zmluvy, ktoré je v rozpore s prvou vetou, je neplatné.
(11)
Depozitár nesmie vykonávať činnosti týkajúce sa fondu alebo správcovskej spoločnosti, ktoré môžu vytvárať konflikty záujmov medzi depozitárom, fondmi, investormi a správcovskou spoločnosťou, ak depozitár funkčne a hierarchicky neoddelil výkon činnosti depozitára od svojich ostatných možných konfliktných činností a ak možné konflikty záujmov nie sú riadne identifikované, riadené, monitorované a oznámené investorom.
zobraziť paragraf
§ 153

(1)
Správcovská spoločnosť je povinná zostaviť za každý fond, ktorý spravuje, krátky dokument obsahujúci kľúčové informácie pre investorov. Slová „Kľúčové informácie pre investorov“ musia byť uvedené zreteľným spôsobom v názve dokumentu v slovenskom jazyku, alebo ak ide o cezhraničnú distribúciu podielových listov, v jazyku podľa § 141 ods. 1 písm. c).
(2)
Kľúčové informácie pre investorov je správcovská spoločnosť povinná poskytnúť investorovi pred vstupom do zmluvného vzťahu.
(3)
Kľúčové informácie pre investorov musia obsahovať základné informácie o príslušnom fonde, ktoré sú nevyhnutné na to, aby investori mohli správne pochopiť povahu a riziká ponúkaného fondu a na základe týchto informácií potom prijať investičné rozhodnutie.
(4)
Kľúčové informácie pre investorov musia obsahovať tieto základné informácie týkajúce sa príslušného fondu:
a)
identifikačné údaje60) fondu a orgánu dohľadu,
b)
krátky opis investičných cieľov a investičnej politiky,61)
c)
prezentáciu predchádzajúcej výkonnosti fondu, prípadne scenáre výkonnosti,62)
d)
náklady a poplatky súvisiace s investíciou,63)
e)
rizikovo-výnosový profil vrátane vhodného usmernenia a varovania pred rizikami súvisiacimi s investíciou.64)
(5)
Základné informácie podľa odseku 4 musia byť napísané zrozumiteľne tak, aby neodkazovali na iné dokumenty. Používanie odkazov v kľúčových informáciách pre investorov sa riadi osobitným predpisom.65)
(6)
Okrem základných informácií podľa odseku 4 kľúčové informácie pre investorov obsahujú aj informácie, kde a ako sa dajú získať ďalšie informácie o ponúkanej investícii, napríklad kde a ako možno na požiadanie a bezplatne kedykoľvek získať predajný prospekt, ročnú správu a polročnú správu, ako aj jazyk, v ktorom sú takéto informácie k dispozícii investorom a vyhlásenie o tom, že podrobnosti aktuálnych zásad odmeňovania vrátane opisu spôsobu výpočtu odmien a požitkov, identifikácie osôb zodpovedných za udeľovanie odmien a požitkov vrátane zloženia výboru pre odmeňovanie, ak takýto výbor existuje, sú dostupné prostredníctvom webového sídla vrátane odkazu na toto webové sídlo, a že sa na požiadanie poskytne bezplatne ich kópia v listinnej podobe.
(7)
Ak ide o fond peňažného trhu, kľúčové informácie pre investorov obsahujú aj informáciu, či ide o krátkodobý fond peňažného trhu, alebo fond peňažného trhu. Zároveň rizikovo-výnosový profil v kľúčových informáciách pre investorov v rámci usmernení a varovaní pred rizikami súvisiacimi s investíciou musí obsahovať jasnú informáciu o akýchkoľvek špecifických rizikách súvisiacich s investičnou stratégiou fondu peňažného trhu.
(8)
Ak ide o fond, ktorého investičnou politikou je kopírovanie indexu, kľúčové informácie pre investorov obsahujú v súhrnnej podobe aj informácie o tom, ako bude prebiehať kopírovanie indexu, či sa bude postupovať podľa úplného fyzického spôsobu kopírovania indexu, fyzického spôsobu kopírovania indexu založeného na vzorke alebo syntetického spôsobu kopírovania indexu a dôsledky zvoleného spôsobu kopírovania indexu pre investorov z hľadiska vystavenia ich investícií podkladovému indexu a riziku protistrany.
(9)
Ak ide o fond, ktorého investičnou politikou je kopírovanie indexu s pákovým efektom, kľúčové informácie pre investorov obsahujú v súhrnnej podobe aj tieto informácie:
a)
popis politiky pákového efektu, akým spôsobom sa dosahuje, či sa pákový efekt dosahuje na úrovni indexu alebo vyplýva zo spôsobu, ktorým je majetok vo fonde vystavený voči indexu, prípadné náklady na pákový efekt a riziká súvisiace s touto politikou,
b)
popis vplyvu akéhokoľvek opačného pákového efektu (krátka expozícia),
c)
popis toho, ako sa výkonnosť fondu môže výrazne líšiť od násobku výkonnosti indexu zo strednodobého až dlhodobého hľadiska.
(10)
Kľúčové informácie pre investorov musia byť zostavené stručne a netechnickým jazykom zrozumiteľným pre neprofesionálnych investorov bez použitia odbornej terminológie; musia byť vypracované v rovnakom formáte umožňujúcom porovnanie fondov a predkladané takým spôsobom, aby bolo pravdepodobné, že im neprofesionálni investori porozumejú.
(11)
Správcovská spoločnosť je povinná kľúčové informácie pre investorov okrem prekladu použiť bez zmien alebo doplnení vo všetkých členských štátoch, v ktorých bol štandardný fond notifikovaný podľa § 139.
(12)
Ustanoveniami odsekov 1 až 9 nie sú dotknuté ustanovenia osobitného predpisu.65)
zobraziť paragraf
§ 179

(1)
Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. p) podáva správcovská spoločnosť spravujúca špeciálny fond. Predĺžiť dobu, na ktorú je špeciálny fond vytvorený možno len v špeciálnom fonde vytvorenom ako otvorený podielový fond.
(2)
Na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. p) musí byť preukázané, že
a)
podielnici špeciálneho fondu boli preukázateľne informovaní o zámere správcovskej spoločnosti predĺžiť dobu jeho vytvorenia aspoň šesť mesiacov pred podaním žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1,
b)
zloženie majetku a pravidlá obmedzenia a rozloženia rizika sú v súlade s týmto zákonom,
c)
správcovská spoločnosť požiadala o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 najneskôr tri mesiace pred uplynutím doby, na ktorú bol špeciálny fond vytvorený.
(3)
Súčasťou rozhodnutia, ktorým sa udeľuje predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. p), je aj schválenie zmeny štatútu špeciálneho podielového fondu.
(4)
Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. p) zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienok uvedených v odseku 2.
zobraziť paragraf
§ 180

(1)
Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. q) podáva správcovská spoločnosť spravujúca zanikajúce fondy.
(2)
Národná banka Slovenska môže konanie o žiadosti podľa odseku 1 z dôvodov ustanovených osobitným predpisom prerušiť najneskôr do desiateho pracovného dňa odo dňa prijatia žiadosti podľa odseku 1.
(3)
Ak ide o cezhraničné zlúčenie, po doručení úplnej žiadosti podľa odseku 1 Národná banka Slovenska bezodkladne zašle kópie príloh žiadosti podľa odseku 1 príslušnému orgánu dohľadu domovského členského štátu nástupníckeho európskeho štandardného fondu.
(4)
Ak ide o cezhraničné zlúčenie, Národná banka Slovenska v konaní o žiadosti podľa odseku 1 posúdi možný vplyv navrhovaného zlúčenia na podielnikov zanikajúceho fondu, aby zistila, či informácie o navrhovanom zlúčení, ktoré plánuje správcovská spoločnosť spravujúca zanikajúce fondy poskytnúť ich podielnikom, sú vyhovujúce. Ak ide o tuzemské zlúčenie, Národná banka Slovenska v konaní o žiadosti podľa odseku 1 posúdi aj možný vplyv navrhovaného zlúčenia na podielnikov nástupníckeho fondu, aby zistila, či informácie o navrhovanom zlúčení, ktoré plánuje správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky fond poskytnúť jeho podielnikom, sú vyhovujúce. Národná banka Slovenska môže rozhodnutím o prerušení konania požiadať žiadateľa, aby doplnil alebo objasnil informácie o navrhovanom zlúčení.
(5)
Ak ide o cezhraničné zlúčenie, Národná banka Slovenska konanie o predchádzajúcom súhlase na cezhraničné zlúčenie preruší, keď od príslušného orgánu domovského členského štátu nástupníckeho európskeho štandardného fondu príjme oznámenie o jeho nespokojnosti s informáciami, ktoré sa majú poskytnúť podielnikom nástupníckeho európskeho štandardného fondu. Príslušný orgán domovského členského štátu nástupníckeho európskeho štandardného fondu oznámi Národnej banke Slovenska informáciu o tom, či je spokojný s upravenými alebo doplnenými informáciami, ktoré sa majú poskytnúť podielnikom nástupníckeho európskeho štandardného fondu v lehote 20 pracovných dní odo dňa ich prijatia.
(6)
Na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. q) treba splniť tieto podmienky:
a)
navrhované zlúčenie musí zodpovedať všetkým požiadavkám podľa § 19 až 20,
b)
ak ide o tuzemské zlúčenie, pri ktorom aspoň jeden zanikajúci fond alebo nástupnícky fond bol notifikovaný podľa § 139, nástupnícky fond bol notifikovaný podľa § 139 vo všetkých hostiteľských členských štátoch, v ktorých boli notifikované podľa § 139 zanikajúce štandardné fondy,
c)
ak ide o cezhraničné zlúčenie, nástupnícky európsky štandardný fond bol notifikovaný podľa § 142 na verejnú ponuku jeho cenných papierov na území Slovenskej republiky a zároveň je preukázané, že prebehla obdobná notifikácia vo všetkých hostiteľských členských štátoch, v ktorých boli notifikované podľa § 139 zanikajúce štandardné fondy,
d)
ak ide o tuzemské zlúčenie, Národná banka Slovenska považuje navrhované informácie, ktoré sa poskytnú podielnikom zanikajúcich fondov, a informácie, ktoré sa poskytnú podielnikom nástupníckeho fondu, za vyhovujúce,
e)
ak ide o cezhraničné zlúčenie, Národná banka Slovenska považuje navrhované informácie, ktoré sa poskytnú podielnikom zanikajúcich fondov, za vyhovujúce a príslušný orgán domovského členského štátu nástupníckeho európskeho štandardného fondu považuje navrhované informácie, ktoré sa poskytnú podielnikom nástupníckeho fondu, za vyhovujúce alebo od príslušného orgánu domovského členského štátu nástupníckeho európskeho štandardného fondu nebolo doručené vyjadrenie nespokojnosti podľa odseku 5,
f)
ak ide o tuzemské zlúčenie, pri ktorom sa použije postup podľa § 19 ods. 1 písm. b), a nástupníckym fondom nie je podfond strešného fondu, sú splnené podmienky podľa
1.
§ 84 ods. 3 alebo ods. 4, ak je nástupníckym fondom štandardný fond,
2.
§ 121 ods. 2, ak je nástupníckym fondom verejný špeciálny fond, alebo
3.
§ 137 ods. 2, ak je nástupníckym fondom špeciálny fond kvalifikovaných investorov,
g)
ak ide o tuzemské zlúčenie, pri ktorom sa použije postup podľa § 19 ods. 1 písm. b), a nástupníckym fondom je podfond strešného fondu, sú splnené podmienky podľa § 181 ods. 2 a 3.
(7)
Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. q) zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie niektorej z podmienok uvedených v odseku 6 alebo ak v plánovanom zlúčení
a)
je zanikajúcim fondom aspoň jeden otvorený fond a nástupníckym fondom je uzavretý fond,
b)
je zanikajúcim fondom aspoň jeden štandardný fond a nástupníckym fondom je špeciálny fond,
c)
sa zlučujú verejné špeciálne fondy so špeciálnymi fondmi kvalifikovaných investorov.
(8)
O žiadosti podľa odseku 1 rozhodne Národná banka Slovenska v lehote do 20 pracovných dní od jej doručenia alebo doplnenia. Po udelení alebo zamietnutí predchádzajúceho súhlasu na cezhraničné zlúčenie Národná banka Slovenska o tomto rozhodnutí bezodkladne informuje príslušný orgán domovského členského štátu nástupníckeho európskeho štandardného fondu.
(9)
Ak ide o cezhraničné zlúčenie, rozhodnutie, ktorým sa udeľuje predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. q), musí obsahovať
a)
obchodné meno správcovskej spoločnosti, ktorá spravuje zanikajúce fondy, jej sídlo a identifikačné číslo,
b)
názvy zanikajúcich fondov,
c)
názov nástupníckeho európskeho štandardného fondu, a ak je nástupníckym fondom zahraničný fond, aj obchodné meno zahraničnej správcovskej spoločnosti alebo správcovskej spoločnosti, ktorá nástupnícky fond spravuje,
d)
obchodné mená, sídla a identifikačné čísla depozitárov zanikajúcich fondov a obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára nástupníckeho fondu.
(10)
Ak ide o tuzemské zlúčenie, rozhodnutie, ktorým sa udeľuje predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. q), musí obsahovať
a)
obchodné meno správcovskej spoločnosti, ktorá spravuje zanikajúce fondy, jej sídlo a identifikačné číslo,
b)
názvy zanikajúcich fondov,
c)
názov nástupníckeho fondu a obchodné meno správcovskej spoločnosti, ktorá nástupnícky fond spravuje,
d)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitárov zanikajúcich fondov a obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára nástupníckeho fondu,
e)
ak sa pri zlúčení použije postup podľa § 19 ods. 1 písm. a) alebo podľa § 19 ods. 1 písm. b), pri ktorom sa vytvorí nový podfond, schválenie zmeny štatútu nástupníckeho fondu,
f)
ak sa pri zlúčení použije postup podľa § 19 ods. 1 písm. b) povolenie na vytvorenie novovytvoreného nástupníckeho fondu vrátane náležitostí rozhodnutia podľa
1.
§ 85 ods. 1 alebo ods. 2, ak je nástupníckym fondom štandardný fond,
2.
§ 121 ods. 11 a 13, ak je nástupníckym fondom verejný špeciálny fond, alebo
3.
§ 137 ods. 12 a 14, ak je nástupníckym fondom špeciálny fond kvalifikovaných investorov.
zobraziť paragraf
§ 202a

(1)
Národná banka Slovenska je povinná zachovať anonymitu zamestnanca, vedúceho zamestnanca, člena štatutárneho orgánu alebo člena dozornej rady dohliadanej osoby podľa § 193, ktorý poskytol Národnej banke Slovenska akúkoľvek informáciu o nedostatkoch v činnosti dohliadanej osoby podľa § 193. Poskytnutie informácii podľa prvej vety sa nepovažuje za porušenie povinnosti mlčanlivosti ani ochrany údajov podľa tohto zákona alebo osobitného zákona66) a nie je možné uplatniť žiadnu zodpovednosť voči osobe podľa prvej vety za takéto poskytnutie informácii.
(2)
Správcovská spoločnosť, investičný fond s premenlivým základným imaním a depozitár sú povinní upraviť vo vnútorných aktoch riadenia postupy pre svojich zamestnancov na interné nahlasovanie nedostatkov a určené spôsoby tohto nahlasovania.
zobraziť paragraf
§ 204
Pozastavenie výkonu akcionárskych práv

(1)
Národná banka Slovenska môže osobe, ktorá vykonala úkon, ktorým došlo k porušeniu § 163 ods. 1 písm. a), ktorá získala predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. a) na základe nepravdivých údajov alebo pri ktorej má Národná banka Slovenska dôvodné podozrenie z porušenia § 163 ods. 1 písm. a), pozastaviť výkon práva zúčastniť sa a hlasovať na valnom zhromaždení správcovskej spoločnosti a práva požiadať o zvolanie valného zhromaždenia správcovskej spoločnosti. Výkon týchto práv môže Národná banka Slovenska pozastaviť aj osobe, ktorej pôsobenie týkajúce sa správcovskej spoločnosti je na ujmu riadneho a obozretného podnikania správcovskej spoločnosti.
(2)
Správcovská spoločnosť je povinná predložiť Národnej banke Slovenska výpis z jej registra emitenta a z jej zoznamu akcionárov vyhotovený k rozhodujúcemu dňu,90b) ktorý je určený najmenej päť pracovných dní pred dňom konania valného zhromaždenia. Tento výpis je správcovská spoločnosť povinná doručiť Národnej banke Slovenska v deň jeho vyhotovenia. Národná banka Slovenska bezodkladne na tomto výpise písomne označí osobu, ktorej pozastavila výkon práv uvedených v odseku 1, a doručí ho správcovskej spoločnosti najneskôr v deň predchádzajúci konaniu valného zhromaždenia správcovskej spoločnosti.
(3)
Konanie o pozastavení výkonu práv uvedených v odseku 1 je začaté, aj ak Národná banka Slovenska na výpise podľa odseku 3 písomne označí osobu, u ktorej nanovo zistila dôvod na pozastavenie výkonu práv uvedených v odseku 1.
(4)
Rozhodnutie o uložení predbežného opatrenia91) vo veci pozastavenia výkonu práv uvedených v odseku 1 doručí Národná banka Slovenska osobe, u ktorej zistila dôvod na pozastavenie výkonu práv uvedených v odseku 1, a správcovskej spoločnosti najneskôr do začatia konania valného zhromaždenia. Týmto rozhodnutím o uložení predbežného opatrenia je správcovská spoločnosť viazaná. Za doručenie tejto osobe sa považuje doručenie rozhodnutia o predbežnom opatrení aj zástupcovi splnomocnenému na zastupovanie tejto osoby na valnom zhromaždení.
(5)
Správcovská spoločnosť nesmie na svojom valnom zhromaždení pripustiť účasť osoby označenej Národnou bankou Slovenska podľa odseku 3 alebo odseku 4 ani osôb splnomocnených týmito osobami na konanie v ich mene.
(6)
Akcie, s ktorými sú spojené pozastavené práva uvedené v odseku 1, sa počas pozastavenia týchto práv nepovažujú za akcie s hlasovacím právom. Na tieto akcie sa neprihliada pri posudzovaní schopnosti valného zhromaždenia uznášať sa ani pri rozhodovaní valného zhromaždenia. Na takto vzniknuté zvýšenie podielu na hlasovacích právach ostatných osôb, ktoré sú uvedené vo výpise predloženom správcovskou spoločnosťou podľa odseku 3, sa nevyžaduje predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. a).
(7)
Ak pominú dôvody na pozastavenie výkonu práv uvedených v odseku 1, Národná banka Slovenska ich pozastavenie bezodkladne zruší a také rozhodnutie zverejní.
(8)
Národná banka Slovenska môže podať návrh na súd na určenie neplatnosti rozhodnutia valného zhromaždenia správcovskej spoločnosti z dôvodu porušenia zákona alebo stanov. Toto právo však zanikne, ak ho Národná banka Slovenska neuplatní do troch mesiacov od prijatia uznesenia valného zhromaždenia alebo ak valné zhromaždenie nebolo riadne zvolané, odo dňa, keď sa mohol o uznesení dozvedieť.
zobraziť paragraf
Príloha
Príloha č. 2 k zákonu č. 203/2011 Z. z.


PREDAJNÝ PROSPEKT PODIELOVÉHO FONDU


1.
Informácie o podielovom fonde

1.1.
Názov podielového fondu s uvedením, či ide o podielový fond, ktorý spĺňa požiadavky právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho kolektívne investovanie.

1.2.
Dátum vytvorenia podielového fondu. Údaj o čase jeho trvania, ak je obmedzený.

1.3.
Ak ide o strešný podielový fond, zoznam všetkých vytvorených podfondov strešného podielového fondu.

1.4.
Uvedenie miesta, kde možno získať štatút podielového fondu, ak nie je pripojený, a kde možno získať ročné správy a polročné správy.

1.5.
Stručné údaje o daňových predpisoch, ktoré sa vzťahujú na podielový fond, vrátane údaja o tom, či sa výnosy vyplácané podielnikom zdaňujú zrážkovou daňou.

1.6.
Termíny zostavovania účtovnej závierky a periodicita výplaty výnosov.

1.7.
Meno, priezvisko a trvalý pobyt alebo obchodné meno a sídlo audítora alebo audítorskej spoločnosti.

1.8.
Údaje o podielových listoch a postupe pri zrušení podielového fondu, najmä

a)
práva spojené s podielovým listom; ak sa v príslušnom podielovom fonde alebo podfonde strešného podielového fondu vydávajú podielové listy viacerých emisií, informáciu o tejto skutočnosti, opis emisií vydávaných podielových listov a práv s nimi spojených,

b)
podoba podielového listu,

c)
spôsob evidencie podielových listov,

d)
forma podielového listu,

e)
okolnosti, za ktorých môže byť rozhodnuté o zrušení podielového fondu, a práva podielnikov pri zrušení podielového fondu.

1.9.
Spôsob a podmienky vydania podielových listov.

1.10.
Spôsob a podmienky vyplatenia podielových listov a okolnosti, za ktorých môže byť pozastavené právo na vyplatenie podielových listov.

1.11.
Opis pravidiel pre výpočet a použitie výnosov.

1.12.
Opis investičných cieľov s majetkom v podielovom fonde vrátane finančných cieľov (napríklad rast majetku alebo výnosov), investičnej politiky (napríklad špecializácia na určité územné alebo hospodárske oblasti), prípadné obmedzenia investičnej politiky, ako aj údaje o postupoch, nástrojoch a úveroch, ktoré možno využiť pri správe majetku v podielovom fonde.

1.13.
Pravidlá pre oceňovanie majetku v podielovom fonde.

1.14.
Údaje o výpočte aktuálnej ceny podielového listu, predajnej ceny podielového listu a nákupnej ceny podielového listu, najmä

a)
pravidlá pre výpočet a periodicita výpočtu týchto cien; ak sa v príslušnom podielovom fonde alebo podfonde strešného podielového fondu vydávajú podielové listy viacerých emisií, pravidlá pre výpočet týchto cien pre jednotlivé emisie podielových listov,

b)
poplatky spojené s vydaním a vrátením podielových listov,

c)
spôsob, miesto a periodicita zverejňovania týchto cien.

1.15.
Údaje o druhoch, výške a výpočte odplaty účtovanej na ťarchu majetku v podielovom fonde pre správcovskú spoločnosť, depozitára alebo iné osoby a údaje o nákladoch spojených so správou podielového fondu uhrádzaných z majetku v podielovom fonde správcovskej spoločnosti, depozitárovi alebo iným osobám.

2.
Informácie o správcovskej spoločnosti

2.1.
Obchodné meno, právna forma, identifikačné číslo, sídlo správcovskej spoločnosti a miesto, kde sa nachádza ústredie správcovskej spoločnosti, ak sa nezhoduje s miestom sídla.

2.2.
Dátum založenia spoločnosti (rok vzniku) a údaje o čase jej trvania, ak je obmedzený.

2.3.
Názvy podielových fondov, ktoré správcovská spoločnosť spravuje.

2.4.
Meno, priezvisko a funkcia členov predstavenstva, členov dozornej rady a prokuristov, ako aj údaje o ich hlavných činnostiach, ktoré tieto osoby vykonávajú mimo správcovskej spoločnosti.

2.5.
Údaje o výške základného imania správcovskej spoločnosti a údaj o jeho splatení.

3.
Informácie o depozitárovi

3.1.
Obchodné meno, právna forma, sídlo spoločnosti a umiestnenie pobočky, ak sa nezhoduje s umiestnením ústredia, opis jeho úloh a konfliktov záujmov, ktoré môžu nastať pri plnení jeho úloh.

3.2.
Opis funkcií v oblasti depozitárskej úschovy, ktoré depozitár zveril inej osobe, zoznam osôb, ktorým boli funkcie zverené, vrátane osôb ktorým boli funkcie zverené podľa § 80a ods. 3 a konflikty záujmov, ktoré môžu na základe tohto zverenia vzniknúť.

3.3.
Vyhlásenie, že aktuálne informácie podľa bodov 3.1. a 3.2. sú na požiadanie prístupné investorom.

4.
Informácie o osobách, ktoré poskytujú správcovskej spoločnosti poradenstvo pri investovaní majetku v podielovom fonde

4.1.
Obchodné meno, právna forma, identifikačné číslo a sídlo poradcu.

4.2.
Podstatné informácie o ustanoveniach zmluvy, ktoré sú dôležité pre podielnikov.

4.3.
Opis aktivít vykonávaných týmito osobami.

5.
Informácie o vyplácaní výnosov a vyplácaní podielových listov a prístupe k informáciám

5.1.
Postup a spôsob zabezpečenia vyplácania výnosov a vyplácania podielových listov.

5.2.
Spôsob sprístupňovania informácií o podielovom fonde podielnikom v Slovenskej republike a v členských štátoch, v ktorých sú distribuované podielové listy podielového fondu.

6.
Iné informácie o investovaní

6.1.
Vývoj hodnoty majetku a výnosov z hospodárenia s majetkom v podielovom fonde od jeho vytvorenia, a to, ak sa v príslušnom podielovom fonde alebo podfonde strešného podielového fondu vydávajú podielové listy viacerých emisií, za každú emisiu podielového listu osobitne, a upozornenie, že tieto údaje nepredpovedajú vývoj týchto ukazovateľov v budúcnosti; tieto údaje a upozornenie môžu byť uvedené v prílohe.

6.2.
Profil typického investora, pre ktorého je určený podielový fond alebo podfond strešného podielového fondu, prípadne, ak sa v príslušnom podielovom fonde alebo podfonde strešného podielového fondu vydávajú podielové listy viacerých emisií, profil typického investora pre každú emisiu osobitne.

7.
Ekonomické informácie


Ďalšie poplatky, odplaty a náklady, iné ako sú uvedené v bodoch 1.14. a 1.15., a údaj o tom, či sú uhrádzané podielnikom, z majetku v podielovom fonde alebo z majetku správcovskej spoločnosti.
8.
Vyhlásenie predstavenstva správcovskej spoločnosti, že zodpovedá za to, že skutočnosti uvedené v predajnom prospekte sú úplné a pravdivé.

9.
Osobitné údaje, ak

a)
je podľa štatútu podielového fondu povolené používať postupy a nástroje na účely efektívneho riadenia investícií podľa § 100 ods. 2,

b)
investičnou politikou podielového fondu je kopírovanie indexu alebo kopírovanie s pákovým efektom,

c)
správcovská spoločnosť v súvislosti s derivátmi uzatvorenými mimo regulovaného trhu prijme zábezpeku alebo je zábezpeka prijatá v rámci používania postupov a nástrojov na účely efektívneho riadenia investícií podľa § 100 ods. 2 štandardného fondu obchodovaného na burze.
zobraziť paragraf
Načítavam znenie...
MENU
Hore