Zákon o pestovaní geneticky modifikovaných rastlín v poľnohospodárskej výrobe 184/2006 účinný od 21.04.2021

Platnosť od: 13.04.2006
Účinnosť od: 21.04.2021
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Poľnohospodárstvo a potravinárstvo, Potravinárstvo, Pestovateľstvo, Zdravé životné podmienky

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST3JUD2DS3EUPP1ČL0

Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 184/2006 s účinnosťou od 21.04.2021 na základe 140/2021

Legislatívny proces k zákonu 140/2021
Legislatívny proces k zákonu 184/2006

Vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 151/2002 Z. z. o používaní genetických technológií a geneticky modifikovaných organizmov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 184/2006 Z. z. o pestovaní geneticky modifikovaných rastlín v poľnohospodárskej výrobe v znení zákona č. 78/2008 Z. z.

K predpisu 140/2021, dátum vydania: 21.04.2021

 

DÔVODOVÁ SPRÁVA

A. Všeobecná časť

Vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 151/2002 Z. z. o používaní genetických technológií a geneticky modifikovaných organizmov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 184/2006 Z. z. o pestovaní geneticky modifikovaných rastlín v poľnohospodárskej výrobe v znení zákona č. 78/2008 Z. z. (ďalej len „návrh zákona“) transponuje smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/412 z 11. marca 2015 , ktorou sa mení smernica 2001/18/ES, pokiaľ ide o možnosť členských štátov obmedziť alebo zakázať pestovanie geneticky modifikovaných organizmov (GMO) na ich území (ďalej len „smernica (EÚ) 2015/412“).

Ako gestorský a spolugestorský ústredný orgán štátnej správy v návrhu na určenie gestorských ústredných orgánov štátnej správy a niektorých orgánov verejnej moci zodpovedných za prebratie a aplikáciu smerníc, ktorý bol schválený uznesením vlády č. 517/2015, boli určené Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky a Ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky. Transpozícia smernice (EÚ) 2015/412 je pre členské štáty dobrovoľná a lehota na transpozíciu smernice nebola ustanovená.

Obsahom návrhu zákona je novelizácia zákona č. 151/2002 Z. z. o používaní genetických technológií a geneticky modifikovaných organizmov v znení neskorších predpisov v článku I vlastného materiálu a novelizácia zákona č. 184/2006 Z. z. o pestovaní geneticky modifikovaných rastlín v poľnohospodárskej výrobe v znení zákona č. 78/2008 Z. z. v článku II vlastného materiálu.

Preberaná smernica (EÚ) 2015/412 obsahuje dva postupy obmedzenia alebo zákazu, a to prvý formálny časovo obmedzený postup vo fáze rozhodovania o vydaní súhlasu na úrovni Európskej únie po štádiu vydania hodnotiacej správy alebo stanoviska Európskym úradom pre bezpečnosť potravín, kedy môže Ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky požiadať prostredníctvom Komisie žiadateľa o vydanie súhlasu na uvedenie na trh konkrétneho geneticky modifikovaného organizmu na účely pestovania o úpravu geografického rozsahu jeho žiadosti a vyňatie územia Slovenskej republiky.

Druhý postup na obmedzenie alebo zákaz pestovania sa vzťahuje na povolený geneticky modifikovaný organizmus na účel pestovania, ktorý musí byť odôvodnený, primeraný a nediskriminačný a založený na závažných dôvodoch súvisiacich s cieľmi politiky životného prostredia, územným plánovaním, využívaním pôdy, sociálno-ekonomickými vplyvmi, dôvodmi predchádzania prítomnosti geneticky modifikovaného materiálu v iných produktoch bez toho, aby boli dotknuté opatrenia koexistencie, cieľmi poľnohospodárskej politiky a verejnou politikou. Opatrenia založené na základe dôvodov verejnej politiky nemôžu byť použité samostatne a musia byť prijaté aj na základe iných vymenovaných dôvodov a opatrenia nesmú byť v žiadnom prípade v rozpore s posúdením environmentálnych rizík. Druhý odôvodnený postup sa navrhuje vykonávať na národnej úrovni nariadením vlády Slovenskej republiky.

V časti návrhu, ktorá sa týka zákona č. 151/2002 Z. z. sa navrhujú aj úpravy, ktoré vyplynuli z potrieb vykonávania štátnej správy používania genetických technológií a geneticky modifikovaných organizmov:

- odstránenie predkladania listín, údaje z ktorých môže správny orgán získať z informačných systémov verejnej správy [reakcia na zákon č. 177/2018 Z. z. o niektorých opatreniach na znižovanie administratívnej záťaže využívaním informačných systémov verejnej správy

a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon proti byrokracii)],

- nové ustanovenie o preukazovaní bezúhonnosti zahraničnej osoby,

- odstránenie zistených nedostatkov v úprave konaní o vydanie rozhodnutí na používanie genetických technológií a geneticky modifikovaných organizmov.

Návrh zákona nemá vplyv na rozpočet verejnej správy, na podnikateľské prostredie, sociálne vplyvy, vplyvy na informatizáciu spoločnosti, životné prostredie, služby verejnej správy pre občana, ani vplyvy na manželstvo, rodičovstvo a rodinu.

Predkladaný návrh zákona je v súlade s Ústavou Slovenskej republiky, ústavnými zákonmi a nálezmi Ústavného súdu SR, medzinárodnými zmluvami a inými medzinárodnými dokumentami, ktorými je Slovenská republika viazaná a súčasne je v súlade s právom Európskej únie.

 

1

DÔVODOVÁ SPRÁVA

B. Osobitná časť

K Čl. I zákonu č. 151/2002 Z. z.

K bodu 1

Aktualizácia odkazu č. 3, ktorý sa nachádza v § 9 ods. 2 písm. c) zákona, z dôvodu vydania nového zákona o odpadoch.

K bodu 2

V § 9 ods. 6 zákona sa dopĺňa druhá veta, ktorá upravuje spôsob preukazovania bezúhonnosti v prípade fyzických osôb, ktoré nie sú občanmi Slovenskej republiky.

K bodu 3

V pôvodnom znení ustanovenia bola jednou z podmienok kvalifikácie aj pravidelná účasť na odbornom vzdelávaní. Táto podmienka bola z nového znenia vypustená, pretože účelom vzdelávania nebolo získanie odbornej spôsobilosti. Vzdelávanie plní účel poskytovania informácií, metodických materiálov a odborných usmernení, ktorý zostáva zachovaný v § 24 ods. 1 zákona.

K bodu 4

Ide o štylistické zladenie znenia § 14 ods. 4 zákona.

K bodu 5

Aktualizácia odkazu č. 10, ktorý sa nachádza v § 15 ods. 6 písm. e) zákona, na ustanovenie zákona o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia.

Na posudzovanie návrhov na uvádzanie potravín na osobitné výživové účely a nových potravín na trh príslušnými orgánmi úrad verejného zdravotníctva alebo regionálny úrad verejného zdravotníctva, ktoré podľa § 13 ods. 4 písm. f) zákona č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov rozhodujú o návrhoch na zavedenie nových technologických a nových pracovných postupov pri výrobe potravín.

K bodu 6

Mení sa nadpis pod § 22 z „Povinnosti používateľa po uvedení výrobku na trh“ na „Povinnosti používateľa pri uvádzaní výrobku na trh“, pretože niektoré povinnosti sa vzťahujú na používateľa už v čase podania žiadosti.

K bodu 7

Sprístupnenie vzoriek geneticky modifikovaného organizmu je náležitosťou žiadosti o vydanie súhlasu s uvedením výrobku z geneticky modifikovaných organizmov na trh podľa

2

§ 24 vykonávacej vyhlášky k zákonu, ktorá vychádza z prílohy IV., časť A, bod 7. smernice 2001/18/ES. Doplnením do § 22 ods. 2 písm. a) zákona medzi povinnosti používateľa sa zdôrazňuje dôležitosť tejto náležitosti a posilňuje oprávnenie správneho orgánu ju vymôcť.

K bodu 8

Nové ustanovenie § 22 ods. 2 písm. f) zákona zlepšuje transpozíciu čl. 20 ods. 2 smernice 2001/18/ES, ktorý ustanovuje povinnosti používateľa pri zámernom uvoľňovaní, ak sa zistia nové informácií, ktoré sa týkajú rizika geneticky modifikovaného organizmu pre ľudské zdravie a životné prostredie. Ustanovenia sa vzťahujú na zavádzanie do životného prostredia aj na uvádzanie na trh, avšak transpozícia v zákone bola obmedzená iba na zavádzanie do životného prostredia (§ 19 ods. 2 a 3 zákona).

K bodu 9

Zrušenie vzdelávania vedúcich projektov súvisí s úpravou v treťom bode materiálu.

K bodu 10

Ustanovenie je upravené vyplývajúc z aplikačnej praxe pri výkone štátneho dozoru.

K bodu 11

Zákon rozlišuje procesnoprávne postavenie používateľa ako ohlasovateľa a žiadateľa o súhlas a z tohto dôvodu sa žiadateľ o súhlas dopĺňa aj do § 26 ods. 1 úvodnej vety o povinnosti zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach, údajoch a informáciách, ktoré predmetom práva duševného vlastníctva alebo obchodného tajomstva.

K bodom 11 až 13

V nadväznosti na nové znenie § 26 ods. 5 a 6 zosúladené aj odseky 1, 3 a 4 v § 26. Ide o legislatívno-technickú úpravu.

K bodu 14 a 15

Doterajší § 26 ods. 5 zákona spájal ustanovenia o dôvernosti zo smernice 2001/18 o zámernom uvoľnení geneticky modifikovaných organizmov do životného prostredia a zo smernice 2009/41 o používaní geneticky modifikovaných mikroorganizmov v uzavretých priestoroch. Prijatím nariadenia (EÚ) 2019/1381 bol pre dôvernosť informácií podľa smernice 2001/18 zavedený nový právny režim, čo bolo zohľadnené vložením nového odseku 6. Nové znenie odseku 5 zodpovedá čl. 18 ods. 2 smernice 2009/41.

K bodu 16 a 17

Na správny poriadok by sa nemalo odkazovať nepresným a neurčitým pojmom "všeobecný predpis o správnom konaní". Legislatívno-technická úprava, ktorá vyplýva z bodov 8 a 22.9 prílohy č. 1 k Legislatívnym pravidlám vlády SR.

3

K bodu 18

Nové znenie § 33 odsek 3 zákona upravuje právomoci ministerstva v konaní o vydanie súhlasu s používaním v uzavretých priestoroch podľa článku 10 ods. 3 písm. a) smernice 2009/41/ES. Ide o procesné úkony, pri vykonávaní ktorých sa ministerstvo doteraz opieralo o ustanovenia Správneho poriadku, ktorý sa na konanie uplatňuje subsidiárne. Keďže ide o osobitné konanie, je účelné transponovať príslušné ustanovenie smernice.

K bodu 19

V § 33 sa vkladá nové ustanovenie upravujúce možnosť prerušiť konanie o vydaní súhlasu na činnosti v uzavretých priestoroch podľa článku 10 ods. 4 smernice 2009/41/ES.

K odseku 6 písm. a):

Ministerstvo je podľa § 33 ods. 4 písm. b) zákona č. 151/2002 Z. z. povinné zverejňovať v internetovej sieti údaje o podanej žiadosti s výzvou na podávanie pripomienok.

Prijatím tohto ustanovenia bol transponovaný článok 12 smernice 2009/41/ES (predtým článok 13 smernice 90/219/EHS), ktorý upravuje možnosť prekonzultovania aspektov navrhovaného používania v uzavretých priestoroch s verejnosťou podľa úvahy správneho orgánu v jednotlivých konaniach, avšak tento článok bol transponovaný ako povinnosť v každom konaní a zákon zvolil formu konzultácií zverejnením výzvy na podávanie pripomienok. V prípade konzultácií s verejnosťou článok 10 ods. 4 písm. b) smernice ustanovuje prerušenie plynutia lehoty na vydanie rozhodnutia. Správny poriadok, ktorý sa na konania podľa týchto ustanovení vzťahuje subsidiárne, neobsahuje ustanovenia, ktoré by boli aplikovateľné na predmetnú situáciu a možnosť prerušenia konania počas plynutia lehoty na podávanie pripomienok je nevyhnutné upraviť osobitne transponovaním ustanovenia smernice.

K odseku 6 písm. b):

Keďže chýbalo osobitné ustanovenie o prerušení plynutia lehoty pri uvedených procesných úkonoch, ministerstvo sa pri ich vykonávaní (vyžiadaní informácií, ktoré dôležité na posúdenie žiadosti pre experta alebo členov Komisie pre biologickú bezpečnosť, ktorí sú poradným orgánom a poskytujú odborné podklady) doteraz opieralo o ustanovenie § 29 Správneho poriadku, ktorý sa na konanie podľa § 33 zákona vzťahuje subsidiárne. Keďže ide o osobitné konanie, je účelné transponovať príslušné ustanovenie smernice.

V prípade, ak by na posúdenie obsahu konkrétnej žiadosti bolo nevyhnutné vyžiadať údaje nad rámec predpísaných náležitostí žiadosti, tento procesný úkon ministerstva by presahoval rámec oprávnenia správneho orgánu podľa § 19 ods. 3 správneho poriadku a oprávnenia prerušiť konanie podľa § 29 Správneho poriadku. Z tohto dôvodu je potrebné osobitne upraviť možnosť prerušenia konania počas plynutia lehoty na splnenie požiadavky.

K bodu 20

V § 34 sa dopĺňa nový odsek 6, čím sa transponuje článok 6 ods. 7 smernice 2001/18/ES, ktorý oprávňuje správny orgán požadovať od žiadateľa aj ďalšie informácie potrebné pre odborné posúdenie žiadosti. Je to oprávnenie požadovať informácie nad rámec predpísaných náležitostí žiadosti, čo znamená, že ide nad rámec oprávnenia správneho orgánu podľa § 19 ods. 3 správneho poriadku. Môže ísť napríklad o informácie, ktoré dôležité pre experta alebo členov Komisie pre biologickú bezpečnosť, ktorí poradným orgánom a poskytujú odborné podklady. S touto situáciou sa členské štáty stretávajú veľmi často pri žiadostiach, ktoré sa týkajú klinického skúšania liekov s obsahom geneticky modifikovaného materiálu, keď náležitosti žiadosti predpísané smernicou 2001/18/ES nedokážu pokryť všetky aspekty potrebné

4

na posúdenie environmentálneho rizika a žiadateľ nemá k dispozícií údaje predpísané smernicou 2001/18/ES vzhľadom na charakter predmetu žiadosti.

S požadovaním doplnenia informácií súvisí možnosť prerušenia konania (prerušenie plynutia lehoty na vydanie rozhodnutia) počas plynutia lehoty na splnenie požiadavky tak, ako je ustanovené v článku 6 ods. 6 písm. a) smernice 2001/18/ES.

K bodu 21

Podľa čl. 26b ods. 1 smernice 2001/18/ES v znení smernice (EÚ) 2015/412 počas povoľovacieho postupu umiestnenia na trh geneticky modifikovaného organizmu, ktorý je určený na pestovanie alebo pri obnovení povolenia takéhoto GMO môže členský štát požiadať o úpravu geografického rozsahu pôsobnosti rozhodnutia v tom zmysle, že celé územie alebo časť územia tohto členského štátu sa má vylúčiť z pestovania.

Túto žiadosť musí členský štát oznámiť Komisii najneskôr 45 dní odo dňa rozoslania hodnotiacej správy podľa čl. 14 ods. 2 tejto smernice alebo odo dňa prijatia stanoviska Európskeho úradu pre bezpečnosť potravín podľa článku 6 ods. 6 a článku 18 ods. 6 nariadenia (ES) č. 1829/2003. Komisia bezodkladne predloží žiadosť členského štátu žiadateľovi a ostatným členským štátom.

V článku II tohto materiálu, v navrhovanom ustanovení § 8 ods. 2 písm. e) zákona č. 184/2006 Z. z., sa oprávnenie požiadať o úpravu geografického rozsahu pôsobnosti povolenia udeľuje Ministerstvu pôdohospodárstva a rozvoja vidieka SR ako ústrednému orgánu štátnej správy pre poľnohospodárstvo a z tohto dôvodu sa v § 35 ods. 4 zákona č. 151/2002 Z. z. ustanovuje nová povinnosť Ministerstva životného prostredia SR postúpiť hodnotiacu správu alebo stanovisko orgánu Európskej únie, ktoré boli zaslané Ministerstvu životného prostredia SR ako kompetentnej národnej autorite podľa smernice 2001/18/ES.

K bodu 22

Úprava v § 37 ods. 1 sa navrhuje z dôvodu, že ustanovenia § 37 sa vzťahujú na predĺženie platnosti povolenia na uvádzanie výrobku na trh. Obnoviť platnosť rozhodnutia, ktoré bolo vydané v konaní podľa § 33 na používanie v uzavretých priestoroch alebo rozhodnutia, ktoré bolo vydané v konaní podľa § 34 na zavádzanie geneticky modifikovaných organizmov do životného prostredia je možné podľa ustanovení § 36 požiadaním o zmenu rozhodnutia.

K bodu 23

Nové ustanovenie v § 37 je transpozíciou článku 17 ods. 9 smernice 2001/18/ES, podľa ktorého umiestňovanie výrobku na trhu môže pokračovať podľa doterajších podmienok určených vo vydanom rozhodnutí, do dňa vydania nového rozhodnutia v konaní o obnove súhlasu s umiestňovaním výrobku na trhu.

K bodu 24

Pri porovnaní so súčasným znením sa vypúšťa splnomocnenie pre ministerstvo ustanoviť podrobnosti o odbornej kvalifikácii vedúcich projektov a ich odbornom vzdelávaní z dôvodu vypustenia odborného vzdelávania ako podmienky odbornej kvalifikácie (tretí bod materiálu). Upravuje sa nová postupnosť ďalších splnomocnení pri zohľadnení významu posudzovania rizika, ktoré sa kladie na prvé miesto a nové poradie sa zhoduje s § 1 ods. 1 vyhlášky

5

č. 274/2019 Z. z., ktorou sa vykonáva zákon č. 151/2002 Z. z. o používaní genetických technológií a geneticky modifikovaných organizmov v znení neskorších predpisov.

K bodu 25

Zoznam preberaných právne záväzných aktov Európskej únie sa aktualizuje a uvádza ako nové znenie prílohy. Z pôvodného zoznamu transponovaných smerníc sa vypúšťa smernica Rady 90/219/EHS z 23. apríla 1990 o obmedzenom použití geneticky modifikovaných organizmov uvádzaná v prvom bode transpozičnej prílohy zákona č. 151/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov, nakoľko nie je účinná a dopĺňa sa smernica transponovaná predkladaným návrhom zákona, a to smernica (EÚ) 2015/412, ktorej transpozícia je pre členské štáty dobrovoľná.

K Čl. II zákonu č. 184/2006 Z. z.

K bodu 1

Upravuje sa povinnosť pestovateľa oznámiť zámer pestovania modifikovanej rastliny s podmienkou, že môže ísť iba o takú modifikovanú rastlinu, ktorá síce bola povolená podľa

§ 21

zákona č.

151/2002 Z. z.

o používaní genetických technológií a geneticky modifikovaných organizmov v znení zákona č.

77/2005 Z. z.

ale nebolo obmedzené alebo zakázané jej pestovanie nariadením vlády Slovenskej republiky vydaným v postupe podľa § 8a ods. 1 predkladaného návrhu zákona.

K bodu 2

V nadväznosti na čl. 26b ods. 4 písm. b) smernice (EÚ) 2015/412 ustanovuje spôsob určenia obdobia, počas ktorého sa musia subjekty v Slovenskej republike zdržať pestovania príslušného GMO, na ktoré sa vzťahuje oznámenie využitia obmedzenia alebo zákazu § 8a ods. 1 predkladaného návrhu zákona. Toto obdobie sa určuje a zabezpečuje tým, že kontrolný ústav nezapíše daného žiadateľa do evidencie pestovateľov, resp. nezapíše zmenu v evidencii spočívajúcu v zmene údajov o pestovanej modifikovanej rastline počas ustanoveného obdobia 75 dní.

K bodu 3

V prípade využitia obmedzenia alebo zákazu pestovania autorizovaného geneticky modifikovaného organizmu podľa § 8a ods. 1 predkladaného návrhu zákona sa ustanovuje administratívny postup Ústredného kontrolného a skúšobného ústavu poľnohospodárskeho (ďalej len „kontrolný ústav“) pre vydávanie dokladov o zapísaní do evidencie pestovateľov modifikovaných rastlín a súvisiace vedenie evidencie. Na toto konanie sa nevzťahuje správny poriadok, keďže podľa § 14 sa správnym poriadkom spravuje len konanie o vyradení z evidencie pestovateľov podľa § 3 ods. 7. V záujme právnej istoty dotknutých pestovateľov sa ustanovuje, že tieto úpravy v evidencii pestovateľov sa môžu uskutočniť päť pracovných dní po skončení hospodárskeho roka, v ktorom nadobudlo účinnosť nariadenie vlády Slovenskej republiky vydané podľa § 8a ods. 1, upravujúce geneticky modifikované rastliny, ktorých sa týka zákaz alebo obmedzenie pestovania.

K bodu 4

V písm. e) sa ustanovuje formálny časovo obmedzený postup možnosti vyňatia územia

6

Slovenskej republiky z pôsobnosti ohlásenia alebo žiadosti komerčného žiadateľa na základe žiadosti Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) prostredníctvom Európskej komisie ohlasovateľovi alebo žiadateľovi o udelenie súhlasu (tzv. predautorizačný proces, čl. 26b ods. 1 a ods. 2 smernice (EÚ) 2015/412). Uvedený postup znamená, že v konaní o súhlase s uvedením výrobku na trh alebo v konaní o obnovení súhlasu na uvedenie výrobku na trh, môže ministerstvo do 45 dní odo dňa doručenia hodnotiacej správy alebo stanoviska orgánov požiadať o to, aby územie SR bolo vyňaté z pôsobnosti povolenia, ktoré Európska komisia vydať alebo o úpravu rozsahu územia SR, ktoré tomuto povoleniu bude podliehať.

V písmene f) sa ustanovuje postup, kedy ministerstvo môže po vydaní povolenia Európskej komisie na základe nových skutočností požiadať o korekciu geografického začlenenia územia SR do pôsobnosti povolenia, z ktorej bolo predtým, v rámci postupu podľa písmena e), vyňaté.

V písmene g) sa ustanovuje oznamovacia povinnosť ministerstva voči Európskej komisii a kontrolnému ústavu o prijatí návrhu opatrenia formou nariadenia vlády, ktorým sa určia modifikované rastliny podľa postupu upraveného v § 8a ods. 1, ktorých pestovanie je obmedzené alebo zakázané.

V písmene h) sa ustanovuje oznamovacia povinnosť ministerstva voči Európskej komisii a ostatným členským štátom EÚ o zrušení obmedzenia alebo zákazu vydaného podľa § 8a ods. 1.

K bodu 5

Upravuje sa splnomocňovacie ustanovenie vlády SR ustanoviť jej nariadením modifikované rastliny, ktorých pestovanie je obmedzené alebo zakázané, a to na časti územia SR alebo na celom jej území, počnúc uplynutím hospodárskeho roka, v ktorom sa toto nariadenie vlády vydá. Toto obmedzenie alebo zákaz možno vydať len z dôvodov uvedených v odseku 1, pričom tieto dôvody možno uplatniť samostatne alebo v kombinácií. Dôvod uvedený v písmene g) možno uplatniť len v kombinácií s niektorým z iných dôvodov. Dôvody nie bližšie konkretizované, keďže ich potenciálne uplatnenie závisí od konkrétnych okolností časti alebo celého územia Slovenskej republiky, na ktorom sa budú uplatňovať. Zároveň sa explicitne uvádza, že uplatnené dôvody uvedené v odseku 1 písmena a) g) nesmú byť v rozpore s posúdením environmentálneho rizika podľa § 5 zákona č. 151/2002 Z. z.

V záujme právnej istoty dotknutých pestovateľov sa ustanovuje, že toto nariadenie vlády môže nadobudnúť účinnosť najneskôr tri mesiace pred skončením hospodárskeho roka týkajúceho sa tej geneticky modifikovanej rastliny, ktorej sa týka zákaz alebo obmedzenie pestovania.

K bodu 6

Na správny poriadok by sa nemalo odkazovať nepresným a neurčitým pojmom "všeobecný predpis o správnom konaní". Legislatívno-technická úprava, ktorá vyplýva z bodov 8 a 22.9 prílohy č. 1 k Legislatívnym pravidlám vlády SR.

K bodom 7 a 8

Dopĺňa sa transpozičný odkaz a transpozičná príloha.

7

K Čl. III

Účinnosť zmien sa navrhuje od 27. marca 2021, kedy nadobúda účinnosť aj nariadenie 2019/1381, podľa ktorého sa postupuje v § 26 ods. 6 zákona č. 151/2002 Z. z. Navrhovaný dátum zároveň zodpovedá predpokladanej dĺžke legislatívneho procesu a poskytuje dostatočne dlhú legisvakačnú lehotu na oboznámenie s novou právnou úpravou.

V Bratislave 16. decembra 2020

Igor Matovič v. r.

predseda vlády

Slovenskej republiky

Ján Budaj v. r.

minister životného prostredia

Slovenskej republiky

zobraziť dôvodovú správu

Vládny návrh zákona o pestovaní geneticky modifikovaných rastlín v poľnohospodárskej výrobe

K predpisu 184/2006, dátum vydania: 13.04.2006
Dôvodová správa
 
A. Všeobecná časť
 
Navrhovaným zákonom sa upraví pestovanie geneticky modifikovaných rastlín v poľnohospodárskej výrobe. Táto problematika doteraz nebola upravená samostatným všeobecne záväzným právnym predpisom. Prijatím navrhovaného zákona sa vytvoria podmienky pre koexistenciu geneticky modifikovaných rastlín s konvenčným spôsobom pestovania a ekologickým poľnohospodárstvom.
 
Dôvodom na predloženie navrhovaného zákona je skutočnosť, že vstupom Slovenskej republiky do Európskej únie sa vzťahuje povinnosť aproximácie legislatívy do národnej legislatívy. Na základe Odporúčania Komisie č. 2003/556/ES je potrebné vypracovať technické kritéria a postupy pre koexistenciu.
 
Označovanie geneticky modifikovanej produkcie od prvovýroby po jej spracovanie a uvedenie na trh je upravené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1830/2003 z 22. septembra 2003 o vysledovateľnosti a označovaní geneticky modifikovaných organizmov a vysledovateľnosti potravín a krmív vyrobených z geneticky modifikovanej organizmov, ktorým sa mení a dopĺňa smernica 2001/18/ES.
 
Zavedie sa povinnosť evidencie pestovateľov geneticky modifikovaných rastlín, označovanie osiatych plôch, skladovacích priestorov a povinnosť pestovateľa písomne informovať kontrolný ústav o zámere pestovať geneticky modifikované rastliny a informovať majiteľov a užívateľov susedných pozemkov pred výsevom týchto rastlín. Ďalej sa ustanovia podmienky pestovania geneticky modifikovaných rastlín, minimálne izolačné vzdialenosti, využívanie plodinových a ekologických zábran, likvidácia burín rovnakého botanického druhu alebo príbuzného botanického druhu v okolí pestovateľskej plochy a zabránenie stratám pri zbere a ďalšej manipulácii s geneticky modifikovanými rastlinami.
 
Navrhovaný zákon vytvorením evidencie pestovateľov modifikovaných rastlín a evidencie pestovateľských plôch osiatych geneticky modifikovaným osivom sprehľadní pohyb daného osiva v rámci Slovenska a taktiež pri cezhraničnej preprave.
 
 
Doložka finančných, ekonomických, environmentálnych vplyvov, vplyvov na
zamestnanosť a podnikateľské prostredie
 
 
1. Odhad dopadov na verejné financie
Navrhovaný zákon nebude mať dopad na štátny rozpočet, rozpočty obcí ani na rozpočty vyšších územných celkov.
2. Odhad dopadov na obyvateľov, hospodárenie podnikateľskej sféry a iných právnických osôb
Cieľovou skupinou navrhovaného zákona najmä poľnohospodárske výrobné podniky, výrobcovia osív a poľnohospodárski pestovatelia, nákupné a spracovateľské podniky a prepravcovia rastlinných komodít. U používateľov geneticky modifikovaných rastlín sa predpokladá čiastočný nárast výrobných nákladov v dôsledku súvisiaceho plánovania a riadenia rastlinnej výroby v režime koexistencie, separátneho skladovania, prepravy

a spracovania produkcie, ako aj nákladov súvisiacich s kontrolou a zabezpečením systému kvality (ktoré sa však čiastočne vykonávajú podľa platných predpisov). Ďalšie náklady súvisia s opatreniami na uchovávanie záznamov v poľnohospodárskych podnikoch a so systémom vysledovateľnosti pohybu osiva od jeho kúpy po predaj, ďalej to náklady na školenia a poradenstvo pre pestovateľov geneticky modifikovaných rastlín a riadiacich pracovníkov pre správne uplatňovanie opatrení koexistencie, náklady súvisiace so zmeneným spôsobom nakladania s osivom a produkciou (označovanie, skladovanie, preprava), náklady na zabezpečenie fyzického oddelenia geneticky modifikovaných rastlín a geneticky nemodifikovaných rastlín po zbere po prvé miesto predaja a zabezpečenie nápravných opatrení.
 
3. Odhad dopadov na životné prostredie
Navrhovaný zákon bude mať pozitívny dopad na životné prostredie. Predpokladá sa pozitívny vplyv z hľadiska evidovaného a regulovaného pestovania povolených geneticky modifikovaných rastlín a zavedenia kontroly a monitoringu osív geneticky modifikovaných rastlín
 
4. Odhad dopadov na zamestnanosť
Prijatie navrhovaného zákona nebude mať dopad na zamestnanosť.
 
5. Vplyv na podnikateľské prostredie
Napriek čiastočnému navýšeniu výrobných nákladov na udržanie podmienok pre koexistenciu geneticky modifikovaných plodín sa predpokladá pozitívny vplyv navrhovaného zákona na podnikateľské prostredie, vzhľadom na možnosti rozšírenia sortimentu pestovaných rastlín a nových technológií v Slovenskej republike aj na geneticky modifikované plodiny a súvisiace produkty.
 
 
Doložka zlučiteľnosti
právneho predpisus právom Európskych spoločenstiev a právom Európskej únie
1.Predkladateľ právneho predpisu: vláda Slovenskej republiky
2.Názov návrhu právneho predpisu: Zákon o pestovaní geneticky modifikovaných rastlín v poľnohospodárskej výrobe
3.Problematika návrhu právneho predpisu
a) je upravená v práve Európskych spoločenstiev :
v primárnej legislatíve:
Hlava II čl. 32 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva v platnom znení.
v sekundárnej legislatíve:
- Nariadenie (ES) č. 1830/2003 Európskeho parlamentu a Rady z 22. septembra 2003 o vysledovateľnosti a označovania geneticky modifikovaných organizmov a vysledovateľnosti potravín a krmív vyrobených z geneticky modifikovaných organizmov a ktorým sa mení a dopĺňa smernica 2001/18/ES (Ú. v. EÚ, L 268, 18.10. 2003),

- Nariadenie (ES) č. 1829/2003 Európskeho parlamentu a Rady z 22. septembra 2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivách (Ú. v. EÚ, L 268, 18.10. 2003),
- Odporúčanie Komisie z 23. júla 2003 o pravidlách pre vývoj národných stratégií a najlepších postupov pre zabezpečenie koexistencie geneticky modifikovaných poľnohospodárskych plodín s konvenčnými plodinami a organickým poľnohospodárstvom (2003/556/EC),
- Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru pre regióny - Prírodné vedy a biotechnológie: Stratégia pre Európu (Úv. ES C 055, 2. 3. 2004),
- Stanovisko Sekcie Hospodárskeho a sociálneho výboru pre poľnohospodárstvo, rozvoj vidieka a životné prostredie o koexistencii medzi modifikovanými, konvenčnými poľnohospodárskymi plodinami a ekologickými plodinami (NAT/244, 24. 11. 2004).
b) nie je upravené v práve Európskej únie
c) nie je obsiahnutá v judikatúre Súdneho dvora Európskych spoločenstiev alebo Súdu prvého stupňa Európskych spoločenstiev.
4.Záväzky Slovenskej republiky vo vzťahu k Európskym spoločenstvám a Európskej únii:
a)Prijatie nariadenia vlády SR je plnením záväzkov Slovenskej republiky vyplývajúcich pre danú oblasť z Prístupovej zmluvy, najmä Aktu o podmienkach pristúpenia. Záväzky vyplývajú aj z čl. 95 Zmluvy o Európskom spoločenstve ohľadne pravidiel vnútorného trhu Európskych spoločenstiev, do ktorého patrí aj vývoj, výroba a distribúcia tovarov z geneticky modifikovaných organizmov. Ďalej z čl. 174 a 175 upravujúcich politiku spoločenstva v oblasti životného prostredia a z čl. 211.
b)Z Aktu o podmienkach pristúpenia nevyplývajú pre Slovenskú republiku žiadne prechodné ustanovenia.
c)Lehoty na implementáciu nariadení:
- Nariadenie (ES) č. 1829/2003 - 7. novembra 2003,
- Nariadenie (ES) č. 1830/2003 - 7. novembra 2003.
d)V danej oblasti nebolo začaté konanie proti Slovenskej republike o porušení Zmluvy o založení Európskych spoločenstiev podľa čl. 226 228 Zmluvy o založení Európskych spoločenstiev v platnom znení.
5.Stupeň zlučiteľnosti návrhu právneho predpisu s právom Európskych spoločenstiev a Európskej únie: úplný
6.Gestor (spolupracujúce rezorty) :
Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky
7.Účasť expertov pri príprave návrhu právneho predpisu a ich stanovisko k zlučiteľnosti návrhu s právom Európskych spoločenstiev a Európskej únie:
Bez účasti expertov

Osobitná časť:
 
K § 1
Úvodne ustanovenie vymedzuje účel, na ktorý sa návrh zákona predkladá. Charakterizuje sa predmet úpravy, nakladanie s geneticky modifikovanými rastlinami, evidencia pestovateľov, ktorí manipulujú s takýmito rastlinami a evidencia pestovateľských plôch osiatych takýmto osivom.
 
K § 2
Vymedzujú sa jednotlivé základné pojmy vo vzťahu ku geneticky modifikovaným rastlinám a ich súvislosti pri koexistencii s konvenčným spôsobom hospodárenia a ekologickým spôsobom hospodárenia. Nakladanie s geneticky modifikovanými rastlinami sa rozumie pestovanie, zber a ďalšia manipulácia s dopestovanou produkciou po jej predaj.
 
K § 3
Ustanovuje podmienky evidencie pestovateľov geneticky modifikovaných rastlín. Kontrolný ústav zaeviduje pestovateľa po predložení požadovaných dokladov.
 
K § 4
Vymedzuje povinnosti pestovateľa pri nakladaní s geneticky modifikovanými rastlinami. Pestovateľ je povinný doložiť doklady, ktoré potvrdzujú skutočnosť, že informoval užívateľov susedných pozemkov o zámere pestovať geneticky modifikované rastliny. Povinnosťou pestovateľa je viesť evidenciu o nákupe geneticky modifikovaných osív, ich použití a dosiahnutej produkcii.
 
K § 5
Stanovuje podmienky, za ktorých sa geneticky modifikované rastliny môžu pestovať a to technické opatrenia, minimálne izolačné vzdialenosti, likvidáciu burín a čistenie technologických zariadení. Ukladá povinnosť oddeleného a označeného skladovania a spracovania produkcie geneticky modifikovaných rastlín.
 
K § 6
Vymedzuje spôsob inšpekcie a kontroly kontrolným ústavom pri plnení podmienok pre pestovanie geneticky modifikovaných rastlín pestovateľom. Určuje postupy a metódy kontrolného ústavu pri odbere vzoriek a ich analýzach a povinnosť pestovateľa umožniť poverenému zástupcovi kontrolného ústavu vykonať inšpekciu a kontrolu.
 
K § 7
Ustanovuje opatrenia na zamedzenie úniku časti geneticky modifikovanej rastliny do životného prostredia v prípade, ak pestovateľ nepostupoval v súlade s odborným plánom pestovania modifikovaných rastlín. Navrhuje sa spôsob nápravy, ktorý môže vykonať kontrolný ústav na náklady pestovateľa.
 
K § 8
Ustanovuje, akým spôsobom orgány štátnej správy uplatňujú výkon správy pri pestovaní geneticky modifikovaných rastlín. Ministerstvo rozhoduje v odvolacích konaniach. Kontrolný ústav eviduje pestovateľov, vedie evidenciu pestovateľských plôch, kontroluje dodržiavanie povinností a vykonáva kontrolu pestovania geneticky modifikovaných rastlín.

 
K § 9
Definuje jednotlivé priestupky pri porušení povinností ustanovených navrhovaným zákonom a výšku pokuty.
 
K § 10
Ustanovuje sa, za porušenie ktorých paragrafov uloží kontrolný ústav fyzickej osobe podnikateľovi a právnickej osobe pokutu a navrhuje sa výška pokuty. Kontrolný ústav pri ukladaní pokút prihliada na závažnosť, spôsob a čas trvania a možné následky protiprávneho konania.
 
K § 11
Ustanovuje, kto sa podieľa na úhrade nákladov vynaložených pri odbere vzoriek a ich analýze v prípade podozrenia z porušenia ustanovení zákona. Výšku úhrady nákladov určí kontrolný ústav vo výške preukázateľných nákladov.
 
K § 12
Ustanovuje sa, že v prípade, ak vznikla škoda pri nežiadúcej prítomnosti geneticky modifikovaných rastlín alebo únikom ich častí, poškodený právo na náhradu škody od pestovateľa.
 
K § 13
Splnomocňuje sa ministerstvo na vydanie všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorý ustanoví podrobnosti o technických opatreniach súvisiacich s pestovaním a nakladaním s modifikovanými rastlinami, o odbornom pláne pestovania modifikovaných rastlín a o minimálnych izolačných vzdialenostiach a školení o nakladaní s modifikovanými rastlinami.
K § 14
V prechodnom ustanovení sa navrhujú minimálne izolačné vzdialenosti pre rok 2006 pre pestovanie geneticky modifikovanej kukurice.
K § 15
Účinnosť zákona sa navrhuje od 1. apríla 2006.
Bratislava, 21. 12. 2005
Mikuláš Dzurinda v. r.
predseda vlády
Slovenskej republiky
Zsolt Simon v. r.
minister pôdohospodárstva
Slovenskej republiky
zobraziť dôvodovú správu
Načítavam znenie...
MENU
Hore