Zákon o prevádzke vozidiel v cestnej premávke a o zmene a doplnení niektorých zákonov 106/2018 účinný od 31.12.2021 do 05.07.2022

Platnosť od: 13.04.2018
Účinnosť od: 31.12.2021
Účinnosť do: 05.07.2022
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Cestná doprava, Dopravné prostriedky, Ochrana spotrebiteľa, Správne poplatky, Pozemné komunikácie, Živnostenské podnikanie, Odpady, nakladanie s odpadmi

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST19JUD9DS9EUPP1ČL1

Zákon o prevádzke vozidiel v cestnej premávke a o zmene a doplnení niektorých zákonov 106/2018 účinný od 31.12.2021 do 05.07.2022
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 106/2018 s účinnosťou od 31.12.2021 na základe 455/2021

Legislatívny proces k zákonu 455/2021
Legislatívny proces k zákonu 106/2018



§ 2
Vymedzenie základných pojmov

(1)
Prevádzkou vozidla v cestnej premávke na účely tohto zákona je akékoľvek možné použitie vozidla v cestnej premávke.
(2)
Na účely tohto zákona je
a)
vozidlom motorové vozidlo alebo nemotorové vozidlo navrhnuté a vyrobené na prevádzku v cestnej premávke; vozidlom je aj zvláštne vozidlo podľa § 3 ods. 3,
b)
motorovým vozidlom vozidlo, ktoré sa pohybuje vlastnými prostriedkami na základe vlastného pohonu,
c)
nemotorovým vozidlom vozidlo bez vlastného pohonu,
d)
prípojným vozidlom nemotorové vozidlo navrhované a vyrobené tak, aby mohlo byť ťahané motorovým vozidlom,
e)
návesom nemotorové vozidlo určené na pripojenie k motorovému vozidlu, konštruované a vybavené na prepravu nákladu tak, že časť tohto vozidla spočíva na motorovom vozidle a podstatná časť jeho hmotnosti a hmotnosti jeho nákladu pripadá na toto vozidlo,
f)
prívesom nemotorové vozidlo určené na pripojenie k motorovému vozidlu, konštruované a vybavené na prepravu nákladu okrem návesu,
g)
jazdnou súpravou súprava skladajúca sa z motorového vozidla spojeného s
1.
prívesom,
2.
návesom,
3.
dvoma návesmi,
4.
dvoma prívesmi alebo
5.
návesom a prívesom,
h)
autobusom motorové vozidlo s viac než deviatimi sedadlami vrátane sedadla pre vodiča, konštruované a vybavené na prepravu cestujúcich a ich batožiny; vozidlo môže mať jedno poschodie alebo viac poschodí a môže tiež ťahať príves na batožiny,
i)
historickým vozidlom vozidlo, ktoré
1.
má preukaz historického vozidla vydaný príslušným národným orgánom Medzinárodnej organizácie historických vozidiel FIVA,
2.
bolo vyrobené pred viac ako 30 rokmi,
3.
daný konkrétny typ vozidla sa už nevyrába,
4.
je historicky zachované, udržiavané v pôvodnom stave a neprešlo žiadnou podstatnou zmenou technických vlastností jeho hlavných súčastí a
5.
nie je určené na každodenné používanie,
j)
športovým vozidlom vozidlo, ktoré
1.
má preukaz športového vozidla vydaný príslušným národným orgánom Medzinárodnej organizácie automobilov FIA alebo národným orgánom Medzinárodnej organizácie motocyklov FIM a
2.
nie je určené na každodenné používanie,
k)
základným vozidlom vozidlo, ktoré sa používa v úvodnom stupni postupu viacstupňového schválenia,
l)
nedokončeným vozidlom vozidlo, ktoré sa musí v ďalšom stupni viacstupňového schválenia podrobiť dokončeniu, aby spĺňalo príslušné technické požiadavky,
m)
dokončovaným vozidlom vozidlo, ktoré prešlo postupom viacstupňového schválenia a spĺňa príslušné technické požiadavky,
n)
dokončeným vozidlom vozidlo, ktoré sa nemusí dokončovať, aby spĺňalo príslušné technické požiadavky,
o)
systémom zostava zariadení skombinovaných na výkon jednej alebo viacerých špecifických funkcií vo vozidle,
p)
komponentom zariadenie, ktoré má byť časťou vozidla a môže byť typovo schválené nezávisle od vozidla,
q)
samostatnou technickou jednotkou zariadenie, ktoré má byť súčasťou vozidla a môže byť typovo schválené nezávisle od vozidla, ale len vo vzťahu k jednému alebo viacerým určeným typom vozidla,
r)
doplnkovým príslušenstvom vozidla a výbavou vozidla samostatná technická jednotka, ktorou môže byť vozidlo vybavené nad rámec schváleného typu, variantu typu alebo verzie variantu typu, pričom ich použitie vo vozidle nie je povinné,
s)
časťou výrobky používané na montáž, opravu a údržbu vozidla, ako aj náhradné dielce,
t)
vybavením každý iný výrobok než časti, ktorý možno pridať alebo namontovať do vozidla,
u)
pôvodnými časťami alebo vybavením časti alebo vybavenia vyrobené podľa špecifikácií a výrobných noriem, ktoré poskytol výrobca vozidla na výrobu častí a vybavenia na montáž predmetného vozidla, vrátane tých častí alebo vybavenia, ktoré sa vyrábajú na rovnakej výrobnej linke ako tieto časti alebo vybavenie; ak sa nepreukáže opak, predpokladá sa, že časti alebo vybavenie predstavujú pôvodné časti alebo vybavenie, ak výrobca potvrdil, že kvalita častí alebo zariadení zodpovedá kvalite komponentov používaných na výrobu daného vozidla a že boli vyrobené podľa špecifikácií a výrobných noriem výrobcu vozidla,
v)
náhradnými dielcami výrobky, ktoré sa majú montovať do vozidla alebo naň, aby sa nimi nahradili pôvodné časti tohto vozidla, vrátane výrobkov a mazív, ktoré sú potrebné na používanie vozidla, s výnimkou paliva,
w)
plynovým zariadením určeným na montáž do motorového vozidla systém umožňujúci zmenu vstupného tlaku plynu a distribúciu plynného paliva do sacej časti motora,
x)
značkou vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky alebo typu vozidla označenie výrobcu pridelené vozidlu, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotke alebo typu vozidla,
y)
obchodným názvom vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky alebo typu vozidla slovný alebo číselný názov pridelený výrobcom vozidlu, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotke alebo typu vozidla,
z)
typom vozidla skupina vozidiel príslušnej kategórie, ktoré sa nelíšia v hlavných špecifikovaných konštrukčných znakoch, a môže obsahovať rôzne varianty typu vozidla alebo verzie variantu typu vozidla,
aa)
ojazdeným vozidlom vozidlo, pri ktorom odo dňa dátumu jeho prvého prihlásenia do evidencie vozidiel uplynulo viac ako šesť mesiacov alebo ktoré najazdilo viac ako 6 000 kilometrov,
ab)
novým vozidlom vozidlo, ktoré nespĺňa definíciu ojazdeného vozidla podľa písmena aa).
(3)
Typovým schvaľovacím orgánom je orgán členského štátu Európskej únie (ďalej len „členský štát“)
a)
ustanovený alebo určený členským štátom a oznámený Európskej komisii, ktorý je príslušný vo všetkých oblastiach schválenia typu vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky, nebezpečnej časti alebo vybavenia, v procese povoľovania, vydávania, a ak je to potrebné, zrušenia alebo zamietnutia typového schválenia, ktorý slúži ako kontaktné miesto pre typové schvaľovacie orgány ostatných členských štátov, na určovanie a oznamovanie technických služieb a na zabezpečenie plnenia povinností výrobcu týkajúcich sa zhody výroby,
b)
ustanovený alebo určený členským štátom a oznámený Európskej komisii, ktorý je príslušný vo veciach typového schválenia EÚ spaľovacích motorov necestných pojazdných strojov a
c)
ktorý plní ďalšie úlohy ustanovené vnútroštátnym právom členského štátu.
(4)
Schvaľovacím orgánom je orgán členského štátu, ktorý
a)
je zodpovedný za všetky aspekty schválenia jednotlivého vozidla, systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky a
b)
plní ďalšie úlohy ustanovené vnútroštátnym právom členského štátu.
(5)
Regulačným aktom je právne záväzný akt Európskej únie,7) predpis Európskej hospodárskej komisie Organizácie Spojených národov (ďalej len „predpis Európskej hospodárskej komisie“)8) alebo vnútroštátny predpis členského štátu, ktorý ustanovuje požiadavky na schvaľovací postup a technické požiadavky; v Slovenskej republike je regulačným aktom aj aproximačné nariadenie vlády Slovenskej republiky,9) vydané podľa osobitného predpisu.10)
(6)
Typovým schválením je postup, ktorým typový schvaľovací orgán potvrdzuje, že typ vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky alebo spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov spĺňa požiadavky ustanovené na schvaľovací postup a technické požiadavky; typové schválenie môže byť vnútroštátne typové schválenie alebo typové schválenie EÚ.
(7)
Osvedčením o typovom schválení je doklad, ktorým typový schvaľovací orgán osvedčuje, že typ vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky alebo spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov spĺňa požiadavky na typové schválenie.
(8)
Typovým schválením celého vozidla je typové schválenie, ktorým typový schvaľovací orgán potvrdzuje, že nedokončený, dokončený alebo dokončovaný typ vozidla spĺňa požiadavky ustanovené na schvaľovací postup a technické požiadavky.
(9)
Typovým schválením systému je typové schválenie, ktorým typový schvaľovací orgán potvrdzuje, že systém zabudovaný do vozidla špecifikovaného typu vozidla spĺňa požiadavky ustanovené na schvaľovací postup a technické požiadavky.
(10)
Typovým schválením komponentu je typové schválenie, ktorým typový schvaľovací orgán potvrdzuje, že komponent nezávisle od vozidla spĺňa požiadavky ustanovené na schvaľovací postup a technické požiadavky.
(11)
Typovým schválením samostatnej technickej jednotky je typové schválenie, ktorým typový schvaľovací orgán potvrdzuje, že samostatná technická jednotka spĺňa požiadavky ustanovené na schvaľovací postup a technické požiadavky v súvislosti s jedným alebo viacerými špecifikovanými typmi vozidiel.
(12)
Typovým schválením spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov je typové schválenie, ktorým typový schvaľovací orgán potvrdzuje, že spaľovací motor spĺňa požiadavky ustanovené na schvaľovací postup a technické požiadavky.
(13)
Vnútroštátnym typovým schválením je postup typového schvaľovania ustanovený vnútroštátnym právom členského štátu, pričom platnosť tohto schválenia je obmedzená na územie tohto členského štátu.
(14)
Typovým schválením EÚ je postup typového schvaľovania ustanovený osobitnými predpismi11) alebo postup schválenia ustanovený predpisom Európskej hospodárskej komisie (ďalej len „homologizácia“), ktorým typový schvaľovací orgán potvrdzuje, že typ vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky alebo spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov spĺňa požiadavky ustanovené na schvaľovací postup a technické požiadavky; platnosť tohto schválenia je obmedzená na územie Európskej únie a pri homologizácii je platnosť obmedzená na územie štátov, ktoré pristúpili k predpisom Európskej hospodárskej komisie.
(15)
Osvedčením o typovom schválení EÚ je doklad, ktorým typový schvaľovací orgán členského štátu osvedčuje, že typ vozidla, typ systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky spĺňa požiadavky ustanovené na typové schválenie EÚ; osvedčenie je založené na vzore ustanovenom v právne záväznom akte Európskej únie alebo vo formulári oznámenia ustanovenom v príslušných predpisoch Európskej hospodárskej komisie.
(16)
Jednotlivým schválením je postup, ktorým schvaľovací orgán potvrdzuje, že jednotlivé vozidlo, systém, komponent alebo samostatná technická jednotka spĺňajú požiadavky ustanovené na schvaľovací postup a technické požiadavky.
(17)
Viacstupňovým schválením vozidla je postup, ktorým jeden alebo viac schvaľovacích orgánov potvrdzujú, že nedokončené alebo dokončované vozidlo spĺňa, v závislosti od stupňa dokončenia, požiadavky ustanovené na schvaľovací postup a technické požiadavky.
(18)
Osvedčením o zhode COC je doklad vydaný výrobcom vozidla, ktorý osvedčuje, že vyrobené vozidlo zodpovedá schválenému typu vozidla.
(19)
Orgánom dohľadu nad trhom je orgán členského štátu, ktorý
a)
je zodpovedný za vykonávanie dohľadu nad trhom na území daného členského štátu a
b)
plní ďalšie úlohy ustanovené vnútroštátnym právom členského štátu.
(20)
Dohľadom nad trhom sú činnosti a opatrenia orgánov dohľadu nad trhom, ktorých cieľom je zabezpečiť, aby vozidlá, systémy, komponenty, samostatné technické jednotky, nebezpečné časti alebo vybavenia alebo spaľovacie motory necestných pojazdných strojov, ktoré sú uvedené na trh alebo sprístupnené na trhu, boli v súlade s požiadavkami ustanovenými týmto zákonom a príslušnými regulačnými aktmi a aby neohrozovali zdravie, bezpečnosť ani inú oblasť ochrany verejného záujmu.
(21)
Hospodárskym subjektom je výrobca, zástupca výrobcu, dovozca alebo distribútor, pričom
a)
výrobcom je osoba zodpovedná
1.
typovému schvaľovaciemu orgánu za všetky aspekty procesu typového schválenia alebo povoľovania vozidiel, systémov, komponentov, samostatných technických jednotiek a spaľovacích motorov necestných pojazdných strojov a za zabezpečenie zhody ich výroby bez ohľadu na to, či je priamo zapojená do všetkých stupňov konštrukcie a výroby vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky alebo spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov, ktoré sú predmetom schvaľovacieho procesu, a
2.
orgánu dohľadu nad trhom za záležitosti dohľadu nad trhom týkajúce sa vyrábaných vozidiel, systémov, komponentov, samostatných technických jednotiek a spaľovacích motorov necestných pojazdných strojov,
b)
zástupcom výrobcu je osoba riadne vymenovaná výrobcom, aby ho zastupovala pred typovým schvaľovacím orgánom alebo orgánom dohľadu nad trhom a konala v mene výrobcu; pričom na účely
1.
vnútroštátneho typového schválenia, uznania typového schválenia EÚ alebo schválenia hromadnej prestavby typu vozidla sa zástupcom výrobcu rozumie osoba so sídlom alebo miestom podnikania na území Slovenskej republiky a vo veci vnútroštátneho typového schválenia doplnkového príslušenstva vozidla a výbavy vozidla so sídlom alebo miestom podnikania aj na území iného členského štátu, ktorej typový schvaľovací orgán udelil osvedčenie zástupcu výrobcu,
2.
typového schválenia EÚ sa zástupcom výrobcu rozumie osoba so sídlom alebo miestom podnikania na území členského štátu alebo zmluvného štátu, ktorá spĺňa podmienky ustanovené osobitnými predpismi o typovom schvaľovaní,12)
c)
dovozcom je každá osoba so sídlom alebo miestom podnikania na území členského štátu, ktorá uvedie z tretieho štátu na trh vozidlo, systém, komponent, samostatnú technickú jednotku, nebezpečnú časť alebo vybavenie alebo spaľovací motor necestných pojazdných strojov,
d)
distribútorom je každá osoba v dodávateľskom reťazci, okrem výrobcu alebo dovozcu, ktorá sprístupní na trhu vozidlo, systém, komponent, samostatnú technickú jednotku, nebezpečnú časť alebo vybavenie alebo spaľovací motor necestných pojazdných strojov.
(22)
Jednotlivým výrobcom je osoba, ktorá vyvíja alebo nechá vyvíjať jednotlivé vozidlo alebo vyrába alebo nechá vyrábať jednotlivé vozidlo, systém, komponent alebo samostatnú technickú jednotku a ktorá zodpovedá schvaľovaciemu orgánu za všetky aspekty procesu schválenia jednotlivo vyrobeného vozidla, systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky a za zabezpečenie zhody výroby so schváleným vyhotovením bez ohľadu na to, či je priamo zapojená do všetkých stupňov výroby jednotlivo vyrobeného vozidla, systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky, a to aj v období, keď sú tieto uvedené do prevádzky v cestnej premávke.
(23)
Prevádzkovateľom vozidla je vlastník vozidla alebo ním určený držiteľ vozidla.
(24)
Držiteľom vozidla je osoba, na ktorú je vozidlo prihlásené v evidencii vozidiel a ktorá je zapísaná v dokladoch vozidla.
(25)
Dokladmi vozidla sú osvedčenie o evidencii časť I a časť II pri vozidle podliehajúcemu prihláseniu do evidencie vozidiel alebo technické osvedčenie vozidla pri vozidle nepodliehajúcemu prihláseniu do evidencie vozidiel.
(26)
Prihlásením vozidla do evidencie vozidiel je administratívny úkon orgánu Policajného zboru alebo príslušného evidenčného orgánu iného štátu, ktorým sa vozidlu prideľuje evidenčné číslo a vydávajú tabuľky s evidenčným číslom. Prvým prihlásením vozidla do evidencie vozidiel je dátum prihlásenia vozidla do evidencie vozidiel, kedy je vozidlu prvýkrát pridelené evidenčné číslo a sú vydané tabuľky s evidenčným číslom.
(27)
Autorizovanou opravovňou je osoba poskytujúca opravu a údržbu pre vozidlá prevádzkované v rámci distribučného systému výrobcu.
(28)
Nezávislou opravovňou je osoba poskytujúca opravu a údržbu pre vozidlá prevádzkované mimo distribučného systému výrobcu.
(29)
Odosielateľom je osoba uvedená ako odosielateľ v nákladnom liste alebo v rovnocennom prepravnom doklade, akým je tranzitný nákladný list,13a) alebo v ktorej mene alebo na ktorej účet sa uzavrela zmluva o preprave s dopravcom.
(30)
Nakladajúcou organizáciou je osoba, ktorá nakladá
a)
náklad do vozidla, na vozidlo alebo do intermodálnej nákladnej jednotky; intermodálnou nákladnou jednotkou je kontajner, výmenná nadstavba, náves alebo iná podobná nákladná jednotka vhodná pre intermodálnu prepravu,
b)
intermodálnu nákladnú jednotku na vozidlo alebo na jazdnú súpravu.
(31)
Nákladom je všetok tovar, ktorý by sa zvyčajne uložil vo vozidle alebo na časť vozidla projektovaného niesť záťaž a ktorý nie je trvalo pripevnený k tomuto vozidlu, vrátane predmetov umiestnených v nosičoch nákladov, ktorými sú debny, výmenné nadstavby alebo kontajnery na vozidlách.
(32)
Zmluvným štátom je štát, ktorý je zmluvnou stranou Dohody o Európskom hospodárskom priestore a Švajčiarska konfederácia.
(33)
Tretím štátom je iný štát ako členský štát alebo zmluvný štát.
zobraziť paragraf
§ 22
Uvedenie na trh a sprístupnenie na trhu

(1)
Uvedením na trh je prvé sprístupnenie vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky, nebezpečnej časti alebo vybavenia alebo spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov.
(2)
Sprístupnením na trhu je každá dodávka vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky, nebezpečnej časti alebo vybavenia alebo spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov určená na distribúciu alebo používanie na trhu v priebehu obchodnej činnosti, či už za úhradu alebo bezplatne.
(3)
Uvedením do prevádzky je prvé použitie vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky, nebezpečnej časti alebo vybavenia alebo spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov na určený účel.
(4)
Vozidlo, systém, komponent, samostatnú technickú jednotku, nebezpečnú časť alebo vybavenie alebo spaľovací motor necestných pojazdných strojov, na ktorý sa vzťahuje postup typového schválenia podľa osobitných predpisov,11) možno uviesť na trh alebo sprístupniť na trhu, len ak
a)
má udelené osvedčenie o typovom schválení,
b)
je vyrobené v súlade s udeleným schválením,
c)
osvedčenie o typovom schválení je v súlade s príslušným regulačným aktom,
d)
nepredstavuje riziko ohrozenia verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví alebo iného oprávneného záujmu alebo verejného záujmu,
e)
je opatrené značkou typového schválenia, výrobným štítkom alebo doplnkovým štítkom, údajom alebo iným symbolom s označením, ktoré sa vyžadujú príslušným regulačným aktom,
f)
je k nemu pripojený návod na obsluhu, užívateľská príručka, príručka na údržbu alebo iný dokument, ktorým sa opisujú všetky osobitné podmienky alebo obmedzenia viažuce sa na ich používanie, ak to vyžaduje príslušný regulačný akt,
g)
k vozidlu je pripojené osvedčenie o zhode COC podľa príslušného regulačného aktu a
h)
osvedčenie o typovom schválení nebolo odňaté alebo zrušené orgánom typového schválenia z dôvodu, že vozidlo, systém, komponent, samostatná technická jednotka, nebezpečná časť alebo vybavenie alebo spaľovací motor necestných pojazdných strojov nespĺňa podmienky príslušného regulačného aktu alebo ohrozuje verejný záujem na bezpečnosti a zdraví.
(5)
Vozidlo, systém, komponent alebo samostatnú technickú jednotku, na ktorú sa vzťahuje postup vnútroštátneho typového schválenia, možno uviesť na trh alebo sprístupniť na trhu, len ak
a)
má udelené osvedčenie o vnútroštátnom typovom schválení,
b)
je vyrobené v súlade s udeleným vnútroštátnym typovým schválením,
c)
nepredstavuje riziko ohrozenia verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví alebo iného oprávneného záujmu alebo verejného záujmu,
d)
je opatrené značkou, výrobným štítkom alebo doplnkovým štítkom, údajom alebo iným symbolom s označením, ktoré sa vyžadujú v súlade s udeleným vnútroštátnym osvedčením o typovom schválení,
e)
je k nim pripojený návod na obsluhu, užívateľská príručka, príručka na údržbu alebo iný dokument, ktorým sa opisujú všetky osobitné podmienky alebo obmedzenia viažuce sa na ich používanie v súlade s udeleným vnútroštátnym osvedčením o typovom schválení, a
f)
osvedčenie o vnútroštátnom typovom schválení nebolo odobraté alebo zrušené orgánom typového schválenia z dôvodu, že vozidlo, systém, komponent alebo samostatná technická jednotka, nebezpečná časť alebo vybavenie alebo spaľovací motor necestných pojazdných strojov nespĺňa podmienky v súlade s príslušným vnútroštátnym typovým schválením alebo ohrozuje verejný záujem na bezpečnosti a zdraví.
(6)
Pre uvádzanie na trh a sprístupnenie na trhu vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky, nebezpečnej časti alebo vybavenia alebo spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov platia podmienky a povinnosti ustanovené osobitnými predpismi o typovom schvaľovaní.11)
(7)
Hospodársky subjekt, ktorý uvádza na trh alebo sprístupňuje na trhu vozidlo, systém, komponent, samostatnú technickú jednotku, nebezpečnú časť alebo vybavenie alebo spaľovací motor necestných pojazdných strojov, je povinný
a)
preukázať orgánu dohľadu nad trhom, že vozidlo, systém, komponent, samostatná technická jednotka, nebezpečná časť alebo vybavenie alebo spaľovací motor necestných pojazdných strojov spĺňajú podmienky ustanovené v odsekoch 4 až 6,
b)
na vyžiadanie ku každému vozidlu, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotke, nebezpečnej časti alebo vybaveniu alebo spaľovaciemu motoru necestných pojazdných strojov dodať kópiu osvedčenia o typovom schválení,
c)
pred kúpou alebo pred lízingom nového vozidla informovať o spotrebe paliva a o emisiách CO2 nových osobných vozidiel podľa osobitného predpisu,33)
d)
zabezpečiť plnenie povinnosti o označovaní pneumatík vyplývajúce z osobitného predpisu,34)
e)
plniť iné povinnosti ustanovené osobitnými predpismi o typovom schvaľovaní11) vo vzťahu k orgánu dohľadu nad trhom,
f)
umožniť výkon činnosti orgánu dohľadu nad trhom na čas nevyhnutný na vykonanie dohľadu,
g)
poskytnúť orgánu dohľadu nad trhom súčinnosť pri výkone dohľadu,
h)
umožniť orgánu dohľadu nad trhom prístup k vozidlu, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotke, nebezpečnej časti alebo vybaveniu alebo spaľovaciemu motoru necestných pojazdných strojov,
i)
umožniť orgánu dohľadu nad trhom prístup k osvedčeniu o typovom schválení, osvedčeniu o zhode COC alebo k iným dokumentom potrebným na výkon dohľadu,
j)
poskytnúť na základe žiadosti orgánu dohľadu nad trhom kópie dokumentov, ktoré sa týkajú vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky, nebezpečnej časti alebo vybavenia alebo spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov, v listinnej podobe alebo v elektronickej podobe,
k)
poskytnúť orgánu dohľadu nad trhom informácie, ktoré sa týkajú ich pôvodu.
(8)
Poskytovateľ služieb informačnej spoločnosti, ktorý na žiadosť príjemcu služieb ukladá informácie poskytnuté príjemcom služieb do pamäte elektronických zariadení slúžiacich na vyhľadávanie informácií34a) a umožňuje predaj pneumatík prostredníctvom svojho webového sídla, je povinný plniť povinnosti o označovaní pneumatík podľa osobitného predpisu.34b)
zobraziť paragraf
§ 29
Jednotlivo dovezené vozidlo

(1)
Prevádzkovateľ jednotlivo dovezeného vozidla dovezeného z iného štátu ako Slovenská republika je povinný požiadať schvaľovací orgán o jednotlivé uznanie alebo schválenie jednotlivo dovezeného vozidla. Druhy jednotlivého uznania alebo schválenia jednotlivo dovezeného vozidla ustanoví vykonávací právny predpis podľa § 136 ods. 3 písm. a).
(2)
Prevádzkovateľ jednotlivo dovezeného vozidla, ktorý žiada o jednotlivé schválenie, je povinný na vlastné náklady zabezpečiť vykonanie skúšok a kontrol na vozidle v technickej službe overovania. Technické požiadavky, ktoré musí jednotlivo dovezené vozidlo spĺňať, ustanoví vykonávací právny predpis podľa § 136 ods. 3 písm. b). Typový schvaľovací orgán môže pre jednotlivo dovezené vozidlo, ktoré je ojazdeným vozidlom, určiť alternatívne technické požiadavky pre dovoz vozidla z vybraných tretích štátov [§ 136 ods. 2 písm. a) bod 51].
(3)
Návrh na jednotlivé uznanie alebo schválenie podľa odseku 1 okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. a).
(4)
Pri jednotlivo dovezenom vozidle z členského štátu alebo zmluvného štátu schvaľovací orgán vyzve navrhovateľa na doplnenie konkrétnych chýbajúcich technických údajov o vozidle v rozsahu údajov potrebných na vystavenie osvedčenia o evidencii časti II alebo technického osvedčenia vozidla pre vozidlo s konkrétnym identifikačným číslom vozidla VIN, ak doklady vozidla vydané v členskom štáte alebo zmluvnom štáte nie sú harmonizovaným osvedčením o evidencii a neobsahujú všetky technické údaje potrebné na vystavenie osvedčenia o evidencii časti II alebo technického osvedčenia vozidla v Slovenskej republike, pričom schvaľovací orgán nevie tieto údaje získať najmä z evidencie vozidiel. Spôsob doplnenia chýbajúcich údajov ustanoví vykonávací právny predpis podľa § 136 ods. 3 písm. a). Ak navrhovateľ nepredloží požadované údaje v určenej lehote, schvaľovací orgán konanie zastaví.
(5)
Pri dovoze vozidla z členského štátu alebo zmluvného štátu schvaľovací orgán v návrhu podľa odseku 3 uzná doklady o kontrole technického stavu vozidla vydané v členskom štáte alebo zmluvnom štáte, kde bolo vozidlo prihlásené do evidencie vozidiel, za predpokladu, že ide o pravidelnú kontrolu technického stavu vozidla a tieto doklady sú platné vzhľadom na lehoty platné v Slovenskej republike. Schvaľovací orgán môže pri pochybnostiach overiť platnosť dokladov o kontrole technického stavu vozidla pred ich uznaním. Ak existuje dôvodné podozrenie, že vozidlo predstavuje riziko ohrozenia verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví, schvaľovací orgán odmietne uznať doklady o kontrole technického stavu vozidla vydané v členskom štáte alebo zmluvnom štáte a prevádzkovateľ vozidla je povinný na vlastné náklady vozidlo podrobiť technickej kontrole pravidelnej a emisnej kontrole pravidelnej v Slovenskej republike.
(6)
Schvaľovací orgán nesmie uznať ani schváliť jednotlivo dovezené vozidlo,
a)
ktoré nie je určené na prevádzku s pravostrannou cestnou premávkou; to neplatí, ak
1.
ide o vozidlo jednoúčelového využitia, ktoré vyžaduje umiestnenie riadenia inde ako na ľavej strane vozidla; ostatné technické požiadavky musí vozidlo spĺňať na prevádzku s pravostrannou cestnou premávkou,
2.
ide o osobné vozidlo kategórie M1 určené na prevádzku s ľavostrannou cestnou premávkou, ktoré bolo prihlásené do evidencie vozidiel a ktoré z hľadiska plnenia technických požiadaviek pre osvetlenie a svetelnú signalizáciu vozidla, pre nepriamy výhľad z vozidla a pre stierače bolo prestavané na prevádzku s pravostrannou cestnou premávkou; konštrukčné zmeny vozidla ako úprava riadenia pre pravostrannú cestnú premávku nie sú potrebné, alebo
3.
ide o iné vozidlo ako v druhom bode, ktoré bolo určené na prevádzku s ľavostrannou cestnou premávkou a toto vozidlo bolo dokončené alebo prestavané tak, že spĺňa všetky technické požiadavky na prevádzku vozidla s pravostrannou cestnou premávkou,
b)
ak jednotlivo dovezené vozidlo nemá identifikačné číslo vozidla VIN, má pozmenené identifikačné číslo vozidla VIN, má neúplné alebo nečitateľné identifikačné číslo vozidla VIN alebo ho nemožno určiť; to neplatí, ak bolo vozidlu pridelené náhradné identifikačné číslo vozidla VIN,
c)
ak jednotlivo dovezené vozidlo bolo vyradené z evidencie vozidiel v inom štáte z dôvodu jeho recyklovateľnosti alebo ak jednotlivo dovezené vozidlo malo byť zrecyklované,
d)
ak jednotlivo dovezené vozidlo má iným štátom povolené výnimky z technických požiadaviek a tieto výnimky pre prevádzku vozidla v cestnej premávke v Slovenskej republike neboli
1.
povolené podľa § 161,
2.
automaticky uznané podľa § 162 ods. 3 alebo
3.
uznané podľa § 162 ods. 4,
e)
ak jednotlivo dovezené vozidlo vybavené špeciálnou nadstavbou bolo vyrobené na vojenské účely,
f)
ak jednotlivo dovezené vozidlo je historickým vozidlom alebo športovým vozidlom,
g)
ak vozidlo je vybavené rýchlomerom, ktorý neobsahuje zákonné meracie jednotky,
h)
ak vozidlo nebolo výrobcom vyrobené na prevádzku v cestnej premávke alebo ak vozidlo nie je určené na prevádzku v cestnej premávke,
i)
ak na vozidle je identifikačné číslo vozidla VIN, ktoré výrobca nikdy nevyrobil; to neplatí, ak bolo vozidlu pridelené náhradné identifikačné číslo vozidla VIN,
j)
ak v zahraničnom osvedčení o evidencii jednotlivo dovezeného vozidla chýbajú niektoré povinné údaje alebo údaje v ňom uvedené nezodpovedajú uvedenému vozidlu a zahraničné osvedčenie o evidencii jednotlivo dovezeného vozidla neumožňuje identifikáciu vozidla,
k)
ktoré sa nezhoduje so schváleným typom vozidla.
(7)
Na postup schvaľovacieho orgánu v konaní o návrhu podľa odseku 3 sa vzťahuje ustanovenie § 25 ods. 4 primerane.
(8)
Schvaľovací orgán
a)
pri schválení jednotlivo dovezeného vozidla vydá osvedčenie o schválení jednotlivého vozidla, v ktorom môže určiť ďalšie podmienky; na formát osvedčenia sa vzťahuje ustanovenie § 25 ods. 5 písm. a),
b)
vydá základný technický opis vozidla, pričom uvedie, či jednotlivo dovezené vozidlo vzhľadom na svoju konštrukciu podlieha alebo nepodlieha prihláseniu do evidencie vozidiel a
c)
odníme predložené zahraničné doklady vozidla; postup schvaľovacieho orgánu pri odňatí zahraničných dokladov vozidla pri dovoze jednotlivého vozidla ustanoví vykonávací právny predpis podľa § 136 ods. 3 písm. c).
(9)
Na vydanie osvedčenia o evidencii časť II a technického osvedčenia vozidla a na prihlásenie vozidla do evidencie vozidiel sa vzťahuje § 25 ods. 6, 8 a 9 primerane. Ak jednotlivo dovezené vozidlo má v zahraničných dokladoch vozidla uvedenú nesprávnu kategóriu vozidla alebo nesprávne údaje, schvaľovací orgán pri vystavení dokladov podľa prvej vety a podľa odseku 8 písm. b) uvedie správnu kategóriu vozidla a správne údaje, ak ide o zjavnú chybu v písaní v zahraničných dokladoch vozidla.
(10)
Prevádzkovateľ jednotlivo dovezeného vozidla je povinný do 30 dní odo dňa vydania osvedčenia o evidencii časti II prihlásiť vozidlo do evidencie vozidiel; to neplatí, ak o schválenie jednotlivo dovezeného vozidla požiadal výrobca alebo zástupca výrobcu vozidla a toto vozidlo slúži na ďalší predaj.
zobraziť paragraf
§ 38

(1)
Náhradným identifikačným číslom vozidla VIN je pridelené administratívne identifikačné číslo vozidla VIN, ktoré je na vozidle umiestnené náhradnou technológiou.
(2)
Identifikačným číslom vozidla VIN je kombinácia alfanumerických znakov pridelených vozidlu výrobcom vozidla s cieľom zabezpečiť jedinečnú a jednoznačnú identifikáciu každého vozidla, ktoré na každom vozidle vyznačil výrobca vozidla; identifikačné číslo vozidla VIN musí byť vyznačené na podvozku alebo vozidle po tom, ako vozidlo opustí výrobnú linku.
(3)
Typový schvaľovací orgán pridelí vozidlu náhradné identifikačné číslo vozidla VIN, ak nastanú okolnosti ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. a) na základe návrhu
a)
prevádzkovateľa vozidla, ak ide o vozidlo prihlásené do evidencie vozidiel,
b)
prevádzkovateľa vozidla, ak ide o vozidlo, ktoré má vydané technické osvedčenie vozidla,
c)
prevádzkovateľa vozidla, ak ide o opätovne schvaľované vozidlo, alebo
d)
vlastníka vozidla, ak ide o jednotlivo dovezené vozidlo z členského štátu alebo zmluvného štátu.
(4)
Návrh na pridelenie náhradného identifikačného čísla vozidla VIN okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. a).
(5)
Náhradné identifikačné číslo vozidla VIN sa nepridelí vozidlu, ak
a)
pri prestavbe vozidla došlo k odstráneniu tej časti, na ktorej výrobca umiestnil identifikačné číslo vozidla VIN,
b)
pri kontrole originality vozidla alebo technickej kontrole vozidla bolo zistené, že vozidlo (podvozok) má viac identifikačných čísel vozidla VIN; to neplatí, ak nadstavba vozidla má svoje identifikačné číslo alebo v rámci viacstupňového schválenia bolo vozidlu pridelených viac identifikačných čísel vozidla VIN,
c)
jednotlivo dovezené vozidlo z tretieho štátu nemá identifikovateľné číslo vozidla VIN,
d)
ide o vozidlo, ktoré bolo vyradené z evidencie vozidiel z dôvodu jeho recyklovateľnosti, alebo ak ide o vozidlo, ktoré malo byť zrecyklované,
e)
na vozidle je identifikačné číslo vozidla VIN, ktoré výrobca nikdy nevyrobil, alebo
f)
pôvodné identifikačné číslo vozidla VIN je neoprávnene pozmenené a vozidlo sa nedá identifikovať podľa skrytých identifikátorov.
(6)
Typový schvaľovací orgán pridelí náhradné identifikačné číslo vozidla VIN, ak sú splnené požiadavky podľa odsekov 3 až 5.
(7)
Ak typový schvaľovací orgán pridelí náhradné identifikačné číslo vozidla VIN, vydá rozhodnutie o pridelení náhradného identifikačného čísla vozidla VIN, v ktorom môže určiť ďalšie podmienky.
(8)
Náhradné identifikačné číslo vozidla VIN umiestni a upevní na vozidlo pracovisko kontroly originality.
(9)
Postup prideľovania náhradného identifikačného čísla vozidla VIN a jeho štruktúru ustanoví vykonávací právny predpis podľa § 136 ods. 3 písm. a).
(10)
Typový schvaľovací orgán zruší rozhodnutie o pridelení náhradného identifikačného čísla vozidla VIN, ak sa zistí, že bolo pridelené
a)
na základe uvedenia nepravdivých údajov alebo podkladov, alebo
b)
v rozpore s odsekom 5.
zobraziť paragraf
§ 40
Vydávanie dokladov vozidla

(1)
Osvedčenie o evidencii časť I vydáva orgán Policajného zboru s neobmedzenou platnosťou, ak osobitný predpis42) neustanovuje inak. Osvedčenie o evidencii časť I sa doručuje na adresu určenú prevádzkovateľom vozidla alebo na výdajné miesto orgánu Policajného zboru.
(2)
Osvedčenie o evidencii časť II sú oprávnení vydávať a zapisovať do nich údaje
a)
schvaľovací orgán za podmienok a v rozsahu ustanovených týmto zákonom a vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. c),
b)
výrobca alebo zástupca výrobcu za podmienok a v rozsahu ustanovených týmto zákonom a vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. c),
c)
orgán Policajného zboru za podmienok a v rozsahu ustanovených osobitným predpisom.42)
(3)
Technické osvedčenie vozidla sú oprávnení vydávať a zapisovať do nich údaje len orgány a osoby podľa odseku 2 písm. a) a b).
(4)
Orgány a osoby podľa odseku 2 písm. a) a b) sú povinné
a)
viesť evidenciu o prijatých, vydaných a poškodených osvedčeniach o evidencii časti II a technických osvedčeniach vozidla v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. c),
b)
chrániť tlačivá osvedčení o evidencii časť II a technických osvedčení vozidla pred zničením, poškodením, stratou, odcudzením alebo zneužitím v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. c), a
c)
vykonať inventarizáciu a skartáciu osvedčení o evidencii časť II a technických osvedčení vozidla; spôsob a lehoty inventarizácie osvedčení o evidencii časť II a technických osvedčení vozidla, postup a lehoty ich odovzdávania na skartáciu a postup pri ich zničení, poškodení, strate alebo odcudzení ustanoví vykonávací právny predpis podľa § 136 ods. 3 písm. c).
zobraziť paragraf
§ 45
Povinnosti prevádzkovateľov vozidiel

(1)
Prevádzkovateľ vozidla je povinný
a)
zabezpečiť, aby vozidlo spĺňalo základné podmienky prevádzky vozidla v cestnej premávke podľa § 44,
b)
bez vyzvania a na vlastné náklady
1.
vozidlo podrobiť technickej kontrole pravidelnej v lehotách, spôsobom a v rozsahu ustanovenými vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. g),
2.
motorové vozidlo podrobiť emisnej kontrole pravidelnej v lehotách, spôsobom a v rozsahu ustanovenými vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. h),
3.
vozidlo podrobiť technickej kontrole pravidelnej, ak vozidlo takej kontrole podlieha a nemá platnú technickú kontrolu, v lehote do siedmich dní po opätovnom zaradení vozidla do evidencie vozidiel;45) prevádzkovateľ vozidla do času absolvovania technickej kontroly môže použiť vozidlo len na jazdu do stanice technickej kontroly,
4.
motorové vozidlo podrobiť emisnej kontrole pravidelnej, ak vozidlo takej kontrole podlieha a nemá platnú emisnú kontrolu, v lehote do siedmich dní po opätovnom zaradení vozidla do evidencie vozidiel; prevádzkovateľ vozidla do času absolvovania emisnej kontroly môže použiť vozidlo len na jazdu do pracoviska emisnej kontroly,
c)
bez vyzvania a na vlastné náklady
1.
jednotlivo dovezené vozidlo, ktoré bolo schválené podľa § 29, podrobiť technickej kontrole administratívnej a motorové vozidlo emisnej kontrole administratívnej, ak vozidlo takej kontrole podlieha, v lehote do pätnástich dní od prihlásenia vozidla do evidencie vozidiel; ak vozidlo bolo v uvedenej lehote podrobené technickej kontrole pravidelnej a motorové vozidlo emisnej kontrole pravidelnej, povinnosť sa považuje za splnenú,
2.
vozidlo, ktoré bolo opätovne schválené podľa § 30, podrobiť technickej kontrole administratívnej a motorové vozidlo emisnej kontrole administratívnej, ak vozidlo takej kontrole podlieha, v lehote do pätnástich dní od prihlásenia vozidla do evidencie vozidiel; ak vozidlo bolo v uvedenej lehote podrobené technickej kontrole pravidelnej a motorové vozidlo emisnej kontrole pravidelnej, povinnosť sa považuje za splnenú,
3.
vozidlo, ktorému bolo vydané osvedčenie o evidencii časť II podľa § 43, podrobiť technickej kontrole administratívnej a motorové vozidlo emisnej kontrole administratívnej, ak vozidlo takej kontrole podlieha, v lehote do pätnástich dní od prihlásenia vozidla do evidencie vozidiel; ak vozidlo bolo v uvedenej lehote podrobené technickej kontrole pravidelnej a motorové vozidlo emisnej kontrole pravidelnej, povinnosť sa považuje za splnenú,
4.
vozidlo podrobiť technickej kontrole administratívnej a motorové vozidlo emisnej kontrole administratívnej, ak počas lehoty platnosti technickej kontroly pravidelnej alebo lehoty platnosti emisnej kontroly pravidelnej došlo k
4a.
poškodeniu alebo zničeniu osvedčenia o kontrole technického stavu vozidla časť A – technická kontrola,
4b.
poškodeniu alebo zničeniu osvedčenia o kontrole technického stavu vozidla časť B – emisná kontrola,
d)
vozidlo kategórie M1 a N1 po dopravnej nehode alebo škodovej udalosti,46)ktorá mala vplyv na hlavné bezpečnostné prvky vozidla, ktorými sú zavesenie kolies, deformačné zóny, systémy airbagov, riadenie alebo brzdy, na vlastné náklady podrobiť vozidlo
1.
odstráneniu vzniknutých chýb v autorizovanej opravovni alebo nezávislej opravovni; platí pre vozidlá s dátumom prvej evidencie po 1. januári 2005,
2.
technickej kontrole pravidelnej mimo ustanovených lehôt.
(2)
Prevádzkovateľ vozidla nesmie v cestnej premávke prevádzkovať vozidlo, ktoré
a)
nie je schválené na prevádzku v cestnej premávke,
b)
sa nezhoduje so schváleným typom alebo na ktorom boli vykonané neoprávnené zásahy do vozidla, systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky, alebo ktoré je dodatočne vybavené neschváleným systémom, komponentom alebo samostatnou technickou jednotkou,
c)
nie je prihlásené do evidencie vozidiel v Slovenskej republike, ak tejto povinnosti podlieha, alebo do evidencie vozidiel iného štátu okrem novozakúpeného vozidla podliehajúceho prihláseniu do evidencie vozidiel, ktoré je vybavené platnou tabuľkou so zvláštnym evidenčným číslom,
d)
nemá platnú technickú kontrolu pravidelnú, ak takej kontrole podlieha,
e)
nemá platnú emisnú kontrolu pravidelnú, ak takej kontrole podlieha,
f)
nemá identifikačné číslo vozidla VIN zhodné s identifikačným číslom vozidla VIN uvedeným v dokladoch vozidla, ak bolo také číslo vozidlu pridelené,
g)
bolo hodnotené výsledkom „nespôsobilé na prevádzku v cestnej premávke“ pri kontrole originality vozidla, ak takej kontrole podlieha,
h)
prekračuje najväčšiu technicky prípustnú celkovú hmotnosť vozidla, najväčšiu technicky prípustnú hmotnosť jazdnej súpravy, najväčšiu technicky prípustnú celkovú hmotnosť prípojného vozidla alebo najväčšiu technicky prípustnú hmotnosť pripadajúcu na nápravy vozidla,
i)
prekračuje svojimi rozmermi a hmotnosťami najväčšie povolené rozmery a najväčšie povolené hmotnosti ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. d) bez povolenia na zvláštne užívanie ciest,
j)
má pozastavenú prevádzku podľa § 47 okrem prípadu podľa § 47 ods. 5,
k)
je dočasne vyradené z cestnej premávky podľa § 55 alebo trvalo vyradené z cestnej premávky podľa § 56 alebo je dočasne vyradené z evidencie podľa osobitného predpisu.45)
zobraziť paragraf
§ 47
Pozastavenie prevádzky vozidla

(1)
Pozastavenie prevádzky vozidla je obmedzené časové obdobie, počas ktorého nie je povolené používanie vozidla v cestnej premávke. Ak po uplynutí obdobia pozastavenia prevádzky dôvody pozastavenia pominuli, vozidlo sa môže používať v cestnej premávke bez toho, aby sa vyžadoval nový proces schválenia vozidla na prevádzku v cestnej premávke.
(2)
Prevádzka vozidla je pozastavená, ak
a)
pri technickej kontrole boli zistené nebezpečné chyby a vozidlo bolo hodnotené ako „nespôsobilé na prevádzku v cestnej premávke“,
b)
pri emisnej kontrole boli zistené nebezpečné chyby a vozidlo bolo hodnotené ako „nespôsobilé na prevádzku v cestnej premávke“,
c)
je vozidlo kategórie M1 a N1 po dopravnej nehode alebo škodovej udalosti, ktorá mala vplyv na hlavné bezpečnostné prvky vozidla, ktorými sú zavesenie kolies, deformačné zóny, systémy airbagov, riadenie alebo brzdy.
(3)
Pozastavenie prevádzky vozidla je účinné do doby, kým sa vozidlo nepodrobí
a)
technickej kontrole opakovanej alebo technickej kontrole pravidelnej, ak nastali okolnosti podľa odseku 2 písm. a),
b)
emisnej kontrole opakovanej alebo emisnej kontrole pravidelnej, ak nastali okolnosti podľa odseku 2 písm. b), alebo
c)
odstráneniu chýb vzniknutých pri dopravnej nehode alebo škodovej udalosti v autorizovanej opravovni alebo nezávislej opravovni a technickej kontrole pravidelnej mimo ustanovených lehôt podľa § 45 ods. 1 písm. d), ak nastali okolnosti podľa odseku 2 písm. c).
(4)
Úspešným absolvovaním príslušnej kontroly podľa odseku 3 možno opätovne prevádzkovať vozidlo v cestnej premávke bez toho, aby sa vyžadoval nový proces schválenia vozidla na prevádzku v cestnej premávke.
(5)
Na účely absolvovania technickej kontroly alebo emisnej kontroly podľa odseku 3 môže vozidlo použiť cesty medzi miestom opravy a stanicou technickej kontroly v najbližšej obci alebo pracoviskom emisnej kontroly v najbližšej obci. Vodič vozidla je povinný hodnoverným dokladom preukázať kontrolným orgánom v cestnej premávke, že oprava vozidla bola ukončená v daný deň a vozidlo používa cesty medzi miestom opravy a stanicou technickej kontroly v najbližšej obci alebo pracoviskom emisnej kontroly v najbližšej obci.
(6)
Ak sa vozidlo nepodrobilo technickej kontrole alebo emisnej kontrole podľa odseku 3 do šiestich mesiacov, prevádzkovateľ vozidla je povinný bezodkladne požiadať o
a)
dočasné vyradenie vozidla z evidencie, alebo
b)
vyradenie vozidla z evidencie.
(7)
Chyby na vozidle vzniknuté pri dopravnej nehode alebo škodovej udalosti podľa odseku 2 písm. c) môže odstrániť len autorizovaná opravovňa alebo nezávislá opravovňa, ktorá
a)
má prístup k informáciám o opravách a údržbe výrobcu vozidla,46a)
b)
vykonáva opravu vozidla na základe informácií podľa písmena a) a
c)
používa požadované technické vybavenie na vykonanie opravy vozidla.
(8)
Autorizovaná opravovňa alebo nezávislá opravovňa je povinná
a)
po vykonaní opravy vozidla písomne potvrdiť, že oprava vozidla bola vykonaná podľa odseku 7 písm. b),
b)
dodatočne preukázať v lehote piatich rokov od vykonania opravy vozidla, že oprava vozidla bola vykonaná podľa odseku 7, najmä preukázaním
1.
prístupu k informáciám o opravách a údržbe výrobcu vozidla ku konkrétnej oprave vozidla,
2.
dokladov o náhradných dielcoch použitých pri oprave vozidla,
3.
spôsobu vykonania opravy vozidla.
(9)
Iná osoba ako autorizovaná opravovňa alebo nezávislá opravovňa, ktorá vykonáva opravu vozidla spôsobom podľa odsekov 7 a 8, nesmie odstraňovať chyby na vozidle vzniknuté pri dopravnej nehode alebo škodovej udalosti, ktoré mali vplyv na hlavné bezpečnostné prvky vozidla, ktorými sú zavesenie kolies, deformačné zóny, systémy airbagov, riadenie alebo brzdy.
zobraziť paragraf
§ 48
Register prevádzkových záznamov vozidiel

(1)
Register prevádzkových záznamov vozidiel je vnútroštátny register cestných motorových vozidiel, do ktorého sa zaznamenáva zobrazovaná hodnota počítadla celkovej prejdenej vzdialenosti (ďalej len „odometer“) cestného motorového vozidla v rôznych životných situáciách počas prevádzky vozidla až do jeho vyradenia z evidencie a iné informácie o týchto životných situáciách, aby sa eliminovala neoprávnená manipulácia so zobrazovanou hodnotou odometra a zaznamenala transparentná história vozidla.
(2)
Oprávnenou manipuláciou so zobrazovanou hodnotou odometra alebo oprávnenou manipuláciou s odometrom cestného motorového vozidla je každý zásah do odometra vykonaný výrobcom, zástupcom výrobcu alebo autorizovanou opravovňou spôsobom určeným výrobcom vozidla, pričom každý takýto zásah musí byť zaznamenaný v registri prevádzkových záznamov vozidiel.
(3)
Do registra podľa odseku 1 sú povinné bezodplatne zasielať informácie o cestných motorových vozidlách prihlásených do evidencie vozidiel v Slovenskej republike v rozsahu údajov ustanovených vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. i), ak takýmito údajmi disponuje,
a)
technická služba technickej kontroly informácie o všetkých vykonaných technických kontrolách, a to nepretržite a priamo,
b)
technická služba technickej kontroly informácie o všetkých vykonaných cestných technických kontrolách, a to nepretržite a priamo,
c)
technická služba emisnej kontroly informácie o všetkých vykonaných emisných kontrolách, a to nepretržite a priamo,
d)
technická služba kontroly originality informácie o všetkých vykonaných kontrolách originality, a to nepretržite a priamo,
e)
orgán Policajného zboru informácie o evidenčných zmenách vozidiel a o evidovaných dopravných nehodách, a to nepretržite a priamo,
f)
ministerstvo dopravy z vyplnených záznamov o medzinárodnej preprave nákladov v rámci využívania trvalých prepravných licencií medzinárodnej organizácie,
g)
výrobcovia a zástupcovia výrobcu informácie o evidovaných opravách a údržbe cestných motorových vozidiel, a to nepretržite a priamo alebo nepretržite a automatizovane,
h)
fyzické osoby – podnikatelia a právnické osoby prevádzkujúce webové sídlo s ponukami na predaj a kúpu cestných motorových vozidiel, a to nepretržite a priamo alebo nepretržite a automatizovane,
i)
fyzické osoby – podnikatelia a právnické osoby vykonávajúce diagnostiku, opravy alebo údržbu cestných motorových vozidiel alebo vykonávajúce opravy karosérií, ktoré majú zriadenú prevádzkáreň na túto činnosť, informácie o všetkých vykonaných opravách, údržbe alebo diagnostikovaní vozidiel, a to nepretržite a priamo alebo nepretržite a automatizovane,
j)
fyzické osoby – podnikatelia a právnické osoby vykonávajúce predaj ojazdených cestných motorových vozidiel priamo alebo sprostredkovane, ktoré majú zriadenú prevádzkáreň na túto činnosť, informácie o všetkých ponukách a vykonaných predajoch vozidiel, a to nepretržite a priamo alebo nepretržite a automatizovane,
k)
fyzické osoby – podnikatelia a právnické osoby vykonávajúce služby v oblasti organizovania a realizácie dražieb cestných motorových vozidiel údaje o vykonaných dražbách cestných motorových vozidiel, a to nepretržite a priamo alebo nepretržite a automatizovane,
l)
fyzické osoby – podnikatelia a právnické osoby vykonávajúce nastavovania a overenie tachografov údaje o vykonaných nastaveniach a overeniach tachografov cestných motorových vozidiel, a to nepretržite a priamo alebo nepretržite a automatizovane,
m)
fyzické osoby – podnikatelia a právnické osoby vykonávajúce nastavovanie alebo iné zásahy v rámci softvéru riadiacej jednotky motorového vozidla, ktoré majú zriadenú prevádzkareň na túto činnosť, informácie o všetkých vykonaných nastaveniach alebo zásahoch do vozidiel, a to nepretržite a priamo alebo nepretržite a automatizovane,
n)
požičovne cestných motorových vozidiel údaje o požičaných cestných motorových vozidiel pri ich požičaní, a to nepretržite a priamo alebo nepretržite a automatizovane,
o)
poisťovne, poisťovne z iného členského štátu, pobočky poisťovne z iného členského štátu, zahraničné poisťovne a pobočky zahraničnej poisťovne46b) informácie o všetkých cestných motorových vozidlách, na ktorých v rámci poistných udalostí boli vykonané ohliadky vozidiel, a to nepretržite a priamo,
p)
lízingové spoločnosti údaje z odometra ojazdených cestných motorových vozidiel v čase uzavretia zmluvy o financovaní, a to nepretržite a priamo,
q)
osoby uvedené v odseku 2 informácie o vykonaných zásahoch podľa odseku 2, a to nepretržite a priamo,
r)
znalci údaje z odometrov cestných motorových vozidiel, na ktorých vykonali ohliadky a tieto údaje zaznamenali, a to priamo.
(4)
Osoby podľa odseku 3 písm. g) až i) poskytujú alebo sprístupňujú bezodplatne aj staršie údaje dopĺňajúce históriu záznamov vozidla, ak takými údajmi disponujú.
(5)
Osoby podľa odseku 3 poskytujú informácie o prevádzkových záznamoch vozidiel aj bez predchádzajúceho súhlasu osoby, ktorej sa taká informácia týka. Poskytovanie informácií podľa odseku 1 osobami podľa odseku 3 nie je porušením povinnosti mlčanlivosti.
(6)
Pri zápise nového záznamu do registra podľa odseku 1 sa neposkytujú predchádzajúce záznamy o vozidle.
(7)
Záznamy z registra podľa odseku 1 sa pri zmene evidencie vozidla prihláseného do evidencie vozidiel v Slovenskej republiky do iného štátu poskytujú prostredníctvom medzinárodného informačného systému vozidiel.
zobraziť paragraf
§ 66
Správa o cestnej technickej kontrole a evidencia cestných technických kontrol

(1)
Po ukončení cestnej technickej kontroly policajt alebo technik cestnej technickej kontroly vypracuje správu o cestnej technickej kontrole, ktorej vzor ustanoví vykonávací právny predpis podľa § 136 ods. 3 písm. e). Kópia správy o cestnej technickej kontrole sa odovzdá vodičovi vozidla.
(2)
Pri vozidlách kategórie M2, M3, N2, N3, O3 a O4 sa správa o cestnej technickej kontrole vypracuje aj vtedy, ak na vozidle neboli zistené žiadne chyby.
(3)
Ak správa o cestnej technickej kontrole nebola vypracovaná prostredníctvom celoštátneho informačného systému cestných technických kontrol, policajt alebo technik cestnej technickej kontroly ju bezodkladne nahrá do celoštátneho informačného systému cestných technických kontrol.
(4)
Ministerstvo dopravy každé dva roky elektronickými prostriedkami oznamuje Európskej komisii zhromaždené informácie o kontrolovaných vozidlách na území Slovenskej republiky z celoštátneho informačného systému cestných technických kontrol. Podrobnosti o oznamovaní informácií o kontrolovaných vozidlách do doby prijatia právne záväzného vykonávacieho aktu Európskej únie ustanoví vykonávací právny predpis podľa § 136 ods. 3 písm. e).
(5)
Ak v rámci cestnej technickej kontroly bola vykonaná aj kontrola prepravy nebezpečných vecí, technik cestnej technickej kontroly spolu so správou o cestnej technickej kontrole vypracuje aj kontrolný záznam podľa osobitného predpisu.67)
zobraziť paragraf
§ 70
Členenie technických služieb

(1)
Technické služby sa na účely tohto zákona členia na
a)
technickú službu overovania,
b)
technickú službu technickej kontroly,
c)
technickú službu emisnej kontroly,
d)
technickú službu kontroly originality,
e)
technickú službu montáže plynových zariadení.
(2)
Zabezpečovať činnosti súvisiace s technickými službami je oprávnený typový schvaľovací orgán alebo v jeho mene fyzická osoba – podnikateľ alebo právnická osoba, ktorej typový schvaľovací orgán udelil na túto činnosť poverenie.
(3)
Technickou službou overovania je osoba poverená typovým schvaľovacím orgánom ako nezávislé skúšobné laboratórium na vykonávanie testov alebo skúšok alebo ako orgán posudzujúci zhodu na vykonávanie počiatočného posudzovania alebo priebežného posudzovania alebo na vykonávanie iných skúšok alebo kontrol podľa tohto zákona, vykonávacieho právneho predpisu podľa § 136 ods. 3 písm. f) a regulačných aktov v mene typového schvaľovacieho orgánu alebo schvaľovacieho orgánu, pričom je možné, aby tieto funkcie dočasne vykonával sám typový schvaľovací orgán.
(4)
Technickou službou technickej kontroly je osoba poverená typovým schvaľovacím orgánom ako nezávislá organizácia zabezpečujúca v mene typového schvaľovacieho orgánu činnosti súvisiace s vykonávaním technickej kontroly podľa tohto zákona a vykonávacieho právneho predpisu podľa § 136 ods. 3 písm. g), pričom je možné, aby tieto funkcie dočasne vykonával sám typový schvaľovací orgán.
(5)
Technickou službou emisnej kontroly je osoba poverená typovým schvaľovacím orgánom ako nezávislá organizácia zabezpečujúca v mene typového schvaľovacieho orgánu činnosti súvisiace s vykonávaním emisnej kontroly podľa tohto zákona a vykonávacieho právneho predpisu podľa § 136 ods. 3 písm. h), pričom je možné, aby tieto funkcie dočasne vykonával sám typový schvaľovací orgán.
(6)
Technickou službou kontroly originality je osoba poverená typovým schvaľovacím orgánom ako nezávislá organizácia zabezpečujúca v mene typového schvaľovacieho orgánu činnosti súvisiace s vykonávaním kontroly originality podľa tohto zákona a vykonávacieho právneho predpisu podľa § 136 ods. 3 písm. i), pričom je možné, aby tieto funkcie dočasne vykonával sám typový schvaľovací orgán.
(7)
Technickou službou montáže plynových zariadení je osoba poverená typovým schvaľovacím orgánom ako nezávislá organizácia zabezpečujúca v mene typového schvaľovacieho orgánu činnosti súvisiace s vykonávaním montáže plynových zariadení podľa tohto zákona a vykonávacieho právneho predpisu podľa § 136 ods. 3 písm. j), pričom je možné, aby tieto funkcie dočasne vykonával sám typový schvaľovací orgán.
(8)
Technická služba je samofinancovateľná; údaje a činnosti technickej služby vyplývajúce z predmetu poverenia poskytuje typovému schvaľovaciemu orgánu bezodplatne.
(9)
Na každý druh technickej služby podľa odseku 1 písm. b) až e) typový schvaľovací orgán udeľuje len jedno poverenie na základe výberového konania.
(10)
Typový schvaľovací orgán vyhlasuje výberové konanie na vykonávanie technickej služby podľa odseku 1 písm. b) až e) v tlači alebo v iných všeobecne prístupných prostriedkoch masovej komunikácie najmenej 30 dní pred jeho začatím. Oznámenie o výberovom konaní okrem podmienok na udelenie poverenia podľa § 71 ods. 1 písm. a) až e), g) až l) obsahuje aj
a)
podmienky uskutočnenia výberového konania,
b)
podmienky výberu uchádzača,
c)
podmienky na udelenie poverenia podľa § 71 ods. 1 písm. f) a n) alebo spôsob ich zabezpečenia do šiestich mesiacov po vyhodnotení výberového konania a
d)
zoznam predkladaných dokladov, ktorými uchádzač preukáže schopnosť vykonávať technickú službu podľa tohto zákona a vykonávacích právnych predpisov podľa § 136 ods. 3 písm. g), h), i) alebo písm. j).
(11)
Výberové konanie vykonáva komisia vymenovaná ministrom dopravy a výstavby Slovenskej republiky, ktorú tvoria
a)
štyria zamestnanci ministerstva dopravy, z ktorých dvaja sú zástupcami typového schvaľovacieho orgánu; jeden zamestnanec typového schvaľovacieho orgánu je zároveň predsedom komisie, ktorý vedie priebeh výberového konania,
b)
zamestnanec Slovenskej národnej akreditačnej služby,69)
c)
dvaja zástupcovia organizácií pôsobiacich v oblasti výskumu prevádzky vozidiel v cestnej premávke,
d)
zamestnanec ministerstva vnútra pôsobiaci v oblasti bezpečnosti a plynulosti cestnej premávky, ak ide o výber technickej služby podľa odseku 1 písm. b),
e)
zamestnanec Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky pôsobiaci v oblasti ochrany ovzdušia, ak ide o výber technickej služby podľa odseku 1 písm. c),
f)
zamestnanec ministerstva vnútra pôsobiaci v oblasti automobilovej kriminality, ak ide o výber technickej služby podľa odseku 1 písm. d),
g)
zamestnanec Kriminalisticko-expertízneho ústavu Policajného zboru, ak ide o výber technickej služby podľa odseku 1 písm. d),
h)
osoba navrhnutá príslušným výborom Národnej rady Slovenskej republiky, ktorý určí Národná rada Slovenskej republiky.
(12)
Komisia určí vybraného uchádzača, ktorého ponuka najlepšie spĺňa podmienky výberového konania a ktorý zároveň najlepšie preukáže schopnosť vykonávať činnosť technickej služby. Komisia určí aj poradie ďalších uchádzačov.
(13)
Vyhodnotenie výberového konania vrátane údaja o poradí umiestnenia uchádzačov sa musí bezodkladne písomne oznámiť každému uchádzačovi.
zobraziť paragraf
§ 71
Udeľovanie poverenia

(1)
Typový schvaľovací orgán udelí poverenie na vykonávanie technickej služby fyzickej osobe – podnikateľovi alebo právnickej osobe, ktorá spĺňa tieto podmienky:
a)
je finančne spoľahlivá na vykonávanie technickej služby podľa § 163 ods. 1, 2 a 4,
b)
má výkon technickej služby odborne zabezpečený podľa § 164 vrátane ustanovených pracovných postupov tak, že zaručuje odbornosť vykonávania tejto činnosti,
c)
bude vykonávať činnosť technickej služby nezávisle a nestranne podľa § 165 vrátane jej zamestnancov,
d)
vlastní alebo má v nájme pozemok so stavbou, stavbu alebo priestor, v ktorých bude vykonávať činnosť technickej služby,
e)
vlastní alebo má v nájme technické vybavenie potrebné na vykonávanie činnosti technickej služby,
f)
má na výkon technickej služby v určenom rozsahu platné osvedčenie o akreditácii70) vydané Slovenskou národnou akreditačnou službou alebo vnútroštátnym akreditačným orgánom iného členského štátu alebo zmluvného štátu71) podľa § 166,
g)
má uzavretú zmluvu o poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú výkonom činnosti technickej služby,72)
h)
je spôsobilá na právne úkony v plnom rozsahu; pri právnickej osobe sa spôsobilosť na právne úkony vzťahuje na osobu alebo osoby, ktoré sú jej štatutárnym orgánom,
i)
je bezúhonná a dôveryhodná podľa § 167 ods. 1, 2 a 7,
j)
pri technickej službe podľa § 70 ods. 1 písm. b) až e) nie je personálne alebo majetkovo prepojená podľa § 168 ods. 1 a 5 s oprávnenými osobami technickej kontroly, oprávnenými osobami emisnej kontroly, oprávnenými osobami kontroly originality a oprávnenými osobami montáže plynových zariadení,
k)
pri technickej službe podľa § 70 ods. 1 písm. d) má zavedený certifikovaný systém manažérstva bezpečnosti informácií,
l)
nie je v konkurze alebo reštrukturalizácii,73) ak je podnikateľom,
m)
pri technickej službe podľa § 70 ods. 1 písm. a) splní podmienky ustanovené osobitnými predpismi;74) posudzovanie a monitorovanie technickej služby overovania vykonáva Slovenská národná akreditačná služba alebo vnútroštátny akreditačný orgán iného členského štátu alebo zmluvného štátu alebo typový schvaľovací orgán, ak posudzovanie a monitorovanie nevykonáva Slovenská národná akreditačná služba alebo vnútroštátny akreditačný orgán iného členského štátu alebo zmluvného štátu,
n)
pri technickej službe podľa § 70 ods. 1 písm. b) až e) disponuje vhodným a funkčným informačným systémom, ktorý spĺňa požiadavky na príslušný celoštátny informačný systém podľa tohto zákona a požiadavky ustanovené vykonávacími právnymi predpismi podľa § 136 ods. 3 písm. g) až j),
o)
splnila podmienky, ktoré boli predstavené uchádzačom vo výberovom konaní,
p)
pri technickej službe podľa § 70 ods. 1 písm. b) až e) najlepšie uspela vo výberovom konaní podľa § 70 ods. 12; ak poverenie na vykonávanie technickej služby nie je udelené do šiestich mesiacov od vyhodnotenia výberového konania, túto podmienku spĺňa uchádzač, ktorý vo výberovom konaní podľa § 70 ods. 12 skončil ďalší v poradí.
(2)
Návrh na udelenie poverenia na vykonávanie technickej služby okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady preukazujúce splnenie požiadaviek podľa odseku 1 v rozsahu ustanovenom vykonávacími právnymi predpismi podľa § 136 ods. 3 písm. f) až j).
(3)
Typový schvaľovací orgán návrhu vyhovie, ak sú splnené všetky predpísané požiadavky podľa odseku 2. Ak poverenie na vykonávanie technickej služby podľa § 70 ods. 1 písm. b) až e) nie je uchádzačovi podľa § 70 ods. 12 prvej vety z dôvodu nesplnenia podmienok podľa odsekov 1 až 3 udelené do šiestich mesiacov od vyhodnotenia výberového konania, typový schvaľovací orgán návrh zamietne a návrh na udelenie poverenia na vykonávanie technickej služby podľa § 70 ods. 1 písm. b) až e) môže podať uchádzač, ktorý vo výberovom konaní podľa § 70 ods. 12 skončil ďalší v poradí.
(4)
Typový schvaľovací orgán vydá poverenie na vykonávanie technickej služby, v ktorom môže určiť ďalšie podmienky na vykonávanie činnosti. Pri technickej službe overovania podľa § 70 ods. 1 písm. a) poverenie môže mať obmedzenú platnosť na základe obmedzenia platnosti osvedčenia o akreditácii alebo na základe obmedzenia ustanoveného osobitnými predpismi.74) Pri technickej službe podľa § 70 ods. 1 písm. b) až e) poverenie sa udelí na dobu desiatich rokov odo dňa určeného v poverení.
(5)
Držiteľ poverenia na vykonávanie technickej služby overovania môže požiadať o oznámenie technickej služby v orgánoch Európskej hospodárskej komisie alebo v orgánoch Európskej únie. Postup oznámenia technickej služby overovania ustanovujú osobitné predpisy.75)
zobraziť paragraf
§ 72
Zmena, pozastavenie, zrušenie alebo zánik poverenia a predĺženie platnosti poverenia

(1)
Typový schvaľovací orgán môže zmeniť poverenie na vykonávanie technickej služby, ak držiteľ poverenia požiada o zmenu rozsahu poverenia. Ak typový schvaľovací orgán po posúdení zmien podmienok, údajov a dokladov predložených držiteľom poverenia zistí, že sú na to dôvody, môže udeliť nové poverenie. Na zmenu poverenia sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona primerane.
(2)
Typový schvaľovací orgán môže pozastaviť platnosť poverenia na vykonávanie technickej služby bezodkladne na čas, kým nebudú nedostatky preukázateľne odstránené, alebo do vykonania uložených opatrení na nápravu, ak
a)
držiteľ poverenia neoznámi typovému schvaľovaciemu orgánu zmenu podmienok, údajov a dokladov, na základe ktorých mu bolo udelené poverenie, a o zmenách nepredloží doklady najneskôr do desiatich dní od vzniku zmien, alebo
b)
výkonom štátneho odborného dozoru boli zistené dôvody na pozastavenie výkonu poverenia.
(3)
Typový schvaľovací orgán zruší poverenie na vykonávanie technickej služby, ak
a)
držiteľ poverenia požiada o zrušenie poverenia najmenej šesť mesiacov pred plánovaným ukončením svojej činnosti,
b)
zistí, že poverenie bolo udelené na základe nepravdivých údajov alebo podkladov o splnení podmienok na udelenie poverenia,
c)
držiteľ poverenia napriek upozorneniu typového schvaľovacieho orgánu a v lehote ním určenej naďalej nespĺňa niektorú z podmienok, na základe ktorých mu bolo poverenie udelené, alebo
d)
držiteľ poverenia napriek upozorneniu orgánu štátneho odborného dozoru opakovane poruší tú istú povinnosť, za ktorej porušenie mu už bola uložená pokuta orgánom štátneho odborného dozoru, počas 24 mesiacov odo dňa právoplatnosti predchádzajúceho rozhodnutia o uložení pokuty.
(4)
Poverenie na vykonávanie technickej služby zaniká
a)
uplynutím času platnosti poverenia,
b)
zrušením právnickej osoby, ktorej bolo udelené poverenie,
c)
smrťou alebo vyhlásením fyzickej osoby za mŕtvu, ktorej bolo udelené poverenie,
d)
uplynutím platnosti akreditácie,76)
e)
zrušením akreditácie.
(5)
Typový schvaľovací orgán predĺži platnosť poverenia na vykonávanie technickej služby, ak
a)
technická služba overovania podľa § 70 ods. 1 písm. a) pred uplynutím platnosti poverenia požiada o predĺženie platnosti poverenia a naďalej plní požiadavky podľa tohto zákona a vykonávacieho právneho predpisu podľa § 136 ods. 3 písm. f),
b)
pri technickej službe podľa § 70 ods. 1 písm. b) až e) nebolo vyhlásené výberové konanie najneskôr pol roka pred uplynutím platnosti poverenia alebo vyhlásené výberové konanie bolo neúspešné alebo úspešný uchádzač výberového konania nezískal poverenie a technická služba v súlade s udeleným poverením naďalej plní požiadavky podľa tohto zákona a vykonávacích právnych predpisov podľa § 136 ods. 3 písm. f) až k).
(6)
Na predĺženie platnosti poverenia podľa odseku 5 sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona primerane. Pri predĺžení platnosti poverenia typový schvaľovací orgán udelí nové poverenie.
(7)
Odvolanie proti rozhodnutiu typového schvaľovacieho orgánu o pozastavení platnosti poverenia podľa odseku 2 nemá odkladný účinok.
(8)
Proti rozhodnutiu o zrušení poverenia podľa odseku 3 písm. a) sa nemožno odvolať.
zobraziť paragraf
§ 74
Povinnosti a oprávnenia technickej služby technickej kontroly

(1)
Technická služba technickej kontroly je povinná
a)
overovať počiatočné plnenie podmienok na vykonávanie technickej kontroly a o výsledku spracovať správu; o vykonaných počiatočných overeniach vedie evidenciu v automatizovanom informačnom systéme technických kontrol s celoštátnou pôsobnosťou (ďalej len „celoštátny informačný systém technických kontrol“),
b)
vykonávať najneskôr raz za dva roky pravidelné priebežné overenie plnenia podmienok na vykonávanie technickej kontroly a o výsledku spracovať správu; o vykonaných priebežných overeniach vedie evidenciu v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol,
c)
vykonávať odborný dozor podľa tohto zákona a vykonávacieho právneho predpisu podľa § 136 ods. 3 písm. k) a zaznamenávať údaje o vykonaných odborných dozoroch v jednotnom informačnom systéme cestnej dopravy77) (ďalej len „cestný informačný systém“),
d)
overovať
1.
vhodnosť zariadení na použitie pri technickej kontrole a o výsledku spracovať správu; o vykonaných overeniach vedie evidenciu v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol,
2.
spôsobilosť osôb na získanie osvedčení odborne spôsobilých osôb na kalibráciu zariadení (§ 79), o výsledku spracovať správu a o vykonaných overeniach viesť evidenciu v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol; technická služba technickej kontroly môže pôsobiť ako odborne spôsobilá osoba na kalibráciu zariadení podľa § 79 ods. 5 písm. a),
e)
zabezpečovať
1.
základné školenia, rozširovacie školenia a doškoľovacie kurzy podmieňujúce vykonávanie technickej kontroly, vydávať potvrdenia o ich absolvovaní a zaznamenávať o nich údaje v cestnom informačnom systéme,
2.
školenia na vykonávanie administratívnych činností v stanici technickej kontroly, vydávať potvrdenia o absolvovaní školenia a viesť o nich údaje v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol,
f)
zabezpečovať v spolupráci s typovým schvaľovacím orgánom skúšky z odbornej spôsobilosti technikov technickej kontroly a zaznamenávať o nich údaje v cestnom informačnom systéme,
g)
zabezpečovať skúšky overenia znalostí o vozidlách a viesť o nich údaje v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol,
h)
spravovať údaje o výsledkoch technickej kontroly, vyhodnotení technického stavu vozidiel a záveroch o ich spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti na prevádzku v cestnej premávke v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol a poskytovať ich osobám ustanoveným vykonávacím právnym predpisom; technická služba technickej kontroly umožňuje na svojom webovom sídle overenie platnosti technickej kontroly a so súhlasom ministerstva dopravy môže zverejňovať tieto údaje z celoštátneho informačného systému technických kontrol na svojom webovom sídle alebo poskytovať tretím osobám v elektronickej podobe,
i)
zabezpečiť vývoj a prevádzku celoštátneho informačného systému technických kontrol, integrovať ho cez poskytnuté rozhranie s cestným informačným systémom a poskytovať do cestného informačného systému všetky údaje uvádzané v protokole o technickej kontrole,
j)
zabezpečovať
1.
výrobu, predaj a distribúciu tlačív dokladov a pečiatok používaných pri technickej kontrole podľa ustanovených technických požiadaviek,
2.
evidenciu a uskladnenie tlačív dokladov a pečiatok podľa prvého bodu,
3.
inventarizáciu uskladnených tlačív dokladov a pečiatok podľa prvého bodu v ustanovených lehotách a pri ich znehodnotení, zničení, strate alebo odcudzení je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. g),
4.
evidenciu a likvidáciu znehodnotených tlačív dokladov alebo pečiatok podľa prvého bodu prijatých od oprávnenej osoby technickej kontroly a pri ich zničení, strate alebo odcudzení ohlásenom oprávnenou osobou technickej kontroly je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. g),
5.
prijatie pečiatok, nespotrebovaných tlačív dokladov podľa prvého bodu od oprávnenej osoby technickej kontroly, ktorej bolo oprávnenie na výkon technickej kontroly zrušené alebo zaniklo, a postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. g),
k)
viesť v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol
1.
zoznam vydaných povolení na zriadenie stanice technickej kontroly nad rámec staníc technickej kontroly podľa § 104 ods. 6 písm. a) až c) (ďalej len „povolenie na zriadenie stanice technickej kontroly nad rámec existujúcej siete“),
2.
zoznam vydaných povolení na zriadenie stanice technickej kontroly,
3.
zoznam staníc technickej kontroly,
4.
zoznam oprávnených osôb technickej kontroly,
5.
zoznam odborne spôsobilých osôb na vykonávanie technickej kontroly,
6.
zoznam schválených zariadení na vykonávanie technickej kontroly,
7.
zoznam odborne spôsobilých osôb na kalibráciu zariadení,
l)
zabezpečovať spracovávanie návrhov metodík súvisiacich s technickou kontrolou,
m)
podieľať sa na vývoji nových metód vykonávania technickej kontroly,
n)
požiadať o zmenu v udelenom poverení na vykonávanie technickej služby, ak sa zmena týka podmienok, údajov a dokladov ustanovených ako návrh na udelenie poverenia, a predložiť o nich doklady najneskôr do desiatich dní od vzniku týchto zmien,
o)
vykonávať činnosti v súlade s udeleným poverením a udeleným rozsahom akreditácie,
p)
počas celej doby platnosti udeleného poverenia dodržiavať podmienky podľa § 71 ods. 1 a plniť podmienky uvedené v poverení,
q)
z celoštátneho informačného systému technických kontrol o všetkých vykonaných technických kontrolách bezodplatne poskytovať informácie o prevádzkových záznamoch vozidiel vrátane údajov z odometrov motorových vozidiel do registra prevádzkových záznamov vozidiel podľa § 48, a to nepretržite a priamo aj bez predchádzajúceho súhlasu osoby, ktorej sa taká informácia týka,
r)
zastupovať Slovenskú republiku v medzinárodnej organizácii pre kontroly technického stavu vozidiel v oblasti technických kontrol,
s)
vykonávať činnosti prevádzkovateľa podľa osobitných predpisov78) v oblasti technickej kontroly; technická služba technickej kontroly získané údaje spracováva bez súhlasu dotknutej osoby podľa odseku 5.
(2)
Podrobnosti o postupe zabezpečovania činností podľa odseku 1 písm. a) a b), písm. d), písm. h), písm. j) druhého až piateho bodu technickou službou technickej kontroly ustanoví vykonávací právny predpis podľa § 136 ods. 3 písm. g).
(3)
Technická služba technickej kontroly je oprávnená požadovať poskytovanie informácií z informačných systémov, ktoré vedie Policajný zbor podľa osobitného predpisu,79) o tom, či je v pátraní odcudzená tabuľka alebo tabuľky s evidenčným číslom alebo osobitným evidenčným číslom alebo či je v pátraní doklad o evidencii vozidla. Tieto informácie sa poskytujú v súvislosti s plnením jej úloh podľa odseku 1 písm. h) a úloh oprávnených osôb technickej kontroly podľa tohto zákona, a to bezodplatne nepretržite a priamo alebo nepretržite a automatizovane aj bez predchádzajúceho súhlasu osoby, ktorej sa taká informácia týka. Technická služba technickej kontroly je oprávnená získané informácie poskytovať oprávneným osobám technickej kontroly na účely plnenia ich povinností podľa tohto zákona.
(4)
V celoštátnom informačnom systéme technických kontrol, ktorý musí spĺňať požiadavky ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. g), sa okrem údajov uvedených vykonávacím právnym predpisom môžu viesť aj osobné údaje o
a)
žiadateľoch o počiatočné overenie plnenia podmienok na vykonávanie technických kontrol v rozsahu,
1.
ak ide o fyzickú osobu,
1a.
meno a priezvisko,
1b.
dátum narodenia,
1c.
adresa trvalého pobytu alebo u cudzinca prechodného pobytu a
1d.
podpis,
2.
ak ide o právnickú osobu,
2a.
meno a priezvisko osoby alebo osôb, ktoré sú jej štatutárnym orgánom,
2b.
podpis štatutárneho orgánu,
b)
žiadateľoch o overenie vhodnosti zariadenia v rozsahu údajov podľa písmena a),
c)
štatutárnom orgáne oprávnenej osoby technickej kontroly alebo ním splnomocnenej osoby na príjem tlačív a pečiatok v rozsahu podľa písmena a) prvého bodu,
d)
kontaktných osobách stanice technickej kontroly určených oprávnenou osobou technickej kontroly v rozsahu meno a priezvisko,
e)
technikoch technickej kontroly v rozsahu údajov podľa písmena a) prvého bodu,
f)
žiadateľoch a absolventoch základného školenia, rozširovacieho školenia a doškoľovacieho kurzu v rozsahu údajov podľa písmena a) prvého bodu,
g)
žiadateľoch a absolventoch školenia na vykonávanie administratívnych činností v rozsahu údajov podľa písmena a) prvého bodu,
h)
žiadateľoch o skúšku overenia znalostí o vozidlách v rozsahu údajov podľa písmena c).
(5)
Na účely tohto zákona a na účely zaznamenania transparentného výsledku technickej kontroly technická služba technickej kontroly spracováva podľa osobitných predpisov78) v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol bez súhlasu technikov technickej kontroly, prevádzkovateľov vozidiel a osôb zdržiavajúcich sa v priestore kontrolnej linky stanice technickej kontroly monitorovanej monitorovacím záznamovým zariadením
a)
údaje a záznamy z monitorovacieho záznamového zariadenia,
b)
údaje a záznamy o vozidle a záznamy z vozidla, na ktorom sa vykonáva technická kontrola.
(6)
Technická služba technickej kontroly vykonáva odbornú prípravu na skúšky overenia znalostí o vozidlách a školenie kontroly upevnenia nákladu vrátane skúšky.
(7)
Technická služba technickej kontroly v súvislosti s vykonávaním cestnej technickej kontroly je povinná
a)
zabezpečovať základné školenia a doškoľovacie kurzy podmieňujúce vykonávanie cestnej technickej kontroly, vydávať potvrdenia o ich absolvovaní a viesť o nich údaje v celoštátnom informačnom systéme cestných technických kontrol,
b)
zabezpečovať v spolupráci s typovým schvaľovacím orgánom skúšky z odbornej spôsobilosti technikov cestnej technickej kontroly a viesť o nich údaje v celoštátnom informačnom systéme cestných technických kontrol,
c)
spravovať údaje o výsledkoch cestnej technickej kontroly, vyhodnotení technického stavu vozidiel a záveroch o ich spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti na prevádzku v cestnej premávke v celoštátnom informačnom systéme cestných technických kontrol,
d)
zabezpečiť vývoj a prevádzku celoštátneho informačného systému cestných technických kontrol,
e)
zabezpečiť spracovávanie návrhov metodík súvisiacich s cestnou technickou kontrolou,
f)
podieľať sa na vývoji nových metód vykonávania cestnej technickej kontroly,
g)
z celoštátneho informačného systému cestných technických kontrol o všetkých vykonaných cestných technických kontrolách bezodplatne poskytovať informácie o prevádzkových záznamoch vozidiel vrátane údajov z odometrov motorových vozidiel do registra prevádzkových záznamov vozidiel podľa § 48, a to nepretržite a priamo aj bez predchádzajúceho súhlasu osoby, ktorej sa taká informácia týka,
h)
zastupovať Slovenskú republiku v medzinárodnej organizácii pre cestné technické kontroly.
(8)
V celoštátnom informačnom systéme cestných technických kontrol, ktorý musí spĺňať požiadavky ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. e), sa okrem údajov uvedených vykonávacím právnym predpisom môžu viesť osobné údaje o
a)
dopravnom podniku alebo držiteľovi vozidla, ak ide o fyzickú osobu, v rozsahu meno, priezvisko a adresa trvalého pobytu,
b)
vodičovi vozidla v rozsahu meno a priezvisko,
c)
fyzickej osobe vykonávajúcej cestnú technickú kontrolu v rozsahu meno a priezvisko.
(9)
Technická služba technickej kontroly je oprávnená požadovať poskytovanie informácií z
a)
informačných systémov, ktoré vedie Policajný zbor podľa osobitného predpisu,79) o tom, či je vozidlo v pátraní z dôvodu jeho odcudzenia alebo či je v pátraní odcudzená tabuľka alebo tabuľky s evidenčným číslom alebo osobitným evidenčným číslom alebo či je v pátraní doklad o evidencii vozidla vrátane overenia dokladov s elektronickými údajmi,
b)
medzinárodného informačného systému vozidiel,
c)
medzinárodného informačného systému vodičských preukazov,24)
d)
vnútroštátneho elektronického registra prevádzkovateľov cestnej dopravy.
(10)
Osoby, ktoré prevádzkujú informačné systémy a registre podľa odseku 9, sú povinné poskytnúť technickej službe technickej kontroly informácie v súvislosti s vykonávaním cestných technických kontrol, a to bezodplatne nepretržite a priamo alebo nepretržite a automatizovane aj bez predchádzajúceho súhlasu osoby, ktorej sa taká informácia týka. Technická služba technickej kontroly je oprávnená získané informácie poskytovať oprávneným osobám vykonávajúcim cestnú technickú kontrolu.
(11)
Technická služba technickej kontroly je povinná pred zvýšením poplatkov za svoje služby poskytované oprávneným osobám technickej kontroly týkajúcich sa prístupu do celoštátneho informačného systému technických kontrol a distribúcie tlačív požiadať typový schvaľovací orgán o schválenie zvýšenia poplatkov spolu s odôvodnením a preukázaním primeranosti zvýšenia poplatkov.
(12)
Technická služba technickej kontroly prostredníctvom celoštátneho informačného systému technických kontrol vykonáva zber údajov a vykazovanie údajov získaných za skutočných jazdných podmienok a zasiela ich Európskej komisii a Európskej environmentálnej agentúre.79a) Pri zbere údajov a vykazovaní údajov získaných za skutočných jazdných podmienok sa dodržiavajú povinnosti týkajúce sa ochrany osobných údajov podľa osobitného predpisu.79b)
zobraziť paragraf
§ 75
Povinnosti a oprávnenia technickej služby emisnej kontroly

(1)
Technická služba emisnej kontroly je povinná
a)
overovať počiatočné plnenie podmienok na vykonávanie emisnej kontroly a o výsledku spracovať správu; o vykonaných počiatočných overeniach vedie evidenciu v automatizovanom informačnom systéme emisných kontrol s celoštátnou pôsobnosťou (ďalej len „celoštátny informačný systém emisných kontrol“),
b)
vykonávať najneskôr raz za tri roky pravidelné priebežné overenie plnenia podmienok na vykonávanie emisnej kontroly a o výsledku spracovať správu; o vykonaných priebežných overeniach vedie evidenciu v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol,
c)
vykonávať odborný dozor podľa tohto zákona a vykonávacieho právneho predpisu podľa § 136 ods. 3 písm. k) a zaznamenávať údaje o vykonaných odborných dozoroch v cestnom informačnom systéme,
d)
overovať
1.
vhodnosť zariadení na použitie pri emisnej kontrole a o výsledku spracovať správu; o vykonaných overeniach vedie evidenciu v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol,
2.
spôsobilosť osôb na získanie osvedčení odborne spôsobilých osôb na kalibráciu zariadení (§ 79), o výsledku spracovať správu a o vykonaných overeniach viesť evidenciu v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol; technická služba emisnej kontroly môže pôsobiť ako odborne spôsobilá osoba na kalibráciu zariadení podľa § 79 ods. 5 písm. b),
e)
zabezpečovať
1.
základné školenia a doškoľovacie kurzy podmieňujúce vykonávanie emisnej kontroly, vydávať potvrdenia o ich absolvovaní a zaznamenávať o nich údaje v cestnom informačnom systéme,
2.
školenia na vykonávanie administratívnych činností na pracovisku emisnej kontroly, vydávať potvrdenia o absolvovaní školenia a viesť o nich údaje v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol,
f)
zabezpečovať v spolupráci s typovým schvaľovacím orgánom skúšky z odbornej spôsobilosti technikov emisnej kontroly a zaznamenávať o nich údaje v cestnom informačnom systéme,
g)
zabezpečovať skúšky overenia znalostí o vozidlách a viesť o nich údaje v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol,
h)
spravovať údaje o výsledkoch emisnej kontroly, vyhodnotení technického stavu vozidiel a záveroch o ich spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti na prevádzku v cestnej premávke, o vydaných emisných plaketách pre konkrétne vozidlo v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol a poskytovať ich osobám ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. h); technická služba emisnej kontroly umožňuje na svojom webovom sídle overenie platnosti emisnej kontroly a so súhlasom ministerstva dopravy môže zverejňovať tieto údaje z celoštátneho informačného systému emisných kontrol na svojom webovom sídle alebo poskytovať tretím osobám v elektronickej podobe,
i)
zabezpečiť vývoj a prevádzku celoštátneho informačného systému emisných kontrol, integrovať ho cez poskytnuté rozhranie s cestným informačným systémom a poskytovať do cestného informačného systému všetky údaje uvádzané v protokole o emisnej kontrole,
j)
zabezpečovať
1.
výrobu, predaj a distribúciu tlačív dokladov a pečiatok používaných pri emisných kontrolách podľa ustanovených technických požiadaviek,
2.
evidenciu a uskladnenie tlačív dokladov a pečiatok podľa prvého bodu,
3.
inventarizáciu uskladnených tlačív dokladov a pečiatok podľa prvého bodu v ustanovených lehotách a pri ich znehodnotení, zničení, strate alebo odcudzení je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. h),
4.
evidenciu a likvidáciu znehodnotených tlačív dokladov alebo pečiatok podľa prvého bodu prijatých od oprávnenej osoby emisnej kontroly a pri ich zničení, strate alebo odcudzení ohlásenom oprávnenou osobou emisnej kontroly je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. h),
5.
prijatie pečiatok, nespotrebovaných tlačív dokladov podľa prvého bodu od oprávnenej osoby emisnej kontroly, ktorej bolo oprávnenie na výkon emisných kontrol zrušené alebo zaniklo, a postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. h),
6.
výrobu, predaj, distribúciu, evidenciu a uskladnenie emisných plakiet, ktoré majú charakter ceniny, podľa ustanovených technických požiadaviek,
7.
inventarizáciu uskladnených emisných plakiet v ustanovených lehotách a pri ich znehodnotení, zničení, strate alebo odcudzení je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. h),
k)
viesť v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol
1.
zoznam vydaných povolení na zriadenie pracoviska emisnej kontroly nad rámec pracovísk emisnej kontroly podľa § 113 ods. 5 písm. a) až c) (ďalej len „povolenie na zriadenie pracoviska emisnej kontroly nad rámec existujúcej siete“),
2.
zoznam vydaných povolení na zriadenie pracoviska emisnej kontroly,
3.
zoznam pracovísk emisnej kontroly,
4.
zoznam oprávnených osôb emisnej kontroly,
5.
zoznam odborne spôsobilých osôb na vykonávanie emisnej kontroly,
6.
zoznam schválených zariadení na vykonávanie emisnej kontroly,
7.
zoznam odborne spôsobilých osôb na kalibráciu zariadení,
l)
zabezpečovať spracovávanie
1.
návrhov metodík súvisiacich s emisnou kontrolou,
2.
návrhov metodík súvisiacich s cestnou technickou kontrolou v rozsahu emisnej kontroly,
m)
podieľať sa na vývoji nových metód vykonávania emisnej kontroly a vykonávania cestnej technickej kontroly v rozsahu emisnej kontroly,
n)
požiadať o zmenu v udelenom poverení na vykonávanie technickej služby, ak sa zmena týka podmienok, údajov a dokladov ustanovených ako návrh na udelenie poverenia, a predložiť o nich doklady najneskôr do desiatich dní od vzniku týchto zmien,
o)
vykonávať činnosti v súlade s udeleným poverením a udeleným rozsahom akreditácie,
p)
počas celej doby platnosti udeleného poverenia dodržiavať podmienky podľa § 71 ods. 1 a plniť podmienky uvedené v poverení,
q)
z celoštátneho informačného systému emisných kontrol o všetkých vykonaných emisných kontrolách bezodplatne poskytovať informácie
1.
do celoštátneho informačného systému technických kontrol v rozsahu potrebnom na vykonávanie technickej kontroly, a to priamo a nepretržite aj bez predchádzajúceho súhlasu osoby, ktorej sa taká informácia týka,
2.
o prevádzkových záznamoch vozidiel vrátane údajov z odometrov motorových vozidiel do registra prevádzkových záznamov vozidiel podľa § 48, a to priamo a nepretržite aj bez predchádzajúceho súhlasu osoby, ktorej sa taká informácia týka,
r)
zastupovať Slovenskú republiku v medzinárodnej organizácii pre kontroly technického stavu vozidiel v oblasti emisných kontrol,
s)
vykonávať činnosti prevádzkovateľa podľa osobitných predpisov78) v oblasti emisnej kontroly; technická služba emisnej kontroly získané údaje spracováva bez súhlasu dotknutej osoby podľa odseku 5.
(2)
Podrobnosti o postupe zabezpečovania činností podľa odseku 1 písm. a) a b), písm. d), písm. h), písm. j) druhého až siedmeho bodu technickou službou emisnej kontroly ustanoví vykonávací právny predpis podľa § 136 ods. 3 písm. h).
(3)
Technická služba emisnej kontroly je oprávnená požadovať poskytovanie informácií z informačných systémov, ktoré vedie Policajný zbor podľa osobitného predpisu,79) o tom, či je v pátraní odcudzená tabuľka alebo tabuľky s evidenčným číslom alebo osobitným evidenčným číslom alebo či je v pátraní doklad o evidencii vozidla. Tieto informácie sa poskytujú v súvislosti s plnením jej úloh podľa odseku 1 písm. h) a úloh oprávnených osôb emisnej kontroly podľa tohto zákona, a to bezodplatne nepretržite a priamo alebo nepretržite a automatizovane aj bez predchádzajúceho súhlasu osoby, ktorej sa taká informácia týka. Technická služba emisnej kontroly je oprávnená získané informácie poskytovať oprávneným osobám emisnej kontroly na účely plnenia ich povinností podľa tohto zákona.
(4)
V celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol, ktorý musí spĺňať požiadavky ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. h), sa okrem údajov uvedených vykonávacím právnym predpisom môžu viesť aj osobné údaje o
a)
žiadateľoch o počiatočné overenie plnenia podmienok na vykonávanie emisných kontrol v rozsahu podľa § 74 ods. 4 písm. a),
b)
žiadateľoch o overenie vhodnosti zariadenia v rozsahu podľa § 74 ods. 4 písm. a),
c)
štatutárnom orgáne oprávnenej osoby emisnej kontroly alebo ním splnomocnenej osoby na príjem tlačív a pečiatok v rozsahu podľa § 74 ods. 4 písm. c),
d)
kontaktných osobách pracoviska emisnej kontroly určených oprávnenou osobou emisnej kontroly v rozsahu meno a priezvisko,
e)
technikoch emisnej kontroly v rozsahu podľa § 74 ods. 4 písm. c),
f)
žiadateľoch a absolventoch základného školenia a doškoľovacieho kurzu v rozsahu podľa § 74 ods. 4 písm. c),
g)
žiadateľoch a absolventoch školenia na vykonávanie administratívnych činností v rozsahu podľa § 74 ods. 4 písm. c),
h)
žiadateľoch o skúšku overenia znalostí o vozidlách v rozsahu podľa § 74 ods. 4 písm. c).
(5)
Na účely tohto zákona a na účely zaznamenania transparentného výsledku emisnej kontroly technická služba emisnej kontroly spracováva podľa osobitných predpisov78) v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol bez súhlasu technikov emisnej kontroly, prevádzkovateľov vozidiel a osôb zdržiavajúcich sa v priestore pracoviska emisnej kontroly monitorovanom monitorovacím záznamovým zariadením
a)
údaje a záznamy z monitorovacieho záznamového zariadenia,
b)
údaje a záznamy o vozidle a záznamy z vozidla, na ktorom sa vykonáva emisná kontrola.
(6)
Technická služba emisnej kontroly vykonáva odbornú prípravu na skúšky overenia znalostí o vozidlách.
(7)
Technická služba emisnej kontroly v súvislosti s vykonávaním cestnej technickej kontroly je povinná
a)
zabezpečovať základné školenia a doškoľovacie kurzy podmieňujúce vykonávanie cestnej technickej kontroly, vydávať potvrdenia o ich absolvovaní a viesť o nich údaje v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol,
b)
zabezpečovať v spolupráci s typovým schvaľovacím orgánom skúšky z odbornej spôsobilosti technikov cestnej technickej kontroly a viesť o nich údaje v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol.
(8)
Technická služba emisnej kontroly je povinná pred zvýšením poplatkov za svoje služby poskytované oprávneným osobám emisnej kontroly týkajúcich sa prístupu do celoštátneho informačného systému emisných kontrol a distribúcie tlačív požiadať typový schvaľovací orgán o schválenie zvýšenia poplatkov spolu s odôvodnením a preukázaním primeranosti zvýšenia poplatkov.
zobraziť paragraf
§ 76
Povinnosti a oprávnenia technickej služby kontroly originality

(1)
Technická služba kontroly originality je povinná
a)
overovať počiatočné plnenie podmienok na vykonávanie kontroly originality a o výsledku spracovať správu; o vykonaných počiatočných overeniach vedie evidenciu v automatizovanom informačnom systéme kontrol originality s celoštátnou pôsobnosťou (ďalej len „celoštátny informačný systém kontrol originality“),
b)
vykonávať najneskôr raz za tri roky pravidelné priebežné overenie plnenia podmienok na vykonávanie kontroly originality a o výsledku spracovať správu; o vykonaných priebežných overeniach vedie evidenciu v celoštátnom informačnom systéme kontrol originality,
c)
vykonávať odborný dozor podľa tohto zákona a vykonávacieho právneho predpisu podľa § 136 ods. 3 písm. k) a zaznamenávať údaje o vykonaných odborných dozoroch v cestnom informačnom systéme,
d)
overovať vhodnosť zariadení na použitie pri kontrole originality a o výsledku spracovať správu; o vykonaných overeniach vedie evidenciu v celoštátnom informačnom systéme kontrol originality,
e)
zabezpečovať základné školenia a doškoľovacie kurzy podmieňujúce vykonávanie kontroly originality, vydávať potvrdenia o ich absolvovaní a zaznamenávať o nich údaje v cestnom informačnom systéme,
f)
zabezpečovať v spolupráci s typovým schvaľovacím orgánom skúšky z odbornej spôsobilosti technikov kontroly originality a zaznamenávať o nich údaje v cestnom informačnom systéme,
g)
spravovať údaje o výsledkoch kontroly originality, vyhodnotení vozidiel, vyhodnotení identifikátorov vozidiel, vyhodnotení požadovaných dokladov, vyhodnotení údajov v príslušných informačných systémoch podľa odseku 3 a záveroch o spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti vozidiel na prevádzku v cestnej premávke alebo záveroch o splnení podmienok, splnení podmienok s chybami alebo nesplnení podmienok vozidiel v cestnej premávke v celoštátnom informačnom systéme kontrol originality a poskytovať ich osobám ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. i); technická služba kontroly originality umožňuje na svojom webovom sídle overenie výsledku kontroly originality a so súhlasom ministerstva dopravy môže zverejňovať tieto údaje z celoštátneho informačného systému kontrol originality na svojom webovom sídle alebo poskytovať tretím osobám v elektronickej podobe,
h)
spravovať údaje zasielané povinnými osobami podľa § 48 ods. 3 o prevádzkových záznamoch vozidiel vrátane údajov zobrazovanej hodnoty z odometrov cestných motorových vozidiel v registri prevádzkových záznamov vozidiel (§ 48) s celoštátnou pôsobnosťou pre kontrolu originality a pre medzinárodný informačný systém vozidiel, zabezpečiť vývoj a prevádzku registra prevádzkových záznamov vozidiel, údaje z registra poskytovať osobám ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. i) a umožniť na webovom sídle overenie týchto údajov vo výpise z registra prevádzkových záznamov vozidiel zverejnením týchto údajov vzťahujúcich sa k vozidlu a k výpisu z registra prevádzkových záznamov vozidiel,
i)
spracovávať údaje z vystaveného osvedčenia o zhode COC a dodatočných technických údajov potrebných na prihlásenie vozidla do evidencie vozidiel vyžadovaných jednotlivými členskými štátmi alebo zmluvnými štátmi v registri osvedčení o zhode COC (§ 13) s celoštátnou pôsobnosťou pre kontrolu originality a pre medzinárodný informačný systém vozidiel, zabezpečiť vývoj a prevádzku registra osvedčení o zhode COC a údaje z registra poskytovať osobám ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. i),
j)
zabezpečiť vývoj a prevádzku celoštátneho informačného systému kontrol originality, integrovať ho cez poskytnuté rozhranie s cestným informačným systémom a poskytovať do cestného informačného systému všetky údaje uvádzané v odbornom posudku o kontrole originality,
k)
zabezpečovať
1.
výrobu, predaj a distribúciu tlačív dokladov a pečiatok používaných pri kontrole originality podľa ustanovených technických požiadaviek,
2.
evidenciu a uskladnenie tlačív dokladov a pečiatok podľa prvého bodu,
3.
inventarizáciu uskladnených tlačív dokladov a pečiatok podľa prvého bodu v ustanovených lehotách a pri ich znehodnotení, zničení, strate alebo odcudzení je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. i),
4.
evidenciu a likvidáciu znehodnotených tlačív dokladov alebo pečiatok podľa prvého bodu prijatých od oprávnenej osoby kontroly originality a pri ich zničení, strate alebo odcudzení ohlásenom oprávnenou osobou kontroly originality je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. i),
5.
prijatie pečiatok, nespotrebovaných tlačív dokladov podľa prvého bodu od oprávnenej osoby kontroly originality, ktorej bolo oprávnenie na výkon kontrol originality zrušené alebo zaniklo, a postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. i),
l)
viesť v celoštátnom informačnom systéme kontrol originality
1.
zoznam vydaných povolení na zriadenie pracoviska kontroly originality nad rámec pracovísk kontroly originality podľa § 122 ods. 3 písm. a) až c) (ďalej len „povolenie na zriadenie pracoviska kontroly originality nad rámec existujúcej siete“),
2.
zoznam vydaných povolení na zriadenie pracoviska kontroly originality,
3.
zoznam pracovísk kontroly originality,
4.
zoznam oprávnených osôb kontroly originality,
5.
zoznam odborne spôsobilých osôb na vykonávanie kontroly originality,
6.
zoznam schválených zariadení na vykonávanie kontroly originality,
m)
zabezpečovať spracovávanie návrhov metodík súvisiacich s kontrolou originality,
n)
podieľať sa na vývoji nových metód vykonávania kontroly originality,
o)
požiadať o zmenu v udelenom poverení na vykonávanie technickej služby, ak sa zmena týka podmienok, údajov a dokladov ustanovených ako návrh na udelenie poverenia, a predložiť o nich doklady najneskôr do desiatich dní od vzniku týchto zmien,
p)
vykonávať činnosti v súlade s udeleným poverením a udeleným rozsahom akreditácie,
q)
počas celej doby platnosti udeleného poverenia dodržiavať podmienky podľa § 71 ods. 1 a plniť podmienky uvedené v poverení,
r)
vykonávať činnosti prevádzkovateľa podľa osobitných predpisov78) v oblasti kontroly originality; technická služba kontroly originality získané údaje spracováva bez súhlasu dotknutej osoby podľa odseku 7.
(2)
Podrobnosti o postupe zabezpečovania činností podľa odseku 1 písm. a), b), d), g) až i) a písm. k) druhého až piateho bodu technickou službou kontroly originality ustanoví vykonávací právny predpis podľa § 136 ods. 3 písm. i).
(3)
Technická služba kontroly originality je oprávnená požadovať poskytovanie informácií nepretržite a priamo na účely vedenia celoštátneho informačného systému kontrol originality podľa odseku 1 písm. g) v čase výkonu kontroly originality a na účely registra prevádzkových záznamov vozidiel podľa odseku 1 písm. h) z
a)
informačných systémov, ktoré vedie Policajný zbor podľa osobitného predpisu,79) o tom, či je vozidlo v pátraní z dôvodu jeho odcudzenia alebo či je v pátraní odcudzená tabuľka alebo tabuľky s evidenčným číslom alebo osobitným evidenčným číslom alebo či je v pátraní doklad o evidencii vozidla alebo či je v pátraní doklad totožnosti fyzickej osoby alebo či doklad o evidencii vozidla je platný alebo či doklad totožnosti fyzickej osoby je platný vrátane overenia dokladov s elektronickými údajmi,
b)
medzinárodného informačného systému vozidiel,
c)
registra poistenia zodpovednosti od Slovenskej kancelárie poisťovateľov o povinnom zmluvnom poistení,
d)
notárskeho centrálneho registra záložných práv od Notárskej komory Slovenskej republiky80) o záložných právach vedených na vozidlá,
e)
centrálneho registra exekúcií vedeného Slovenskou komorou exekútorov81) o prevádzkovateľoch vozidiel, voči ktorým je vedené exekučné konanie.
(4)
Osoby, ktoré prevádzkujú informačné systémy a registre podľa odseku 3, sú povinné bezodplatne poskytnúť technickej službe kontroly originality informácie v súvislosti s plnením jej úloh podľa odseku 1 písm. g) a h) a úloh oprávnených osôb kontroly originality podľa tohto zákona, a to nepretržite a priamo alebo nepretržite a automatizovane aj bez predchádzajúceho súhlasu osoby, ktorej sa taká informácia týka. Technická služba kontroly originality je oprávnená získané informácie poskytovať oprávneným osobám kontroly originality na účely plnenia ich povinností podľa tohto zákona.
(5)
Technická služba kontroly originality je oprávnená požadovať poskytovanie informácií o prevádzkových záznamoch vozidiel od osôb uvedených v § 48 ods. 3, ktoré sú povinné v rámci súčinnosti tieto informácie poskytnúť. Technická služba kontroly originality je oprávnená získané informácie poskytovať oprávneným osobám kontroly originality na účely plnenia ich povinností podľa tohto zákona.
(6)
V celoštátnom informačnom systéme kontrol originality, ktorý musí spĺňať požiadavky ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. i), sa okrem údajov uvedených vykonávacím právnym predpisom môžu viesť aj osobné údaje o
a)
žiadateľoch o počiatočné overenie plnenia podmienok na vykonávanie kontrol originality v rozsahu podľa § 74 ods. 4 písm. a),
b)
žiadateľoch o overenie vhodnosti zariadenia v rozsahu podľa § 74 ods. 4 písm. a),
c)
štatutárnom orgáne oprávnenej osoby kontroly originality alebo ním splnomocnenej osoby na príjem tlačív odborných posudkov, protokolov a pečiatok v rozsahu podľa § 74 ods. 4 písm. c),
d)
kontaktných osobách pracoviska kontroly originality v rozsahu meno a priezvisko,
e)
technikoch kontroly originality v rozsahu podľa § 74 ods. 4 písm. c),
f)
žiadateľoch a absolventoch základného školenia a doškoľovacieho kurzu v rozsahu podľa § 74 ods. 4 písm. c).
(7)
Na účely tohto zákona a na účely zaznamenania transparentného výsledku kontroly originality technická služba kontroly originality spracováva podľa osobitných predpisov78) v celoštátnom informačnom systéme kontrol originality bez súhlasu technikov kontroly originality, prevádzkovateľov vozidiel, osoby, ktorá pristavila vozidlo na vykonanie kontroly originality, a osôb zdržiavajúcich sa v priestore pracoviska kontroly originality
a)
údaje a záznamy o vozidle a záznamy z vozidla, na ktorom sa vykonáva kontrola originality,
b)
údaje osoby, ktorá pristavila vozidlo na vykonanie kontroly originality.
(8)
Technická služba kontroly originality je povinná pred zvýšením poplatkov za svoje služby poskytované oprávneným osobám kontroly originality týkajúcich sa prístupu do celoštátneho informačného systému kontrol originality a distribúcie tlačív požiadať typový schvaľovací orgán o schválenie zvýšenia poplatkov spolu s odôvodnením a preukázaním primeranosti zvýšenia poplatkov.
zobraziť paragraf
§ 77
Povinnosti technickej služby montáže plynových zariadení

(1)
Technická služba montáže plynových zariadení je povinná
a)
overovať počiatočné plnenie podmienok na vykonávanie montáže plynových zariadení a o výsledku spracovať správu; o vykonaných počiatočných overeniach vedie evidenciu v automatizovanom informačnom systéme montáže plynových zariadení s celoštátnou pôsobnosťou (ďalej len „celoštátny informačný systém montáže plynových zariadení“),
b)
vykonávať najneskôr v štvorročných lehotách pravidelné priebežné overenie plnenia podmienok na vykonávanie montáže plynových zariadení a o výsledku spracovať správu; o vykonaných priebežných overeniach vedie evidenciu v celoštátnom informačnom systéme montáže plynových zariadení,
c)
vykonávať odborný dozor podľa tohto zákona a vykonávacieho právneho predpisu podľa § 136 ods. 3 písm. k) a zaznamenávať údaje o vykonaných odborných dozoroch v cestnom informačnom systéme,
d)
zabezpečovať
1.
základné školenia, rozširovacie školenia a doškoľovacie kurzy podmieňujúce vykonávanie montáže plynových zariadení, vydávať potvrdenia o ich absolvovaní a zaznamenávať o nich údaje v cestnom informačnom systéme,
2.
školenia osôb vykonávajúcich opravy a servis
2a.
vozidiel s pohonom na skvapalnený ropný plyn (LPG),
2b.
vozidiel s pohonom na stlačený zemný plyn (CNG),
2c.
vozidiel s pohonom na skvapalnený zemný plyn (LNG),
2d.
vozidiel s pohonom na iný plyn, ako je uvedený v bodoch 2a. až 2c.,
2e.
plynových zariadení používaných vo vozidlách podľa bodov 2a. až 2d.,
e)
zabezpečovať v spolupráci s typovým schvaľovacím orgánom skúšky z odbornej spôsobilosti technikov montáže plynových zariadení a zaznamenávať o nich údaje v cestnom informačnom systéme,
f)
spravovať údaje o montáži plynových zariadení a o periodických inšpekciách plynových nádrží v celoštátnom informačnom systéme montáže plynových zariadení a poskytovať ich osobám určeným vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. j); so súhlasom ministerstva dopravy môže tieto údaje zverejniť na svojom webovom sídle alebo poskytovať tretím osobám,
g)
zabezpečiť vývoj a prevádzku celoštátneho informačného systému montáže plynových zariadení, integrovať ho cez poskytnuté rozhranie s cestným informačným systémom a poskytovať do cestného informačného systému všetky údaje uvádzané v protokole o montáži plynového zariadenia,
h)
zabezpečovať
1.
výrobu, predaj a distribúciu protokolov o montáži plynového zariadenia a pečiatok používaných pri montáži plynového zariadenia podľa ustanovených technických požiadaviek a výrobu protokolov o inšpekcii plynovej nádrže a inšpekčných nálepiek plynovej nádrže podľa ustanovených technických požiadaviek,
2.
evidenciu a uskladnenie tlačív dokladov, pečiatok a nálepiek podľa prvého bodu,
3.
inventarizáciu uskladnených tlačív dokladov, pečiatok a nálepiek podľa prvého bodu v ustanovených lehotách a pri ich znehodnotení, zničení, strate alebo odcudzení je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. j),
4.
evidenciu a likvidáciu znehodnotených tlačív protokolov o montáži plynového zariadenia a pečiatok používaných pri montáži plynového zariadenia prijatých od oprávnenej osoby montáže plynových zariadení a pri ich zničení, strate alebo odcudzení ohlásenom oprávnenou osobou montáže plynových zariadení je povinná postupovať ustanoveným spôsobom; evidenciu a likvidáciu protokolov o inšpekcii plynovej nádrže a inšpekčných nálepiek plynovej nádrže a pri ich zničení, strate alebo odcudzení je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. j),
5.
prijatie pečiatok a nespotrebovaných tlačív protokolov o montáži plynového zariadenia od oprávnenej osoby montáže plynových zariadení, ktorej bolo oprávnenie na výkon montáže plynových zariadení zrušené alebo zaniklo, a postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. j),
i)
viesť v celoštátnom informačnom systéme montáže plynových zariadení
1.
zoznam pracovísk montáže plynových zariadení,
2.
zoznam oprávnených osôb montáže plynových zariadení,
3.
zoznam odborne spôsobilých osôb na vykonávanie montáže plynových zariadení,
4.
zoznam schválených zariadení na vykonávanie montáže plynových zariadení,
j)
zabezpečovať spracovávanie návrhov metodík súvisiacich s montážou plynových zariadení a periodických inšpekcií plynových nádrží,
k)
vykonávať periodickú inšpekciu plynových nádrží v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. j),
l)
požiadať o zmenu v udelenom poverení na vykonávanie technickej služby, ak sa zmena týka podmienok, údajov a dokladov ustanovených ako návrh na udelenie poverenia, a predložiť o nich doklady najneskôr do desiatich dní od vzniku týchto zmien,
m)
vykonávať činnosti v súlade s udeleným poverením a udeleným rozsahom akreditácie,
n)
počas celej doby platnosti udeleného poverenia dodržiavať podmienky podľa § 71 ods. 1 a plniť podmienky uvedené v poverení,
o)
vykonávať činnosti prevádzkovateľa podľa osobitných predpisov78) v oblasti montáže plynových zariadení; získané údaje spracováva bez súhlasu dotknutej osoby podľa odseku 4.
(2)
Podrobnosti o postupe zabezpečovania činností podľa odseku 1 písm. a) a b), písm. f), písm. h) druhého až piateho bodu technickou službou montáže plynových zariadení ustanoví vykonávací právny predpis podľa § 136 ods. 3 písm. j).
(3)
V celoštátnom informačnom systéme montáže plynových zariadení, ktorý musí spĺňať požiadavky ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. j), sa okrem údajov uvedených vykonávacím právnym predpisom môžu viesť aj osobné údaje o
a)
žiadateľoch o počiatočné overenie plnenia podmienok na vykonávanie montáže plynových zariadení v rozsahu podľa § 74 ods. 4 písm. a),
b)
žiadateľoch o overenie vhodnosti zariadenia v rozsahu podľa § 74 ods. 4 písm. a),
c)
štatutárnom orgáne oprávnenej osoby montáže plynových zariadení alebo ním splnomocnenej osoby na príjem tlačív a pečiatok v rozsahu podľa § 74 ods. 4 písm. c),
d)
kontaktných osobách pracoviska montáže plynových zariadení určených oprávnenou osobou montáže plynových zariadení v rozsahu meno a priezvisko,
f)
technikoch montáže plynových zariadení v rozsahu údajov podľa § 74 ods. 4 písm. c),
g)
žiadateľoch a absolventoch základného školenia, rozširovacieho školenia a doškoľovacieho kurzu v rozsahu podľa § 74 ods. 4 písm. c).
(4)
Na účely tohto zákona a na účely zaznamenania transparentného výsledku montáže plynového zariadenia technická služba montáže plynových zariadení spracováva podľa osobitných predpisov78) v celoštátnom informačnom systéme montáže plynových zariadení bez súhlasu technikov montáže plynových zariadení a prevádzkovateľov vozidiel údaje a záznamy o vozidle a záznamy z vozidla, na ktorom sa vykonáva montáž plynového zariadenia.
(5)
Technická služba montáže plynových zariadení je povinná pred zvýšením poplatkov za svoje služby poskytované oprávneným osobám montáže plynových zariadení týkajúcich sa prístupu do celoštátneho informačného systému montáže plynových zariadení a distribúcie tlačív požiadať typový schvaľovací orgán o schválenie zvýšenia poplatkov spolu s odôvodnením a preukázaním primeranosti zvýšenia poplatkov.
zobraziť paragraf
§ 79
Overenie a kalibrácia zariadení

(1)
Zariadenia používané pri technickej kontrole a emisnej kontrole, ktoré majú meraciu funkciu, podliehajú
a)
overeniu podľa osobitného predpisu68) alebo
b)
kalibrácii podľa odsekov 4 až 11.
(2)
Zoznam zariadení podliehajúcich overeniu, zoznam zariadení podliehajúcich kalibrácii a interval medzi dvoma kalibráciami ustanovia vykonávacie právne predpisy podľa § 136 ods. 3 písm. g) a h).
(3)
Dokladom o vykonaní overenia je certifikát o overení podľa osobitného predpisu.68) Údaje o vykonaní overenia sa vedú aj v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol alebo v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol.
(4)
Kalibráciu zariadení podľa odseku 1 písm. b) vykonáva odborne spôsobilá osoba, ktorou je
a)
výrobca zariadenia alebo jeho zástupca, alebo
b)
kalibračné laboratórium, ak kalibráciu nevykonáva osoba podľa písmena a).
(5)
Ak kalibráciu zariadení nezabezpečuje odborne spôsobilá osoba podľa odseku 4 písm. a) alebo písm. b), môže o udelenie osvedčenia odborne spôsobilej osoby na kalibráciu zariadení požiadať aj
a)
technická služba technickej kontroly pre zariadenia používané v rámci technickej kontroly,
b)
technická služba emisnej kontroly pre zariadenia používané v rámci emisnej kontroly.
(6)
Osoba, ktorá chce byť odborne spôsobilou osobou na kalibráciu zariadení, musí mať na kalibráciu vypracované postupy a musí mať kalibračné zariadenia.
(7)
Dokladom o vykonaní kalibrácie zariadenia je certifikát o kalibrácii, ktorého náležitosti a vzor ustanovia vykonávacie právne predpisy podľa § 136 ods. 3 písm. g) a h). Údaje o vykonaní kalibrácie sa vedú aj v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol alebo celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol.
(8)
Osoba, ktorá chce vykonávať kalibráciu podľa tohto zákona, je povinná vopred požiadať typový schvaľovací orgán o udelenie osvedčenia odborne spôsobilej osoby na kalibráciu zariadení.
(9)
Návrh podľa odseku 8 okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacími právnymi predpismi podľa § 136 ods. 3 písm. g) a h).
(10)
Typový schvaľovací orgán návrhu vyhovie, ak sú splnené všetky predpísané požiadavky a ak navrhovateľ je schopný vykonávať kalibráciu. V osvedčení o schválení odborne spôsobilej osoby na kalibráciu zariadení môže určiť ďalšie podmienky.
(11)
Odborne spôsobilá osoba na kalibráciu zariadení, ktorá má udelené osvedčenie podľa odseku 10, je povinná
a)
oznámiť príslušnej technickej službe začiatok výkonu kalibrácie,
b)
oznámiť minimálne jeden pracovný deň vopred plánovaný výkon kalibrácie v priestore podľa písmena c) prostredníctvom celoštátneho informačného systému technických kontrol alebo celoštátneho informačného systému emisných kontrol s uvedením zoznamu zariadení, na ktorých bude vykonaná kalibrácia,
c)
vykonávať kalibrácie zariadení v priestore, ktorý je pokrytý monitorovacím záznamovým zariadením,
d)
vykonávať kalibrácie zariadení na základe vypracovaných postupov a kalibračnými zariadeniami spôsobom, ktorý bol overený príslušnou technickou službou, a v súlade s požiadavkami na postup pri kalibrácii zariadení ustanovenými vykonávacími právnymi predpismi podľa § 136 ods. 3 písm. g) a h),
e)
vydať certifikát o kalibrácii len zariadeniam, na ktorých bola vykonaná kalibrácia,
f)
zabezpečiť dostupnosť služieb vykonávania kalibrácie v rámci všetkých staníc technickej kontroly a pracovísk emisnej kontroly, ktoré používajú dané zariadenia,
g)
požiadať o zmenu v udelenom osvedčení, ak sa zmena týka podmienok, údajov a dokladov ustanovených ako návrh na udelenie osvedčenia, a predložiť o nich doklady najneskôr do desiatich dní od vzniku týchto zmien.
(12)
Typový schvaľovací orgán môže zmeniť osvedčenie podľa odseku 10, ak odborne spôsobilá osoba na kalibráciu zariadení požiada o zmenu rozsahu osvedčenia. Ak typový schvaľovací orgán po posúdení zmien podmienok, údajov a dokladov predložených odborne spôsobilou osobou zistí, že sú na to dôvody, môže udeliť nové osvedčenie. Na zmenu osvedčenia sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona primerane.
(13)
Typový schvaľovací orgán môže pozastaviť platnosť osvedčenia podľa odseku 10 bezodkladne na čas, kým nebudú nedostatky preukázateľne odstránené, alebo do vykonania uložených opatrení na nápravu, ak
a)
držiteľ osvedčenia neoznámi typovému schvaľovaciemu orgánu zmenu podmienok, údajov a dokladov, na základe ktorých mu bolo udelené osvedčenie, a o zmenách nepredloží doklady najneskôr do desiatich dní od vzniku zmien, alebo
b)
výkonom odborného dozoru boli zistené dôvody na pozastavenie výkonu poverenia.
(14)
Typový schvaľovací orgán zruší osvedčenie podľa odseku 10, ak
a)
držiteľ osvedčenia požiada o jeho zrušenie,
b)
zistí, že osvedčenie bolo udelené na základe nepravdivých údajov alebo podkladov o splnení podmienok na jeho vydanie,
c)
držiteľ osvedčenia prestal spĺňať niektorú z podmienok, na základe ktorých mu bolo osvedčenie udelené,
d)
držiteľ osvedčenia napriek upozorneniu orgánu odborného dozoru opakovane poruší tú istú povinnosť, za ktorej porušenie mu už bola uložená pokuta orgánom štátneho odborného dozoru, počas 24 mesiacov odo dňa právoplatnosti predchádzajúceho rozhodnutia o uložení pokuty.
(15)
Osvedčenie podľa odseku 10 zaniká
a)
zrušením právnickej osoby, ktorej bolo udelené osvedčenie,
b)
smrťou alebo vyhlásením fyzickej osoby za mŕtvu, ktorej bolo udelené osvedčenie.
(16)
Odvolanie proti rozhodnutiu typového schvaľovacieho orgánu o pozastavení platnosti osvedčenia podľa odseku 13 nemá odkladný účinok.
(17)
Proti rozhodnutiu o zrušení osvedčenia podľa odseku 14 písm. a) sa nemožno odvolať.
(18)
Zoznam odborne spôsobilých osôb na kalibráciu zariadení vedie
a)
technická služba technickej kontroly v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol, ak ide o zariadenia používané pri technickej kontrole; zoznam
1.
zverejňuje oprávneným osobám technickej kontroly prostredníctvom celoštátneho informačného systému technických kontrol a
2.
poskytuje držiteľom povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly prostredníctvom webového sídla technickej služby technickej kontroly,
b)
technická služba emisnej kontroly v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol, ak ide o zariadenia používané pri emisnej kontrole; zoznam
1.
zverejňuje oprávneným osobám emisnej kontroly prostredníctvom celoštátneho informačného systému emisných kontrol a
2.
poskytuje držiteľom povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly prostredníctvom webového sídla technickej služby emisnej kontroly.
(19)
Na kalibráciu zariadení používaných pri technickej kontrole a emisnej kontrole sa nevzťahuje osobitný predpis.68)
zobraziť paragraf
§ 83
Udeľovanie povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly, povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly a povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality

(1)
Schvaľovací orgán udelí
a)
povolenie na zriadenie stanice technickej kontroly navrhovateľovi, ktorý spĺňa tieto podmienky:
1.
je finančne spoľahlivý na zriadenie stanice technickej kontroly podľa § 163 ods. 1 a 3, ods. 4 písm. a) druhého bodu a ods. 5,
2.
vlastní alebo má v nájme pozemok, pozemok so stavbou alebo stavbu na požadovaný typ stanice technickej kontroly alebo má na vlastníctvo alebo na nájom uzatvorenú zmluvu o budúcej zmluve; priestorové vybavenie stanice technickej kontroly ustanoví vykonávací právny predpis podľa § 136 ods. 3 písm. g),
3.
má projektový zámer potrebný na zriadenie požadovaného typu stanice technickej kontroly, ktorý obsahuje uvažované priestorové vybavenie stanice so zakreslením potrebného technologického vybavenia,
4.
je spôsobilý na právne úkony v plnom rozsahu; pri právnickej osobe sa spôsobilosť na právne úkony vzťahuje na osobu alebo osoby, ktoré sú jej štatutárnym orgánom,
5.
nie je v konkurze alebo reštrukturalizácii, ak je podnikateľom,
6.
je bezúhonný a dôveryhodný podľa § 167 ods. 3 až 7,
7.
nie je personálne alebo majetkovo prepojený podľa § 168 ods. 2 a 5,
8.
ministerstvo dopravy povolilo navrhovateľovi zriadiť stanicu technickej kontroly nad rámec existujúcej siete podľa odseku 14 písm. a); to neplatí, ak ide o povolenie na zriadenie stanice technickej kontroly v rámci siete staníc technickej kontroly podľa § 104 ods. 6 písm. b) a c),
b)
povolenie na zriadenie pracoviska emisnej kontroly navrhovateľovi, ktorý spĺňa tieto podmienky:
1.
je finančne spoľahlivý na zriadenie pracoviska emisnej kontroly podľa § 163 ods. 1 a 3, ods. 4 písm. b) druhého bodu a ods. 5,
2.
vlastní alebo má v nájme pozemok, pozemok so stavbou alebo stavbu na požadované pracovisko emisnej kontroly alebo má na vlastníctvo alebo na nájom uzatvorenú zmluvu o budúcej zmluve; priestorové vybavenie pracoviska emisnej kontroly ustanoví vykonávací právny predpis podľa § 136 ods. 3 písm. h),
3.
má projektový zámer potrebný na zriadenie požadovaného pracoviska emisnej kontroly, ktorý obsahuje uvažované priestorové vybavenie pracoviska,
4.
spĺňa podmienky na spôsobilosť na právne úkony, na zákaz konkurzu a reštrukturalizácie, na bezúhonnosť a na dôveryhodnosť podľa písmena a) štvrtého až šiesteho bodu,
5.
nie je personálne alebo majetkovo prepojený podľa § 168 ods. 3 a 5,
6.
ministerstvo dopravy povolilo navrhovateľovi zriadiť pracovisko emisnej kontroly nad rámec existujúcej siete pracovísk emisnej kontroly podľa odseku 14 písm. b); to neplatí, ak
6a.
navrhovateľ má pre žiadané povolenie vydané aj platné povolenie na zriadenie stanice technickej kontroly alebo má vydané oprávnenie na vykonávanie technickej kontroly, alebo
6b.
ide o povolenie na zriadenie pracoviska emisnej kontroly v rámci siete pracovísk emisnej kontroly podľa § 113 ods. 5 písm. b) a c),
c)
povolenie na zriadenie pracoviska kontroly originality navrhovateľovi, ktorý spĺňa tieto podmienky:
1.
je finančne spoľahlivý na zriadenie pracoviska kontroly originality podľa § 163 ods. 1 a 3, ods. 4 písm. b) tretieho bodu a ods. 5,
2.
vlastní alebo má v nájme pozemok, pozemok so stavbou alebo stavbu na požadovaný typ pracoviska kontroly originality, alebo má na vlastníctvo alebo na nájom uzatvorenú zmluvu o budúcej zmluve; priestorové vybavenie pracoviska kontroly originality ustanoví vykonávací právny predpis podľa § 136 ods. 3 písm. i),
3.
má projektový zámer potrebný na zriadenie požadovaného typu pracoviska kontroly originality, ktorý obsahuje uvažované priestorové a technologické vybavenie pracoviska,
4.
spĺňa podmienky na spôsobilosť na právne úkony, na zákaz konkurzu a reštrukturalizácie, na bezúhonnosť a na dôveryhodnosť podľa písmena a) štvrtého až šiesteho bodu,
5.
nie je personálne alebo majetkovo prepojený podľa § 168 ods. 2 a 5,
6.
je spoľahlivý podľa § 169 ods. 1 až 3,
7.
ministerstvo dopravy povolilo navrhovateľovi zriadiť pracovisko kontroly originality nad rámec existujúcej siete pracovísk kontroly originality podľa odseku 14 písm. c); to neplatí, ak
7a.
navrhovateľ má pre žiadané povolenie vydané aj platné povolenie na zriadenie stanice technickej kontroly alebo má vydané oprávnenie na vykonávanie technickej kontroly, alebo
7b.
ide o povolenie na zriadenie pracoviska kontroly originality v rámci siete pracovísk kontroly originality podľa § 122 ods. 3 písm. b) a c).
(2)
Návrh na udelenie povolenia obsahuje identifikačné údaje navrhovateľa a údaje a doklady preukazujúce splnenie podmienok podľa odseku 1 ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. g) až i).
(3)
Ak návrh na udelenie povolenia pri podaní neobsahuje všetky predpísané požiadavky podľa odseku 2 alebo navrhovateľ pri podaní návrhu neuhradil príslušný správny poplatok, schvaľovací orgán návrh bezodkladne zamietne. Ustanovenie § 19 ods. 3 správneho poriadku sa nepoužije.
(4)
Schvaľovací orgán vyhovie návrhu a vydá povolenie, ak sú splnené všetky predpísané požiadavky podľa odsekov 1 a 2 a ak návrh nebol zamietnutý podľa odseku 3.
(5)
Ak schvaľovací orgán vyhovie návrhu, vydá
a)
povolenie na zriadenie stanice technickej kontroly, ktoré obsahuje
1.
identifikačné údaje navrhovateľa,
2.
údaje o type stanice technickej kontroly,
3.
okres zriadenia stanice technickej kontroly pri povolení na zriadenie stacionárnej stanice technickej kontroly,
4.
údaje o miestach vykonávania technickej kontroly pri povolení na zriadenie mobilnej stanice technickej kontroly,
5.
obmedzenú platnosť povolenia na tri roky,
6.
ďalšie podmienky súvisiace so zriadením stanice technickej kontroly, ak je to potrebné,
b)
povolenie na zriadenie pracoviska emisnej kontroly, ktoré obsahuje
1.
identifikačné údaje navrhovateľa,
2.
údaje o pracovisku emisnej kontroly,
3.
okres zriadenia pracoviska emisnej kontroly pri povolení na zriadenie stacionárneho pracoviska emisnej kontroly,
4.
údaje o miestach vykonávania emisnej kontroly pri povolení na zriadenie mobilného pracoviska emisnej kontroly,
5.
obmedzenú platnosť povolenia na tri roky,
6.
ďalšie podmienky súvisiace so zriadením pracoviska emisnej kontroly, ak je to potrebné,
c)
povolenie na zriadenie pracoviska kontroly originality, ktoré obsahuje
1.
identifikačné údaje navrhovateľa,
2.
údaje o type pracoviska kontroly originality,
3.
okres zriadenia pracoviska kontroly originality,
4.
obmedzenú platnosť povolenia na tri roky,
5.
ďalšie podmienky súvisiace so zriadením pracoviska kontroly originality, ak je to potrebné.
(6)
Držiteľ povolenia podľa odseku 5 písm. a) až c) je povinný počas platnosti povolenia každých šesť mesiacov informovať schvaľovací orgán o stave zriadenia stanice technickej kontroly, pracoviska emisnej kontroly alebo pracoviska kontroly originality spolu s preukázaním svojich tvrdení, pričom schvaľovací orgán si môže tieto tvrdenia overiť. Schvaľovací orgán zruší povolenie podľa odseku 5 písm. a) až c), ak držiteľ povolenia neplní oznamovaciu povinnosť podľa prvej vety alebo v lehote platnosti povolenia nie je schopný zriadiť stanicu technickej kontroly, pracovisko emisnej kontroly alebo pracovisko kontroly originality. Ak držiteľ povolenia podľa odseku 5 písm. a) až c) nepredloží do 18 mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti povolenia schvaľovaciemu orgánu právoplatné stavebné povolenie potrebné na zriadenie stanice technickej kontroly, pracoviska emisnej kontroly alebo pracoviska kontroly originality, platnosť povolenia zaniká uplynutím tejto lehoty; schvaľovací orgán o tejto skutočnosti upovedomí držiteľa povolenia. Schvaľovací orgán osobe, ktorej bolo zrušené povolenie podľa druhej vety alebo ktorej povolenie zaniklo podľa tretej vety, nevydá nové povolenie a jej prípadný návrh o nové povolenie zamietne.
(7)
Povolenie podľa odseku 5 písm. a) až c) po uplynutí času platnosti zaniká a schvaľovací orgán nesmie začať konanie o udelenie oprávnenia na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly alebo kontroly originality.
(8)
Ak držiteľ povolenia podľa odseku 5 písm. a) až c) nezískal oprávnenie na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly alebo kontroly originality podľa § 84 ods. 5 až 7, schvaľovací orgán takejto osobe nevydá nové povolenie a jeho prípadný návrh o nové povolenie zamietne.
(9)
Schvaľovací orgán zruší povolenie podľa odseku 5 písm. a) až c), ak držiteľ povolenia v čase jeho platnosti požiada o zrušenie povolenia. Proti rozhodnutiu o zrušení povolenia sa nemožno odvolať. Ak držiteľ povolenia podá návrh na udelenie nového povolenia, schvaľovací orgán návrh zamietne.
(10)
Ministerstvo dopravy udelí
a)
povolenie na zriadenie stanice technickej kontroly nad rámec existujúcej siete, ak navrhovateľ pri podaní návrhu preukáže splnenie podmienok ustanovených v prílohe č. 1 časti A,
b)
povolenie na zriadenie pracoviska emisnej kontroly nad rámec existujúcej siete, ak navrhovateľ pri podaní návrhu preukáže splnenie podmienok ustanovených v prílohe č. 1 časti B,
c)
povolenie na zriadenie pracoviska kontroly originality nad rámec existujúcej siete, ak navrhovateľ pri podaní návrhu preukáže splnenie podmienok ustanovených v prílohe č. 1 časti C.
(11)
Návrh na udelenie povolenia podľa odseku 10 písm. a) až c) obsahuje identifikačné údaje navrhovateľa, údaje a doklady preukazujúce splnenie podmienok podľa odseku 10 a vyhlásenie navrhovateľa, že nenastal prípad pre zamietnutie návrhu podľa odsekov 16 až 18.
(12)
Ak návrh na udelenie povolenia podľa odseku 10 písm. a) až c) pri podaní neobsahuje všetky predpísané požiadavky podľa odseku 11 alebo navrhovateľ pri podaní návrhu neuhradil príslušný správny poplatok, ministerstvo dopravy návrh bezodkladne zamietne. Ustanovenie § 19 ods. 3 správneho poriadku sa nepoužije.
(13)
Ministerstvo dopravy vyhovie návrhu na udelenie povolenia podľa odseku 10 písm. a) až c), ak sú splnené všetky predpísané požiadavky podľa odseku 11, splnené podmienky podľa odseku 10 a ak návrh nebol zamietnutý podľa odseku 12, 16, 17 alebo 18.
(14)
Ak ministerstvo dopravy vyhovie návrhu, vydá
a)
povolenie na zriadenie stanice technickej kontroly nad rámec existujúcej siete, ktoré obsahuje
1.
identifikačné údaje navrhovateľa,
2.
okres, v ktorom sa má zriadiť stacionárna stanica technickej kontroly, alebo miesta vykonávania technickej kontroly v prípade mobilnej stanice technickej kontroly,
3.
obmedzenú platnosť povolenia na tri mesiace pre podanie návrhu na udelenie povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly podľa odseku 2,
4.
prípadné ďalšie podmienky súvisiace so zriadením stanice technickej kontroly,
b)
povolenie na zriadenie pracoviska emisnej kontroly nad rámec existujúcej siete, ktoré obsahuje
1.
identifikačné údaje navrhovateľa,
2.
okres, v ktorom sa má zriadiť stacionárne pracovisko emisnej kontroly, alebo miesta vykonávania emisnej kontroly v prípade mobilného pracoviska emisnej kontroly,
3.
obmedzenú platnosť povolenia na tri mesiace pre podanie návrhu na udelenie povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly podľa odseku 2,
4.
prípadné ďalšie podmienky súvisiace so zriadením pracoviska emisnej kontroly,
c)
povolenie na zriadenie pracoviska kontroly originality nad rámec existujúcej siete, ktoré obsahuje
1.
identifikačné údaje navrhovateľa,
2.
okres, v ktorom sa má zriadiť pracovisko kontroly originality,
3.
obmedzenú platnosť povolenia na tri mesiace pre podanie návrhu na udelenie povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality podľa odseku 2,
4.
prípadné ďalšie podmienky súvisiace so zriadením pracoviska kontroly originality.
(15)
Právoplatné rozhodnutia o povolení podľa odseku 14 písm. a) až c) ministerstvo dopravy a príslušná technická služba zverejňujú na svojom webovom sídle.
(16)
Ak držiteľ povolenia podľa odseku 14 písm. a) až c) nezískal povolenie na zriadenie stanice technickej kontroly, pracoviska emisnej kontroly alebo pracoviska kontroly originality podľa odseku 5 písm. a) až c), ministerstvo dopravy takejto osobe nevydá nové povolenie a jeho prípadný návrh o nové povolenie zamietne.
(17)
Ak držiteľ povolenia podľa odseku 5 písm. a) až c) nezískal oprávnenie na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly alebo kontroly originality podľa § 84 ods. 5 až 7, ministerstvo dopravy takejto osobe nevydá nové povolenie a jeho prípadný návrh o nové povolenie zamietne.
(18)
Ak držiteľovi povolenia podľa odseku 5 písm. a) až c) bolo zrušené povolenie podľa odsekov 6 a 9 alebo povolenie zaniklo podľa odseku 6, ministerstvo dopravy takejto osobe nevydá nové povolenie a jeho prípadný návrh o nové povolenie zamietne.
zobraziť paragraf
§ 84
Udeľovanie oprávnenia na vykonávanie technickej kontroly, oprávnenia na vykonávanie emisnej kontroly, oprávnenia na vykonávanie kontroly originality a oprávnenia na montáž plynových zariadení

(1)
Schvaľovací orgán udelí
a)
oprávnenie na vykonávanie technickej kontroly držiteľovi povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly, ktorý spĺňa tieto podmienky:
1.
požiadal o oprávnenie v čase platnosti povolenia,
2.
je finančne spoľahlivý na riadne vykonávanie činnosti stanice technickej kontroly podľa § 163 ods. 1 a 3, ods. 4 písm. a) druhého bodu a ods. 5,
3.
vlastní alebo má v nájme pozemok so stavbou alebo stavbu na požadovaný typ stanice technickej kontroly; priestorové vybavenie stanice technickej kontroly ustanoví vykonávací právny predpis podľa § 136 ods. 3 písm. g),
4.
vlastní alebo má vo finančnom lízingu technologické vybavenie stanice technickej kontroly, ktoré spĺňa podmienky ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. g),
5.
má uzavretú zmluvu o poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú výkonom technickej kontroly,
6.
je spôsobilý na právne úkony v plnom rozsahu; pri právnickej osobe sa spôsobilosť na právne úkony vzťahuje na osobu alebo osoby, ktoré sú jej štatutárnym orgánom,
7.
nie je v konkurze alebo reštrukturalizácii, ak je podnikateľom,
8.
je bezúhonný a dôveryhodný podľa § 167 ods. 3 až 7,
9.
spĺňa minimálne požiadavky na riadenie kvality; podrobnosti o minimálnych požiadavkách na riadenie kvality ustanoví vykonávací právny predpis podľa § 136 ods. 3 písm. g),
10.
nie je personálne alebo majetkovo prepojený podľa § 168 ods. 2 a 5,
11.
ku dňu začatia činnosti v pracovnom pomere bude zamestnávať najmenej
11a.
dve fyzické osoby, ktoré sú odborne spôsobilé na vykonávanie príslušného druhu technickej kontroly na všetkých kategóriách vozidiel v súlade s vydaným povolením na zriadenie stanice technickej kontroly, a
11b.
jednu ďalšiu fyzickú osobu na vykonávanie administratívnych činností, ktorá absolvovala školenie vykonávané technickou službou technickej kontroly na vykonávanie administratívnych činností v stanici technickej kontroly; to neplatí, ak tieto administratívne činnosti budú vykonávať fyzické osoby podľa bodu 11a,
12.
bol pri počiatočnom overení plnenia podmienok na vykonávanie technickej kontroly hodnotený záverom „spĺňa podmienky“; náklady spojené s overením znáša navrhovateľ,
13.
má na vykonávanie technických kontrol zavedený certifikovaný systém protikorupčného manažérstva82) certifikovaný akreditovaným certifikačným orgánom, ktorý je posúdený Slovenskou národnou akreditačnou službou, a
14.
má uzavretú s technickou službou technickej kontroly platnú zmluvu o poskytovaní prístupu do celoštátneho informačného systému technických kontrol,
b)
oprávnenie na vykonávanie emisnej kontroly držiteľovi povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly, ktorý spĺňa tieto podmienky:
1.
požiadal o oprávnenie v čase platnosti povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly,
2.
je finančne spoľahlivý na riadne vykonávanie činnosti pracoviska emisnej kontroly podľa § 163 ods. 1 a 3, ods. 4 písm. b) druhého bodu a ods. 5,
3.
vlastní alebo má v nájme pozemok so stavbou alebo stavbu na požadované pracovisko emisnej kontroly; priestorové vybavenie pracoviska emisnej kontroly ustanoví vykonávací právny predpis podľa § 136 ods. 3 písm. h),
4.
vlastní alebo má vo finančnom lízingu technologické vybavenie pracoviska emisnej kontroly, ktoré spĺňa podmienky ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. h),
5.
má uzavretú zmluvu o poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú výkonom emisnej kontroly,
6.
spĺňa podmienky na spôsobilosť na právne úkony, na zákaz konkurzu a reštrukturalizácie, na bezúhonnosť, dôveryhodnosť a na riadenie kvality podľa písmena a) šiesteho až deviateho bodu,
7.
nie je personálne alebo majetkovo prepojený podľa § 168 ods. 3 a 5,
8.
ku dňu začatia činnosti v pracovnom pomere bude zamestnávať najmenej
8a.
jednu fyzickú osobu, ktorá je odborne spôsobilá na vykonávanie emisnej kontroly v súlade s vydaným povolením na zriadenie pracoviska emisnej kontroly, ak navrhovateľ sám nie je odborne spôsobilý na vykonávanie emisnej kontroly, a
8b.
jednu ďalšiu fyzickú osobu na vykonávanie administratívnych činností, ktorá absolvovala školenie vykonávané technickou službou emisnej kontroly na vykonávanie administratívnych činností na pracovisku emisnej kontroly; to neplatí, ak tieto administratívne činnosti bude vykonávať fyzická osoba podľa bodu 8a,
9.
bol pri počiatočnom overení plnenia podmienok na vykonávanie emisnej kontroly hodnotený záverom „spĺňa podmienky“; náklady spojené s overením znáša navrhovateľ,
10.
má na vykonávanie emisných kontrol zavedený certifikovaný systém protikorupčného manažérstva certifikovaný akreditovaným certifikačným orgánom, ktorý je posúdený Slovenskou národnou akreditačnou službou, a
11.
má uzavretú s technickou službou emisnej kontroly platnú zmluvu o poskytovaní prístupu do celoštátneho informačného systému emisných kontrol,
c)
oprávnenie na vykonávanie kontroly originality držiteľovi povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality, ktorý spĺňa tieto podmienky:
1.
požiadal o oprávnenie v čase platnosti povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality,
2.
je finančne spoľahlivý na riadne vykonávanie činnosti pracoviska kontroly originality podľa § 163 ods. 1 a 3, ods. 4 písm. b) tretieho bodu a ods. 5,
3.
vlastní alebo má v nájme pozemok so stavbou alebo stavbu na požadovaný typ pracoviska kontroly originality; priestorové vybavenie pracoviska kontroly originality ustanoví vykonávací právny predpis podľa § 136 ods. 3 písm. i),
4.
vlastní alebo má vo finančnom lízingu technologické vybavenie pracoviska kontroly originality, ktoré spĺňa podmienky ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. i),
5.
má uzavretú zmluvu o poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú výkonom kontroly originality,
6.
spĺňa podmienky na spôsobilosť na právne úkony, na zákaz konkurzu a reštrukturalizácie, na bezúhonnosť, dôveryhodnosť a na riadenie kvality podľa písmena a) šiesteho až deviateho bodu,
7.
nie je personálne alebo majetkovo prepojený podľa § 168 ods. 2 a 5,
8.
ku dňu začatia činnosti v pracovnom pomere bude zamestnávať najmenej dve fyzické osoby, ktoré sú odborne spôsobilé na vykonávanie kontroly originality na všetkých kategóriách vozidiel v súlade s vydaným povolením na zriadenie pracoviska kontroly originality, alebo aspoň jednu fyzickú osobu, ak je navrhovateľ aj sám odborne spôsobilý na vykonávanie kontroly originality na všetkých kategóriách vozidiel v súlade s vydaným povolením na zriadenie pracoviska kontroly originality,
9.
je spoľahlivý podľa § 169 ods. 1 až 3,
10.
bol pri počiatočnom overení plnenia podmienok na vykonávanie kontroly originality hodnotený záverom „spĺňa podmienky“; náklady spojené s overením znáša navrhovateľ,
11.
má na vykonávanie kontrol originality zavedený certifikovaný systém protikorupčného manažérstva certifikovaný akreditovaným certifikačným orgánom, ktorý je posúdený Slovenskou národnou akreditačnou službou, a
12.
má uzavretú s technickou službou kontroly originality platnú zmluvu o poskytovaní prístupu do celoštátneho informačného systému kontrol originality,
d)
oprávnenie na montáž plynových zariadení navrhovateľovi, ktorý spĺňa tieto podmienky:
1.
má uzatvorenú zmluvu o dodávke plynového zariadenia s výrobcom alebo so zástupcom výrobcu plynového zariadenia, ktorý je držiteľom osvedčenia o typovom schválení plynového zariadenia alebo správy o homologizácii typu plynového zariadenia,
2.
vlastní alebo má v nájme pozemok so stavbou alebo stavbu na požadovaný typ pracoviska montáže plynových zariadení; priestorové vybavenie pracoviska montáže plynových zariadení ustanoví vykonávací právny predpis podľa § 136 ods. 3 písm. j),
3.
vlastní alebo má vo finančnom lízingu technologické vybavenie pracoviska montáže plynových zariadení, ktoré spĺňa podmienky ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. j),
4.
má uzavretú zmluvu o poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú výkonom montáže plynových zariadení,
5.
spĺňa podmienky na spôsobilosť na právne úkony, na zákaz konkurzu a reštrukturalizácie, na bezúhonnosť a na dôveryhodnosť podľa písmena a) šiesteho až ôsmeho bodu,
6.
nie je personálne alebo majetkovo prepojený podľa § 168 ods. 4 a 5,
7.
ku dňu začatia činnosti v pracovnom pomere bude zamestnávať najmenej jednu fyzickú osobu, ktorá je odborne spôsobilá na montáž plynového zariadenia, ak navrhovateľ sám nie je odborne spôsobilý na vykonávanie montáže plynových zariadení,
8.
bol pri počiatočnom overení plnenia podmienok na vykonávanie montáže plynových zariadení hodnotený záverom „spĺňa podmienky“; náklady spojené s overením znáša navrhovateľ, a
9.
má uzavretú s technickou službou montáže plynových zariadení platnú zmluvu o poskytovaní prístupu do celoštátneho informačného systému montáže plynových zariadení.
(2)
Návrh na udelenie oprávnenia obsahuje identifikačné údaje navrhovateľa a údaje a doklady preukazujúce splnenie podmienok podľa odseku 1 ustanovené vykonávacími právnymi predpismi podľa § 136 ods. 3 písm. g) až j).
(3)
Ak návrh na udelenie oprávnenia pri podaní neobsahuje všetky predpísané požiadavky podľa odseku 2 alebo navrhovateľ pri podaní návrhu neuhradil príslušný správny poplatok, schvaľovací orgán návrh bezodkladne zamietne. Ustanovenie § 19 ods. 3 správneho poriadku sa nepoužije.
(4)
Schvaľovací orgán vyhovie návrhu a vydá oprávnenie, ak sú splnené všetky predpísané požiadavky podľa odsekov 1 a 2 a ak návrh nebol zamietnutý podľa odseku 3.
(5)
Oprávnenie na vykonávanie technickej kontroly obsahuje
a)
identifikačné údaje navrhovateľa,
b)
údaje o type stanice technickej kontroly vrátane identifikačného čísla stanice technickej kontroly,
c)
druh technickej kontroly a kategórie vozidiel, na ktorých sa bude technická kontrola vykonávať v stanici technickej kontroly,
d)
adresu pracoviska stacionárnej stanice technickej kontroly,
e)
údaje o miestach vykonávania technickej kontroly pri oprávnení na vykonávanie technickej kontroly v mobilnej stanici technickej kontroly,
f)
ďalšie podmienky súvisiace s vykonávaním technickej kontroly, ak je to potrebné.
(6)
Oprávnenie na vykonávanie emisnej kontroly obsahuje
a)
identifikačné údaje navrhovateľa,
b)
údaje o pracovisku emisnej kontroly vrátane identifikačného čísla pracoviska emisnej kontroly,
c)
druh emisnej kontroly, kategórie vozidiel a počet schválených stojísk, na ktorých sa bude emisná kontrola vykonávať na pracovisku emisnej kontroly,
d)
adresu stacionárneho pracoviska emisnej kontroly alebo údaje o miestach vykonávania emisnej kontroly pri oprávnení na vykonávanie emisnej kontroly v mobilnom pracovisku emisnej kontroly,
e)
ďalšie podmienky súvisiace s vykonávaním emisnej kontroly, ak je to potrebné.
(7)
Oprávnenie na vykonávanie kontroly originality obsahuje
a)
identifikačné údaje navrhovateľa,
b)
údaje o type pracoviska kontroly originality vrátane identifikačného čísla pracoviska kontroly originality,
c)
kategórie vozidiel, na ktorých sa bude kontrola originality vykonávať,
d)
adresu pracoviska kontroly originality,
e)
ďalšie podmienky súvisiace s vykonávaním kontroly originality, ak je to potrebné.
(8)
Oprávnenie na montáž plynových zariadení obsahuje
a)
identifikačné údaje navrhovateľa,
b)
údaje o pracovisku montáže plynových zariadení podľa druhu plynného paliva a kategórie vozidla vrátane identifikačného čísla pracoviska montáže plynových zariadení,
c)
adresu pracoviska montáže plynových zariadení,
d)
ďalšie podmienky súvisiace s vykonávaním montáže plynových zariadení, ak je to potrebné.
zobraziť paragraf
§ 85
Zmena, pozastavenie, zrušenie a zánik oprávnenia

(1)
Schvaľovací orgán môže zmeniť oprávnenie na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly alebo kontroly originality a oprávnenie na montáž plynových zariadení, ak príslušná oprávnená osoba požiada o zmenu rozsahu oprávnenia; na zmenu rozsahu oprávnenia sa primerane vzťahuje § 84.
(2)
Schvaľovací orgán môže zmeniť oprávnenie na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly alebo kontroly originality a oprávnenie na montáž plynových zariadení, ak oprávnená osoba požiada o zmenu v udelenom oprávnení z dôvodu zmeny podmienok ustanovených na udelenie oprávnenia; na zmenu oprávnenia sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona primerane.
(3)
Schvaľovací orgán môže pozastaviť platnosť oprávnenia na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly alebo kontroly originality a oprávnenia na montáž plynových zariadení bezodkladne na čas, kým nebudú nedostatky preukázateľne odstránené, alebo do vykonania uložených opatrení na nápravu, ak
a)
držiteľ oprávnenia neoznámi schvaľovaciemu orgánu zmenu podmienok a údajov ustanovených na udelenie oprávnenia a nepredloží o nich doklady najneskôr do desiatich dní od vzniku týchto zmien, alebo
b)
výkonom odborného dozoru boli zistené dôvody na pozastavenie platnosti oprávnenia.
(4)
Schvaľovací orgán pozastaví oprávnenie na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly alebo kontroly originality a oprávnenie na montáž plynových zariadení, ak príslušná oprávnená osoba požiada o pozastavenie z dôvodu dočasného nedostatočného počtu technikov. Ak príslušná oprávnená osoba do deviatich mesiacov od pozastavenia príslušného oprávnenia preukáže, že dôvod pozastavenia pominul, schvaľovací orgán pozastavenie zruší; inak zruší príslušné oprávnenie.
(5)
Schvaľovací orgán zruší
a)
oprávnenie na vykonávanie technickej kontroly, ak
1.
držiteľ oprávnenia požiada o zrušenie oprávnenia,
2.
zistí, že oprávnenie bolo udelené na základe nepravdivých údajov alebo podkladov o splnení podmienok na udelenie oprávnenia,
3.
držiteľ oprávnenia prestal spĺňať niektorú z podmienok, na základe ktorých mu bolo oprávnenie udelené,
4.
v rámci priebežného overenia plnenia podmienok na vykonávanie technických kontrol vykonaného technickou službou technickej kontroly nebol držiteľ oprávnenia hodnotený „spĺňa podmienky“ aj po lehote dvoch mesiacov určenej na odstránenie nedostatkov; odstránenie zistených nedostatkov sa kontroluje novým priebežným overením v rozsahu zistených nedostatkov,
5.
držiteľ oprávnenia sa nepodrobil novému priebežnému overeniu plnenia podmienok na vykonávanie technických kontrol podľa odseku 7 alebo nevyhovel novému priebežnému overeniu,
6.
držiteľ oprávnenia porušil niektorú z povinností podľa § 86 ods. 1 písm. a), d), e), k) a ods. 2 písm. a), c), d), g) až h); ak oprávnená osoba technickej kontroly orgánu hlavného štátneho odborného dozoru sama písomne nahlási do 15 dní od vykonania technickej kontroly zistené porušenie povinnosti podľa § 86 ods. 2 písm. a), c) alebo písm. g), schvaľovací orgán oprávnenie nezruší,
7.
držiteľ oprávnenia nemá na vykonávanie technických kontrol zavedený platný certifikovaný systém protikorupčného manažérstva certifikovaný akreditovaným certifikačným orgánom, ktorý je posúdený Slovenskou národnou akreditačnou službou,
8.
držiteľ oprávnenia napriek upozorneniu orgánu odborného dozoru opakovane poruší niektorú z povinností podľa § 86 ods. 1 písm. b), c) a l) a ods. 2 písm. b), f) a i), za ktorej porušenie mu bola uložená pokuta, počas 24 mesiacov odo dňa právoplatnosti predchádzajúceho rozhodnutia o uložení pokuty; ak oprávnená osoba technickej kontroly orgánu hlavného štátneho odborného dozoru sama písomne nahlási do 15 dní od vykonania technickej kontroly zistené porušenie povinnosti podľa § 86 ods. 1 písm. b), c) alebo písm. l) alebo ods. 2 písm. b), f) alebo písm. i), schvaľovací orgán oprávnenie nezruší,
9.
držiteľ oprávnenia umožnil neoprávnené použitie tlačív protokolov o kontrole technického stavu časť A – technická kontrola, osvedčenia o kontrole technického stavu časť A – technická kontrola, alebo
10.
držiteľ oprávnenia umožnil vykonať technickú kontrolu na inom ako schválenom mieste prevádzkovania mobilnej stanice technickej kontroly alebo vykonal technickú kontrolu bez elektronického oznámenia dátumu a miesta prevádzkovania mobilnej stanice technickej kontroly,
b)
oprávnenie na vykonávanie emisnej kontroly, ak
1.
držiteľ oprávnenia požiada o zrušenie oprávnenia,
2.
zistí, že oprávnenie bolo udelené na základe nepravdivých údajov alebo podkladov o splnení podmienok na udelenie oprávnenia,
3.
držiteľ oprávnenia prestal spĺňať niektorú z podmienok, na základe ktorých mu bolo oprávnenie udelené,
4.
v rámci priebežného overenia plnenia podmienok vykonaného technickou službou emisnej kontroly nebol držiteľ oprávnenia hodnotený „spĺňa podmienky“ aj po lehote dvoch mesiacov určenej na odstránenie nedostatkov; odstránenie nedostatkov podania sa kontroluje novým priebežným overením v rozsahu zistených nedostatkov,
5.
držiteľ oprávnenia sa nepodrobil novému priebežnému overeniu plnenia podmienok na udelenie oprávnenia podľa odseku 7 alebo nevyhovel novému priebežnému overeniu,
6.
držiteľ oprávnenia porušil niektorú z povinností podľa § 87 ods. 1 písm. a), d), e), k) a ods. 2 písm. a), c), d), f) a g); ak oprávnená osoba emisnej kontroly orgánu hlavného štátneho odborného dozoru sama písomne nahlási do 15 dní od vykonania emisnej kontroly zistené porušenie povinnosti podľa § 87 ods. 2 písm. a), c) alebo písm. f), schvaľovací orgán oprávnenie nezruší,
7.
držiteľ oprávnenia nemá na vykonávanie emisných kontrol zavedený platný certifikovaný systém protikorupčného manažérstva certifikovaný akreditovaným certifikačným orgánom, ktorý je posúdený Slovenskou národnou akreditačnou službou,
8.
držiteľ oprávnenia napriek upozorneniu orgánu odborného dozoru opakovane poruší niektorú z povinností podľa § 87 ods. 1 písm. b), c) a l) a ods. 2 písm. b), e), h) a i), za ktorej porušenie mu bola uložená pokuta počas 24 mesiacov odo dňa právoplatnosti predchádzajúceho rozhodnutia o uložení pokuty; ak oprávnená osoba emisnej kontroly orgánu hlavného štátneho odborného dozoru sama písomne nahlási do 15 dní od vykonania emisnej kontroly zistené porušenie povinnosti podľa § 87 ods. 1 písm. b), c) alebo písm. l) alebo ods. 2 písm. b), e), h) alebo písm. i), schvaľovací orgán oprávnenie nezruší,
9.
držiteľ oprávnenia umožnil neoprávnené použitie tlačív protokolov o kontrole technického stavu časť B – emisná kontrola, osvedčenia o kontrole technického stavu časť B – emisná kontrola, alebo
10.
držiteľ oprávnenia umožnil vykonať emisnú kontrolu na inom ako schválenom mieste prevádzkovania mobilného pracoviska emisnej kontroly alebo vykonal emisnú kontrolu bez elektronického oznámenia dátumu a miesta prevádzkovania mobilného pracoviska emisnej kontroly,
c)
oprávnenie na vykonávanie kontroly originality, ak
1.
držiteľ oprávnenia požiada o zrušenie oprávnenia,
2.
zistí, že oprávnenie bolo udelené na základe nepravdivých údajov alebo podkladov o splnení podmienok na udelenie oprávnenia,
3.
držiteľ oprávnenia prestal spĺňať niektorú z podmienok, na základe ktorých mu bolo oprávnenie udelené,
4.
v rámci priebežného overenia plnenia podmienok vykonaného technickou službou kontroly originality nebol držiteľ oprávnenia hodnotený „spĺňa podmienky“ aj po lehote dvoch mesiacov určenej na odstránenie nedostatkov; odstránenie nedostatkov podania sa kontroluje novým priebežným overením v rozsahu zistených nedostatkov,
5.
držiteľ oprávnenia sa nepodrobil novému priebežnému overeniu plnenia podmienok na udelenie oprávnenia podľa odseku 7 alebo nevyhovel novému priebežnému overeniu,
6.
držiteľ oprávnenia porušil niektorú z povinností podľa § 88 ods. 1 písm. a), d), e), k) a ods. 2 písm. a), c) až h); ak oprávnená osoba kontroly originality orgánu hlavného štátneho odborného dozoru sama písomne nahlási do 15 dní od vykonania kontroly originality zistené porušenie povinnosti podľa § 88 ods. 2 písm. a), c), e), f), g) alebo písm. h), schvaľovací orgán oprávnenie nezruší,
7.
držiteľ oprávnenia nemá na vykonávanie kontrol originality zavedený platný certifikovaný systém protikorupčného manažérstva certifikovaný akreditovaným certifikačným orgánom, ktorý je posúdený Slovenskou národnou akreditačnou službou,
8.
držiteľ oprávnenia napriek upozorneniu orgánu odborného dozoru opakovane poruší niektorú z povinností podľa § 88 ods. 1 písm. b) a c) a ods. 2 písm. b) a i), za ktorej porušenie mu bola uložená pokuta počas 24 mesiacov odo dňa právoplatnosti predchádzajúceho rozhodnutia o uložení pokuty; ak oprávnená osoba kontroly originality orgánu hlavného štátneho odborného dozoru sama písomne nahlási do 15 dní od vykonania kontroly originality zistené porušenie povinnosti podľa § 88 ods. 1 písm. b) alebo písm. c) alebo ods. 2 písm. b) alebo písm. i), schvaľovací orgán oprávnenie nezruší, alebo
9.
držiteľ oprávnenia umožnil neoprávnené použitie tlačív odborných posudkov o kontrole originality vozidla,
d)
oprávnenie na montáž plynových zariadení, ak
1.
držiteľ oprávnenia požiada o zrušenie oprávnenia,
2.
zistí, že oprávnenie bolo udelené na základe nepravdivých údajov alebo podkladov o splnení podmienok na udelenie oprávnenia,
3.
držiteľ oprávnenia prestal spĺňať niektorú z podmienok, na základe ktorých mu bolo oprávnenie udelené,
4.
v rámci priebežného overenia plnenia podmienok na montáž plynových zariadení vykonaného technickou službou montáže plynových zariadení nebol držiteľ oprávnenia hodnotený „spĺňa podmienky“ aj po lehote dvoch mesiacov určenej na odstránenie nedostatkov; odstránenie nedostatkov podania sa kontroluje novým priebežným overením v rozsahu zistených nedostatkov,
5.
držiteľ oprávnenia sa nepodrobil novému priebežnému overeniu plnenia podmienok na montáž plynových zariadení podľa odseku 7 alebo nevyhovel novému priebežnému overeniu,
6.
držiteľ oprávnenia porušil niektorú z povinností podľa § 89 ods. 1 písm. a), e), g), m) a ods. 2 písm. a) a c); ak oprávnená osoba montáže plynových zariadení orgánu hlavného štátneho odborného dozoru sama písomne nahlási do 15 dní od vykonania montáže plynového zariadenia zistené porušenie povinnosti podľa § 89 ods. 2 písm. a) alebo písm. c), schvaľovací orgán oprávnenie nezruší,“.
7.
držiteľ oprávnenia napriek upozorneniu orgánu odborného dozoru opakovane poruší niektorú z povinností podľa § 89 ods. 1 písm. b) až d), f) a ods. 2 písm. b), za ktorej porušenie mu bola uložená pokuta počas 24 mesiacov odo dňa právoplatnosti predchádzajúceho rozhodnutia o uložení pokuty; ak oprávnená osoba montáže plynových zariadení orgánu hlavného štátneho odborného dozoru sama písomne nahlási do 15 dní od vykonania montáže plynového zariadenia zistené porušenie povinnosti podľa § 89 ods. 1 písm. b), c), d) alebo písm. f) alebo ods. 2 písm. b), schvaľovací orgán oprávnenie nezruší, alebo
8.
držiteľ oprávnenia umožnil neoprávnené použitie tlačív protokolov montáži plynového zariadenia.
(6)
Oprávnenie na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly alebo kontroly originality a oprávnenie na montáž plynových zariadení zaniká
a)
zrušením právnickej osoby, ktorej bolo udelené oprávnenie,
b)
smrťou alebo vyhlásením fyzickej osoby za mŕtvu, ktorej bolo udelené oprávnenie; to neplatí, v prípade pokračovania v podnikaní podľa odsekov 10 až 13.
(7)
Schvaľovací orgán nariadi držiteľovi oprávnenia na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly alebo kontroly originality a držiteľovi oprávnenia na montáž plynových zariadení nové priebežné overenie plnenia podmienok ustanovených na udelenie oprávnenia a predloženie správy o výsledku overenia, ak
a)
o tom rozhodne typový schvaľovací orgán z dôvodov zásadnej zmeny všeobecne záväzných právnych predpisov alebo metodík súvisiacich s vykonávaním technickej kontroly, emisnej kontroly alebo kontroly originality alebo s vykonávaním montáže plynových zariadení; rozsah priebežného overenia plnenia podmienok určí typový schvaľovací orgán, alebo
b)
to zo závažných dôvodov navrhnú orgány odborného dozoru podľa tohto zákona, ktoré pri kontrole plnenia podmienok ustanovených na udelenie oprávnenia zistili dôvody na vykonanie nového overenia; rozsah priebežného overenia plnenia podmienok určí orgán odborného dozoru.
(8)
Odvolanie proti rozhodnutiu schvaľovacieho orgánu o pozastavení platnosti oprávnenia podľa odseku 3 nemá odkladný účinok.
(9)
Proti rozhodnutiu o zrušení oprávnenia podľa odseku 5 písm. a) prvého bodu, písm. b) prvého bodu, písm. c) prvého bodu a písm. d) prvého bodu sa nemožno odvolať.
(10)
Ak fyzická osoba – podnikateľ zomrie alebo bola vyhlásená za mŕtvu, môžu v podnikaní pokračovať až do skončenia konania o dedičstve
a)
dedičia zo zákona, ak niet dedičov zo závetu,
b)
dedičia zo závetu a pozostalý manžel, aj keď nie je dedičom, ak je spoluvlastníkom majetku používaného na podnikanie,
c)
pozostalý manžel spĺňajúci podmienku uvedenú v písmene b), ak v živnosti nepokračujú dedičia,
d)
správca dedičstva, ak ho ustanovil súd.
(11)
Pokračovanie v podnikaní sú osoby uvedené v odseku 10 písm. a) až c) povinné oznámiť schvaľovaciemu orgánu v lehote jedného mesiaca od úmrtia fyzickej osoby – podnikateľa. Správca dedičstva je povinný oznámiť schvaľovaciemu orgánu pokračovanie v podnikaní do jedného mesiaca od ustanovenia do funkcie.
(12)
Ak osoba podľa odseku 10 nespĺňa podmienky podľa tohto zákona, nesmie pokračovať v podnikaní. Ak ani jedna osoba podľa odseku 10 nespĺňa podmienky podľa tohto zákona, oprávnenie na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly alebo kontroly originality zaniká podľa odseku 6 písm. b).
(13)
Po skončení konania o dedičstve môžu pokračovať v podnikaní osoby uvedené v odseku 10 písm. a) až c), ak nadobudli majetkový podiel používaný na podnikanie; ustanovenie odseku 12 platí obdobne. Pokračovanie v podnikaní oznámia schvaľovaciemu orgánu do jedného mesiaca od skončenia konania o dedičstve, inak oprávnenie na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly alebo kontroly originality uplynutím tejto lehoty zaniká. Schvaľovací orgán na základe oznámenia podľa predchádzajúcej vety vydá nové oprávnenie na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly alebo kontroly originality.
zobraziť paragraf
§ 86
Povinnosti a oprávnenia oprávnenej osoby technickej kontroly

(1)
Oprávnená osoba technickej kontroly je, s cieľom zabezpečiť objektívnosť a vysokú kvalitu vykonávaných technických kontrol, povinná
a)
zabezpečiť vykonávanie technickej kontroly v rozsahu udeleného oprávnenia na príslušný druh technickej kontroly a kategóriu vozidla nediskriminačným spôsobom prostredníctvom osôb, ktoré sú držiteľmi platného osvedčenia technika technickej kontroly na príslušný druh technickej kontroly a kategórie vozidla,
b)
zabezpečiť, aby technologické vybavenie a usporiadanie stanice technickej kontroly zodpovedalo udelenému oprávneniu,
c)
zabezpečiť používanie zariadení, ktorých vhodnosť bola schválená typovým schvaľovacím orgánom, ak schvaľovaniu podliehajú, a ktoré boli platne overené s certifikátom o overení alebo kalibrované s certifikátom o kalibrácii, ak overeniu alebo kalibrovaniu podliehajú, a sú zaevidované v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol a ktorých parametre, nastavenia a technické požiadavky sú v súlade so schválením a s vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. g),
d)
umožniť technickej službe technickej kontroly pravidelné priebežné overenie podmienok ustanovených na vykonávanie technickej kontroly a znášať náklady spojené s overením,
e)
zabezpečiť používanie celoštátneho informačného systému technických kontrol schváleného typovým schvaľovacím orgánom a znášať náklady za jeho využívanie,
f)
zabezpečiť vkladanie údajov o výsledkoch technickej kontroly, vyhodnotení technického stavu vozidiel a záveroch o ich spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti na prevádzku v cestnej premávke, zariadeniach používaných pri vykonávaní technickej kontroly a o ich overení alebo kalibrácií do celoštátneho informačného systému technických kontrol a poskytovať ich osobám ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. g), poskytovať údaje z evidencie príjmu a výdaja tlačív dokladov a pečiatok osobám určeným vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. g),
g)
zabezpečiť, aby technická kontrola bola vykonávaná v súlade s týmto zákonom, s vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. g) a podľa metodík schválených a vydaných typovým schvaľovacím orgánom,
h)
ku dňu začatia činnosti označiť stanicu technickej kontroly spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. g),
i)
požiadať schvaľovací orgán o zmenu
1.
v udelenom oprávnení z dôvodu zmeny podmienok, údajov a dokladov ustanovených pre návrh na udelenie oprávnenia a predložiť o zmenách doklady najneskôr do desiatich dní od vzniku zmien,
2.
v udelenom osvedčení technika technickej kontroly z dôvodu zmeny podmienok, údajov a dokladov ustanovených pre návrh na udelenie osvedčenia a predložiť o zmenách doklady najneskôr do desiatich dní od oznámenia zmien technikom technickej kontroly podľa § 95 ods. 1 písm. e),
j)
zabezpečiť evidenciu tlačív dokladov a pečiatok v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol; znehodnotené tlačivá dokladov a pečiatky odovzdať na likvidáciu technickej službe technickej kontroly a pri ich poškodení, strate alebo odcudzení je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. g),
k)
podrobiť sa na základe rozhodnutia schvaľovacieho orgánu novému overeniu plnenia podmienok na udelenie oprávnenia a znášať náklady spojené s novým overením,
l)
zabezpečiť používanie a nastavenie monitorovacieho záznamového zariadenia schváleného typovým schvaľovacím orgánom v súlade s týmto zákonom, vykonávacím právnym predpisom a metodikami schválenými a vydanými typovým schvaľovacím orgánom a odoslanie záznamu do celoštátneho informačného systému technických kontrol a umožniť zriadenie trvalého vzdialeného elektronického prístupu k videozáznamu prebiehajúcemu v reálnom čase a videozáznamu uloženému lokálne na serveri stanice technickej kontroly subjektom podľa § 105 ods. 5,
m)
zabezpečiť označenie stanice technickej kontroly o monitorovaní záznamovým zariadením spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. g),
n)
počas celej doby platnosti oprávnenia dodržiavať podmienky podľa § 84 ods. 1 písm. a) a plniť podmienky uvedené v oprávnení,
o)
transparentným spôsobom zverejniť cenník za vykonanie technickej kontroly
1.
na dostupnom mieste v prijímacej kancelárii pre verejnosť,
2.
prostredníctvom webového sídla oprávnenej osoby, ak oprávnená osoba má zriadené vlastné webové sídlo,
3.
prostredníctvom celoštátneho informačného systému technických kontrol,
p)
zabezpečiť absolvovanie školenia vykonávaného technickou službou technickej kontroly na vykonávanie administratívnych činností na pracovisku technickej kontroly; táto povinnosť sa vzťahuje na každú fyzickú osobu na vykonávanie administratívnych činností s prístupom do celoštátneho informačného systému technických kontrol,
q)
vrátiť po ukončení svojej činnosti pečiatky a nespotrebované tlačivá dokladov technickej službe technickej kontroly spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. g).
(2)
Oprávnená osoba technickej kontroly nesmie
a)
umožniť použitie celoštátneho informačného systému technických kontrol iným osobám ako technikom technickej kontroly a administratívnym osobám,
b)
umožniť na vykonávanie technickej kontroly použitie iného priestorového a technologického vybavenia, ako je ustanovené týmto zákonom a vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. g), okrem technickej kontroly jednotlivého vozidla s obmedzenou prevádzkou podľa § 26 ods. 3, ktorú je možné vykonať aj mimo priestorov stanice technickej kontroly,
c)
umožniť vykonávanie technickej kontroly fyzickými osobami, ktoré
1.
nemajú platné osvedčenie technika technickej kontroly,
2.
nemajú osvedčenie technika technickej kontroly na vykonávanie príslušného druhu technickej kontroly a kategórie vozidla,
3.
nie sú v pracovnom pomere k oprávnenej osobe technickej kontroly, alebo
4.
boli pri skúške z odbornej spôsobilosti podľa § 92 ods. 11 hodnotené stupňom „nevyhovel“,
d)
odmeňovať technikov technickej kontroly spôsobom, ktorý by súvisel s vyhodnotením vozidla v rámci technickej kontroly,
e)
umožniť vykonávanie technickej kontroly, ak v stanici technickej kontroly nie je prítomný aspoň jeden technik technickej kontroly, ktorý má udelené osvedčenie technika technickej kontroly v plnom rozsahu udeleného oprávnenia na vykonávanie technickej kontroly,
f)
umožniť vykonanie technickej kontroly mimo
1.
kontrolnej linky stacionárnej stanice technickej kontroly okrem prípadu, keď niektorý z kontrolných úkonov je potrebné vykonať mimo kontrolnej linky stacionárnej stanice technickej kontroly, technickej kontroly administratívnej vykonávanej mimo kontrolnej linky alebo prípadu technickej kontroly jednotlivého vozidla s obmedzenou prevádzkou podľa § 26 ods. 3, ktorú je možné vykonať aj mimo priestorov stanice technickej kontroly,
2.
schváleného miesta na prevádzkovanie mobilnej stanice technickej kontroly,
g)
umožniť vykonanie technickej kontroly bez pristaveného vozidla a bez vykonania všetkých ustanovených kontrolných úkonov,
h)
umožniť vykonanie technickej kontroly bez zaznamenania monitorovacím záznamovým zariadením a bez odoslania záznamu do celoštátneho informačného systému technických kontrol, okrem technickej kontroly jednotlivého vozidla s obmedzenou prevádzkou podľa § 26 ods. 3, ktorá je zaznamenávaná pomocou mobilného zariadenia na používanie celoštátneho informačného systému technickej kontroly,
i)
umožniť, aby sa v priestoroch stanice technickej kontroly nachádzalo také vybavenie, zariadenie alebo prostriedok, ktoré by mohlo umožniť neoprávnené ovplyvnenie meraných údajov, hodnôt alebo výsledku technickej kontroly.
(3)
Podrobnosti o postupe zabezpečovania činností podľa odseku 1 písm. f), h), j), m), q) oprávnenou osobou technickej kontroly ustanoví vykonávací právny predpis podľa § 136 ods. 3 písm. g).
(4)
Na účely tohto zákona a na účely zaznamenania transparentného výsledku technickej kontroly oprávnená osoba technickej kontroly spracováva podľa osobitných predpisov78) v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol bez súhlasu technikov technickej kontroly, prevádzkovateľov vozidiel a osôb zdržiavajúcich sa v priestore kontrolnej linky stanice technickej kontroly monitorovanej monitorovacím záznamovým zariadením
a)
údaje a záznamy z monitorovacieho záznamového zariadenia,
b)
údaje a záznamy o vozidle a záznamy z vozidla, na ktorom sa vykonáva technická kontrola.
(5)
Oprávnená osoba technickej kontroly môže v prijímacej kancelárii predávať povinnú výbavu vozidla, povinné označenia vozidiel a zdroje svetla do svietidiel alebo svetlometov. Oprávnená osoba je povinná zabezpečiť, aby technik technickej kontroly počas výkonu technickej kontroly z dôvodu spôsobilosti vozidla na prevádzku v cestnej premávke nevyžadoval, aby prevádzkovateľ vozidla alebo vodič vozidla si v prijímacej kancelárii zakúpil niektorú povinnú výbavu vozidla, povinné označenia vozidiel alebo zdroje svetla do svietidiel alebo svetlometov.
zobraziť paragraf
§ 87
Povinnosti a oprávnenia oprávnenej osoby emisnej kontroly

(1)
Oprávnená osoba emisnej kontroly je, s cieľom zabezpečiť objektívnosť a vysokú kvalitu vykonávaných emisných kontrol, povinná
a)
zabezpečiť vykonávanie emisných kontrol v rozsahu udeleného oprávnenia na príslušný druh emisných kontrol a kategóriu vozidla nediskriminačným spôsobom prostredníctvom osôb, ktoré sú držiteľmi platného osvedčenia technika emisnej kontroly na príslušný druh emisnej kontroly,
b)
zabezpečiť, aby technologické vybavenie a usporiadanie pracoviska emisnej kontroly zodpovedalo udelenému oprávneniu,
c)
zabezpečiť používanie zariadení, ktorých vhodnosť bola schválená typovým schvaľovacím orgánom, ak schvaľovaniu podliehajú, a ktoré boli platne overené s certifikátom o overení alebo kalibrované s certifikátom o kalibrácii, ak overeniu alebo kalibrovaniu podliehajú a sú zaevidované v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol a ktorých parametre, nastavenia a technické požiadavky sú v súlade so schválením a s vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. h),
d)
umožniť technickej službe emisnej kontroly pravidelné priebežné overenie podmienok ustanovených na vykonávanie emisnej kontroly a znášať náklady spojené s overením,
e)
zabezpečiť používanie celoštátneho informačného systému emisných kontrol schváleného typovým schvaľovacím orgánom a znášať náklady za jeho využívanie,
f)
zabezpečiť vkladanie údajov o výsledkoch emisnej kontroly, vyhodnotení technického stavu vozidiel a záveroch o ich spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti na prevádzku v cestnej premávke, zariadeniach používaných pri vykonávaní emisnej kontroly a o ich overení alebo kalibrácii do celoštátneho informačného systému emisných kontrol a poskytovať ich osobám ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. h), poskytovať údaje z evidencie príjmu a výdaja tlačív dokladov a pečiatok osobám určeným vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. h),
g)
zabezpečiť, aby emisná kontrola bola vykonávaná v súlade s týmto zákonom, s vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. h) a podľa metodík schválených a vydaných typovým schvaľovacím orgánom,
h)
ku dňu začatia činnosti označiť pracovisko emisnej kontroly spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. h),
i)
požiadať schvaľovací orgán o zmenu
1.
v udelenom oprávnení z dôvodu zmeny podmienok, údajov a dokladov ustanovených pre návrh na udelenie oprávnenia a predložiť o zmenách doklady najneskôr do desiatich dní od vzniku zmien,
2.
v udelenom osvedčení technika emisnej kontroly z dôvodu zmeny podmienok, údajov a dokladov ustanovených pre návrh na udelenie osvedčenia a predložiť o zmenách doklady najneskôr do desiatich dní od oznámenia zmien technikom emisnej kontroly podľa § 96 ods. 1 písm. e),
j)
zabezpečiť evidenciu tlačív dokladov a pečiatok v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol; znehodnotené tlačivá dokladov a pečiatky odovzdať na likvidáciu technickej službe emisnej kontroly a pri ich zničení, poškodení, strate alebo odcudzení je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. h),
k)
podrobiť sa na základe rozhodnutia schvaľovacieho orgánu novému overeniu plnenia podmienok na udelenie oprávnenia a znášať náklady spojené s novým overením,
l)
zabezpečiť používanie a nastavenie monitorovacieho záznamového zariadenia schváleného typovým schvaľovacím orgánom v súlade s týmto zákonom, vykonávacím právnym predpisom a metodikami schválenými a vydanými typovým schvaľovacím orgánom a odoslanie záznamu do celoštátneho informačného systému emisných kontrol a umožniť zriadenie trvalého vzdialeného elektronického prístupu k videozáznamu prebiehajúcemu v reálnom čase a videozáznamu uloženému lokálne na serveri pracoviska emisnej kontroly subjektom podľa § 114 ods. 5,
m)
zabezpečiť označenie pracoviska emisnej kontroly o monitorovaní záznamovým zariadením spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. h),
n)
počas celej doby platnosti oprávnenia dodržiavať podmienky podľa § 84 ods. 1 písm. b) a plniť podmienky uvedené v oprávnení,
o)
transparentným spôsobom zverejniť cenník za vykonanie emisnej kontroly
1.
na dostupnom mieste v prijímacej kancelárii pre verejnosť,
2.
prostredníctvom webového sídla oprávnenej osoby, ak oprávnená osoba má zriadené vlastné webové sídlo,
3.
prostredníctvom celoštátneho informačného systému emisných kontrol,
p)
zabezpečiť absolvovanie školenia vykonávaného technickou službou emisnej kontroly na vykonávanie administratívnych činností na pracovisku emisnej kontroly, ak zamestnáva fyzickú osobu na vykonávanie administratívnych činností; táto povinnosť sa vzťahuje na každú fyzickú osobu na vykonávanie administratívnych činností s prístupom do celoštátneho informačného systému emisných kontrol,
q)
vrátiť po ukončení svojej činnosti pečiatky a nespotrebované tlačivá dokladov technickej službe emisnej kontroly spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. h).
(2)
Oprávnená osoba emisnej kontroly nesmie
a)
umožniť použitie celoštátneho informačného systému emisných kontrol iným osobám ako technikom emisnej kontroly a administratívnym osobám,
b)
umožniť na vykonávanie emisnej kontroly použitie iného priestorového a technologického vybavenia, ako je ustanovené týmto zákonom a vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. h),
c)
umožniť vykonávanie emisnej kontroly fyzickými osobami, ktoré
1.
nemajú platné osvedčenie technika emisnej kontroly,
2.
nie sú v pracovnom pomere k oprávnenej osobe emisnej kontroly,
3.
boli pri skúške z odbornej spôsobilosti podľa § 92 ods. 12 hodnotené stupňom „nevyhovel“,
d)
odmeňovať technikov emisnej kontroly spôsobom, ktorý by súvisel s vyhodnotením vozidla v rámci emisnej kontroly,
e)
umožniť vykonanie emisnej kontroly mimo
1.
schváleného priestoru na vykonávanie emisnej kontroly stacionárneho pracoviska emisnej kontroly okrem emisnej kontroly administratívnej vykonávanej mimo stojiska emisnej kontroly,
2.
schváleného miesta na prevádzkovanie mobilného pracoviska emisnej kontroly,
f)
umožniť vykonanie emisnej kontroly bez pristaveného vozidla a bez vykonania všetkých ustanovených úkonov emisnej kontroly,
g)
umožniť vykonanie emisnej kontroly bez zaznamenania monitorovacím záznamovým zariadením a bez odoslania záznamu do celoštátneho informačného systému emisných kontrol,
h)
umožniť, aby sa v priestore na vykonávanie emisnej kontroly na pracovisku emisnej kontroly nachádzalo také vybavenie, zariadenie alebo prostriedok, ktoré by mohlo umožniť neoprávnené ovplyvnenie meraných údajov, hodnôt alebo výsledku emisnej kontroly,
i)
umožniť, aby sa v bezprostrednom okolí schváleného stojiska emisnej kontroly nachádzalo také prístrojové vybavenie, zariadenie alebo prostriedok, ktoré sa používa pri výkone emisnej kontroly a meraní vozidla a ktorého vybavenie umožňuje priame prepojenie so schváleným prístrojovým vybavením nachádzajúcim sa na schválenom stojisku emisnej kontroly.
(3)
Podrobnosti o postupe zabezpečovania činností podľa odseku 1 písm. f), h), j), m), q) oprávnenou osobou emisnej kontroly ustanoví vykonávací právny predpis podľa § 136 ods. 3 písm. h).
(4)
Na účely tohto zákona a na účely zaznamenania transparentného výsledku emisnej kontroly oprávnená osoba emisnej kontroly spracováva podľa osobitných predpisov78) v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol bez súhlasu technikov emisnej kontroly, prevádzkovateľov vozidiel a osôb zdržiavajúcich sa v priestore pracoviska emisnej kontroly monitorovanom monitorovacím záznamovým zariadením
a)
údaje a záznamy z monitorovacieho záznamového zariadenia,
b)
údaje a záznamy o vozidle a záznamy z vozidla, na ktorom sa vykonáva emisná kontrola.
(5)
Oprávnená osoba emisnej kontroly môže v prijímacej kancelárii predávať povinné označenia vozidiel. Oprávnená osoba je povinná zabezpečiť, aby technik emisnej kontroly počas výkonu emisnej kontroly z dôvodu spôsobilosti vozidla na prevádzku v cestnej premávke nevyžadoval, aby prevádzkovateľ vozidla alebo vodič vozidla si v prijímacej kancelárii zakúpil niektoré povinné označenia vozidiel.
zobraziť paragraf
§ 88
Povinnosti oprávnenej osoby kontroly originality

(1)
Oprávnená osoba kontroly originality je, s cieľom zabezpečiť objektívnosť a vysokú kvalitu vykonávaných kontrol originality, povinná
a)
zabezpečiť vykonávanie kontrol originality v rozsahu udeleného oprávnenia na príslušný druh kontrol originality a kategóriu vozidla nediskriminačným spôsobom prostredníctvom osôb, ktoré sú držiteľmi platného osvedčenia technika kontroly originality na príslušný druh kontroly originality a kategórie vozidla,
b)
zabezpečiť, aby technologické vybavenie a usporiadanie pracoviska kontroly originality zodpovedalo udelenému oprávneniu,
c)
zabezpečiť používanie zariadení, ktorých vhodnosť bola schválená typovým schvaľovacím orgánom, ak schvaľovaniu podliehajú a ktorých parametre, nastavenia a technické požiadavky sú v súlade so schválením a s vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. i),
d)
umožniť technickej službe kontroly originality pravidelné priebežné overenie podmienok ustanovených na vykonávanie kontroly originality a zároveň overenie plnenia podmienok odbornej spôsobilosti technikov kontroly originality a znášať náklady spojené s overením,
e)
spravovať údaje o výsledkoch kontroly originality, vyhodnotení vozidiel, vyhodnotení identifikátorov vozidiel, vyhodnotení požadovaných dokladov, vyhodnotení údajov v príslušných informačných systémoch a záveroch o spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti vozidiel na prevádzku v cestnej premávke v celoštátnom informačnom systéme kontrol originality a poskytovať ich osobám ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. i), poskytovať údaje z evidencie príjmu a výdaja tlačív dokladov a pečiatok osobám ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. i),
f)
zabezpečiť používanie celoštátneho informačného systému kontrol originality schváleného typovým schvaľovacím orgánom a znášať náklady za jeho využívanie,
g)
zabezpečiť, aby kontrola originality bola vykonávaná v súlade s týmto zákonom, s vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. i) a podľa metodík schválených a vydaných typovým schvaľovacím orgánom,
h)
ku dňu začatia činnosti označiť pracovisko kontroly originality spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. i),
i)
požiadať schvaľovací orgán o zmenu
1.
v udelenom oprávnení z dôvodu zmeny podmienok, údajov a dokladov ustanovených pre návrh na udelenie oprávnenia a predložiť o zmenách doklady najneskôr do desiatich dní od vzniku zmien,
2.
v udelenom osvedčení technika kontroly originality z dôvodu zmeny podmienok, údajov a dokladov ustanovených pre návrh na udelenie osvedčenia a predložiť o zmenách doklady najneskôr do desiatich dní od oznámenia zmien technikom kontroly originality podľa § 97 ods. 1 písm. e),
j)
zabezpečiť evidenciu tlačív dokladov a pečiatok v informačnom systéme kontrol originality; znehodnotené tlačivá dokladov a pečiatky odovzdať na likvidáciu technickej službe kontroly originality a pri ich zničení, poškodení, strate alebo odcudzení je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. i),
k)
podrobiť sa na základe rozhodnutia schvaľovacieho orgánu novému overeniu plnenia podmienok na udelenie oprávnenia a znášať náklady spojené s novým overením,
l)
počas celej doby platnosti oprávnenia dodržiavať podmienky podľa § 84 ods. 1 písm. c) a plniť podmienky uvedené v oprávnení,
m)
transparentným spôsobom zverejniť cenník za vykonanie kontroly originality
1.
na dostupnom mieste v prijímacej kancelárii pre verejnosť,
2.
prostredníctvom webového sídla oprávnenej osoby, ak oprávnená osoba má zriadené vlastné webové sídlo,
3.
prostredníctvom celoštátneho informačného systému kontrol originality,
n)
vrátiť po ukončení svojej činnosti pečiatky a nespotrebované tlačivá dokladov technickej službe kontroly originality spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. i).
(2)
Oprávnená osoba kontroly originality nesmie
a)
umožniť použitie celoštátneho informačného systému kontrol originality iným osobám ako technikom kontroly originality a administratívnym osobám,
b)
umožniť na vykonávanie kontroly originality použitie iného priestorového a technologického vybavenia, ako je ustanovené týmto zákonom a vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. i),
c)
umožniť vykonávanie kontroly originality fyzickými osobami, ktoré
1.
nemajú platné osvedčenie technika kontroly originality,
2.
nemajú osvedčenie technika kontroly originality na vykonávanie príslušného druhu kontroly originality a kategórie vozidla,
3.
nie sú v pracovnom pomere k oprávnenej osobe kontroly originality,
4.
boli pri skúške z odbornej spôsobilosti podľa § 92 ods. 13 hodnotené stupňom „nevyhovel“,
d)
odmeňovať technikov kontroly originality spôsobom, ktorý by súvisel s vyhodnotením vozidla v rámci kontroly originality,
e)
umožniť vykonanie kontroly originality mimo kontrolnej linky stacionárneho pracoviska kontroly originality okrem prípadov, keď niektorý z kontrolných úkonov je potrebné vykonať mimo kontrolnej linky stacionárneho pracoviska kontroly originality,
f)
umožniť vykonanie kontroly originality bez pristaveného vozidla a bez vykonania všetkých ustanovených kontrolných úkonov,
g)
umožniť vykonanie kontroly originality bez uloženia fotodokumentácie z kontroly originality do celoštátneho informačného systému kontrol originality,
h)
umožniť vyhotovenie odborného posudku o kontrole originality vozidla so záverom „spôsobilé na prevádzku v cestnej premávke“ alebo protokolu o evidenčnej kontrole vozidla so záverom spĺňa podmienky, ak
1.
vozidlo má preukázateľne pozmeňované identifikátory vozidla,
2.
doklady vozidla majú znaky falšovania,
3.
doklady vozidla sú v pátraní,
4.
vozidlo je v pátraní,
5.
na vozidle je použitá tabuľka alebo tabuľky s evidenčným číslom, ktoré sú v pátraní, alebo
6.
tomu bránia údaje v medzinárodnom informačnom systéme vozidiel,
i)
umožniť, aby sa v priestoroch pracoviska kontroly originality nachádzalo také vybavenie, zariadenie alebo prostriedok, ktoré by mohlo umožniť neoprávnené ovplyvnenie meraných údajov, hodnôt alebo výsledku kontroly originality.
(3)
Podrobnosti o postupe zabezpečovania činností podľa odseku 1 písm. e), h), j) a n) oprávnenou osobou kontroly originality ustanoví vykonávací právny predpis podľa § 136 ods. 3 písm. i).
(4)
Na účely tohto zákona a na účely zaznamenania transparentného výsledku kontroly originality oprávnená osoba kontroly originality spracováva podľa osobitných predpisov78) v celoštátnom informačnom systéme kontrol originality bez súhlasu technikov kontroly originality, prevádzkovateľov vozidiel, osoby, ktorá pristavila vozidlo na vykonanie kontroly originality, a osôb zdržiavajúcich sa v priestore pracoviska kontroly originality
a)
údaje a záznamy o vozidle a záznamy z vozidla, na ktorom sa vykonáva kontrola originality,
b)
údaje osoby, ktorá pristavila vozidlo na vykonanie kontroly originality.
zobraziť paragraf
§ 89
Povinnosti oprávnenej osoby montáže plynových zariadení

(1)
Oprávnená osoba montáže plynových zariadení je, s cieľom zabezpečiť objektívnosť a vysokú kvalitu vykonávaných montáži plynových zariadení, povinná
a)
zabezpečiť montáž plynových zariadení v rozsahu udeleného oprávnenia na príslušný druh plynného paliva a kategóriu vozidiel prostredníctvom osôb, ktoré sú držiteľmi platného osvedčenia technika montáže plynových zariadení na príslušný druh plynného paliva,
b)
zabezpečiť, aby technologické vybavenie a usporiadanie pracoviska montáže plynových zariadení zodpovedalo udelenému oprávneniu,
c)
zabezpečiť používanie zariadení, ktoré boli platne overené, ak overeniu podliehajú,
d)
zabezpečiť, aby plynové zariadenia boli montované len na pracovisku montáže plynových zariadení uvedenom v oprávnení,
e)
umožniť technickej službe montáže plynových zariadení pravidelné priebežné overenie podmienok ustanovených na vykonávanie montáže plynových zariadení a znášať náklady spojené s overením,
f)
zabezpečiť, aby do vozidla bolo namontované len také plynové zariadenie, ktoré bolo schválené alebo má správu o homologizácii typu,
g)
zabezpečiť používanie celoštátneho informačného systému montáže plynových zariadení schváleného typovým schvaľovacím orgánom a znášať náklady za jeho využívanie,
h)
zabezpečiť vkladanie údajov o montáži plynových zariadení do celoštátneho informačného systému montáže plynových zariadení a poskytovať ich osobám ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. j), poskytovať údaje z evidencie príjmu a výdaja tlačív dokladov a pečiatok osobám určeným vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. j),
i)
zabezpečiť, aby montáže plynových zariadení boli vykonávané v súlade s týmto zákonom, s vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. j) a podľa metodík schválených a vydaných typovým schvaľovacím orgánom,
j)
ku dňu začatia činnosti označiť pracovisko montáže plynových zariadení spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. j),
k)
požiadať schvaľovací orgán o zmenu
1.
v udelenom oprávnení z dôvodu zmeny podmienok, údajov a dokladov ustanovených pre návrh na udelenie oprávnenia a predložiť o zmenách doklady najneskôr do desiatich dní od vzniku zmien,
2.
v udelenom osvedčení technika montáže plynových zariadení z dôvodu zmeny podmienok, údajov a dokladov ustanovených pre návrh na udelenie osvedčenia a predložiť o zmenách doklady najneskôr do desiatich dní od oznámenia zmien technikom montáže plynových zariadení podľa § 98 písm. e),
l)
zabezpečiť evidenciu tlačív dokladov a pečiatok v celoštátnom informačnom systéme montáže plynových zariadení spôsobom a postupom ustanovenými vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. j); znehodnotené tlačivá dokladov a pečiatky odovzdať na likvidáciu technickej službe montáže plynových zariadení a pri ich poškodení, strate alebo odcudzení je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. j),
m)
podrobiť sa na základe rozhodnutia schvaľovacieho orgánu novému overeniu plnenia podmienok na vykonávanie montáže plynových zariadení a znášať náklady spojené s novým overením,
n)
počas celej doby platnosti oprávnenia dodržiavať podmienky podľa § 84 ods. 1 písm. d) a plniť podmienky uvedené v oprávnení,
o)
vrátiť po ukončení svojej činnosti pečiatky a nespotrebované tlačivá dokladov technickej službe montáže plynových zariadení spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. j).
(2)
Oprávnená osoba montáže plynových zariadení nesmie
a)
umožniť použitie celoštátneho informačného systému montáže plynových zariadení iným osobám ako technikom montáže plynových zariadení,
b)
umožniť na vykonávanie montáže plynových zariadení použitie iného priestorového a technologického vybavenia, ako je ustanovené týmto zákonom a vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. j),
c)
umožniť vykonávanie montáže plynových zariadení fyzickými osobami, ktoré
1.
nemajú platné osvedčenie technika montáže plynových zariadení,
2.
nemajú osvedčenie technika montáže plynových zariadení na vykonávanie príslušného druhu montáže plynových zariadení,
3.
nie sú v pracovnom pomere k oprávnenej osobe montáže plynových zariadení, alebo
4.
boli pri skúške z odbornej spôsobilosti podľa § 92 ods. 14 hodnotené stupňom „nevyhovel“.
(3)
Podrobnosti o postupe zabezpečovania činností podľa odseku 1 písm. h), j), l) a o) oprávnenou osobou montáže plynových zariadení ustanoví vykonávací právny predpis podľa § 136 ods. 3 písm. j).
(4)
Na účely tohto zákona a na účely zaznamenania transparentného výsledku montáže plynového zariadenia oprávnená osoba montáže plynových zariadení spracováva podľa osobitných predpisov78) v celoštátnom informačnom systéme montáže plynových zariadení bez súhlasu technikov montáže plynových zariadení a prevádzkovateľov vozidiel údaje a záznamy o vozidle a záznamy z vozidla, na ktorom sa vykonáva montáž plynového zariadenia.
zobraziť paragraf
§ 91
Zmena, pozastavenie, zrušenie alebo zánik osvedčenia technika a predĺženie platnosti osvedčenia technika

(1)
Schvaľovací orgán zmení rozsah osvedčenia technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality alebo technika montáže plynových zariadení, ak príslušná oprávnená osoba požiada o zmenu rozsahu osvedčenia; tým nie je dotknuté ustanovenie odseku 2. Podmienkou pre zmenu rozsahu osvedčenia technika technickej kontroly a osvedčenia technika montáže plynových zariadení je absolvovanie rozširovacieho školenia.
(2)
Schvaľovací orgán môže zmeniť osvedčenie technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality alebo technika montáže plynových zariadení, ak príslušná oprávnená osoba požiada o zmenu v udelenom osvedčení z dôvodu zmeny podmienok ustanovených na udelenie osvedčenia.
(3)
Schvaľovací orgán vydá nové osvedčenie technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality alebo technika montáže plynových zariadení, ak pôvodná príslušná oprávnená osoba s týmto úkonom súhlasí; lehota platnosti osvedčenia technika zostáva nezmenená, vydaním nového osvedčenia technika pôvodné osvedčenie technika zaniká.
(4)
Schvaľovací orgán môže pozastaviť platnosť osvedčenia technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality alebo technika montáže plynových zariadení bezodkladne na čas, kým nebudú nedostatky preukázateľne odstránené, alebo do vykonania uložených opatrení na nápravu, ak
a)
príslušná oprávnená osoba neoznámi schvaľovaciemu orgánu zmenu podmienok, údajov a dokladov ustanovených pre návrh na udelenie osvedčenia technika a nepredloží o zmenách doklady najneskôr do desiatich dní od vzniku zmien, alebo
b)
výkonom odborného dozoru boli zistené dôvody na pozastavenie platnosti osvedčenia technika.
(5)
Schvaľovací orgán zruší
a)
osvedčenie technika technickej kontroly, ak
1.
oprávnená osoba technickej kontroly požiada o zrušenie osvedčenia,
2.
zistí, že osvedčenie bolo udelené na základe nepravdivých údajov alebo podkladov o splnení podmienok ustanovených na udelenie osvedčenia,
3.
technik technickej kontroly prestal spĺňať niektorú z podmienok, na základe ktorých mu bolo osvedčenie udelené, alebo neplní podmienky uvedené v osvedčení,
4.
technik technickej kontroly podľa § 92 ods. 8 alebo ods. 9 neabsolvoval doškoľovací kurz alebo bol pri následnej skúške z odbornej spôsobilosti hodnotený stupňom „nevyhovel“,
5.
z lekárskej správy vyplýva, že technik technickej kontroly nie je trvalo telesne alebo duševne schopný vykonávať technickú kontrolu,
6.
technik technickej kontroly neodôvodnene nevykonával technickú kontrolu nepretržite viac ako 12 mesiacov,
7.
technik technickej kontroly v čase zákazu podľa § 92 ods. 11 vykonával technickú kontrolu,
8.
technik technickej kontroly umožnil neoprávnené použitie tlačív dokladov o vykonaní technickej kontroly alebo pečiatky,
9.
technik technickej kontroly vykonal technickú kontrolu bez pristaveného vozidla alebo mimo ustanovených priestorov, okrem technickej kontroly jednotlivého vozidla s obmedzenou prevádzkou podľa § 26 ods. 3, ktorú je možné vykonať aj mimo priestorov stanice technickej kontroly,
10.
technik technickej kontroly poskytol prihlasovacie údaje do celoštátneho informačného systému technických kontrol alebo pečiatku inej osobe alebo ak prihlasovacie údaje do celoštátneho informačného systému technických kontrol alebo pečiatka boli zneužité inou osobou v dôsledku zavinenia alebo nedbanlivosti technika technickej kontroly,
11.
technik technickej kontroly vykonal technickú kontrolu s prihlasovacími údajmi do celoštátneho informačného systému technických kontrol alebo s pečiatkou iného technika technickej kontroly,
12.
technik technickej kontroly vykonal technickú kontrolu v čase nefunkčnosti monitorovacieho záznamového zariadenia; to neplatí, ak porucha zariadenia vznikla v priebehu vykonávania technickej kontroly a bol uchovaný aspoň jeden záznam,
13.
technik technickej kontroly pri technickej kontrole použil také vybavenie, zariadenie alebo prostriedok, ktoré umožní alebo mohlo umožniť neoprávnené ovplyvnenie meraných údajov alebo hodnôt, alebo ak vykonal taký úkon, ktorý umožní alebo mohol umožniť neoprávnené ovplyvnenie meraných údajov alebo hodnôt alebo prenášaných údajov alebo hodnôt do celoštátneho informačného systému technických kontrol,
14.
technik technickej kontroly nesprávne vyhodnotil chybu na vozidle a vplyvom tejto chyby došlo k vzniku dopravnej nehody alebo škodovej udalosti, alebo,
15.
sa následným odborným dozorom zistí, že technik technickej kontroly pri technickej kontrole opätovne poruší tú istú povinnosť spočívajúcu v meraní brzdných síl vozidla na inej náprave vozidla alebo na inom vozidle, za ktorej porušenie mu už bola uložená pokuta orgánom štátneho odborného dozoru, počas 24 mesiacov odo dňa právoplatnosti predchádzajúceho rozhodnutia o uložení pokuty,
b)
osvedčenie technika emisnej kontroly, ak
1.
oprávnená osoba emisnej kontroly požiada o zrušenie osvedčenia,
2.
zistí, že osvedčenie technika emisnej kontroly bolo udelené na základe nepravdivých údajov alebo podkladov o splnení podmienok ustanovených na udelenie osvedčenia,
3.
technik emisnej kontroly prestal spĺňať niektorú z podmienok, na základe ktorých mu bolo osvedčenie udelené, alebo neplní podmienky uvedené v osvedčení,
4.
technik emisnej kontroly podľa § 92 ods. 8 alebo ods. 9 neabsolvoval doškoľovací kurz alebo bol pri následnej skúške z odbornej spôsobilosti hodnotený stupňom „nevyhovel“,
5.
z lekárskej správy vyplýva, že technik emisnej kontroly nie je trvalo telesne alebo duševne schopný vykonávať emisnú kontrolu,
6.
technik emisnej kontroly neodôvodnene nevykonával emisnú kontrolu nepretržite viac ako 12 mesiacov,
7.
technik emisnej kontroly v čase zákazu podľa § 92 ods. 12 vykonával emisnú kontrolu,
8.
technik emisnej kontroly umožnil neoprávnené použitie tlačív dokladov o vykonaní emisnej kontroly alebo pečiatky,
9.
technik emisnej kontroly vykonal emisnú kontrolu bez pristaveného vozidla alebo mimo ustanovených priestorov,
10.
technik emisnej kontroly poskytol prihlasovacie údaje do celoštátneho informačného systému emisných kontrol alebo pečiatku inej osobe alebo ak prihlasovacie údaje do celoštátneho informačného systému emisných kontrol alebo pečiatka boli zneužité inou osobou v dôsledku zavinenia alebo nedbanlivosti technika emisnej kontroly,
11.
technik emisnej kontroly vykonal emisnú kontrolu s prihlasovacími údajmi do celoštátneho informačného systému emisných kontrol alebo s pečiatkou iného technika emisnej kontroly,
12.
technik emisnej kontroly vykonal emisnú kontrolu v čase nefunkčnosti monitorovacieho záznamového zariadenia; to neplatí, ak porucha zariadenia vznikla v priebehu vykonávania emisnej kontroly a bol uchovaný aspoň jeden záznam, alebo
13.
technik emisnej kontroly pri emisnej kontrole použije také vybavenie, zariadenie alebo prostriedok, ktoré umožní alebo mohlo umožniť neoprávnené ovplyvnenie meraných údajov alebo hodnôt, alebo ak vykoná taký úkon, ktorý umožní alebo mohol umožniť neoprávnené ovplyvnenie meraných údajov alebo hodnôt alebo prenášaných údajov alebo hodnôt do celoštátneho informačného systému emisných kontrol,
c)
osvedčenie technika kontroly originality, ak
1.
oprávnená osoba kontroly originality požiada o zrušenie osvedčenia,
2.
zistí, že osvedčenie bolo udelené na základe nepravdivých údajov alebo podkladov o splnení podmienok ustanovených na udelenie osvedčenia,
3.
technik kontroly originality prestal spĺňať niektorú z podmienok, na základe ktorých mu bolo osvedčenie udelené, alebo neplní podmienky uvedené v osvedčení,
4.
technik kontroly originality podľa § 92 ods. 8 alebo ods. 9 neabsolvoval doškoľovací kurz alebo bol pri následnej skúške z odbornej spôsobilosti hodnotený stupňom „nevyhovel“,
5.
z lekárskej správy vyplýva, že technik kontroly originality nie je trvalo telesne alebo duševne schopný na vykonávanie kontroly originality,
6.
technik kontroly originality neodôvodnene nevykonával kontrolu originality nepretržite viac ako 12 mesiacov,
7.
technik kontroly originality v čase zákazu podľa § 92 ods. 13 vykonával kontrolu originality,
8.
technik kontroly originality umožnil neoprávnené použitie tlačív dokladov o vykonaní kontroly originality alebo pečiatky,
9.
technik kontroly originality vykonal kontrolu originality bez pristaveného vozidla alebo mimo ustanovených priestorov,
10.
technik kontroly originality poskytol prihlasovacie údaje do celoštátneho informačného systému kontrol originality alebo pečiatku inej osobe alebo ak prihlasovacie údaje do celoštátneho informačného systému kontrol originality alebo pečiatka boli zneužité inou osobou v dôsledku zavinenia alebo nedbanlivosti technika kontroly originality,
11.
technik kontroly originality vykonal kontrolu originality s prihlasovacími údajmi do celoštátneho informačného systému kontrol originality alebo s pečiatkou iného technika kontroly originality,
12.
technik kontroly originality pri kontrole originality použije také vybavenie, zariadenie alebo prostriedok, ktoré umožní alebo mohlo umožniť neoprávnené ovplyvnenie meraných údajov alebo hodnôt, alebo ak vykoná taký úkon, ktorý umožní alebo mohol umožniť neoprávnené ovplyvnenie meraných údajov alebo hodnôt alebo prenášaných údajov alebo hodnôt do celoštátneho informačného systému kontrol originality, alebo
13.
technik kontroly originality porušil povinnosť podľa § 97 ods. 1 písm. a) tým, že o vykonaní kontroly originality vozidla vyhotovil odborný posudok o kontrole originality so záverom „spôsobilé na prevádzku v cestnej premávke“ a po následnom zadržaní tohto vozidla políciou bolo preukázané pozmeňovanie identifikátorov vozidla v čase vykonania kontroly originality,
d)
osvedčenie montáže plynových zariadení, ak
1.
oprávnená osoba montáže plynových zariadení požiada o zrušenie osvedčenia,
2.
zistí, že osvedčenie bolo udelené na základe nepravdivých údajov alebo podkladov o splnení podmienok ustanovených na udelenie osvedčenia,
3.
technik montáže plynových zariadení prestal spĺňať niektorú z podmienok, na základe ktorých mu bolo osvedčenie udelené, alebo neplní podmienky uvedené v osvedčení,
4.
technik montáže plynových zariadení podľa § 92 ods. 8 alebo ods. 9 neabsolvoval doškoľovací kurz alebo bol pri následnej skúške z odbornej spôsobilosti hodnotený stupňom „nevyhovel“,
5.
z lekárskej správy vyplýva, že technik montáže plynových zariadení nie je trvalo telesne alebo duševne schopný na vykonávanie montáže plynových zariadení,
6.
technik montáže plynových zariadení v čase zákazu podľa § 92 ods. 14 vykonával montáže plynových zariadení,
7.
technik montáže plynových zariadení umožnil neoprávnené použitie tlačív dokladov o vykonaní montáže plynových zariadení alebo pečiatky,
8.
technik montáže plynových zariadení vykonal montáž plynových zariadení mimo ustanovených priestorov,
9.
technik montáže plynových zariadení poskytol prihlasovacie údaje do celoštátneho informačného systému montáže plynových zariadení alebo pečiatku inej osobe alebo ak prihlasovacie údaje do celoštátneho informačného systému montáže plynových zariadení alebo pečiatka boli zneužité inou osobou v dôsledku zavinenia alebo nedbanlivosti technika montáže plynových zariadení, alebo
10.
technik montáže plynových zariadení vykonal montáž plynových zariadení s prihlasovacími údajmi do celoštátneho informačného systému montáže plynových zariadení alebo s pečiatkou iného technika montáže plynových zariadení.
(6)
Osvedčenie technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality alebo technika montáže plynových zariadení zaniká
a)
uplynutím času platnosti osvedčenia, ak príslušná oprávnená osoba nepožiadala o predĺženie platnosti osvedčenia technika v lehote podľa odseku 7 písm. a),
b)
smrťou technika alebo jeho vyhlásením za mŕtveho,
c)
zrušením príslušnej oprávnenej osoby; to neplatí, ak dôjde k zmene oprávnenej osoby podľa odseku 3,
d)
ak technik neabsolvoval doškoľovací kurz na predĺženie platnosti osvedčenia technika v čase platnosti osvedčenia,
e)
skončením pracovného pomeru technika u príslušnej oprávnenej osoby; to neplatí, ak dôjde k zmene oprávnenej osoby podľa odseku 3, alebo
f)
vydaním nového osvedčenia technika podľa odseku 3.
(7)
Schvaľovací orgán predĺži platnosť osvedčenia technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality alebo technika montáže plynových zariadení, ak
a)
príslušná oprávnená osoba najneskôr 30 dní pred uplynutím platnosti osvedčenia požiada o predĺženie platnosti osvedčenia technika,
b)
technik absolvoval doškoľovací kurz na predĺženie platnosti osvedčenia technika a
c)
vyhovel pri skúške z odbornej spôsobilosti v čase platnosti osvedčenia technika.
(8)
Ak v čase platnosti osvedčenia technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality alebo technika montáže plynových zariadení sa technik z vážnych zdravotných problémov nemohol zúčastniť
a)
doškoľovacieho kurzu a skúšky z odbornej spôsobilosti podľa odseku 7 písm. b) a c), zúčastní sa najbližšieho doškoľovacieho kurzu a skúšky po ukončení práceneschopnosti,
b)
skúšky z odbornej spôsobilosti podľa odseku 7 písm. c), zúčastní sa najbližšej skúšky po ukončení práceneschopnosti.
(9)
Na zmenu osvedčenia technika podľa odsekov 1 a 2, na udelenie nového osvedčenia technika podľa odseku 3 alebo na predĺženie platnosti osvedčenia technika podľa odseku 7 sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona primerane. Pri zmene rozsahu osvedčenia technika na základe absolvovaného rozširovacieho školenia schvaľovací orgán vydá nové osvedčenie technika s obmedzenou platnosťou na päť rokov od nadobudnutia právoplatnosti osvedčenia.
(10)
Odvolanie proti rozhodnutiu schvaľovacieho orgánu o pozastavení platnosti osvedčenia technika podľa odseku 4 nemá odkladný účinok.
(11)
Proti rozhodnutiu o zrušení osvedčenia technika podľa odseku 5 písm. a) prvého bodu, písm. b) prvého bodu, písm. c) prvého bodu a písm. d) prvého bodu sa nemožno odvolať.
zobraziť paragraf
§ 92
Základné školenie, rozširovacie školenie a doškoľovací kurz

(1)
Technická služba technickej kontroly organizuje a zabezpečuje
a)
na príslušný druh technickej kontroly a kategóriu vozidla
1.
základné školenie fyzickej osoby na získanie osvedčenia technika technickej kontroly,
2.
rozširovacie školenie fyzickej osoby na získanie osvedčenia technika technickej kontroly,
3.
doškoľovací kurz technikov technickej kontroly na predĺženie platnosti osvedčenia technika technickej kontroly,
b)
základné školenie a doškoľovací kurz osôb vykonávajúcich odborný dozor.
(2)
Technická služba emisnej kontroly organizuje a zabezpečuje
a)
základné školenie fyzickej osoby na získanie osvedčenia technika emisnej kontroly,
b)
doškoľovací kurz technikov emisnej kontroly na predĺženie platnosti osvedčenia technika emisnej kontroly,
c)
základné školenie a doškoľovací kurz osôb vykonávajúcich odborný dozor.
(3)
Technická služba kontroly originality organizuje a zabezpečuje
a)
základné školenie fyzickej osoby na získanie osvedčenia technika kontroly originality,
b)
doškoľovací kurz technikov kontroly originality na predĺženie platnosti osvedčenia technika kontroly originality,
c)
základné školenie a doškoľovací kurz osôb vykonávajúcich odborný dozor.
(4)
Technická služba montáže plynových zariadení organizuje a zabezpečuje
a)
na príslušný druh paliva
1.
základné školenie fyzickej osoby na získanie osvedčenia technika montáže plynových zariadení,
2.
rozširovacie školenie fyzickej osoby na získanie osvedčenia technika montáže plynových zariadení,
3.
doškoľovací kurz technikov montáže plynových zariadení na predĺženie platnosti osvedčenia technika montáže plynových zariadení,
b)
základné školenie a doškoľovací kurz osôb vykonávajúcich odborný dozor.
(5)
Záväzná prihláška na základné školenie, rozširovacie školenie alebo doškoľovací kurz obsahuje
a)
identifikačné údaje
1.
oprávnenej osoby technickej kontroly alebo osoby, ktorá je držiteľom povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly, v prípade podľa odseku 1,
2.
oprávnenej osoby emisnej kontroly alebo osoby, ktorá je držiteľom povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly, v prípade podľa odseku 2,
3.
oprávnenej osoby kontroly originality alebo osoby, ktorá je držiteľom povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality, v prípade podľa odseku 3,
4.
oprávnenej osoby montáže plynových zariadení v prípade podľa odseku 4 alebo osoby, ktorá podala prihlášku na základné školenie na získanie osvedčenia technika montáže plynových zariadení, v prípade podľa odseku 4 písm. a),
b)
identifikačné údaje podľa § 157 ods. 3 fyzickej osoby, pre ktorú sa žiada prihlásenie na školenie alebo kurz, a
c)
údaje a doklady ustanovené vykonávacími právnymi predpismi podľa § 136 ods. 3 písm. g) až j).
(6)
Príslušná technická služba zaradí na základné školenie, rozširovacie školenie alebo doškoľovací kurz fyzickú osobu, len ak podala úplnú záväznú prihlášku podľa odseku 5.
(7)
Na základe potvrdenia o absolvovaní základného školenia, rozširovacieho školenia alebo doškoľovacieho kurzu príslušná oprávnená osoba prostredníctvom príslušnej technickej služby prihlasuje na typový schvaľovací orgán fyzickú osobu na skúšku z odbornej spôsobilosti najneskôr do troch mesiacov odo dňa ukončenia školenia alebo kurzu. Ak oprávnená osoba v ustanovenej lehote fyzickú osobu na skúšku neprihlási, ďalšie prihlásenie je možné až po opätovnom absolvovaní základného školenia, rozširovacieho školenia alebo doškoľovacieho kurzu. Prihlásiť fyzickú osobu na základné školenie a na skúšku z odbornej spôsobilosti môže aj osoba, ktorá je držiteľom povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly, pracoviska emisnej kontroly alebo pracoviska kontroly originality, a osoba, ktorá podala prihlášku na základné školenie na získanie osvedčenia technika montáže plynových zariadení.
(8)
Schvaľovací orgán nariadi doškoľovací kurz, a ak je to potrebné, aj skúšku z odbornej spôsobilosti technikovi technickej kontroly, technikovi emisnej kontroly, technikovi kontroly originality a technikovi montáže plynových zariadení, ak o tom rozhodol typový schvaľovací orgán z dôvodov zásadnej zmeny všeobecne záväzných právnych predpisov, technických predpisov alebo metodík súvisiacich s vykonávaním technickej kontroly, emisnej kontroly, kontroly originality alebo montáže plynových zariadení.
(9)
Doškoľovaciemu kurzu a následnej skúške z odbornej spôsobilosti sa podrobí technik technickej kontroly, technik emisnej kontroly, technik kontroly originality a technik montáže plynových zariadení, ak mu bola v posledných piatich rokoch dvakrát právoplatne uložená pokuta podľa § 148 ods. 13 písm. c) alebo písm. d) z dôvodu porušenia povinností vykonávať technickú kontrolu, emisnú kontrolu, kontrolu originality alebo montáž plynových zariadení v súlade s týmto zákonom, vykonávacími právnymi predpismi podľa § 136 ods. 3 písm. g) až j) alebo metodikami schválenými a vydanými typovým schvaľovacím orgánom. Kurzu sa podrobí najneskôr do šiestich mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti uloženej pokuty a skúške z odbornej spôsobilosti najneskôr do ôsmich mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti uloženej pokuty.
(10)
Náklady spojené so školeniami a kurzmi podľa odsekov 1 až 4, 7 až 9 hradí
a)
oprávnená osoba technickej kontroly alebo osoba, ktorá má udelené povolenie na zriadenie stanice technickej kontroly, v prípade podľa odseku 1,
b)
oprávnená osoba emisnej kontroly alebo osoba, ktorá má udelené povolenie zriadenie pracoviska emisnej kontroly, v prípade podľa odseku 2,
c)
oprávnená osoba kontroly originality alebo osoba, ktorá má udelené povolenie zriadenie pracoviska kontroly originality, v prípade podľa odseku 3,
d)
oprávnená osoba montáže plynových zariadení v prípade podľa odseku 4 alebo osoba, ktorá podala prihlášku na základné školenie na získanie osvedčenia technika montáže plynových zariadení v prípade podľa odseku 4 písm. a).
(11)
Technik technickej kontroly, ktorý po absolvovaní rozširovacieho školenia alebo doškoľovacieho kurzu podľa odseku 1 písm. b) a c) alebo doškoľovacieho kurzu podľa odseku 8 alebo odseku 9 bol pri skúške z odbornej spôsobilosti hodnotený stupňom „nevyhovel“, nesmie vykonávať technickú kontrolu, kým opätovne nezíska odbornú spôsobilosť; do uvedenej doby technická služba technickej kontroly odníme technikovi technickej kontroly prístup do celoštátneho informačného systému technických kontrol.
(12)
Technik emisnej kontroly, ktorý po absolvovaní doškoľovacieho kurzu podľa odseku 2 písm. b) alebo doškoľovacieho kurzu podľa odseku 8 alebo odseku 9 bol pri skúške z odbornej spôsobilosti hodnotený stupňom „nevyhovel“, nesmie vykonávať emisnú kontrolu, kým opätovne nezíska odbornú spôsobilosť; do uvedenej doby technická služba emisnej kontroly odníme technikovi emisnej kontroly prístup do celoštátneho informačného systému emisných kontrol.
(13)
Technik kontroly originality, ktorý po absolvovaní doškoľovacieho kurzu podľa odseku 3 písm. b) alebo doškoľovacieho kurzu podľa odseku 8 alebo odseku 9 bol pri skúške z odbornej spôsobilosti hodnotený stupňom „nevyhovel“, nesmie vykonávať kontroly originality, kým opätovne nezíska odbornú spôsobilosť; do uvedenej doby technická služba kontroly originality odníme technikovi kontroly originality prístup do celoštátneho informačného systému kontrol originality.
(14)
Technik montáže plynových zariadení, ktorý po absolvovaní rozširovacieho školenia alebo doškoľovacieho kurzu podľa odseku 4 písm. b) a c) alebo doškoľovacieho kurzu podľa odseku 8 alebo odseku 9 bol pri skúške z odbornej spôsobilosti hodnotený stupňom „nevyhovel“, nesmie vykonávať montáže plynových zariadení, kým opätovne nezíska odbornú spôsobilosť; do uvedenej doby technická služba montáže plynových zariadení odníme technikovi montáže plynových zariadení prístup do celoštátneho informačného systému montáže plynových zariadení.
(15)
Spôsob a rozsah vykonávania základného školenia, rozširovacieho školenia a doškoľovacieho kurzu, podrobnosti o vydávaní a náležitostiach potvrdení o absolvovaní školení a kurzu ustanoví vykonávacími právnymi predpismi podľa § 136 ods. 3 písm. g) až j).
zobraziť paragraf
§ 103
Skúšky z odbornej spôsobilosti

(1)
Odbornou spôsobilosťou na účel vykonávania cestnej technickej kontroly je súbor odborných vedomostí, zručností a schopností ich uplatnenia pri vykonávaní cestnej technickej kontroly vzťahujúcich sa na
a)
právne predpisy súvisiace s cestnou technickou kontrolou,
b)
právne predpisy súvisiace s kontrolou rozmerov a hmotností,
c)
právne predpisy súvisiace s kontrolou upevňovania nákladu,
d)
právne predpisy súvisiace s cestnou kontrolou podľa osobitných predpisov,56)
e)
právne predpisy súvisiace s kontrolou prepravy nebezpečných vecí,
f)
právne predpisy súvisiace s kontrolou licencie Spoločenstva, prepravného povolenia alebo licencie medzinárodnej organizácie,
g)
kontrolu, meranie a hodnotenie technického stavu vozidla, systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky,
h)
overenie a kalibráciu používaných zariadení,
i)
vedenie informačného systému.
(2)
Získaná odborná spôsobilosť sa preukazuje skúškou pred skúšobnou komisiou vymenovanou typovým schvaľovacím orgánom.
(3)
Záväzná prihláška na skúšku z odbornej spôsobilosti obsahuje
a)
identifikačné údaje osoby oprávnenej vykonávať cestnú technickú kontrolu,
b)
identifikačné údaje podľa § 157 ods. 3 fyzickej osoby, pre ktorú sa žiada prihlásenie na skúšku, a
c)
údaje a doklady ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. e).
(4)
Na skúšku z odbornej spôsobilosti možno zaradiť fyzickú osobu, len ak bola podaná úplná záväzná prihláška podľa odseku 3.
(5)
Termín a miesto konania skúšky z odbornej spôsobilosti určí typový schvaľovací orgán tak, aby sa mohla vykonať spravidla do 30 dní odo dňa prihlásenia na skúšku; termín a miesto oznámi osobe oprávnenej vykonávať cestnú technickú kontrolu prostredníctvom technickej služby technickej kontroly alebo prostredníctvom technickej služby emisnej kontroly.
(6)
Ak fyzická osoba po absolvovaní základného školenia alebo doškoľovacieho kurzu nevyhovela z niektorej časti skúšky z odbornej spôsobilosti, môže skúšku opakovať dvakrát, pričom opakovaná skúška sa môže vykonať najskôr po siedmich dňoch odo dňa nezloženia skúšky. Ak fyzická osoba nevyhovela ani pri druhej opakovanej skúške alebo túto skúšku nevykonala do šiestich mesiacov odo dňa vykonania neúspešnej skúšky, ďalšiu skúšku môže vykonať až po opätovnom absolvovaní základného školenia.
(7)
Ak fyzická osoba po absolvovaní základného školenia alebo doškoľovacieho kurzu preukáže, že sa zo závažných dôvodov nemôže zúčastniť na skúške z odbornej spôsobilosti v určenom termíne, typový schvaľovací orgán môže určiť nový termín skúšky; ak sa ani v určenom termíne na skúške nezúčastní, ďalšiu skúšku z odbornej spôsobilosti môže vykonať až po opätovnom absolvovaní základného školenia.
(8)
Vykonávanie skúšok z odbornej spôsobilosti, ich obsah a rozsah, spôsob hodnotenia a zapisovania, vedenie evidencie skúšok, spôsob vymenovania a odvolania členov skúšobnej komisie a jej počet ustanovia vykonávacie právne predpisy podľa § 136 ods. 3 písm. e) a skúšobný poriadok vydaný typovým schvaľovacím orgánom.
zobraziť paragraf
§ 104
Stanica technickej kontroly

(1)
Stanica technickej kontroly je pracovisko špecializované na vykonávanie technickej kontroly, ktoré môže byť zriadené ako
a)
stacionárna stanica technickej kontroly alebo
b)
mobilná stanica technickej kontroly.
(2)
Stanica technickej kontroly musí byť súčasne aj pracoviskom emisnej kontroly.
(3)
V stacionárnej stanici technickej kontroly sa vykonáva technická kontrola v schválenom priestore prostredníctvom zariadenia, ktorého priestorové a technologické vybavenie je pevnou súčasťou stacionárnej stanice technickej kontroly. Stacionárna stanica technickej kontroly musí poskytovať technické kontroly pre všetky kategórie vozidiel.
(4)
V mobilnej stanici technickej kontroly sa vykonáva technická kontrola na jednom zo schválených miest na prevádzkovanie mobilnej stanice technickej kontroly prostredníctvom zariadenia, ktorého priestorové a technologické vybavenie je mobilného vyhotovenia a ktoré umožňuje vykonávanie technickej kontroly. Mobilná stanica technickej kontroly musí mať najmenej dve schválené miesta na prevádzkovanie mobilnej stanice technickej kontroly.
(5)
Stanice technickej kontroly sa členia na jednotlivé typy podľa počtu kontrolných liniek a kategórie vozidiel, na ktorých sa vykonávajú jednotlivé druhy technickej kontroly. Podrobnosti o členení staníc technickej kontroly ustanoví vykonávací právny predpis podľa § 136 ods. 3 písm. g).
(6)
Sieť staníc technickej kontroly tvoria stanice technickej kontroly
a)
podľa § 170 ods. 26,
b)
budované na základe povolení na zriadenie stanice technickej kontroly alebo prevádzkované na základe oprávnení na vykonávanie technickej kontroly vydaných po účinnosti tohto zákona po uvoľnení siete podľa písmena a) zrušením alebo zánikom povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly podľa § 83 ods. 7 alebo ods. 9,
c)
budované na základe povolení na zriadenie stanice technickej kontroly alebo prevádzkované na základe oprávnení na vykonávanie technickej kontroly vydaných po účinnosti tohto zákona po uvoľnení siete podľa písmena a) zrušením alebo zánikom oprávnenia na vykonávanie technickej kontroly podľa § 85 ods. 5 písm. a) alebo ods. 6,
d)
budované na základe povolení na zriadenie stanice technickej kontroly vydaných po účinnosti tohto zákona podľa § 83 ods. 5 písm. a) na základe povolenia ministerstva podľa § 83 ods. 14 písm. a) a
e)
prevádzkované na základe oprávnení na vykonávanie technickej kontroly vydaných po účinnosti tohto zákona po splnení povinností vyplývajúcich z povolení podľa písmena d).
zobraziť paragraf
§ 106
Vykonávanie technickej kontroly

(1)
Technickou kontrolou je prehliadka a posúdenie technického stavu vozidla, systémov, komponentov alebo samostatných technických jednotiek. Technickou kontrolou sa tiež preveruje zhodnosť vozidla so schváleným typom, ak na vozidle bola zistená nezhoda. Pri technickej kontrole sa prostredníctvom celoštátneho informačného systému technických kontrol vykonáva zber údajov získaných za skutočných jazdných podmienok podľa osobitného predpisu.79a)
(2)
Technická kontrola v stanici technickej kontroly sa vykonáva podľa jednotlivých druhov kontrol v rozsahu kontrolných úkonov ustanovených týmto zákonom, vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. g) a podľa metodík vydaných typovým schvaľovacím orgánom.
(3)
Rozsah kontrolných úkonov technickej kontroly je rovnaký pre stacionárnu stanicu technickej kontroly, ako aj pre mobilnú stanicu technickej kontroly.
(4)
V mobilnej stanici technickej kontroly sa nemôže vykonávať technická kontrola na prepravu nebezpečných vecí a technická kontrola na vydanie prepravného povolenia.
(5)
Oprávnená osoba technickej kontroly, ktorá prevádzkuje mobilnú stanicu technickej kontroly, musí oznámiť dátum a miesto vykonávania technickej kontroly najmenej jeden pracovný deň vopred elektronickou formou prostredníctvom celoštátneho informačného systému technických kontrol.
(6)
Na vykonávanie technickej kontroly sa smú používať len zariadenia, ktorých vhodnosť bola schválená typovým schvaľovacím orgánom, ak schvaľovaniu podliehajú. Zariadenia musia byť platne overené alebo kalibrované, ak overeniu alebo kalibrovaniu podliehajú.
(7)
Metodiky obsahujúce metódy a upravujúce spôsob vykonávania technických kontrol, spôsob používania zariadení a ich parametre uverejňuje typový schvaľovací orgán vo vestníku ministerstva dopravy.
zobraziť paragraf
§ 109
Nariadenie o podrobení vozidla technickej kontrole pravidelnejmimo ustanovených lehôt

(1)
Ak nastane prípad alebo podozrenie na prípad ustanovený vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. g), príslušný schvaľovací orgán bezodkladne bez ďalšieho konania rozhodne o nariadení podrobiť vozidlo technickej kontrole pravidelnej mimo ustanovených lehôt (ďalej len „nariadenie technickej kontroly“).
(2)
Prevádzkovateľ vozidla je povinný v ustanovenej lehote na vlastné náklady podrobiť vozidlo nariadenej technickej kontrole okrem prípadu, keď bola technická kontrola nariadená z dôvodu zjavne nesprávne vykonanej technickej kontroly. Ak bola podľa prvej vety nesprávne vykonaná technická kontrola, náklady s vykonaním technickej kontroly znáša oprávnená osoba technickej kontroly.
(3)
Ak nastanú okolnosti podľa odseku 1, schvaľovací orgán vydá rozkaz o nariadení technickej kontroly. V rozkaze môže príslušný schvaľovací orgán uložiť prevádzkovateľovi vozidla povinnosť vykonať túto kontrolu aj za prítomnosti poverenej osoby vykonávajúcej odborný dozor a vopred si určiť čas a miesto vykonania kontroly v určenej lehote.
(4)
Rozkaz o nariadení technickej kontroly má rovnaké náležitosti ako rozhodnutie, ak odsek 11 neustanovuje inak. Rozkaz musí obsahovať presné dôvody nariadenia technickej kontroly. Rozkaz nemožno doručiť verejnou vyhláškou.
(5)
Prevádzkovateľ vozidla môže proti rozkazu o nariadení technickej kontroly podať do 15 dní odo dňa jeho doručenia odpor schvaľovaciemu orgánu, ktorý rozkaz vydal. Odpor proti rozkazu sa musí odôvodniť. V odôvodnení uvedie prevádzkovateľ vozidla dôvody, prečo by vozidlo nemalo byť podrobené nariadenej technickej kontrole a rozhodujúce skutočnosti, o ktoré opiera svoju obranu proti výroku uvedenému v rozkaze, a zároveň označí dôkazy na preukázanie svojich tvrdení. K odporu prevádzkovateľ vozidla pripojí listinné dôkazy, ktorých sa dovoláva. O tomto musí byť prevádzkovateľ vozidla v rozkaze poučený. Ustanovenie § 19 ods. 3 správneho poriadku sa nepoužije.
(6)
Schvaľovací orgán odmietne odpor, ak
a)
neobsahuje predpísané náležitosti podľa odseku 5 alebo podľa správneho poriadku, alebo
b)
prevádzkovateľ podrobil vozidlo nariadenej technickej kontrole.
(7)
Schvaľovací orgán vydá rozhodnutie o odmietnutí odporu, proti ktorému nie je prípustné odvolanie. Rozkaz o nariadení technickej kontroly nadobúda právoplatnosť márnym uplynutím lehoty na podanie odporu, alebo dňom právoplatnosti rozhodnutia o odmietnutí odporu.
(8)
Prevádzkovateľovi vozidla, ktorému je po podaní odporu podľa odseku 6 v konaní nariadené podrobiť vozidlo technickej kontrole, schvaľovací orgán uloží povinnosť uhradiť štátu trovy spojené s prejednaním nariadenia technickej kontroly vo výške 30 eur.
(9)
Trovy konania sú splatné do 15 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o nariadení technickej kontroly. Trovy konania sa musia uhradiť formou platby na platobný účet uvedený v rozhodnutí. Úhrada trov konania je príjmom štátneho rozpočtu.
(10)
Včas podaným odporom, ktorý nebol odmietnutý podľa odseku 6, sa rozkaz o nariadení technickej kontroly zrušuje v celom rozsahu a schvaľovací orgán pokračuje v konaní o nariadení technickej kontroly. Doručenie rozkazu o nariadení technickej kontroly účastníkovi konania sa považuje za prvý úkon v konaní o nariadení technickej kontroly.
(11)
Rozkaz o nariadení technickej kontroly alebo rozhodnutie o nariadení technickej kontroly môže obsahovať namiesto odtlačku úradnej pečiatky predtlačený odtlačok úradnej pečiatky a namiesto podpisu oprávnenej osoby faksimile podpisu oprávnenej osoby.
zobraziť paragraf
§ 113
Pracovisko emisnej kontroly

(1)
Pracovisko emisnej kontroly je pracovisko špecializované na vykonávanie emisnej kontroly, ktoré môže byť zriadené ako
a)
stacionárne pracovisko emisnej kontroly alebo
b)
mobilné pracovisko emisnej kontroly.
(2)
V stacionárnom pracovisku emisnej kontroly sa vykonáva emisná kontrola v schválenom priestore prostredníctvom zariadenia a technologického vybavenia, ktoré je súčasťou stacionárneho pracoviska emisnej kontroly
(3)
V mobilnom pracovisku emisnej kontroly sa vykonáva emisná kontrola na jednom zo schválených miest na prevádzkovanie mobilného pracoviska emisnej kontroly prostredníctvom zariadenia, ktorého priestorové a technologické vybavenie je mobilného vyhotovenia, a ktoré umožňuje vykonávanie emisnej kontroly. Mobilné pracovisko emisnej kontroly musí mať najmenej dve schválené miesta na prevádzkovanie mobilnej stanice technickej kontroly. Mobilné pracovisko emisnej kontroly musí byť zriadené len súčasne s mobilnou stanicou technickej kontroly.
(4)
Pracoviská emisnej kontroly zabezpečujú vykonávanie emisnej kontroly podľa jednotlivých druhov paliva a jednotlivých druhov emisného systému. Podrobnosti o členení jednotlivých druhov paliva a jednotlivých druhov emisného systému, pre ktoré sa vykonáva emisná kontrola, ustanoví vykonávací právny predpis podľa § 136 ods. 3 písm. h).
(5)
Sieť pracovísk emisnej kontroly tvoria pracoviská emisnej kontroly
a)
podľa § 170 ods. 27,
b)
budované na základe povolení na zriadenie pracoviska emisnej kontroly alebo prevádzkované na základe oprávnení na vykonávanie emisnej kontroly vydaných po účinnosti tohto zákona po uvoľnení siete podľa písmena a) zrušením alebo zánikom povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly podľa § 83 ods. 7 alebo ods. 9,
c)
budované na základe povolení na zriadenie pracoviska emisnej kontroly alebo prevádzkované na základe oprávnení na vykonávanie emisnej kontroly vydaných po účinnosti tohto zákona po uvoľnení siete podľa písmena a) zrušením alebo zánikom oprávnenia na vykonávanie emisnej kontroly podľa § 85 ods. 5 písm. b) alebo ods. 6,
d)
budované na základe povolení na zriadenie pracoviska emisnej kontroly vydaných po účinnosti tohto zákona podľa § 83 ods. 5 písm. b) na základe povolenia ministerstva podľa § 83 ods. 14 písm. b), a
e)
prevádzkované na základe oprávnení na vykonávanie emisnej kontroly, vydaných po účinnosti tohto zákona po splnení povinností vyplývajúcich z povolení podľa písmena d).
zobraziť paragraf
§ 118
Nariadenie o podrobení vozidla emisnej kontrole pravidelnej mimo ustanovených lehôt

(1)
Ak nastane prípad alebo podozrenie na prípad ustanovený vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. h), príslušný schvaľovací orgán bezodkladne bez ďalšieho konania rozhodne o nariadení podrobiť vozidlo emisnej kontrole pravidelnej mimo ustanovených lehôt (ďalej len „nariadenie emisnej kontroly“).
(2)
Prevádzkovateľ vozidla je povinný v ustanovenej lehote na vlastné náklady podrobiť vozidlo nariadenej emisnej kontrole okrem prípadu, keď bola emisná kontrola nariadená z dôvodu zjavne nesprávne vykonanej emisnej kontroly. Ak bola podľa prvej vety nesprávne vykonaná emisná kontrola, náklady s vykonaním emisnej kontroly znáša oprávnená osoba emisnej kontroly.
(3)
Ak nastanú okolnosti odseku 1, schvaľovací orgán vydá rozkaz o nariadení emisnej kontroly. V rozkaze môže príslušný schvaľovací orgán uložiť prevádzkovateľovi vozidla povinnosť vykonať túto kontrolu aj za prítomnosti poverenej osoby vykonávajúcej odborný dozor a vopred si určiť čas a miesto vykonania kontroly v určenej lehote.
(4)
Na nariadenie emisnej kontroly sa vzťahuje § 109 ods. 4 až 11 primerane.
zobraziť paragraf
§ 122
Pracovisko kontroly originality

(1)
Pracovisko kontroly originality je pracovisko špecializované na vykonávanie kontroly originality vozidiel, umiestňovanie a upevňovanie náhradných identifikačných čísel vozidla VIN pridelených jednotlivému vozidlu, umiestňovanie a upevňovanie identifikačných čísel vozidla VIN jednotlivo vyrobených vozidiel.
(2)
Pracoviská kontroly originality sa členia na jednotlivé typy podľa počtu kontrolných liniek a kategórie vozidiel, na ktorých sa vykonávajú jednotlivé druhy kontrol originality. Podrobnosti o členení pracovísk kontroly originality ustanoví vykonávací právny predpis podľa § 136 ods. 3 písm. i).
(3)
Sieť pracovísk kontroly originality tvoria pracoviská kontroly originality
a)
podľa § 170 ods. 28,
b)
budované na základe povolení na zriadenie pracoviska kontroly originality alebo prevádzkované na základe oprávnení na vykonávanie kontroly originality vydaných po účinnosti tohto zákona po uvoľnení siete podľa písmena a) zrušením alebo zánikom povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality podľa § 83 ods. 7 alebo ods. 9,
c)
budované na základe povolení na zriadenie pracoviska kontroly originality alebo prevádzkované na základe oprávnení na vykonávanie kontroly originality vydaných po účinnosti tohto zákona po uvoľnení siete podľa písmena a) zrušením alebo zánikom oprávnenia na vykonávanie kontroly originality podľa § 85 ods. 5 písm. c) alebo ods. 6,
d)
budované na základe povolení na zriadenie pracoviska kontroly originality vydaných po účinnosti tohto zákona podľa § 83 ods. 5 písm. c) na základe povolenia ministerstva podľa § 83 ods. 14 písm. c), a
e)
prevádzkované na základe oprávnení na vykonávanie kontroly originality, vydaných po účinnosti tohto zákona po splnení povinností vyplývajúcich z povolení podľa písmena d).
zobraziť paragraf
§ 125
Nariadenie o podrobení vozidla kontrole originality

(1)
Ak nastane prípad alebo podozrenie na prípad ustanovený vykonávacím právnym predpisom podľa § 136 ods. 3 písm. i), príslušný schvaľovací orgán bezodkladne bez ďalšieho konania rozhodne o nariadení podrobiť vozidlo kontrole originality (ďalej len „nariadenie kontroly originality“).
(2)
Prevádzkovateľ vozidla je povinný v ustanovenej lehote na vlastné náklady podrobiť vozidlo nariadenej kontrole originality.
(3)
Ak nastanú okolnosti podľa odseku 1, schvaľovací orgán vydá rozkaz o nariadení kontroly originality. V rozkaze môže príslušný schvaľovací orgán uložiť prevádzkovateľovi vozidla povinnosť vykonať túto kontrolu aj za prítomnosti poverenej osoby vykonávajúcej odborný dozor a vopred si určiť čas a miesto vykonania kontroly v určenej lehote.
(4)
Na nariadenie kontroly originality sa vzťahuje § 109 ods. 4 až 11 primerane.
zobraziť paragraf
§ 136
Ministerstvo dopravy

(1)
Ministerstvo dopravy
a)
v oblasti schvaľovania vozidiel, prevádzky vozidiel v cestnej premávke, technickej kontroly, emisnej kontroly, kontroly originality a montáže plynových zariadení
1.
tvorí štátnu dopravnú politiku,
2.
vypracúva koncepcie a rozvojové programy,
3.
koordinuje celoštátny systém a spolupracuje v týchto oblastiach s ústrednými orgánmi štátnej správy v Slovenskej republike,
b)
riadi, kontroluje, koordinuje a metodicky usmerňuje výkon štátnej správy vykonávaný okresnými úradmi podľa tohto zákona vrátane výkonu štátneho odborného dozoru a výkonu odborného dozoru technických služieb; na kontrolu sa vzťahujú ustanovenia všeobecných predpisov o kontrole upravujúce vnútornú kontrolu v štátnej správe,84)
c)
vykonáva hlavný štátny odborný dozor v rámci svojej pôsobnosti podľa tohto zákona na celom území Slovenskej republiky; ukladá pokuty a iné sankcie,
d)
vydáva a odoberá preukazy kontrolóra a vedie ich evidenciu; odcudzenie alebo stratu preukazov kontrolóra vyhlasuje vo vestníku ministerstva oznámením o neplatnosti preukazov kontrolóra,
e)
schvaľuje plán kontrolnej činnosti vykonávaného odborného dozoru technickými službami podľa § 141 ods. 1 písm. b).
(2)
Ministerstvo dopravy plní funkciu štátneho dopravného úradu, v rámci ktorej
a)
plní funkcie typového schvaľovacieho orgánu [§ 2 ods. 3]:
1.
rozhoduje o udelení, zmene alebo zrušení osvedčení výrobcov alebo zástupcov výrobcu a vedie ich evidenciu,
2.
rozhoduje o udelení, zmene alebo zrušení typových schválení celého vozidla a vedie ich evidenciu,
3.
sprístupňuje udelené a odmietnuté typové schválenia EÚ celého vozidla typovým schvaľovacím orgánom iných členských štátov prostredníctvom európskeho výmenného systému pre typové schválenia,84a)
4.
rozhoduje o uznaní typových schválení EÚ vozidiel a vedie ich evidenciu,
5.
uverejňuje spôsob zasielania údajov podľa § 12 ods. 6,
6.
povoľuje evidenciu, uvedenie na trh alebo do prevádzky nových vozidiel končiacich sérií; identifikačné čísla vozidla VIN nových vozidiel končiacich sérií elektronicky zasiela orgánu Policajného zboru,
7.
rozhoduje o udelení, zmene alebo zrušení typových schválení vozidla, systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky a vedie ich evidenciu,
8.
rozhoduje o udelení, zmene alebo zrušení schválení nebezpečných častí alebo vybavenia a vedie ich evidenciu,
9.
rozhoduje o udelení, zmene alebo zrušení typových schválení EÚ spaľovacích motorov necestných pojazdných strojov a vedie ich evidenciu,
10.
sprístupňuje udelené a odmietnuté typové schválenia EÚ spaľovacích motorov necestných pojazdných strojov typovým schvaľovacím orgánom iných členských štátov a Európskej komisii prostredníctvom informačného systému o vnútornom trhu,85)
11.
vykonáva pôsobnosť súvisiacu so zabezpečením zhody výroby vozidiel, systémov, komponentov alebo samostatných technických jednotiek,
12.
rozhoduje o vykonaní ďalších testov a kontrol súvisiacich so schválením typu vozidiel, systémov, komponentov alebo samostatných technických jednotiek alebo s hromadnou prestavbou typu vozidla,
13.
vykonáva štátny odborný dozor podľa tohto zákona; ukladá pokuty a iné sankcie,
14.
prijíma opatrenia, ak zistí nesúlad alebo nezhodu so schváleným typom vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky, nebezpečnej časti alebo vybavenia alebo spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov, pričom postupuje v súlade s ochrannými doložkami podľa osobitných predpisov o typovom schvaľovaní,86)
15.
schvaľuje a prijíma opatrenia súvisiace so stiahnutím vozidiel, systémov, komponentov, samostatných technických jednotiek alebo spaľovacích motorov necestných pojazdných strojov, pričom postupuje v súlade s ochrannými doložkami podľa osobitných predpisov o typovom schvaľovaní,87)
16.
spolupracuje s orgánom dohľadu nad trhom podľa tohto zákona a s orgánmi dohľadu nad trhom iných členských štátov,
17.
spolupracuje s Ministerstvom hospodárstva Slovenskej republiky pri výmene informácií o výskyte nebezpečných výrobkov prostredníctvom systému RAPEX podľa osobitného predpisu,88)
18.
povoľuje a schvaľuje hromadné prestavby a vedie ich evidenciu,
19.
rozhoduje o pridelení alebo zrušení náhradného identifikačného čísla vozidla VIN a vedie ich evidenciu; rozhodnutia o pridelení náhradného identifikačného čísla vozidla VIN elektronicky zasiela technickej službe kontroly originality,
20.
vydáva metodiku upravujúcu spôsob umiestňovania a upevňovania náhradného identifikačného čísla vozidla VIN a uverejňuje ju vo vestníku ministerstva dopravy,
21.
zabezpečuje výrobu, distribúciu a evidenciu vyrobených tlačív osvedčení o evidencii časti II a technických osvedčení vozidla a pred začatím výroby schvaľuje ich vzorové výtlačky; vyhlasuje za neplatné odcudzené alebo stratené tlačivá uvedených dokladov,
22.
nariaďuje hromadnú výmenu osvedčení o evidencii častí II a technických osvedčení vozidiel,
23.
dáva súhlas k vystaveniu duplikátu osvedčenia o evidencii časti II alebo technického osvedčenia vozidla,
24.
je kontaktným miestom v súvislosti s dokladmi vozidla, v rámci ktorého
24a.
zodpovedá za výmenu informácií medzi schvaľovacím úradom a príslušným orgánom členského štátu alebo zmluvného štátu v súvislosti s postupom pri odňatí osvedčenia o evidencii pri dovoze jednotlivého vozidla,
24b.
oznamuje Európskej komisii vzory dokladov vozidla vydávané v Slovenskej republike,
25.
ustanovuje postup vydávania dokladov vozidla pre vozidlá uvedené v § 1 ods. 8 a uverejňuje ho vo vestníku ministerstva dopravy,
26.
povoľuje skúšobnú prevádzku podľa § 49,
27.
zasiela Európskej komisii údaje týkajúce sa cestných technických kontrol,
28.
je kontaktným miestom pre cestné technické kontroly, v rámci ktorého
28a.
zabezpečuje koordináciu s kontaktnými miestami ostatných štátov,
28b.
oznamuje kontaktným miestam ostatných štátov pri cestnej technickej kontrole zistené vážne alebo nebezpečné chyby na vozidlách evidovaných v týchto štátoch,
28c.
oznamuje Európskej komisii zhromaždené informácie o kontrolovaných vozidlách na území Slovenskej republiky z celoštátneho informačného systému cestných technických kontrol,
28d.
zabezpečuje, ak je to potrebné, akúkoľvek inú výmenu informácií a poskytovanie pomoci kontaktným miestam ostatných štátov,
29.
vyhlasuje výberové konanie na vykonávanie technickej služby podľa § 70 ods. 1 písm. b) až e), rozhoduje o udelení, zmene, pozastavení alebo zrušení poverení na vykonávanie činnosti technických služieb podľa § 70 ods. 1 písm. a) až e) a vedie ich zoznam,
30.
spolupracuje so Slovenskou národnou akreditačnou službou alebo s vnútroštátnym akreditačným orgánom iného členského štátu alebo zmluvného štátu pri posudzovaní a monitorovaní technickej služby overovania alebo pri akreditovaní technickej služby ako skúšobného laboratória alebo ako orgánu vykonávajúceho inšpekciu,
31.
môže dočasne pôsobiť ako technická služba podľa tohto zákona,
32.
oznamuje technické služby overovania za Slovenskú republiku v orgánoch Európskej hospodárskej komisie a Európskej únie,
33.
rozhoduje o novom overení plnenia podmienok na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly, kontroly originality a montáže plynových zariadení a o doškoľovaní technikov technickej kontroly, technikov emisnej kontroly, technikov kontroly originality a technikov montáže plynových zariadení z dôvodov zásadnej zmeny všeobecne záväzných právnych predpisov vydaných na vykonanie tohto zákona alebo metodík súvisiacich s vykonávaním týchto činností,
34.
rozhoduje o schválení, zmene alebo zrušení osvedčení o vhodnosti zariadení používaných pri technickej kontrole, emisnej kontrole a kontrole originality podľa § 78,
35.
rozhoduje o udelení, zmene alebo zrušení osvedčení odborne spôsobilých osôb na kalibráciu zariadení podľa § 79,
36.
schvaľuje pred začatím výroby vzorové výtlačky tlačív dokladov, emisných plakiet a inšpekčných nálepiek používaných pri technickej kontrole, emisnej kontrole, kontrole originality a montáži plynových zariadení,
37.
ustanovuje podmienky na vedenie celoštátneho informačného systému technických kontrol, celoštátneho informačného systému emisných kontrol, celoštátneho informačného systému kontrol originality, celoštátneho informačného systému montáže plynových zariadení a celoštátneho informačného systému cestných technických kontrol vedených technickými službami a schvaľuje tieto informačné systémy; ministerstvo dopravy je vlastníkom údajov v týchto celoštátnych informačných systémoch,
38.
schvaľuje metodiky používané pri technickej kontrole, emisnej kontrole, kontrole originality a montáži plynových zariadení a pri činnostiach technických služieb a uverejňuje ich vo vestníku ministerstva dopravy okrem prípadu podľa § 123 ods. 4,
39.
schvaľuje metodiky na vykonávanie technickej kontroly a na vykonávanie emisnej kontroly pre vozidlá podľa § 1 ods. 5 a 8,
40.
je kontaktným miestom v súvislosti s vykonávaním kontrol technického stavu vozidiel, v rámci ktorého
40a.
zodpovedá za výmenu informácií s ostatnými štátmi a Európskou komisiou,
40b.
oznamuje Európskej komisii vzory dokladov o kontrole technického stavu vydávané v Slovenskej republike,
41.
sprístupňuje schválenia podľa bodov 2, 4 a 18 technickým službám na účely vykonávania ich činností,
42.
vydáva osvedčenia o schválení vozidla na prepravu nebezpečných vecí,
43.
zverejňuje zoznam určených pracovísk kontroly originality pre umiestňovanie a upevňovanie identifikačného čísla vozidla VIN,
44.
povoľuje výnimky podľa § 161 a vedie ich evidenciu,
45.
zverejňuje vo vestníku ministerstva dopravy metodiku obsahujúcu zoznam automaticky uznávaných výnimiek na účely § 162 ods. 2, rozhoduje o uznaní výnimiek podľa § 162 ods. 4 až 8 a vedie ich evidenciu,
46.
plní informačné povinnosti vo vzťahu k orgánom Európskej únie a typovým schvaľovacím orgánom iných štátov,
47.
zastupuje Slovenskú republiku v orgánoch Európskej hospodárskej komisie a Európskej únie ako národná autorita v oblasti schvaľovania vozidiel, prevádzky vozidiel, dokladov vozidiel, cestných technických kontrol, technických kontrol a emisných kontrol,
48.
schvaľuje podmienky
48a.
vydávania preukazu historického vozidla príslušným národným orgánom Medzinárodnej organizácie historických vozidiel FIVA, ktoré určuje Medzinárodná organizácia historických vozidiel FIVA [§ 2 ods. 2 písm. i)],
48b.
vydávania preukazu športového vozidla príslušným národným orgánom Medzinárodnej organizácie automobilov FIA alebo národným orgánom Medzinárodnej organizácie motocyklov FIM, ktoré určuje Medzinárodná organizácia automobilov FIA alebo Medzinárodná organizácia motocyklov FIM [§ 2 ods. 2 písm. j)],
49.
schvaľuje
49a.
technickej službe technickej kontroly zvýšenie poplatkov za služby poskytované oprávneným osobám technickej kontroly týkajúce sa prístupu do celoštátneho informačného systému technických kontrol a distribúcie tlačív,
49b.
technickej službe emisnej kontroly zvýšenie poplatkov za služby poskytované oprávneným osobám emisnej kontroly týkajúce sa prístupu do celoštátneho informačného systému emisných kontrol a distribúcie tlačív,
49c.
technickej službe kontroly originality zvýšenie poplatkov za služby poskytované oprávneným osobám kontroly originality týkajúce sa prístupu do celoštátneho informačného systému kontrol originality a distribúcie tlačív,
49d.
technickej službe montáže plynových zariadení zvýšenie poplatkov za služby poskytované oprávneným osobám montáže plynových zariadení týkajúce sa prístupu do celoštátneho informačného systému montáže plynových zariadení a distribúcie tlačív,
50.
je vlastníkom údajov v registri osvedčení o zhode COC,
51.
vydáva alternatívne technické požiadavky pre jednotlivý dovoz ojazdeného vozidla z vybraných tretích štátov a uverejňuje ich vo vestníku ministerstva dopravy,
52.
schvaľuje
52a.
technickej službe technickej kontroly plán priebežných overení plnenia podmienok na vykonávanie technickej kontroly,
52b.
technickej službe emisnej kontroly plán priebežných overení plnenia podmienok na vykonávanie emisnej kontroly,
52c.
technickej službe kontroly originality plán priebežných overení plnenia podmienok na vykonávanie kontroly originality,
52d.
technickej službe montáže plynových zariadení plán priebežných overení plnenia podmienok na montáž plynových zariadení,
53.
rozhoduje o udelení a predĺžení platnosti osvedčení o odbornej spôsobilosti na vykonávanie cestnej technickej kontroly a vedie ich evidenciu,
54.
zastupuje typový schvaľovací orgán vo fóre na výmenu informácií o presadzovaní právnych predpisov (ďalej len „fórum“) zriadenom podľa osobitného predpisu,88a)
55.
spolupracuje s Európskou komisiou, keď vykonáva skúšky a kontroly na vozidle, systéme, komponente alebo samostatnej technickej jednotke, pre ktoré bolo typové schválenie udelené typovým schvaľovacím orgánom Slovenskej republiky,
56.
podrobuje sa posúdeniu typového schvaľovacieho orgánu Európskou komisiou podľa osobitného predpisu,88b)
b)
zriaďuje skúšobné komisie
1.
na preukázanie odbornej spôsobilosti podľa tohto zákona, vymenúva a odvoláva ich členov; vydáva skúšobný poriadok, ktorý uverejňuje vo vestníku ministerstva dopravy,
2.
pre skúšky z overenia znalostí o vozidlách podľa tohto zákona, vymenúva a odvoláva ich členov; vydáva skúšobný poriadok, ktorý uverejňuje vo vestníku ministerstva dopravy,
c)
rozhoduje o povolení na zriadenie stanice technickej kontroly nad rámec existujúcej siete, pracoviska emisnej kontroly nad rámec existujúcej siete a pracoviska kontroly originality nad rámec existujúcej siete a právoplatné rozhodnutia zverejňuje na svojom webovom sídle,
d)
preskúmava rozhodnutia vydané okresnými úradmi v sídle kraja podľa § 137 písm. c) až e),
e)
spolupracuje s orgánmi Policajného zboru v rámci svojej pôsobnosti podľa tohto zákona ako aj pri koordinácii činností okresných úradov v sídle kraja a okresných úradov pri výkone ich pôsobností podľa tohto zákona,
f)
pravidelne skúma a posudzuje fungovanie činností typového schvaľovacieho orgánu a ich výsledky oznamuje Európskej komisii a fóru.88c)
(3)
Ministerstvo dopravy ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom
a)
podrobnosti v oblasti schvaľovania vozidiel v tomto rozsahu:
1.
návrh na udelenie osvedčenia výrobcu alebo zástupcu výrobcu [§ 7 ods. 4],
2.
typové schválenie [§ 9 ods. 2, § 10 ods. 2 a 7, § 11 ods. 1, § 12 ods. 3, § 16 ods. 2, § 17 ods. 4 a 8, § 18 ods. 4, § 19 ods. 4],
3.
jednotlivé schválenie [§ 25 ods. 1 a 3, ods. 5 písm. a) a ods. 9, § 26 ods. 1 a 3, § 27 ods. 3 písm. c), § 28 ods. 4, § 29 ods. 1, 3 a 4, § 30 ods. 5, § 31 ods. 5],
4.
prestavba vozidla a iné technické zmeny na vozidle [§ 33 ods. 1, § 34 ods. 2, 6 a 10, ods. 11 písm. a) a b), ods. 13 a 17, § 35 ods. 2 a 7, § 36 ods. 4 a 10, § 37 ods. 1 a 3],
5.
náhradné identifikačné číslo vozidla VIN [§ 38 ods. 3, 4 a 9],
6.
výmena technického osvedčenia vozidla [§ 43 ods. 3, 5 a 9],
7.
skúšobná prevádzka a dočasné povolenie neschváleného vozidla [§ 49 ods. 4 a 6, § 50 ods. 1, 2 a ods. 4 písm. a)],
8.
návrh na dočasné vyradenie vozidla z cestnej premávky, návrh na predĺženie dočasného vyradenia vozidla z cestnej premávky [§ 55 ods. 1 a 8], návrh na opätovné uvedenie vozidla do prevádzky v cestnej premávke [§ 55 ods. 5],
9.
povoľovanie výnimiek [§ 161 ods. 4],
b)
podrobnosti o technických požiadavkách na niektoré vozidlá [§ 10 ods. 1, § 25 ods. 2, § 26 ods. 2, § 27 ods. 2, § 28 ods. 3, § 29 ods. 2, § 34 ods. 5, § 35 ods. 5], systémy, komponenty a samostatné technické jednotky na účely schvaľovania [§ 17 ods. 1, § 28 ods. 3],
c)
podrobnosti o dokladoch vozidla v tomto rozsahu:
1.
rozdelenie vozidiel na účely vystavovania dokladov k vozidlám [§ 3 ods. 6],
2.
postup pri odňatí zahraničných dokladov vozidla pri dovoze jednotlivého vozidla [§ 29 ods. 8 písm. c)],
3.
vzor osvedčenia o evidencii časti I, podrobnosti o jeho vyhotovení, tvare a rozmeroch, ako aj o údajoch v ňom uvádzaných [§ 39 ods. 14],
4.
vzory osvedčenia o evidencii časť II a technického osvedčenia vozidla, podrobnosti o ich vyhotovení, tvare, rozmeroch a údajoch v nich uvádzaných, podmienkach a rozsahu ich vydávania [§ 39 ods. 15 a § 40 ods. 2 písm. a) a b)],
5.
požiadavky na harmonizované osvedčenie o evidencii [§ 39 ods. 16],
6.
spôsob vedenia evidencie osvedčenia o evidencii časti II a technického osvedčenia vozidla [§ 40 ods. 4 písm. a) a b)],
7.
spôsob a lehoty inventarizácie osvedčení o evidencii časť II a technických osvedčení vozidla, postup a lehoty ich odovzdávania na skartáciu, postup pri ich zničení, poškodení, strate alebo odcudzení [§ 40 ods. 4 písm. c)],
d)
podrobnosti o prevádzke vozidiel v cestnej premávke v tomto rozsahu:
1.
technická nespôsobilosť vozidla na prevádzku [§ 44 ods. 3],
2.
najväčšie povolené rozmery a najväčšie povolené hmotnosti [§ 44 ods. 8],
3.
aerodynamické zariadenia a aerodynamické kabíny [§ 44 ods. 9],
4.
podmienky na prevádzku [§ 44 ods. 11 až 13],
5.
povinná výbava vozidla [§ 44 ods. 14],
6.
okruh vozidiel používajúcich zvláštne výstražné svietidlá oranžovej farby [§ 51 ods. 2],
7.
požiadavky na zvláštne výstražné svietidlá a zvláštne zvukové výstražné znamenia [§ 51 ods. 3],
8.
požiadavky na konštrukciu ostatných cestných vozidiel a ostatných zvláštnych vozidiel [§ 52],
e)
podrobnosti o cestnej technickej kontrole v tomto rozsahu:
1.
systém hodnotenia rizikovosti [§ 57 ods. 6],
2.
výber vozidiel na počiatočnú cestnú technickú kontrolu [§ 59 ods. 2],
3.
obsah a metódy cestnej technickej kontroly [§ 59 ods. 3 a § 60 ods. 2],
4.
kontrolné zariadenia [§ 60 ods. 6],
5.
zoznam chýb a úroveň ich závažnosti [§ 63 ods. 3],
6.
správa o cestnej technickej kontrole [§ 66 ods. 1],
7.
oznamovanie informácií o skontrolovaných vozidlách [§ 66 ods. 4],
8.
upevnenie nákladu a kontrola upevnenia nákladu [§ 67 ods. 1],
9.
vyhlásenie o hmotnosti [§ 69 ods. 7], najväčšia hmotnosť nákladu [§ 69 ods. 9],
10.
celoštátny informačný systém cestných technických kontrol [§ 74 ods. 8, § 81 ods. 3],
11.
náležitosti návrhu na udelenie osvedčenia technika cestnej technickej kontroly [§ 100 ods. 3 písm. c)],
12.
náležitosti prihlášky na základné školenie a doškoľovací kurz technika cestnej technickej kontroly [§ 102 ods. 3 písm. c)], spôsob a rozsah školenia a kurzu a podrobnosti o vydávaní a náležitostiach potvrdení o absolvovaní školenia a kurzu [§ 102 ods. 8],
13.
náležitosti prihlášky na skúšku z odbornej spôsobilosti technika cestnej technickej kontroly [§ 103 ods. 3 písm. c)], vykonávanie skúšok, ich obsah a rozsah, spôsob hodnotenia a zapisovania, vedenie evidencie skúšok, spôsob vymenovania a odvolania členov skúšobnej komisie a jej počet [§ 103 ods. 8],
f)
podrobnosti o technickej službe overovania v tomto rozsahu:
1.
náležitosti návrhu na udelenie poverenia na vykonávanie technickej služby overovania [§ 71 ods. 2],
2.
podrobnosti o činnosti technickej služby overovania [§ 73 ods. 1 písm. a) a b) a ods. 2],
g)
podrobnosti v oblasti technickej kontroly v tomto rozsahu:
1.
náležitosti návrhu na udelenie poverenia na vykonávanie technickej služby technickej kontroly [§ 71 ods. 2],
2.
podrobnosti o činnosti technickej služby technickej kontroly [§ 74 ods. 1 písm. a), b), d), h), písm. j) druhý až piaty bod a ods. 2],
3.
požiadavky na celoštátny informačný systém technických kontrol [§ 74 ods. 4],
4.
zoznam zariadení používaných pri technickej kontrole podliehajúcich schvaľovaniu ich vhodnosti a náležitosti návrhu na schválnie vhodnosti zariadenia [§ 78 ods. 2 a 3],
5.
zariadenia používané pri technickej kontrole, zariadenia podliehajúce overeniu, zariadenia podliehajúce kalibrácii a interval medzi dvoma kalibráciami, certifikát o kalibrácii, náležitosti návrhu na udelenie osvedčenia odborne spôsobilej osoby na kalibráciu zariadení [§ 79 ods. 2, 7 a 9],
6.
tlačivá dokladov používané pri technickej kontrole podliehajúce schvaľovaniu, náležitosti návrhu na schválenie vzorových výtlačkov tlačív dokladov [§ 80 ods. 1 písm. a) a ods. 3],
7.
náležitosti návrhu na schválenie celoštátneho informačného systému technických kontrol [§ 81 ods. 3],
8.
náležitosti návrhu na udelenie povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly [§ 83 ods. 2],
9.
priestorové vybavenie stanice technickej kontroly [§ 84 ods. 1 písm. a) tretí bod], technologické vybavenie stanice technickej kontroly [§ 84 ods. 1 písm. a) štvrtý bod] a minimálne požiadavky na riadenie kvality [§ 84 ods. 1 písm. a) deviaty bod],
10.
náležitosti návrhu na udelenie oprávnenia na vykonávanie technickej kontroly [§ 84 ods. 2],
11.
poskytovanie údajov o výsledkoch technickej kontroly, vyhodnotení technického stavu vozidiel a záveroch o ich spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti na prevádzku v cestnej premávke, zariadeniach používaných pri vykonávaní technickej kontroly a o ich overení alebo kalibrácií a údajov z evidencie príjmu a výdaja tlačív dokladov a pečiatok [§ 86 ods. 1 písm. f) a ods. 3],
12.
označenie stanice technickej kontroly [§ 86 ods. 1 písm. h) a ods. 3],
13.
spôsob a postup vedenia evidencie o prijatých a vydaných tlačivách dokladov a o prijatých a pridelených pečiatkach [§ 86 ods. 1 písm. j) a ods. 3],
14.
spôsob a postup vedenia evidencie tlačív dokladov a pečiatok pri ich znehodnotení, zničení, strate alebo odcudzení a pri zániku oprávnenej osoby technickej kontroly a lehoty ich odovzdania [§ 86 ods. 1 písm. j) a q) a ods. 3],
15.
označenie stanice technickej kontroly o monitorovaní záznamovým zariadením [§ 86 ods. 1 písm. m) a ods. 3],
16.
znalosti o vozidlách a odborná prax alebo rovnocenná skúsenosť na účely udelenia osvedčenia technika technickej kontroly [§ 90 ods. 3 písm. a) tretí bod, § 94 ods. 7],
17.
náležitosti návrhu na udelenie osvedčenia technika technickej kontroly [§ 90 ods. 4 písm. c)],
18.
náležitosti prihlášky na základné školenie, rozširovacie školenie a doškoľovací kurz technika technickej kontroly [§ 92 ods. 5 písm. c)], spôsob a rozsah školení a kurzu a podrobnosti o vydávaní a náležitostiach potvrdení o absolvovaní školení a kurzu [§ 92 ods. 15],
19.
náležitosti prihlášky na skúšku z odbornej spôsobilosti technika technickej kontroly [§ 93 ods. 6 písm. c)], vykonávanie skúšok, ich obsah a rozsah, spôsob hodnotenia a zapisovania, vedenie evidencie skúšok, spôsob vymenovania a odvolania členov skúšobnej komisie a jej počet [§ 93 ods. 11],
20.
zoznam učebných odborov a študijných odborov oslobodených od skúšky z overenia znalostí o vozidlách [§ 94 ods. 7],
21.
skúška z overenia znalostí o vozidlách, vykonávanie skúšok, ich obsah a rozsah, spôsob hodnotenia a zapisovania, vedenie evidencie skúšok, spôsob vymenovania a odvolania členov skúšobnej komisie a jej počet [§ 94 ods. 9],
22.
vzor a náležitosti pečiatky používanej pri technických kontrolách [§ 95 ods. 1 písm. c)],
23.
členenie staníc technickej kontroly [§ 104 ods. 5],
24.
rozsah technických kontrol [§ 107 ods. 3],
25.
zaťaženie určitých kategórií vozidiel [§ 107 ods. 8],
26.
prípady nevykonania technickej kontroly [§ 107 ods. 10],
27.
doklady predkladané na technickú kontrolu [§ 107 ods. 11],
28.
lehoty technických kontrol pravidelných [§ 108 ods. 2],
29.
prípady nariadenia technickej kontroly pravidelnej mimo ustanovených lehôt [§ 109 ods. 1],
30.
hodnotenie technického stavu vozidla, závery o spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti vozidla a spôsob evidovania údajov o technických kontrolách [§ 110 ods. 7],
31.
vzory a náležitosti dokladov o vykonaní technickej kontroly [§ 111 ods. 8],
32.
vyznačovanie výsledku technickej kontroly, [§ 111 ods. 9],
h)
podrobnosti v oblasti emisnej kontroly v tomto rozsahu:
1.
náležitosti návrhu na udelenie poverenia na vykonávanie technickej služby emisnej kontroly [§ 71 ods. 2],
2.
podrobnosti o činnosti technickej služby emisnej kontroly [§ 75 ods. 1 písm. a), b), d), h), písm. j) druhý až siedmy bod a ods. 2],
3.
požiadavky na celoštátny informačný systém emisných kontrol [§ 75 ods. 4],
4.
zoznam zariadení používaných pri emisnej kontrole podliehajúcich schvaľovaniu ich vhodnosti a náležitosti návrhu na schválenie vhodnosti zariadenia [§ 78 ods. 2 a 3],
5.
zariadenia používané pri emisnej kontrole, zariadenia podliehajúce overeniu, zariadenia podliehajúce kalibrácii a interval medzi dvoma kalibráciami, certifikát o kalibrácii, náležitosti návrhu na udelenie osvedčenia odborne spôsobilej osoby na kalibráciu zariadení [§ 79 ods. 2, 7 a 9],
6.
tlačivá dokladov používané pri emisnej kontrole a emisné plakety používané na označenie motorového vozidla podliehajúce schvaľovaniu, náležitosti návrhu na schválenie vzorových výtlačkov tlačív dokladov a emisných plakiet [§ 80 ods. 1 písm. b) a e) a ods. 3],
7.
náležitosti návrhu na schválenie celoštátneho informačného systému emisných kontrol [§ 81 ods. 3],
8.
náležitosti návrhu na udelenie povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly [§ 83 ods. 2],
9.
priestorové vybavenie pracoviska emisnej kontroly [§ 84 ods. 1 písm. b) tretí bod], technologické vybavenie pracoviska emisnej kontroly [§ 84 ods. 1 písm. b) štvrtý bod] a minimálne požiadavky na riadenie kvality [§ 84 ods. 1 písm. b) šiesty bod],
10.
náležitosti návrhu na udelenie oprávnenia na vykonávanie emisnej kontroly [§ 84 ods. 2],
11.
poskytovanie údajov o výsledkoch emisnej kontroly, vyhodnotení technického stavu motorových vozidiel a záveroch o ich spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti na prevádzku v cestnej premávke, zariadeniach používaných pri vykonávaní emisnej kontroly a o ich overení alebo kalibrácií a údajov z evidencie príjmu a výdaja tlačív dokladov a pečiatok [§ 87 ods. 1 písm. f) a ods. 3],
12.
označenie pracoviska emisnej kontroly [§ 87 ods. 1 písm. h) a ods. 3],
13.
spôsob a postup vedenia evidencie o prijatých a vydaných tlačivách dokladov a o prijatých a pridelených pečiatkach [§ 87 ods. 1 písm. j) a ods. 3],
14.
spôsob a postup vedenia evidencie tlačív dokladov a pečiatok pri ich znehodnotení, zničení, strate alebo odcudzení a pri zániku oprávnenej osoby emisnej kontroly a lehoty ich odovzdania [§ 87 ods. 1 písm. j) a q) a ods. 3],
15.
označenie pracoviska emisnej kontroly o monitorovaní záznamovým zariadením [§ 87 ods. 1 písm. m) a ods. 3],
16.
znalosti o vozidlách a odborná prax alebo rovnocenná skúsenosť na účely udelenia osvedčenia technika emisnej kontroly [§ 90 ods. 3 písm. b) tretí bod, § 94 ods. 7],
17.
náležitosti návrhu na udelenie osvedčenia technika emisnej kontroly [§ 90 ods. 4 písm. c)],
18.
náležitosti prihlášky na základné školenie a doškoľovací kurz technika emisnej kontroly [§ 92 ods. 5 písm. c)], spôsob a rozsah školenia a kurzu a podrobnosti o vydávaní a náležitostiach potvrdení o absolvovaní školenia a kurzu [§ 92 ods. 15],
19.
náležitosti prihlášky na skúšku z odbornej spôsobilosti technika emisnej kontroly [§ 93 ods. 6 písm. c)], vykonávanie skúšok, ich obsah a rozsah, spôsob hodnotenia a zapisovania, vedenie evidencie skúšok, spôsob vymenovania a odvolania členov skúšobnej komisie a jej počet [§ 93 ods. 11],
20.
zoznam učebných odborov a študijných odborov oslobodených od skúšky z overenia znalostí o vozidlách [§ 94 ods. 7],
21.
skúška z overenia znalostí o vozidlách, vykonávanie skúšok, ich obsah a rozsah, spôsob hodnotenia a zapisovania, vedenie evidencie skúšok, spôsob vymenovania a odvolania členov skúšobnej komisie a jej počet [§ 94 ods. 9],
22.
vzor a náležitosti pečiatky používanej pri emisnej kontrole [§ 96 ods. 1 písm. c)],
23.
členenie jednotlivých druhov paliva a jednotlivých druhov emisného systému [§ 113 ods. 4],
24.
emisné limity motora [§ 115 ods. 1],
25.
rozsah emisných kontrol [§ 116 ods. 3],
26.
prípady nevykonania emisnej kontroly [§ 116 ods. 7],
27.
doklady predkladané na emisnú kontrolu [§ 116 ods. 8],
28.
lehoty emisnej kontroly pravidelnej [§ 117 ods. 3],
29.
prípady nariadenia emisnej kontroly pravidelnej mimo ustanovených lehôt [§ 118 ods. 1],
30.
hodnotenie emisného stavu motorového vozidla, závery o spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti vozidla a spôsob evidovania údajov o emisných kontrolách [§ 119 ods. 7],
31.
vzory a náležitosti dokladov o vykonaní emisnej kontroly [§ 120 ods. 7],
32.
vyznačovanie výsledku emisnej kontroly, [§ 120 ods. 8],
i)
podrobnosti v oblasti kontrol originality v tomto rozsahu:
1.
náležitosti návrhu na udelenie poverenia na vykonávanie technickej služby kontroly originality [§ 71 ods. 2],
2.
podrobnosti o činnosti technickej služby kontroly originality [§ 76 ods. 1 písm. a), b), d), g) až i), písm. k) druhý až piaty bod a ods. 2],
3.
požiadavky na celoštátny informačný systém kontrol originality [§ 76 ods. 6],
4.
zoznam zariadení používaných pri kontrole originality podliehajúcich schvaľovaniu ich vhodnosti a náležitosti návrhu na schválenie vhodnosti zariadenia [§ 78 ods. 2 a 3],
5.
tlačivá dokladov používané pri kontrole originality podliehajúce schvaľovaniu, náležitosti návrhu na schválenie vzorových výtlačkov tlačív dokladov a kontrolných nálepiek [§ 80 ods. 1 písm. c) a ods. 3],
6.
náležitosti návrhu na schválenie celoštátneho informačného systému kontrol originality [§ 81 ods. 3],
7.
náležitosti návrhu na udelenie povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality [§ 83 ods. 2],
8.
priestorové vybavenie pracoviska kontroly originality [§ 84 ods. 1 písm. c) tretí bod], technologické vybavenie pracoviska kontroly originality [§ 84 ods. 1 písm. c) štvrtý bod] a minimálne požiadavky na riadenie kvality [§ 84 ods. 1 písm. c) šiesty bod],
9.
náležitosti návrhu na udelenie oprávnenia na vykonávanie kontroly originality [§ 84 ods. 2],
10.
poskytovanie údajov o výsledkoch kontroly originality, vyhodnotení vozidiel, vyhodnotení identifikátorov vozidiel, vyhodnotení požadovaných dokladov, vyhodnotení údajov v príslušných informačných systémoch a záveroch o spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti vozidiel na prevádzku v cestnej premávke a údajov z evidencie príjmu a výdaja tlačív dokladov a pečiatok [§ 88 ods. 1 písm. e) a ods. 3],
11.
označenie pracoviska kontroly originality [§ 88 ods. 1 písm. h) a ods. 3],
12.
spôsob a postup vedenia evidencie o prijatých a vydaných tlačivách dokladov a o prijatých a pridelených pečiatkach [§ 88 ods. 1 písm. j) a ods. 3],
13.
spôsob a postup vedenia evidencie tlačív dokladov a pečiatok pri ich znehodnotení, zničení, strate alebo odcudzení a pri zániku oprávnenej osoby kontroly originality a lehoty ich odovzdania [§ 88 ods. 1 písm. j) a n) a ods. 3],
14.
náležitosti návrhu na udelenie osvedčenia technika kontroly originality [§ 90 ods. 4 písm. c)],
15.
náležitosti prihlášky na základné školenie a doškoľovací kurz technika kontroly originality [§ 92 ods. 5 písm. c)], spôsob a rozsah školenia a kurzu a podrobnosti o vydávaní a náležitostiach potvrdení o absolvovaní školenia a kurzu [§ 92 ods. 15],
16.
náležitosti prihlášky na skúšku z odbornej spôsobilosti technika kontroly originality [§ 93 ods. 6 písm. c)], vykonávanie skúšok, ich obsah a rozsah, spôsob hodnotenia a zapisovania, vedenie evidencie skúšok, spôsob vymenovania a odvolania členov skúšobnej komisie a jej počet [§ 93 ods. 11],
17.
vzor a náležitosti pečiatky používanej pri kontrole originality [§ 97 ods. 1 písm. c)],
18.
členenie pracovísk kontroly originality [§ 122 ods. 2],
19.
rozsah kontrol originality [§ 124 ods. 3],
20.
prípady nevykonania kontroly originality [§ 124 ods. 7],
21.
doklady predkladané na kontrolu originality [§ 124 ods. 8],
22.
prípady nariadenia kontroly originality [§ 125 ods. 1],
23.
hodnotenie vozidla [§ 126 ods. 4],
24.
závery o spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti vozidla [§ 126 ods. 4],
25.
spôsob evidovania údajov o kontrolách originality [§ 126 ods. 4],
26.
vzory a náležitosti dokladov o vykonaní kontroly originality [§ 127 ods. 4],
27.
vyznačovanie výsledku kontroly originality [§ 127 ods. 5],
28.
doklady predkladané pred začatím umiestňovania a upevňovania identifikačného čísla vozidla VIN [§ 128 ods. 3],
29.
vyznačovanie umiestnenia a upevnenia identifikačného čísla vozidla VIN [§ 129 ods. 3],
30.
vzor protokolu o umiestnení a upevnení náhradného identifikačného čísla vozidla VIN [§ 129 ods. 3],
31.
vzor protokolu o umiestnení a upevnení identifikačného čísla vozidla VIN [§ 129 ods. 3],
j)
podrobnosti v oblasti montáže plynových zariadení v tomto rozsahu:
1.
náležitosti návrhu na udelenie poverenia na vykonávanie technickej služby montáže plynových zariadení [§ 71 ods. 2],
2.
podrobnosti o činnosti technickej služby montáže plynových zariadení [§ 77 ods. 1 písm. a), b), f) a písm. h) druhý až piaty bod a ods. 2],
3.
požiadavky na celoštátny informačný systém montáže plynových zariadení [§ 77 ods. 3],
4.
tlačivá dokladov používané pri montáži plynových zariadení a tlačivá dokladov a inšpekčné nálepky používané pri inšpekcii plynovej nádrže podliehajúce schvaľovaniu, náležitosti návrhu na schválenie vzorových výtlačkov tlačív dokladov a inšpekčných nálepiek [§ 80 ods. 1 písm. d) a f) a ods. 3],
5.
náležitosti návrhu na schválenie celoštátneho informačného systému montáže plynových zariadení [§ 81 ods. 3],
6.
priestorové vybavenie pracoviska montáže plynových zariadení [§ 84 ods. 1 písm. d) druhý bod], technologické vybavenie pracoviska montáže plynových zariadení [§ 84 ods. 1 písm. d) tretí bod],
7.
náležitosti návrhu na udelenie oprávnenia na montáž plynových zariadení [§ 84 ods. 2],
8.
poskytovanie údajov o vykonaných montážach plynových zariadení a údajov z evidencie príjmu a výdaja tlačív dokladov a pečiatok [§ 89 ods. 1 písm. h) a ods. 3],
9.
označenie pracoviska montáže plynových zariadení [§ 89 ods. 1 písm. j) a ods. 3],
10.
spôsob a postup vedenia evidencie o prijatých a vydaných tlačivách dokladov a o prijatých a pridelených pečiatkach [§ 89 ods. 1 písm. l) a ods. 3],
11.
spôsob a postup vedenia evidencie tlačív dokladov a pečiatok pri ich znehodnotení, zničení, strate alebo odcudzení a pri zániku oprávnenej osoby montáže plynových zariadení a lehoty ich odovzdania [§ 89 ods. 1 písm. l) a o) a ods. 3],
12.
požadované vzdelanie, znalosti o vozidlách a odborná prax alebo rovnocenná skúsenosť na účely udelenia osvedčenia technika montáže plynových zariadení [§ 90 ods. 3 písm. d) tretí bod],
13.
náležitosti návrhu na udelenie osvedčenia technika montáže plynových zariadení [§ 90 ods. 4 písm. c)],
14.
náležitosti prihlášky na základné školenie, rozširovacie školenie a doškoľovací kurz technika montáže plynových zariadení [§ 92 ods. 5 písm. c)], spôsob a rozsah školenia a kurzu a podrobnosti o vydávaní a náležitostiach potvrdení o absolvovaní školenia a kurzu [§ 92 ods. 15],
15.
náležitosti prihlášky na skúšku z odbornej spôsobilosti technika montáže plynových zariadení [§ 93 ods. 6 písm. c)], vykonávanie skúšok, ich obsah a rozsah, spôsob hodnotenia a zapisovania, vedenie evidencie skúšok, spôsob vymenovania a odvolania členov skúšobnej komisie a jej počet [§ 93 ods. 11],
16.
vzor a náležitosti pečiatky používanej pri montáži plynových zariadení [§ 98 písm. c)],
17.
členenie pracovísk montáže plynových zariadení [§ 130 ods. 2],
18.
vyznačovanie výsledku montáže plynových zariadení [§ 132 ods. 3],
19.
vzory a náležitosti dokladov o montáži plynového zariadenia [§ 132 ods. 4],
20.
druhy plynových nádrží podliehajúcich inšpekcii [§ 133 ods. 1],
21.
druhy inšpekcií plynových nádrží a ich rozsah [§ 133 ods. 1],
22.
doklady predkladané pred začatím inšpekcie plynovej nádrže [§ 133 ods. 3],
23.
lehoty pravidelných inšpekcii plynových nádrží [§ 133 ods. 6],
24.
hodnotenie inšpekcie plynovej nádrže a závery o spôsobilosti alebo nespôsobilosti plynovej nádrže [§ 133 ods. 7],
25.
spôsob evidovania údajov o vykonaných inšpekciách plynových nádrží a záveroch o spôsobilosti alebo nespôsobilosti plynovej nádrže[§ 133 ods. 9],
26.
vyznačovanie výsledku inšpekcie plynovej nádrže [§ 134 ods. 2],
27.
miesto umiestnenia a nalepenia inšpekčnej nálepky [§ 134 ods. 2],
28.
vzory a náležitosti dokladov o vykonaní inšpekcie plynovej nádrže [§ 134 ods. 3],
k)
podrobnosti o štátnom odbornom dozore a odbornom dozore technických služieb na úseku prevádzky vozidiel v cestnej premávke v tomto rozsahu:
1.
preukazy kontrolóra a ich vydávanie, odoberanie a evidencia, postup pri vrátení preukazu kontrolóra pri úmrtí povereného zamestnanca a pri oznamovaní odcudzenia, poškodenia alebo straty preukazu kontrolóra [§ 143 ods. 1],
2.
poverenie pre prizvanú osobu na vykonanie kontroly [§ 143 ods. 2],
3.
potvrdenie o prevzatí dokladov [§ 143 ods. 9 písm. b)],
4.
protokol o kontrole, dodatok k protokolu o kontrole, zápisnica o prerokovaní protokolu o kontrole a záznam o kontrole [§ 143 ods. 13 až 15].
zobraziť paragraf
§ 137
Okresný úrad v sídle kraja


Okresný úrad v sídle kraja
a)
vystupuje ako schvaľovací orgán [§ 2 ods. 4] a plní jeho funkcie, v rámci ktorých vykonáva v prvom stupni štátnu správu v nasledovných veciach:
1.
rozhoduje o udelení alebo zrušení povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly, pracoviska emisnej kontroly alebo pracoviska kontroly originality,
2.
rozhoduje o udelení, zmene, pozastavení alebo zrušení oprávnení na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly alebo kontroly originality alebo oprávnení na montáž plynových zariadení,
3.
rozhoduje o udelení, zmene, pozastavení alebo zrušení osvedčení o odbornej spôsobilosti na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly alebo kontroly originality a osvedčení o odbornej spôsobilosti na montáž plynových zariadení,
4.
vedie evidenciu oprávnených osôb technickej kontroly, emisnej kontroly, kontroly originality alebo montáže plynových zariadení a technikov technickej kontroly, technikov emisnej kontroly, technikov kontroly originality a technikov montáže plynových zariadení v rámci svojej územnej pôsobnosti a poskytuje údaje do cestného informačného systému,
b)
vykonáva štátny odborný dozor podľa tohto zákona s pôsobnosťou na území kraja,
c)
vykonáva v druhom stupni štátnu správu vo veciach, v ktorých v prvom stupni rozhoduje okresný úrad, ktorý má sídlo v jeho územnom obvode,
d)
v rámci mimoriadnych opravných prostriedkov preskúmava rozhodnutia vydané okresnými úradmi, ktoré majú sídlo v jeho územnom obvode,
e)
je odvolacím orgánom vo veciach, v ktorých rozhoduje v prvom stupni podľa písmen a) a f),
f)
ukladá pokuty a iné sankcie,
g)
kontroluje výkon štátnej správy uskutočňovaný okresnými úradmi podľa tohto zákona, ktoré majú sídlo na území kraja; na kontrolu sa vzťahujú ustanovenia všeobecných predpisov o kontrole upravujúce vnútornú kontrolu v štátnej správe,
h)
spolupracuje s orgánmi Policajného zboru v rámci svojej pôsobnosti podľa tohto zákona na území kraja, ako aj a pri koordinácii okresných úradov, ktoré majú sídlo na území kraja, pri výkone ich pôsobnosti podľa tohto zákona.
zobraziť paragraf
§ 142

(1)
Štátny odborný dozor sa vykonáva ako
a)
hlavný štátny odborný dozor ministerstva dopravy,
b)
štátny odborný dozor ministerstva dopravy,
c)
štátny odborný dozor okresných úradov v sídle kraja,
d)
štátny odborný dozor okresných úradov.
(2)
Orgány štátneho odborného dozoru vykonávajú štátny odborný dozor nad kontrolovanými osobami v rozsahu podľa odsekov 3 až 7.
(3)
Ministerstvo dopravy v rámci hlavného štátneho odborného dozoru s pôsobnosťou na celom území Slovenskej republiky kontroluje technickú službu technickej kontroly, technickú službu emisnej kontroly, technickú službu kontroly originality, technickú službu montáže plynových zariadení, držiteľa osvedčenia o schválení vhodnosti zariadenia, odborne spôsobilú osobu na kalibráciu zariadení, oprávnenú osobu technickej kontroly, oprávnenú osobu emisnej kontroly, oprávnenú osobu kontroly originality, oprávnenú osobu montáže plynových zariadení, technika cestnej technickej kontroly, technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality, technika montáže plynových zariadení, autorizovanú opravovňu, nezávislú opravovňu a ďalšie kontrolované osoby.
(4)
Ministerstvo dopravy v rámci štátneho odborného dozoru kontroluje výrobcu, zástupcu výrobcu, distribútora a dovozcu, ak plnia povinnosti výrobcu podľa osobitných predpisov,18) výrobcu pôvodného zariadenia,37) technickú službu overovania, tlačiareň a ďalšie kontrolované osoby.
(5)
Okresný úrad v sídle kraja v rámci štátneho odborného dozoru s pôsobnosťou na území kraja kontroluje oprávnenú osobu technickej kontroly, oprávnenú osobu emisnej kontroly, oprávnenú osobu kontroly originality, oprávnenú osobu montáže plynových zariadení, technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality, technika montáže plynových zariadení, autorizovanú opravovňu a nezávislú opravovňu.
(6)
Okresný úrad v rámci štátneho odborného dozoru s pôsobnosťou na území okresu kontroluje jednotlivého výrobcu, oprávnenú osobu technickej kontroly, oprávnenú osobu emisnej kontroly, oprávnenú osobu kontroly originality, oprávnenú osobu montáže plynových zariadení, technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality, technika montáže plynových zariadení, autorizovanú opravovňu, nezávislú opravovňu a prevádzkovateľa vozidla.
(7)
Orgány štátneho odborného dozoru v rozsahu svojej pôsobnosti kontrolujú aj osoby vykonávajúce činnosť podľa tohto zákona bez príslušného poverenia, povolenia, oprávnenia, osvedčenia alebo súhlasu.
zobraziť paragraf
§ 143

(1)
Kontrolu vykonávajú poverení zamestnanci ministerstva dopravy, okresného úradu v sídle kraja a okresného úradu (ďalej len „poverený zamestnanec“), ktorým ministerstvo dopravy podľa § 136 ods. 1 písm. d) vydalo preukaz kontrolóra; samostatné písomné poverenie na kontrolu nie je potrebné. Podrobnosti o vydávaní, odoberaní a evidencii preukazov kontrolóra ako aj o postupe pri vrátení preukazu kontrolóra v prípade úmrtia povereného zamestnanca a o oznamovaní odcudzenia, poškodenia alebo straty preukazu kontrolóra ustanoví vykonávací právny predpis podľa § 136 ods. 3 písm. k). Náležitosti a vzor preukazu kontrolóra ustanoví vykonávací právny predpis podľa § 136 ods. 3 písm. k).
(2)
Na vykonanie kontroly môže orgán štátneho odborného dozoru prizvať zamestnancov iných orgánov verejnej správy alebo iných právnických osôb alebo fyzické osoby (ďalej len „prizvaná osoba) s ich súhlasom, ak je to odôvodnené osobitnou povahou kontroly. Účasť prizvaných osôb na kontrole sa považuje za iný úkon vo všeobecnom záujme. Prizvaná osoba vykonáva kontrolu len na základe písomného poverenia orgánu štátneho odborného dozoru, ktorý ju výkonom poveril, a len spolu s povereným zamestnancom, ktorý má vydaný preukaz kontrolóra. Náležitosti a vzor poverenia ustanoví vykonávací právny predpis podľa § 136 ods. 3 písm. k).
(3)
Štátny odborný dozor nad oprávnenou osobou technickej kontroly, oprávnenou osobou emisnej kontroly, oprávnenou osobou kontroly originality, oprávnenou osobou montáže plynových zariadení, technikom cestnej technickej kontroly, technikom technickej kontroly, technikom emisnej kontroly, technikom kontroly originality a technikom montáže plynových zariadení vykonávajú poverení zamestnanci spĺňajúci požiadavky na odbornú spôsobilosť podľa odsekov 4 až 7 a požiadavky na bezúhonnosť a dôveryhodnosť ustanovené pre technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality a technika montáže plynových zariadení.
(4)
Odbornou spôsobilosťou na účel vykonávania štátneho odborného dozoru je súbor odborných vedomostí, zručností a schopností ich uplatnenia pri vykonávaní štátneho odborného dozoru.
(5)
Odborná spôsobilosť sa preukazuje samostatnými potvrdeniami o absolvovaní základného školenia fyzickej osoby na získanie osvedčenia technika technickej kontroly, osvedčenia technika emisnej kontroly, osvedčenia technika kontroly originality alebo osvedčenia technika montáže plynových zariadení, a to v primeranom rozsahu teoretickej výučby so zameraním na výkon odborného dozoru.
(6)
Odborná spôsobilosť je platná päť rokov od ukončenia základného školenia podľa odseku 5. Po ukončení platnosti sa odborná spôsobilosť preukazuje potvrdením o absolvovaní doškoľovacieho kurzu technikov technickej kontroly, technikov emisnej kontroly, technikov kontroly originality alebo technikov montáže plynových zariadení, a to v rozsahu teoretickej výučby, ktoré je platné päť rokov od ukončenia doškoľovacieho kurzu.
(7)
Poverený zamestnanec v rámci odbornej spôsobilosti taktiež preukazuje, že je držiteľom vodičského oprávnenia na vedenie vozidiel skupiny B.
(8)
Poverení zamestnanci sú pri výkone štátneho odborného dozoru oprávnení
a)
vstupovať na pozemky, do budov a do prevádzkových priestorov technickej základne kontrolovanej osoby a do kontrolovaných vozidiel,
b)
overovať totožnosť osôb vykonávajúcich činnosti v rozsahu kontrolovanej osoby oprávnenej vykonávať technickú kontrolu, emisnú kontrolu, kontrolu originality alebo montáž plynových zariadení s platnými osvedčeniami o odbornej spôsobilosti podľa tohto zákona,
c)
vyžadovať od kontrolovanej osoby a jej zamestnancov, aby im v určenej lehote bezodplatne poskytli
1.
doklady vrátane ich prvopisov a iné písomnosti a informácie vrátane informácií na technických nosičoch údajov, ako aj úradne osvedčené preklady preverovanej dokumentácie potrebné na účely kontroly,
2.
vysvetlenia, vyjadrenia a iné ústne alebo písomné informácie a podklady k predmetu kontroly a k zisteným nedostatkom,
d)
nahliadať do dokladov a evidencií kontrolovanej osoby v jej prevádzkových priestoroch a vo vozidlách, prevziať a odniesť v odôvodnených prípadoch aj mimo priestorov kontrolovanej osoby prvopisy dokladov a iné písomnosti a veci,
e)
vyhotovovať fotokópie odobratých materiálov a fotokópie dokladov totožnosti kontrolovaných osôb na účely dokumentácie k protokolu o kontrole,
f)
zisťovať označenie prevádzkových priestorov a kontrolovaných vozidiel,
g)
prepravovať sa v kontrolovanom vozidle, ak kontrolný úkon možno vykonať len v pohybujúcom sa vozidle,
h)
vykonávať potrebné zistenia a úkony nevyhnutne súvisiace s výkonom kontroly aj pred preukázaním sa preukazom kontrolóra, najmä zaznamenať kontrolované skutočnosti audiovizuálnou technikou vyhotovovaním obrazových, zvukových alebo obrazovo-zvukových záznamov,
i)
na nevyhnutne potrebnú dobu zadržať vybavenie, zariadenie alebo prostriedok nachádzajúci sa v priestoroch kontrolovanej osoby, ktorý môže ovplyvniť výsledok merania alebo výsledok technickej kontroly, emisnej kontroly alebo kontroly originality, na ďalšie dokazovanie,
j)
vyžadovať súčinnosť kontrolovanej osoby a jej zamestnancov a na požiadanie poverenej osoby zabezpečiť potrebné sprevádzanie.
(9)
Poverení zamestnanci sú pri výkone štátneho odborného dozoru povinní
a)
počas kontroly sa preukázať preukazom kontrolóra,
b)
vydať kontrolovanej osobe, ktorej boli odobraté doklady a iné písomností, potvrdenie o ich prevzatí a zabezpečiť ich riadnu ochranu pred stratou, zničením, poškodením alebo zneužitím; náležitosti a vzor potvrdenia o prevzatí dokladov ustanoví vykonávací právny predpis podľa § 136 ods. 3 písm. k),
c)
vrátiť kontrolovanej osobe odobraté doklady a iné písomností, ak nie sú potrebné na ďalšie konanie o správnom delikte podľa tohto zákona,
d)
zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach týkajúcich sa výkonu štátneho odborného dozoru, ak ich od tejto povinnosti písomne neoslobodí minister dopravy a výstavby Slovenskej republiky.
(10)
Prizvaná osoba je povinná preukázať sa osobitným písomným poverením na výkon štátneho odborného dozoru; oprávnenia ustanovené v odseku 8 písm. c) až e) a povinnosti ustanovené v odseku 9 písm. b) až d) a ods. 13 až 16 sa rovnako vzťahujú na prizvanú osobu.
(11)
Kontrolovaná osoba je povinná
a)
umožniť povereným zamestnancom výkon štátneho odborného dozoru a poskytnúť im súčinnosť zodpovedajúcu ich oprávneniam podľa odseku 8,
b)
prijať konkrétne opatrenia na odstránenie zistených nedostatkov a ich príčin a v určenom termíne ich zaslať v písomnej forme na odsúhlasenie orgánu štátneho odborného dozoru,
c)
vypracovať správu o splnení prijatých opatrení a v určenom termíne ju predložiť orgánu štátneho odborného dozoru.
(12)
Kontrolovaná osoba je povinná poskytnúť orgánu odborného dozoru súčinnosť podľa odseku 8 písm. c) aj pri výkone odborného dozoru podľa § 141 ods. 3 písm. c).
(13)
Ak sa kontrolou zistia nedostatky, poverení zamestnanci vypracujú protokol o kontrole. Vzor a náležitosti protokolu o kontrole ustanoví vykonávací právny predpis podľa § 136 ods. 3 písm. k). Poverení zamestnanci sú povinní s protokolom oboznámiť štatutárny orgán kontrolovanej osoby, ktorý má právo podať námietky ku kontrolným zisteniam v určenej lehote; ak v stanovenej lehote námietky nepodá, má sa za to, že nemá ku kontrolným zisteniam námietky. Ak boli ku kontrolným zisteniam uvedeným v protokole o kontrole podané opodstatnené námietky preukazujúce nesprávnosť kontrolných zistení, poverení zamestnanci vypracujú dodatok k protokolu o kontrole. Opodstatnenosť námietok vyhodnocujú poverení zamestnanci. Vzor a náležitosti dodatku k protokolu o kontrole ustanoví vykonávací právny predpis podľa § 136 ods. 3 písm. k). Ak podané námietky boli poverenými zamestnancami vyhodnotené ako neopodstatnené, poverení zamestnanci s vyhodnotením neopodstatnených námietok oboznámia štatutárny orgán kontrolovanej osoby najneskôr pred prerokovaním protokolu o kontrole.
(14)
O prerokovaní protokolu o kontrole vypracujú poverení zamestnanci zápisnicu, ktorá sa prikladá k protokolu o kontrole. Vzor a náležitosti zápisnice o prerokovaní protokolu o kontrole ustanoví vykonávací právny predpis podľa § 136 ods. 3 písm. k).
(15)
Ak sa kontrolou nezistia nedostatky, poverení zamestnanci vypracujú záznam o kontrole. Vzor a náležitosti záznamu o kontrole ustanoví vykonávací právny predpis podľa § 136 ods. 3 písm. k).
(16)
Kontrola je skončená prerokovaním protokolu o kontrole. Protokol o kontrole sa považuje za prerokovaný aj vtedy, ak sa štatutárny orgán kontrolovanej osoby bezdôvodne nedostaví na prerokovanie protokolu v určenom termíne alebo odmietne podpísať zápisnicu o prerokovaní protokolu. Tieto skutočnosti sa uvedú v zápisnici o prerokovaní protokolu o kontrole. Kontrola, z ktorej sa vypracúva záznam o kontrole, je skončená jeho podpísaním poverenými zamestnancami a odovzdaním záznamu štatutárnemu orgánu kontrolovanej osoby.
(17)
Ak kontrolu vykonávajú poverení zamestnanci orgánu štátneho odborného dozoru, ktorý nie je príslušný na uloženie sankcie, jedno vyhotovenie protokolu zašlú príslušnému správnemu orgánu ako podklad pre správne konanie.
(18)
Ak sa pri kontrole zistia v činnosti kontrolovanej osoby závažné nedostatky predstavujúce vážne riziko ohrozenia verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví, poverení zamestnanci sú oprávnení formou opatrenia na mieste nariadiť kontrolovanej osobe obmedzenie alebo pozastavenie činnosti, pričom postupujú podľa § 157 ods. 8. Ak kontrolu vykonávajú poverení zamestnanci orgánu štátneho odborného dozoru, ktorý nie je príslušný na uloženie sankcie, k vykonaniu odborného dozoru bezodkladne prizvú príslušný správny orgán, ktorý bezodkladne postupuje podľa prvej vety.
(19)
Výsledok kontrolnej činnosti sa zaznamená v cestnom informačnom systéme.
zobraziť paragraf
§ 145
Odborný dozor technickej služby

(1)
Odborný dozor technickej služby sa vykonáva ako
a)
odborný dozor technickej služby technickej kontroly,
b)
odborný dozor technickej služby emisnej kontroly,
c)
odborný dozor technickej služby kontroly originality,
d)
odborný dozor technickej služby montáže plynových zariadení.
(2)
Technické služby vykonávajú odborný dozor nad kontrolovanými osobami v rozsahu podľa odsekov 3 až 6; na tieto účely sú orgánmi verejnej správy a konajú vo verejnom a spoločensky prospešnom záujme.
(3)
Technická služba technickej kontroly v rámci odborného dozoru s pôsobnosťou na celom území Slovenskej republiky kontroluje oprávnenú osobu technickej kontroly, technika technickej kontroly a odborne spôsobilú osobu na kalibráciu zariadení používaných pri technických kontrolách.
(4)
Technická služba emisnej kontroly v rámci odborného dozoru s pôsobnosťou na celom území Slovenskej republiky kontroluje oprávnenú osobu emisnej kontroly, technika emisnej kontroly a odborne spôsobilú osobu na kalibráciu zariadení používaných pri emisných kontrolách.
(5)
Technická služba kontroly originality v rámci odborného dozoru s pôsobnosťou na celom území Slovenskej republiky kontroluje oprávnenú osobu kontroly originality a technika kontroly originality.
(6)
Technická služba montáže plynových zariadení v rámci odborného dozoru s pôsobnosťou na celom území Slovenskej republiky kontroluje oprávnenú osobu montáže plynových zariadení a technika montáže plynových zariadení.
(7)
Ak orgány odborného dozoru technickej služby v rozsahu svojej pôsobnosti pri vykonávaní odborného dozoru zistia, že niektoré osoby vykonávajú činnosť podľa tohto zákona bez príslušného poverenia, povolenia, oprávnenia, osvedčenia alebo súhlasu, bezodkladne o tom informujú ministerstvo dopravy a okresný úrad v sídle kraja.
(8)
Na získavanie potrebných údajov technickou službou pri výkone odborného dozoru sa vzťahuje ustanovenie § 141 ods. 3 primerane.
(9)
Poverení zamestnanci technickej služby preukazujú oprávnenie na vykonanie kontroly preukazom kontrolóra vydaným ministerstvom dopravy. Ustanovenie § 143 ods. 1 sa na poverenie na kontrolu, vydávanie a evidenciu preukazov kontrolóra, náležitosti a vzor preukazu kontrolóra vzťahuje rovnako. Na výkone odborného dozoru technickej služby sa nezúčastňujú prizvané osoby.
(10)
Ustanovenia § 143 ods. 3 až 9, 11 až 16 a 19 a § 144 sa primerane vzťahujú na výkon odborného dozoru technickej služby. Okrem toho technické služby môžu vykonávať odborný dozor prostredníctvom nasledovných opatrení:
a)
opätovná kontrola štatisticky správneho podielu kontrolovaných vozidiel,
b)
anonymné kontroly prostredníctvom použitia vozidla s chybami, ktoré môže na kontrolu pristaviť akákoľvek fyzická osoba; chyby vozidla poverení zamestnanci technickej služby vopred zdokumentujú,
c)
analýza výsledkov kontroly technického stavu vozidla s možnosťou využitia štatistických metód,
d)
prešetrovanie podaní prevádzkovateľov vozidiel,
e)
overovanie výsledkov zistených pri kontrole.
(11)
Poverení zamestnanci technickej služby zašlú výsledné materiály z vykonanej kontroly (§ 143 ods. 13 až 15) v jednom vyhotovení príslušnému správnemu orgánu na uloženie sankcií ako podklad pre správne konanie a v jednom vyhotovení orgánu hlavného štátneho odborného dozoru. Príslušný správny orgán na uloženie sankcií bezodkladne po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o uložení sankcie informuje orgán hlavného štátneho odborného dozoru a príslušnú technickú službu.
(12)
Pri zistení závažných nedostatkov v činnosti kontrolovanej osoby, ktoré predstavujú vážne riziko ohrozenia verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví, sa k vykonaniu odborného dozoru bezodkladne prizve príslušný správny orgán na uloženie sankcií, ktorý následne bezodkladne postupuje podľa § 143 ods. 18 prvej vety.
(13)
Technické služby podľa odseku 1 písm. a) až c) predkladajú na schválenie ministerstvu dopravy plán kontrolnej činnosti na každý kalendárny rok najneskôr do 31. decembra predchádzajúceho kalendárneho roka.
zobraziť paragraf
§ 148
Správne delikty

(1)
Ministerstvo dopravy uloží výrobcovi alebo zástupcovi výrobcu pokutu
a)
150 eur, ak nesplní povinnosť
1.
podľa § 7 ods. 6; pokuta sa uloží za každé osvedčenie, alebo
2.
podľa § 20 ods. 1; pokuta sa uloží za každé typové schválenie,
b)
300 eur, ak
1.
vystaví a vydá osvedčenie o evidencii časť II alebo technické osvedčenie vozidla vozidlu, ktoré nezodpovedá udelenému typovému schváleniu celého vozidla, alebo vozidlu, ktoré sa nezhoduje so skutočnými vyhotovením konkrétneho vozidla, alebo také osvedčenie vystaví a vydá vozidlu na základe neplatného osvedčenia o zhode COC alebo na základe neplatného základného technického opisu vozidla; pokuta sa uloží za každé osvedčenie,
2.
vystaví a vydá osvedčenie o evidencii časť II alebo technické osvedčenie vozidla vozidlu, ktoré nemalo uznané typové schválenie EÚ celého vozidla; pokuta sa uloží za každé vozidlo,
3.
poruší povinnosť podľa § 12 ods. 4,
4.
poruší povinnosť podľa § 12 ods. 5 alebo zašle technické údaje vozidlu, ktoré nezodpovedá udelenému typovému schváleniu celého vozidla, alebo vozidlu, ktoré sa nezhoduje so skutočnými vyhotovením konkrétneho vozidla, alebo také osvedčenie vystaví a vydá vozidlu na základe neplatného osvedčenia o zhode COC alebo na základe neplatného základného technického opisu vozidla; pokuta sa uloží za každé vozidlo, alebo
5.
poruší niektorú z povinností podľa § 34 ods. 11 písm. a) až c); pokuta sa uloží za každé vozidlo,
c)
od 500 eur do 2 000 eur, ak poruší niektorú z povinností podľa § 12 ods. 2 písm. a) alebo písm. b), § 14 ods. 9 alebo § 23 ods. 1 písm. n), ods. 3, 4 alebo ods. 9,
d)
od 1 000 eur do 3 000 eur, ak
1.
poruší podmienky určené v osvedčení [§ 7 ods. 5, § 9 ods. 5, § 10 ods. 4 písm. a), § 16 ods. 4 alebo § 17 ods. 6 písm. a), § 18 ods. 6, § 19 ods. 7 alebo § 34 ods. 8 písm. a) alebo ods. 18 písm. a)], v rozhodnutí (§ 11 ods. 3) alebo v povolení [§ 14 ods. 8 alebo § 34 ods. 4],
2.
poruší niektorú z povinností podľa § 23 ods. 1 písm. b), j) až l) alebo písm. m), ods. 6, 7 alebo ods. 8, alebo
3.
podal rovnaký návrh na udelenie typového schválenia EÚ aj v inom členskom štáte,
e)
od 3 000 eur do 10 000 eur, ak poruší niektorú z povinností podľa § 21 ods. 1, 3 alebo ods. 5 alebo § 23 ods. 1 písm. c) až i), p), q) alebo písm. r), ods. 2 alebo ods. 5 alebo § 40 ods. 4,
f)
do 50 000 eur za každé vyrobené vozidlo, systém, komponent alebo samostatnú technickú jednotku, ak poruší povinnosť podľa § 23 ods. 1 písm. a) alebo písm. o).
(2)
Ministerstvo dopravy uloží výrobcovi pokutu
a)
150 eur, ak poruší povinnosť podľa § 13 ods. 3, pokuta sa uloží za každé vozidlo,
b)
300 eur, ak poruší povinnosť podľa § 12 ods. 1 alebo vystaví a vydá osvedčenie o zhode COC vozidlu, ktoré nezodpovedá udelenému typovému schváleniu celého vozidla alebo vozidlu, ktoré sa nezhoduje so skutočnými vyhotovením konkrétneho vozidla; pokuta sa uloží za každé osvedčenie, alebo
c)
od 500 eur do 2 000 eur, ak poruší niektorú z povinností podľa § 8 ods. 9.
(3)
Ministerstvo dopravy uloží pokutu držiteľovi povolenia skúšobnej prevádzky pokutu
a)
150 eur, ak nesplní povinnosť podľa § 49 ods. 8 písm. f),
b)
od 500 eur do 2 000 eur, ak poruší
1.
podmienky určené v povolení (§ 49 ods. 6) alebo
2.
niektorú z povinností podľa § 49 ods. 8 písm. a) až e).
(4)
Ministerstvo dopravy uloží držiteľovi osvedčenia o schválení vhodnosti zariadenia pokutu
a)
150 eur, ak nesplní povinnosť podľa § 78 ods. 5 písm. e),
b)
od 500 eur do 10 000 eur, ak poruší
1.
podmienky určené v osvedčení (§ 78 ods. 4) alebo
2.
niektorú z povinností podľa § 78 ods. 5 písm. a) až d).
(5)
Ministerstvo dopravy uloží odborne spôsobilej osobe na kalibráciu zariadení pokutu
a)
150 eur, ak nesplní povinnosť podľa § 79 ods. 11 písm. g),
b)
od 500 eur do 10 000 eur, ak poruší niektorú z povinností podľa § 79 ods. 11 písm. a) až f).
(6)
Ministerstvo dopravy uloží technickej službe pokutu
a)
150 eur, ak nesplní povinnosť podľa § 73 ods. 1 písm. c), § 74 ods. 1 písm. n), § 75 ods. 1 písm. n), § 76 ods. 1 písm. o) alebo § 77 ods. 1 písm. l),
b)
od 1 000 eur do 10 000 eur, ak poruší
1.
podmienky určené v poverení (§ 71 ods. 4) alebo v osvedčení [§ 80 ods. 4 alebo § 81 ods. 4] alebo
2.
niektorú z povinností podľa § 73 ods. 1 písm. a), b), d) až g), § 74 ods. 1 písm. a) až m), o) až s), alebo ods. 7, § 75 ods. 1 písm. a) až m), o) až s) alebo ods. 7, § 76 ods. 1 písm. a) až n), p) až r) alebo § 77 ods. 1 písm. a) až k), m) až o),
c)
od 2 000 eur do 10 000 eur, ak poruší niektorú z povinností podľa § 74 ods. 11, § 75 ods. 8, § 76 ods. 8 alebo § 77 ods. 5.
(7)
Ministerstvo dopravy uloží pokutu distribútorovi alebo dovozcovi pokutu od 3 000 eur do 10 000 eur, ak poruší niektorú z povinností ustanovených osobitným predpisom18) podľa § 23 ods. 11.
(8)
Ministerstvo dopravy uloží pokutu výrobcovi, zástupcovi výrobcu, distribútorovi, dovozcovi alebo výrobcovi pôvodného zariadenia pokutu od 3 000 eur do 10 000 eur, ak poruší niektorú z povinností ustanovených osobitným predpisom2) podľa § 24 ods. 1 alebo poruší povinnosť podľa § 24 ods. 2.
(9)
Ministerstvo dopravy uloží pokutu od 5 000 eur do 100 000 eur tomu, kto
a)
bez osvedčenia podľa tohto zákona vykonáva činnosti, ktoré je oprávnený vykonávať len výrobca alebo zástupca výrobcu, alebo vydáva doklady súvisiace s činnosťou výrobcu alebo zástupcu výrobcu,
b)
neoprávnene označí vozidlo, systém, komponent, samostatnú technickú jednotku, nebezpečnú časť alebo vybavenie alebo spaľovací motor necestných pojazdných strojov schvaľovacou značkou alebo číslom schválenia,
c)
bez povolenia podľa tohto zákona vyrába, predáva, distribuuje alebo inak manipuluje s tlačivami osvedčení o evidencii časť II alebo technických osvedčení vozidla,
d)
bez poverenia podľa tohto zákona vykonáva činnosti, ktoré je oprávnená vykonávať len technická služba, alebo vydáva doklady súvisiace s činnosťou technickej služby,
e)
bez osvedčenia podľa tohto zákona vykonáva kalibrácie zariadení,
f)
bez osvedčenia podľa tohto zákona vykonáva technické kontroly, emisné kontroly, kontroly originality alebo montáže plynových zariadení,
g)
bez oprávnenia podľa tohto zákona vykonáva technické kontroly, emisné kontroly, kontroly originality alebo montáže plynových zariadení, alebo vydáva doklady s nimi súvisiace, alebo
h)
bez povolenia podľa tohto zákona vyrába, predáva, distribuuje alebo inak manipuluje s tlačivami dokladov alebo inšpekčných nálepiek používaných pri technických kontrolách, emisných kontrolách, kontrolách originality alebo montáži plynových zariadení.
(10)
Okresný úrad v sídle kraja uloží držiteľovi povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly alebo pracoviska emisnej kontroly alebo kontroly originality pokutu od 1 000 eur do 3 000 eur, ak poruší podmienky určené v povolení [§ 83 ods. 5 písm. a) šiesty bod, písm. b) šiesty bod alebo písm. c) piaty bod].
(11)
Okresný úrad v sídle kraja uloží držiteľovi oprávnenia na vykonávanie technickej kontroly, držiteľovi oprávnenia na vykonávanie emisnej kontroly, držiteľovi oprávnenia na vykonávanie kontroly originality alebo držiteľovi oprávnenia na montáž plynových zariadení pokutu od 1 000 eur do 3 000 eur, ak poruší podmienky určené v oprávnení [§ 84 ods. 5 písm. f), ods. 6 písm. e), ods. 7 písm. e) alebo ods. 8 písm. d)].
(12)
Okresný úrad v sídle kraja uloží oprávnenej osobe technickej kontroly, oprávnenej osobe emisnej kontroly, oprávnenej osobe kontroly originality alebo oprávnenej osobe montáže plynových zariadení pokutu
a)
150 eur, ak nesplní povinnosť podľa § 86 ods. 1 písm. i), § 87 ods. 1 písm. i), § 88 ods. 1 písm. i), § 89 ods. 1 písm. k), § 106 ods. 5 alebo § 115 ods. 4,
b)
od 2 000 eur do 5 000 eur, ak poruší niektorú z povinností podľa § 86 ods. 1 písm. a) až h), j) až q), ods. 2 alebo ods. 5, § 87 ods. 1 písm. a) až h), j) až q), ods. 2 alebo ods. 5, § 88 ods. 1 písm. a) až h), j) až n) alebo ods. 2, § 89 ods. 1 písm. a) až j), l) až o) alebo ods. 2; okresný úrad v sídle kraja pokutu neuloží, ak
1.
oprávnená osoba orgánu hlavného štátneho odborného dozoru sama písomne nahlásila zistené porušenie povinností podľa § 85 ods. 5 písm. a) šiesteho bodu alebo ôsmeho bodu, písm. b) šiesteho bodu alebo ôsmeho bodu, písm. c) šiesteho bodu alebo ôsmeho bodu alebo písm. d) šiesteho bodu alebo siedmeho bodu,
2.
oprávnená osoba orgánu hlavného štátneho odborného dozoru sama písomne nahlási do 15 dní od vykonania technickej kontroly, emisnej kontroly, kontroly originality alebo montáže plynových zariadení zistené porušenie povinností technika technickej kontroly podľa § 95 ods. 1 písm. a), technika emisnej kontroly podľa § 96 ods. 1 písm. a), technika kontroly originality podľa § 97 ods. 1 písm. a) alebo technika montáže plynových zariadení podľa § 98 ods. 1 písm. a) alebo
3.
porušenie povinností podľa § 86 ods. 1 písm. g), § 87 ods. 1 písm. g), § 88 ods. 1 písm. g) alebo § 89 ods. 1 písm. i) bolo spôsobené individuálnym porušením povinností technika technickej kontroly podľa § 95 ods. 1 písm. a), technika emisnej kontroly podľa § 96 ods. 1 písm. a), technika kontroly originality podľa § 97 ods. 1 písm. a) alebo technika montáže plynových zariadení podľa § 98 ods. 1 písm. a).
(13)
Okresný úrad v sídle kraja uloží technikovi pokutu
a)
30 eur, ak poruší
1.
niektorú z povinností podľa § 95 ods. 1 písm. a) alebo § 96 ods. 1 písm. a) a pokutu nemožno uložiť podľa písmena b) prvého bodu, písmena c) prvého bodu alebo písmena d) prvého bodu; pokuta sa uloží za každé vozidlo, alebo
2.
povinnosť podľa § 95 ods. 1 písm. e) alebo písm. f), § 96 ods. 1 písm. e) alebo písm. f), § 97 ods. 1 písm. e) alebo § 98 písm. a) alebo písm. e); pokuta sa uloží za každé vozidlo,
b)
60 eur, ak poruší
1.
niektorú z povinností podľa § 95 ods. 1 písm. a) alebo § 96 ods. 1 písm. a) tým, že nezistí alebo nezaznamená ľahkú chybu alebo ju nesprávne vyhodnotí alebo nevykoná niektorý z kontrolných úkonov, pri ktorom je možné zistiť len ľahkú chybu alebo ho vykoná nesprávnym spôsobom; pokuta sa uloží za každé vozidlo,
2.
niektorú z povinností podľa § 95 ods. 1 písm. b), § 96 ods. 1 písm. b), § 97 ods. 1 písm. b) alebo § 98 písm. b) alebo
3.
povinnosť podľa § 97 ods. 1 písm. a) a pokutu nemožno uložiť podľa písmena d) druhého bodu; pokuta sa uloží za každé vozidlo,
c)
210 eur, ak poruší
1.
niektorú z povinností podľa § 95 ods. 1 písm. a) alebo § 96 ods. 1 písm. a) tým, že nezistí alebo nezaznamená vážnu chybu alebo ju nesprávne vyhodnotí alebo nevykoná niektorý z kontrolných úkonov, pri ktorom je možné zistiť najviac vážnu chybu alebo ho vykoná nesprávnym spôsobom; pokuta sa uloží za každé vozidlo, alebo
2.
niektorú z povinností podľa § 95 ods. 1 písm. c), § 96 ods. 1 písm. c), § 97 ods. 1 písm. c) alebo § 98 písm. c); pokuta sa uloží za každé vozidlo,
d)
300 eur, ak poruší
1.
niektorú z povinností podľa § 95 ods. 1 písm. a) alebo § 96 ods. 1 písm. a) tým, že nezistí alebo nezaznamená nebezpečnú chybu alebo ju nesprávne vyhodnotí alebo nevykoná niektorý z kontrolných úkonov, pri ktorom je možné zistiť nebezpečnú chybu alebo ho vykoná nesprávnym spôsobom, alebo akýmkoľvek spôsobom zasiahne do merania, nameraných údajov alebo hodnôt, či vyhodnotenia výsledku kontroly; pokuta sa uloží za každé vozidlo,
2.
povinnosť podľa § 97 ods. 1 písm. a) tým, že nesprávne vyhodnotí zhodnosť vozidla, identifikátory vozidla, požadované doklady, údaje v príslušných informačných systémoch, alebo nevykoná niektorý z kontrolných úkonov alebo ho vykoná nesprávnym spôsobom, alebo poruší § 97 ods. 1 písm. f); pokuta sa uloží za každé vozidlo,
3.
niektorú z povinností podľa § 95 ods. 1 písm. d) alebo ods. 2, § 96 ods. 1 písm. d) alebo ods. 2, § 97 ods. 1 písm. d) alebo ods. 2 alebo § 98 písm. d) alebo
4.
poruší povinnosť podľa § 107 ods. 11, § 116 ods. 8 alebo § 124 ods. 8; pokuta sa uloží za každé vozidlo,
e)
1200 eur, ak vykoná technickú kontrolu, emisnú kontrolu alebo kontrolu originality bez pristavenia vozidla; pokuta sa uloží za každé vozidlo.
(14)
Okresný úrad uloží prevádzkovateľovi vozidla pokutu
a)
66 eur za každé vozidlo, ak
1.
nepodrobí vozidlo v ustanovenej lehote technickej kontrole administratívnej podľa § 43 ods. 7 písm. b) pri výmene technického osvedčenia vozidla,
2.
nepodrobí motorové vozidlo v ustanovenej lehote emisnej kontrole administratívnej podľa § 43 ods. 7 písm. b) pri výmene technického osvedčenia vozidla,
3.
nepodrobí vozidlo v ustanovenej lehote technickej kontrole administratívnej podľa § 45 ods. 1 písm. c),
4.
nepodrobí motorové vozidlo v ustanovenej lehote emisnej kontrole administratívnej podľa § 45 ods. 1 písm. c) alebo
5.
nepožiada v ustanovenej lehote o dočasné vyradenie vozidla z evidencie alebo o vyradenie vozidla z evidencie podľa § 47 ods. 6,
b)
165 eur za každé vozidlo, ak
1.
nepožiada v ustanovenej lehote o vydanie nového dokladu vozidla podľa § 34 ods. 12,
2.
v ustanovenej lehote nesplní povinnosť podľa § 34 ods. 16, § 35 ods. 9, § 36 ods. 8 alebo ods. 12, § 37 ods. 6 alebo § 43 ods. 7 písm. a),
3.
v ustanovenej lehote nepožiada o zápis zmeny údajov do dokladov vozidla podľa § 36 ods. 3 alebo ods. 9 alebo § 37 ods. 2,
4.
nepodrobí vozidlo v ustanovenej lehote technickej kontrole pravidelnej podľa § 45 ods. 1 písm. b) prvého alebo tretieho bodu,
5.
nepodrobí vozidlo v ustanovenej lehote emisnej kontrole pravidelnej podľa § 45 ods. 1 písm. b) druhého alebo štvrtého bodu,
6.
poruší niektorú z povinností pri prevádzke vozidla v cestnej premávke podľa § 50 ods. 7 písm. a) až e),
7.
v ustanovenej lehote neodovzdá doklady a tabuľky s evidenčným číslom podľa § 50 ods. 7 písm. f), § 56 ods. 4 alebo ods. 5,
8.
poruší podmienky určené v povolení (§ 35 ods. 4), v rozhodnutí (§ 38 ods. 7) alebo v dočasnom povolení [§ 50 ods. 4 písm. a)],
9.
nepodrobí vozidlo nariadenej technickej kontrole podľa § 109 ods. 2,
10.
nepodrobí vozidlo nariadenej emisnej kontrole podľa § 118 ods. 2 alebo
11.
nepodrobí vozidlo nariadenej kontrole originality podľa § 125 ods. 2,
c)
498 eur za každé vozidlo, ak poruší niektorú z povinností pri prevádzke vozidla v cestnej premávke podľa § 45 ods. 2 písm. a) alebo písm. b).
(15)
Okresný úrad uloží prevádzkovateľovi jednotlivo vyrobeného vozidla pokutu 165 eur za každé vozidlo, ak poruší
a)
podmienky určené v osvedčení [§ 25 ods. 5 písm. a) alebo § 26 ods. 5 písm. a)] alebo
b)
povinnosť podľa § 25 ods. 10 alebo § 26 ods. 8.
(16)
Okresný úrad uloží prevádzkovateľovi jednotlivo dokončovaného vozidla pokutu 165 eur za každé vozidlo, ak poruší
a)
podmienky určené v osvedčení [§ 27 ods. 6 písm. a)] alebo
b)
povinnosť podľa § 27 ods. 8.
(17)
Okresný úrad uloží prevádzkovateľovi jednotlivo dovezeného vozidla 165 eur za každé vozidlo, ak poruší
a)
podmienky určené v osvedčení [§ 29 ods. 8 písm. a)] alebo
b)
povinnosť podľa § 29 ods. 10.
(18)
Okresný úrad uloží prevádzkovateľovi opätovne schváleného vozidla 165 eur za každé vozidlo, ak poruší povinnosť podľa § 30 ods. 9.
(19)
Okresný úrad uloží prevádzkovateľovi dodatočne schváleného vozidla 165 eur za každé vozidlo, ak poruší povinnosť podľa § 31 ods. 9.
(20)
Okresný úrad uloží pokutu od 1 000 eur do 10 000 eur za každé vozidlo tomu, kto poruší niektorú z povinností podľa § 44 ods. 15 alebo § 47 ods. 7 až 9.
(21)
Pri určení výšky pokuty podľa odseku 1 písm. c) až f), ods. 2 písm. c), ods. 3 písm. b), ods. 4 písm. b), ods. 5 písm. b), ods. 6 písm. b), ods. 7 až 11, ods. 12 písm. b) a ods. 20 správny orgán prihliada najmä na závažnosť, čas trvania a následky protiprávneho konania a na opakované porušenie povinností podľa tohto zákona.
(22)
Ak sa páchateľ dopustil viacerých správnych deliktov, ktoré je príslušný prejednať ten istý správny orgán, prejednajú sa tieto správne delikty v spoločnom konaní, ak odseky 23 a 24 neustanovujú inak. Za viac správnych deliktov toho istého páchateľa prejednávaných v spoločnom konaní sa uloží pokuta podľa ustanovenia vzťahujúceho sa na správny delikt najprísnejšie postihnuteľný. Začaté konanie o správnom delikte nemožno spojiť s konaním o inom správnom delikte.
(23)
O viacerých správnych deliktoch toho istého páchateľa podľa odseku 12 písm. b) sa rozhodne a sankcia sa uloží vo viacerých samostatných konaniach osobitne pre každé porušenie povinnosti. Samostatné konania o správnych deliktoch podľa tohto odseku nemožno spojiť do spoločného správneho konania ani o takých správnych deliktoch rozhodnúť jedným rozhodnutím.
(24)
O viacerých správnych deliktoch toho istého páchateľa podľa odsekov 13 až 19 sa rozhodne a sankcia sa uloží vo viacerých samostatných konaniach vedených podľa vozidla, v súvislosti s ktorým bol správny delikt spáchaný, a osobitne pre každé porušenie povinnosti. Samostatné konania o správnych deliktoch podľa tohto odseku nemožno spojiť do spoločného správneho konania ani o takých správnych deliktoch rozhodnúť jedným rozhodnutím.
(25)
V konaní o správnych deliktoch prevádzkovateľa vozidla je prevádzkovateľom vozidla
a)
držiteľ osvedčenia, ak vlastník vozidla a osoba zapísaná v osvedčení o evidencii časť I a časť II ako držiteľ osvedčenia sú rôzne osoby, a
b)
vlastník vozidla, ak držiteľ osvedčenia zomrel alebo bol vyhlásený za mŕtveho alebo zanikol bez právneho nástupcu.
(26)
Pokutu možno uložiť do dvoch rokov odo dňa, keď sa príslušný správny orgán dozvedel o porušení povinnosti, najneskôr však do piatich rokov odo dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo.
(27)
Pokuta je splatná do 15 dní odo dňa, keď rozhodnutie o jej uložení nadobudlo právoplatnosť. Pokuta sa musí uhradiť na platobný účet uvedený v rozhodnutí. Pokuty sú príjmom štátneho rozpočtu.
(28)
Pokuty podľa odsekov 1 a 2 možno uložiť osobe, ak k porušeniu povinností došlo v čase, keď táto osoba bola výrobcom alebo zástupcom výrobcu, a ktorej boli následne platnosť osvedčenia alebo správy o homologizácii typu zrušené rozhodnutím typového schvaľovacieho úradu alebo zanikli podľa § 20. Pokuty podľa odseku 13 možno uložiť aj fyzickej osobe, ak k porušeniu povinností došlo v čase, keď táto osoba bola technikom technickej kontroly, technikom emisnej kontroly, technikom kontroly originality alebo technikom montáže plynových zariadení, a ktorej následne bolo osvedčenie zrušené alebo zaniklo podľa § 91.
(29)
Pri opätovnom porušení povinnosti možno pokuty podľa odsekov 1 až 20 uložiť opakovane. Ak v lehote do dvoch rokov odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty dôjde k opätovnému porušeniu povinnosti, za ktorú bola pokuta uložená podľa odseku 1 písm. c) až f), ods. 2 písm. c), ods. 3 písm. b), ods. 4 písm. b), ods. 5 písm. b), ods. 6 písm. b), ods. 7 až 11, ods. 12 písm. b), ods. 13 alebo 20, možno uložiť pokutu až do trojnásobku hornej hranice pokút podľa týchto odsekov.
(30)
Ak v lehote do troch rokov odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty podľa odseku 20 dôjde k opätovnému porušeniu povinnosti, za ktorú už bola pokuta uložená, okresný úrad uloží pokutu opakovane až do výšky trojnásobku hornej hranice pokuty ustanovenej sadzby, pričom ak ide o fyzickú osobu – podnikateľa alebo právnickú osobu, zároveň podá na príslušný živnostenský úrad podnet na zrušenie živnostenského oprávnenia podľa osobitného predpisu.89a)
(31)
Ak fyzická osoba – podnikateľ alebo právnická osoba opakovane porušuje povinnosti podľa § 47 ods. 7 až 9, považuje sa také konanie za osobitné závažné porušenie povinností.89b)
zobraziť paragraf
§ 149
Rozkazné konanie o správnych deliktoch

(1)
Ak je nepochybne zistené, že osoba sa dopustila konania, ktorým porušila povinnosť podľa tohto zákona, správny orgán bez ďalšieho konania vydá rozkaz o uložení pokuty podľa § 148 ods. 1 písm. a) alebo písm. b), ods. 2 písm. a) alebo písm. b), ods. 3 písm. a), ods. 4 písm. a), ods. 5 písm. a), ods. 6 písm. a) a d), ods. 12 písm. a) alebo ods. 13 až 19.
(2)
Podkladom pre vydanie rozkazu sú najmä výpisy z informačného systému evidencie vozidiel, výpisy z cestného informačného systému, celoštátneho informačného systému technických kontrol, celoštátneho informačného systému emisných kontrol, celoštátneho informačného systému kontrol originality, celoštátneho informačného systému montáže plynových zariadení, rozhodnutia okresného úradu o nariadení technickej kontroly, emisnej kontroly alebo kontroly originality, oznámenia od orgánov vykonávajúcich dohľad nad bezpečnosťou a plynulosťou cestnej premávky, protokoly o kontrole z vykonaného odborného dozoru alebo iné dôkazy, ktoré nepochybne preukazujú, že osoba sa dopustila konania, ktorým porušila povinnosť podľa § 148 ods. 1 písm. a) alebo písm. b), ods. 2 písm. a) alebo písm. b), ods. 3 písm. a), ods. 4 písm. a), ods. 5 písm. a), ods. 6 písm. a) a d), ods. 12 písm. a) alebo ods. 13 až 19.
(3)
Dôkazy uvedené v odseku 2 možno použiť aj v konaní o správnom delikte podľa § 148 ods. 1 písm. a) alebo písm. b), ods. 2 písm. a) alebo písm. b), ods. 3 písm. a), ods. 4 písm. a), ods. 5 písm. a), ods. 6 písm. a) a d), ods. 12 písm. a) alebo ods. 13 až 19.
(4)
Na rozkazné konanie o správnych deliktoch sa vzťahuje § 148 ods. 23 až 28 rovnako.
(5)
Pokuta sa považuje za uhradenú v plnej výške, ak do 15 dní od doručenia rozkazu sú na platobný účet uvedený v rozkaze pripísané dve tretiny z uloženej výšky pokuty okrem prípadov podľa odseku 6.
(6)
Ak bola pokuta uložená za nepodrobenie vozidla technickej kontrole, emisnej kontrole alebo kontrole originality, pokuta sa považuje za uhradenú v plnej výške, ak do 15 dní odo dňa doručenia rozkazu je na platobný účet uvedený v rozkaze pripísaná jedna tretina z uloženej výšky pokuty a zároveň v tejto lehote vozidlo je
a)
podrobené príslušnej kontrole uvedenej v rozkaze,
b)
vyradené z evidencie,
c)
odhlásené do cudziny90) alebo
d)
dočasne vyradené z evidencie.
(7)
Správny orgán vec odloží, ak
a)
nemožno zistiť osobu, ktorá sa dopustila konania, za ktoré sa ukladá pokuta,
b)
bolo nesprávne alebo neúplne vyhodnotené porušenie povinnosti,
c)
zanikla zodpovednosť za porušenie povinnosti alebo
d)
ide o vozidlo podľa § 1 ods. 5 alebo ods. 8.
(8)
Rozhodnutie o odložení veci sa nevydáva a údaj o odložení veci sa vyznačí v spise. O odložení veci sa účastník konania neupovedomuje.
(9)
Rozkaz má rovnaké náležitosti ako rozhodnutie, ak odsek 16 neustanovuje inak. Spolu s rozkazom sa účastníkovi konania zašle aj dôkaz o porušení povinnosti alebo spôsob, ktorým sa účastník konania môže oboznámiť s porušením povinnosti. Rozkaz nemožno doručiť verejnou vyhláškou.
(10)
Účastník konania môže proti rozkazu podať do 15 dní odo dňa jeho doručenia odpor správnemu orgánu, ktorý rozkaz vydal. Odpor proti rozkazu sa musí odôvodniť; v odôvodnení sa uvedú rozhodujúce skutočnosti, o ktoré sa opiera obrana proti výroku uvedenému v rozkaze a zároveň sa označia dôkazy na preukázanie tvrdení účastníka konania. K odporu sa pripoja listinné dôkazy, ktorých sa účastník konania dovoláva. O tomto musí byť účastník konania v rozkaze poučený. Ustanovenie § 19 ods. 3 správneho poriadku sa nepoužije.
(11)
Správny orgán odmietne odpor, ak
a)
neobsahuje predpísané náležitosti podľa odseku 10 alebo podľa správneho poriadku,
b)
bola pokuta už uhradená.
(12)
Správny orgán vydá rozhodnutie o odmietnutí odporu, proti ktorému nie je prípustné odvolanie. Rozkaz nadobúda právoplatnosť márnym uplynutím lehoty na podanie odporu, alebo dňom právoplatnosti rozhodnutia o odmietnutí odporu.
(13)
Včas podaným odporom, ktorý nebol odmietnutý podľa odseku 11, sa rozkaz zrušuje v celom rozsahu a správny orgán pokračuje v konaní o správnom delikte, ak odsek 14 neustanovuje inak. Ak pred vydaním rozkazu nebol proti účastníkovi rozkazného konania ako účastníkovi konania o správnom delikte podľa § 148 urobený iný úkon, doručenie rozkazu účastníkovi konania sa považuje za prvý úkon v konaní o správnom delikte podľa § 148.
(14)
Ak po podaní odporu správny orgán zistí dôvody podľa odseku 7, konanie zastaví. Proti rozhodnutiu o zastavení konania nie je prípustné odvolanie.
(15)
Účastníkovi konania, ktorému je po podaní odporu podľa odseku 10 uložená pokuta za správny delikt podľa § 148, správny orgán uloží povinnosť uhradiť štátu trovy spojené s prejednaním správneho deliktu vo výške 30 eur. Trovy konania sú splatné v lehote splatnosti uloženej pokuty a musia sa uhradiť formou platby na platobný účet uvedený v rozhodnutí. Úhrada trov konania je príjmom štátneho rozpočtu.
(16)
Rozkaz podľa odseku 9, rozhodnutie o odmietnutí odporu podľa odseku 11 a rozhodnutie o zastavení konania podľa odseku 14 môže obsahovať namiesto odtlačku úradnej pečiatky predtlačený odtlačok úradnej pečiatky a namiesto podpisu oprávnenej osoby faksimile podpisu oprávnenej osoby. Spis o správnom delikte sa môže viesť v elektronickej podobe.
zobraziť paragraf
§ 150
Poriadkové pokuty

(1)
Poriadková pokuta sa uloží
a)
výrobcovi, ak pri vykonávaní overenia zhody neposkytne potrebnú súčinnosť podľa § 21 ods. 2 alebo ak nepodstúpil mimoriadne overenie zhody výroby podľa § 21 ods. 4,
b)
prevádzkovateľovi vozidla, ak nepredložil osvedčenie o evidencii časť I, osvedčenie o evidencii časť II alebo technické osvedčenie vozidla alebo nevyplnil príslušné tlačivá podľa § 39 ods. 9,
c)
prevádzkovateľovi vozidla, ak bezodkladne neodovzdal príslušnému orgánu nové osvedčenie o evidencii časť I, nové osvedčenie o evidencii časť II alebo nové technické osvedčenie vozidla podľa § 39 ods. 10,
d)
tomu kto, bezodkladne neodovzdá cudzie osvedčenie o evidencii časť I alebo cudzie osvedčenie o evidencii časť II alebo cudzie technické osvedčenie vozidla príslušnému orgánu podľa § 39 ods. 11,
e)
osobe, ktorej bolo udelené povolenie podľa § 42 ods. 3, ak na požiadanie typového schvaľovacieho orgánu nepredloží alebo neposkytne potrebné informácie podľa § 42 ods. 4 písm. b),
f)
oprávnenej osobe technickej kontroly alebo oprávnenej osobe emisnej kontroly, ak poruší povinnosť podľa § 60 ods. 7 tým, že neuhradí príspevok na čiastočnú úhradu nákladov na vykonanie cestnej technickej kontroly,
g)
tomu kto, neposkytne alebo neposkytuje informácie alebo poskytuje chybné informácie alebo neúplné informácie podľa § 76 ods. 4 alebo ods. 5,
h)
oprávnenej osobe technickej kontroly, ak poruší povinnosť podľa § 105 ods. 8 alebo oprávnenej osobe emisnej kontroly, ak poruší povinnosť podľa § 114 ods. 8 tým, že bezodkladne nezabezpečí zmenu inštalácie monitorovacieho záznamového zariadenia,
i)
prevádzkovateľovi vozidla, ak poruší povinnosť podľa § 107 ods. 13, § 116 ods. 10 alebo § 124 ods. 10 tým, že neposkytne vozidlo opakovane na vykonanie príslušnej kontroly alebo prevádzkovateľovi vozidla, ak poruší povinnosť podľa § 131 ods. 5 tým, že neposkytne vozidlo na kontrolu montáže plynového zariadenia,
j)
oprávnenej osobe technickej kontroly, ak poruší povinnosť podľa § 107 ods. 13, oprávnenej osobe emisnej kontroly, ak poruší povinnosť podľa § 116 ods. 10, oprávnenej osobe kontroly originality, ak poruší povinnosť podľa § 124 ods. 10 tým, že neumožní na vlastné náklady opakované vykonanie príslušnej kontroly alebo oprávnenej osobe montáže plynových zariadení, ak poruší povinnosť podľa § 131 ods. 5 tým, že neumožní na vlastné náklady kontrolu montáže plynového zariadenia,
k)
kontrolovanej osobe, ak neposkytne súčinnosť podľa § 143 ods. 11 alebo ods. 12 zodpovedajúcu oprávneniam poverených zamestnancov vykonávajúcich štátny odborný dozor alebo poverených zamestnancov technickej služby vykonávajúcich odborný dozor podľa § 145 ods. 10, alebo ak v určených termínoch nesplní povinnosti uložené v záveroch zápisnice o prerokovaní protokolu o kontrole,
l)
technickej službe, ak poruší povinnosť podľa § 145 ods. 13 tým, že nepredloží na schválenie plán kontrolnej činnosti,
m)
tomu kto, poruší povinnosť poskytnúť súčinnosť podľa § 146 ods. 2,
n)
tomu, kto poruší povinnosť dostaviť sa na vybavenie vecí týkajúcich sa vozidla alebo dokladov podľa § 160.
(2)
Ministerstvo dopravy za skutok
a)
podľa odseku 1 písm. a) alebo g) uloží poriadkovú pokutu 498 eur,
b)
podľa odseku 1 písm. e), l) alebo m) uloží poriadkovú pokutu 198 eur,
c)
podľa odseku 1 písm. n) uloží poriadkovú pokutu 99 eur,
d)
podľa odseku 1 písm. k) uloží poriadkovú pokutu 1 500 eur.
(3)
Okresný úrad v sídle kraja za skutok podľa odseku 1 písm. f), h) a k) uloží poriadkovú pokutu 1 500 eur.
(4)
Okresný úrad za skutok
a)
podľa odseku 1 písm. i) alebo m) uloží poriadkovú pokutu 198 eur,
b)
podľa odseku 1 písm. b) až d) alebo n) uloží poriadkovú pokutu 99 eur,
c)
podľa odseku 1 písm. k) uloží poriadkovú pokutu 1 500 eur,
d)
podľa odseku 1 písm. j) uloží poriadkovú pokutu 1 998 eur.
(5)
Pri opätovnom porušení povinnosti možno poriadkovú pokutu podľa odsekov 2 až 4 uložiť opakovane.
(6)
O viacerých poriadkových pokutách tej istej osoby sa rozhodne a poriadková pokuta sa uloží vo viacerých samostatných konaniach vedených osobitne pre každé porušenie povinnosti. Samostatné konania o poriadkových pokutách nie je možné spojiť do spoločného konania.
(7)
Poriadkovú pokutu možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď sa príslušný správny orgán dozvedel o porušení povinnosti, najneskôr však do dvoch rokov odo dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo.
(8)
Poriadková pokuta je splatná do 15 dní odo dňa, keď rozhodnutie o jej uložení nadobudlo právoplatnosť. Poriadková pokuta sa musí uhradiť formou platby na platobný účet uvedený v rozhodnutí. Poriadkové pokuty sú príjmom štátneho rozpočtu.
zobraziť paragraf
§ 152
Výkon dohľadu nad trhom

(1)

(2)
Slovenská obchodná inšpekcia vykonáva dohľad nad trhom podľa tohto zákona a osobitných predpisov o typovom schvaľovaní.11)
(3)
Slovenská obchodná inšpekcia vykonáva dohľad nad trhom nezávisle a nestranne; zachováva dôvernosť poskytnutých informácií, ak je to potrebné v záujme ochrany obchodného tajomstva.
(4)
Slovenská obchodná inšpekcia je pri výkone dohľadu nad trhom oprávnená
a)
vyžadovať od kontrolovanej osoby a jej zamestnancov, aby jej v určenej lehote predložili osvedčenie o typovom schválení, osvedčenie o zhode COC, vysvetlenia, vyjadrenia a iné ústne alebo písomné informácie a podklady k predmetu kontroly a k zisteným nedostatkom; poskytnutie takýchto dokumentov alebo informácií o vozidle, systéme, komponente, samostatnej technickej jednotke, nebezpečnej časti alebo vybavení alebo spaľovacom motore necestných pojazdných strojov orgánu dohľadu nad trhom pri výkone dohľadu nad trhom sa nepovažuje za porušenie alebo za ohrozenie obchodného tajomstva,
b)
vyhotovovať kópie dokumentov predložených podľa písmena a),
c)
vstupovať do kontrolovaných vozidiel,
d)
vyžadovať od kontrolovanej osoby prístup k softvéru a algoritmom kontrolovaného vozidla,
e)
odobrať kontrolnú vzorku vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky, nebezpečnej časti alebo vybavenia alebo spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov od hospodárskeho subjektu na účely posúdenia ich súladu s požiadavkami ustanovenými týmto zákonom a príslušnými regulačnými aktmi prostredníctvom laboratórnych skúšok alebo skúšok v prevádzke v cestnej premávke,
f)
ukladať opatrenia podľa odsekov 6 a 7 alebo podľa osobitného predpisu92) a kontrolovať ich plnenie.
(5)
Týmto zákonom nie sú dotknuté práva a povinnosti orgánu dohľadu nad trhom, ktoré mu vyplývajú z osobitných predpisov.92)
(6)
Inšpektor Slovenskej obchodnej inšpekcie na základe výsledkov kontroly vyhotoví inšpekčný záznam a uloží kontrolovanej osobe vo vzťahu ku kontrolovanému vozidlu, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotke, nebezpečnej časti alebo vybaveniu alebo spaľovaciemu motoru necestných pojazdných strojov alebo službe na trhu opatrenie, ktorým
a)
zakáže do vykonania nápravy uvádzanie na trh alebo sprístupňovanie na trhu, a na vykonanie tohto opatrenia určí primeranú lehotu na jeho splnenie a podanie správy o jeho splnení, ak zistí, že nespĺňa požiadavky ustanovené týmto zákonom alebo príslušným regulačným aktom,
b)
nariadi stiahnutie92a) z trhu, a na vykonanie tohto opatrenia určí primeranú lehotu na jeho splnenie a podanie správy o jeho splnení, ak zistí, že nespĺňa požiadavky ustanovené týmto zákonom alebo príslušným regulačným aktom, ohrozuje alebo predstavuje riziko ohrozenia verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví,
c)
nariadi spätné prevzatie92b) z trhu, a na vykonanie tohto opatrenia určí primeranú lehotu na jeho splnenie a podanie správy o jeho splnení, ak zistí, že predstavuje riziko ohrozenia verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví,
d)
zakáže do vykonania nápravy uvádzanie na trh, sprístupňovanie na trhu, ponuku na trhu alebo inak sprostredkovávať na trhu, a na vykonanie tohto opatrenia určí primeranú lehotu na jeho splnenie a podanie správy o jeho splnení, ak zistí, že je v rozpore s § 53,
e)
zakáže poskytovanie služby na trhu, a na vykonanie tohto opatrenia určí primeranú lehotu na jeho splnenie a podanie správy o jeho splnení, ak zistí, že služba na trhu je poskytovaná v rozpore s § 53,
f)
uloží povinnosť hospodárskemu subjektu na svoje náklady účinným spôsobom bezodkladne informovať o zistených rizikách osoby, ktoré by mohli byť použitím vystavené takému riziku pre zdravie, bezpečnosť alebo inej oblasti ochrany verejného záujmu,
g)
nariadi kontrolovanej osobe vykonať opatrenia na odstránenie zistených nedostatkov.
(7)
Slovenská obchodná inšpekcia je oprávnená uložiť opatrenia podľa odseku 6 a podľa osobitného predpisu92) súčasne.
(8)
Proti opatreniam podľa odseku 6 možno podať písomné námietky do troch pracovných dní odo dňa ich uloženia. Námietky nemajú odkladný účinok. O námietkach rozhoduje riaditeľ inšpektorátu Slovenskej obchodnej inšpekcie do piatich pracovných dní od ich doručenia; proti rozhodnutiu o námietkach nie je prípustný opravný prostriedok.
(9)
Ak sa preukáže, že vozidlo, systém, komponent, samostatná technická jednotka, nebezpečná časť alebo vybavenie alebo spaľovací motor necestných pojazdných strojov sprístupnené na trhu, nie sú v súlade so zákonom alebo príslušným regulačným aktom, hospodársky subjekt, nad ktorým sa vykonáva dohľad, je povinný uhradiť náklady vzoriek a skúšok na overenie súladu vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky, nebezpečnej časti alebo vybavenia alebo spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov a náklady s tým spojené, ktoré vznikli orgánu dohľadu nad trhom pri dokazovaní tohto stavu.
(10)
Ak Slovenská obchodná inšpekcia odobrala kontrolnú vzorku vozidla podľa odseku 4 písm. e), povinnosť prihlásenia vozidla do evidencie vozidiel4) sa neuplatňuje. Ak bolo vozidlu vystavené osvedčenie o evidencii časť II alebo technické osvedčenie vozidla, Slovenská obchodná inšpekcia ho vráti výrobcovi alebo zástupcovi výrobcu na zneplatnenie.
zobraziť paragraf
§ 154
Správne delikty

(1)
Slovenská obchodná inšpekcia uloží pokutu
a)
od 2 000 eur do 300 000 eur tomu, kto
1.
poruší niektorú z povinností podľa § 22 ods. 4 písm. a), b) a d),
2.
poruší niektorú z povinností podľa § 22 ods. 5 písm. a) až c),
b)
od 1 000 eur do 30 000 eur tomu, kto
1.
poruší niektorú z povinností podľa § 22 ods. 4 písm. c), e) až h),
2.
poruší niektorú z povinností podľa § 22 ods. 5 písm. d) až f),
3.
poruší niektorú z povinností podľa § 22 ods. 7 písm. a) až e),
4.
poruší niektorú z povinností podľa § 22 ods. 8, alebo
5.
nesplní niektoré opatrenie uložené orgánom dohľadu nad trhom podľa § 152 ods. 6 alebo ods. 7.
(2)
Slovenská obchodná inšpekcia uloží pokutu od 3 000 eur do 100 000 eur tomu, kto poruší niektorý zákaz podľa § 53 ods. 1 až 3 a 5.
(3)
Slovenská obchodná inšpekcia uloží pokutu od 500 eur do 3 000 eur tomu, kto poruší niektorý zákaz podľa § 53 ods. 4.
(4)
Pri určení výšky pokuty sa prihliada najmä na závažnosť, spôsob, čas trvania a následky protiprávneho konania.
(5)
Pokutu možno uložiť do dvoch rokov odo dňa, keď sa Slovenská obchodná inšpekcia dozvedela o porušení povinnosti, najneskôr však do piatich rokov odo dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo.
(6)
Pokuta je splatná do 15 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty. Pokuta sa musí uhradiť na platobný účet uvedený v rozhodnutí. Pokuta je príjmom štátneho rozpočtu.
(7)
Ak v lehote do troch rokov odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty podľa odsekov 1, 2 alebo odseku 3 dôjde k opätovnému porušeniu povinnosti, za ktorú už bola pokuta uložená, Slovenská obchodná inšpekcia uloží pokutu opakovane až do výšky dvojnásobku hornej hranice pokuty ustanovenej sadzby, pričom, ak ide o pokutu podľa odseku 2, sa pri fyzickej osobe – podnikateľovi alebo pri právnickej osobe zároveň podá na príslušný živnostenský úrad podnet na zrušenie živnostenského oprávnenia podľa osobitného predpisu.89a)
(8)
Ak fyzická osoba – podnikateľ alebo právnická osoba opakovane porušuje povinnosti podľa § 22 ods. 4 až 6, ods. 7 písm. a) až e), ods. 8 alebo § 53, považuje sa také konanie za osobitné závažné porušenie povinností.89b)
zobraziť paragraf
§ 157
Konanie

(1)
Ak v tomto zákone alebo v osobitnom predpise96) nie je ustanovené inak, na konanie podľa tohto zákona sa vzťahuje správny poriadok.
(2)
Správny poriadok sa nevzťahuje na
a)
vydávanie dokladov vozidla pre vozidlá podľa § 1 ods. 8,
b)
overovanie a nariaďovanie zhody výroby podľa § 21,
c)
vydanie súhlasu k vystaveniu duplikátu osvedčenia o evidencii časti II alebo technického osvedčenia vozidla podľa § 41,
d)
udelenie povolenia vyrábať osvedčenie o evidencii časť II a technické osvedčenie vozidla podľa § 42 ods. 3,
e)
rozhodovanie o tom, či sa má vozidlo alebo aj jeho prípojné vozidlo podrobiť podrobnejšej cestnej technickej kontrole podľa § 60 ods. 1,
f)
určenie výšky príspevku na čiastočnú úhradu nákladov na vykonanie podrobnejšej cestnej technickej kontroly podľa § 60 ods. 7,
g)
výberové konanie podľa § 70 ods. 10 až 13,
h)
posudzovanie a monitorovanie technickej služby overovania podľa § 71 ods. 1 písm. m),
i)
oznamovanie technickej služby overovania v orgánoch Európskej hospodárskej komisie alebo v orgánoch Európskej únie podľa § 71 ods. 5,
j)
skúšky z odbornej spôsobilosti podľa § 93 a skúšky overenia znalostí o vozidlách podľa § 94,
k)
schvaľovanie plánu kontrolnej činnosti podľa § 136 ods. 1 písm. e),
l)
nariadenie hromadnej výmeny osvedčení o evidencii častí II a technických osvedčení vozidiel podľa § 136 ods. 2 písm. a) bodu 22,
m)
rozhodovanie o novom overení plnenia podmienok na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly, kontroly originality a montáže plynových zariadení a o doškoľovaní technikov technickej kontroly, technikov emisnej kontroly, technikov kontroly originality a technikov montáže plynových zariadení z dôvodov zásadnej zmeny všeobecne záväzných právnych predpisov vydaných na vykonanie tohto zákona alebo metodík súvisiacich s vykonávaním týchto činností podľa § 136 ods. 2 písm. a) bodu 33,
n)
zverejňovanie zoznamu určených pracovísk kontroly originality pre umiestňovanie a upevňovanie identifikačného čísla vozidla VIN podľa § 136 ods. 2 písm. a) bodu 43,
o)
schvaľovanie podmienok vydávania preukazu historického vozidla a podmienok vydávania preukazu športového vozidla podľa § 136 ods. 2 písm. a) bodu 48,
p)
schvaľovanie plánu priebežných overení plnenia podmienok podľa § 136 ods. 2 písm. a) bodu 52,
q)
na výkon odborného dozoru podľa tohto zákona a na rozhodovanie o námietkach alebo o oznámení podľa § 144 ods. 5,
r)
povoľovanie výnimiek podľa § 161,
s)
ukladanie opatrení pri výkone dohľadu nad trhom podľa § 152 ods. 6 a 7.
(3)
Každý návrh podľa tohto zákona musí obsahovať identifikačné údaje navrhovateľa,
a)
ak ide o fyzickú osobu
1.
meno a priezvisko,
2.
dátum narodenia,
3.
adresu trvalého pobytu alebo u cudzinca prechodného pobytu a
4.
podpis,
b)
ak ide o fyzickú osobu – podnikateľa
1.
obchodné meno alebo meno a priezvisko, ak sa líši od obchodného mena,
2.
dátum narodenia,
3.
adresu sídla,
4.
identifikačné číslo,
5.
miesto podnikania,
6.
podpis a
7.
odtlačok pečiatky, ak fyzická osoba – podnikateľ používa pečiatku,
c)
ak ide o právnickú osobu
1.
názov a adresu sídla alebo obchodné meno a sídlo,
2.
právnu formu,
3.
identifikačné číslo,
4.
meno a priezvisko osoby alebo osôb, ktoré sú jej štatutárnym orgánom,
5.
podpis štatutárneho orgánu a
6.
odtlačok pečiatky, ak právnická osoba používa pečiatku.
(4)
Ak sa v konaní podľa tohto zákona navrhovateľovi vyhovie v plnom rozsahu, správny orgán namiesto rozhodnutia vydá
a)
osvedčenie výrobcu alebo osvedčenie zástupcu výrobcu podľa § 7 ods. 5,
b)
príslušné doklady podľa § 9 ods. 5,
c)
osvedčenie o vnútroštátnom typovom schválení celého vozidla podľa § 10 ods. 4 písm. a) a vydá základný technický opis vozidla podľa § 10 ods. 4 písm. b),
d)
povolenie evidencie, uvedenia na trh alebo uvedenia do prevádzky v cestnej premávke nových vozidiel zhodných s typom vozidla podľa § 14 ods. 8,
e)
príslušné doklady podľa regulačných aktov podľa § 16 ods. 4,
f)
osvedčenie o vnútroštátnom typovom schválení systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky podľa § 17 ods. 6 písm. a) a vydá základný technický opis vozidla podľa§ 17 ods. 6 písm. b),
g)
príslušné doklady podľa § 19 ods. 7,
h)
osvedčenie o jednotlivom schválení vozidla podľa § 25 ods. 5 písm. a) a vydá základný technický opis vozidla podľa § 25 ods. 5 písm. b),
i)
osvedčenie o vnútroštátnom schválení jednotlivého vozidla s obmedzenou prevádzkou podľa§ 26 ods. 5 písm. a) a vydá základný technický opis vozidla podľa § 26 ods. 5 písm. b),
j)
vnútroštátne osvedčenie o schválení jednotlivého vozidla podľa § 27 ods. 6 písm. a) a vydá základný technický opis vozidla podľa § 27 ods. 6 písm. b),
k)
osvedčenie o vnútroštátnom jednotlivom schválení systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky podľa § 28 ods. 6 písm. a) a vydá základný technický opis vozidla podľa§ 28 ods. 6 písm. b),
l)
osvedčenie o schválení jednotlivého vozidla podľa § 29 ods. 8 písm. a) a vydá základný technický opis vozidla podľa § 29 ods. 8 písm. b),
m)
základný technický opis vozidla podľa § 30 ods. 7 a § 31 ods. 7,
n)
tabuľky so zvláštnym evidenčným číslom obsahujúcim písmeno C, potvrdenie o pridelení zvláštneho evidenčného čísla a osvedčenie o pridelení zvláštneho evidenčného čísla,
o)
povolenie hromadnej prestavby podľa § 34 ods. 4, osvedčenie o schválení hromadnej prestavby podľa § 34 ods. 8 písm. a) a vydá základný technický opis vozidla podľa § 34 ods. 8 písm. b),
p)
nové osvedčenie o evidencii časť II alebo nové technické osvedčenie vozidla podľa § 34 ods. 15,
q)
osvedčenie o rozšírení schválenia hromadnej prestavby podľa § 34 ods. 18 písm. a) a vydá základný technický opis vozidla podľa § 34 ods. 18 písm. b),
r)
povolenie prestavby jednotlivého vozidla podľa § 35 ods. 4,
s)
nové osvedčenie o evidencii časť II alebo nové technické osvedčenie vozidla podľa § 35 ods. 9, § 36 ods. 8 a 12 alebo § 37 ods. 6,
t)
duplikát osvedčenia o evidencii časti II podľa § 41 ods. 1 písm. b),
u)
duplikát technického osvedčenia vozidla podľa § 41 ods. 3 písm. b) a c),
v)
povolenie podľa § 42 ods. 3,
w)
osvedčenie o evidencii časť II podľa § 43 ods. 6,
x)
technické osvedčenie vozidla podľa § 43 ods. 11,
y)
povolenie skúšobnej prevádzky podľa § 49 ods. 6,
z)
dočasné povolenie na obmedzenej trase alebo obmedzenom území podľa § 50 ods. 4 písm. a),
aa)
potvrdenie o dočasnom vyradení vozidla z cestnej premávky a o odňatí technického osvedčenia vozidla podľa § 55 ods. 3,
ab)
technické osvedčenie vozidla podľa § 55 ods. 7,
ac)
poverenie na vykonávanie technickej služby podľa § 71 ods. 4,
ad)
osvedčenie o schválení vhodnosti zariadenia podľa § 78 ods. 4,
ae)
osvedčenie o schválení odborne spôsobilej osoby na kalibráciu zariadení podľa § 79 ods. 10,
af)
osvedčenie o schválení vzorového výtlačku podľa § 80 ods. 4,
ag)
osvedčenie o schválení celoštátneho informačného systému podľa § 81 ods. 4,
ah)
povolenie na zriadenie stanice technickej kontroly podľa § 83 ods. 5 písm. a), povolenie na zriadenie pracoviska emisnej kontroly podľa § 83 ods. 5 písm. b), povolenie na zriadenie pracoviska kontroly originality podľa § 83 ods. 5 písm. c),
ai)
oprávnenie na vykonávanie technickej kontroly podľa § 84 ods. 5, oprávnenie na vykonávanie emisnej kontroly podľa § 84 ods. 6, oprávnenie na vykonávanie kontroly originality podľa § 84 ods. 7, oprávnenie na montáž plynových zariadení podľa § 84 ods. 8,
aj)
osvedčenie technika technickej kontroly podľa § 90 ods. 7, osvedčenie technika emisnej kontroly podľa § 90 ods. 8, osvedčenie technika kontroly originality podľa § 90 ods. 9, osvedčenie technika montáže plynových zariadení podľa § 90 ods. 10,
ak)
nové osvedčenie technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality a technika montáže plynových zariadení podľa § 91 ods. 3,
al)
osvedčenie o schválení vozidla na prepravu nebezpečných vecí podľa § 111 ods. 11.
(5)
Ak regulačný akt pri ukončení výroby typu vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky, nebezpečnej časti alebo vybavenia alebo spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov ustanovuje vydať osvedčenie o zrušení typového schválenia alebo správu o zrušení homologizácie, namiesto rozhodnutia sa vydá osvedčenie alebo správa.
(6)
V konaní o zrušenie povolenia podľa § 42 ods. 5 písm. a), poverenia podľa § 72 ods. 4 písm. a), oprávnenia podľa § 85 ods. 5 písm. a) prvého bodu, písm. b) prvého bodu, písm. c) prvého bodu a písm. d) prvého bodu alebo osvedčenia podľa § 91 ods. 5 písm. a) prvého bodu, písm. b) prvého bodu, písm. c) prvého bodu alebo písm. d) prvého bodu správny orgán konanie preruší, ak sa v čase podania návrhu vykonáva nad navrhovateľom odborný dozor. Prerušenie konania trvá do ukončenia odborného dozoru alebo do ukončenia konania o uložení pokuty alebo zrušenia poverenia, oprávnenia alebo osvedčenia, ktoré prebieha následne po ukončení odborného dozoru. Príslušný správny orgán, ktorý začal konať podľa prvej vety, je povinný preveriť, či nad navrhovateľom nie je vykonávaný odborný dozor, a to na každom orgáne štátneho odborného dozoru alebo orgáne odborného dozoru.
(7)
Ak pri výkone odborného dozoru nad oprávnenými osobami a technikmi podľa § 142 ods. 3, 5 a 6 a § 145 ods. 3 až 6 súčasne začali rovnakú kontrolu ministerstvo dopravy, okresný úrad v sídle kraja, okresný úrad a technická služba, kontrolu dokončí orgán, ktorý ju prvý začal, ak ministerstvo dopravy nerozhodlo inak.
(8)
Orgán štátneho odborného dozoru, ak nastanú okolnosti podľa § 143 ods. 18, môže rozhodnutie o obmedzení alebo pozastavení činnosti oznámiť ústne a uviesť ho do zápisnice; písomné vyhotovenie tohto rozhodnutia je povinný bezodkladne doručiť kontrolovanej osobe. Proti rozhodnutiu možno podať opravný prostriedok do troch dní odo dňa jeho doručenia. Odvolanie nemá odkladný účinok, odvolací orgán o ňom rozhodne bezodkladne.
(9)
Ak v konaní o jednotlivom uznaní alebo schválení jednotlivo dovezeného vozidla schvaľovací orgán požiadal o overenie platnosti dokladov o kontrole technického stavu vozidla podľa§ 29 ods. 5 alebo požiadal o uznanie výnimiek podľa § 162 ods. 4, lehoty podľa správneho poriadku neplynú a konanie sa preruší.
(10)
V konaní podľa tohto zákona správny orgán je povinný zabezpečiť informáciu alebo údaj, ktorý je navrhovateľ povinný doložiť ku konaniu pred správnym orgánom, z cestného informačného systému alebo z informačného systému verejnej správy, ak taká informácia alebo údaj je dostupný v rámci týchto informačných systémov. Ak informáciu alebo údaj nemožno získať spôsobom podľa prvej vety, účastník konania ich predloží na výzvu správneho orgánu ako prílohu.
(11)
Na účely preukázania bezúhonnosti podľa § 71 ods. 1 písm. i), § 83 ods. 1 písm. a) šiesteho bodu, písm. b) štvrtého bodu a písm. c) štvrtého bodu, § 84 ods. 1 písm. a) ôsmeho bodu, písm. b) šiesteho bodu, písm. c) šiesteho bodu a písm. d) piateho bodu, § 90 ods. 3 písm. a) druhého bodu, písm. b) druhého bodu, písm. c) druhého bodu a písm. d) druhého bodu a podľa § 100 ods. 3 písm. a) môže osoba, ktorá je povinná preukázať bezúhonnosť, požiadať správny orgán o zabezpečenie výpisu z registra trestov, ak na tento účel predloží originál alebo úradne osvedčenú kópiu súhlasu s poskytnutím údajov potrebných na vyžiadanie výpisu z registra trestov.97) Správny orgán požiada98) bezodkladne elektronickou formou Generálnu prokuratúru Slovenskej republiky o vydanie výpisu z registra trestov osoby, ktorá požiadala o jeho zabezpečenie.98)
(12)
Ak sú údaje v žiadosti a doklady priložené k žiadosti v konaní podľa tohto zákona vo výnimočnom prípade v inom ako v slovenskom jazyku alebo v českom jazyku, navrhovateľ priloží aj ich úradne osvedčený preklad do štátneho jazyka. Preklad sa nevyžaduje, ak ide o harmonizovaný doklad, ktorého presná štruktúra vychádza z príslušného osobitného predpisu, najmä osvedčenie o typovom schválení EÚ, osvedčenie o zhode COC, osvedčenie o kontrole technického stavu vozidla. Ak sa v konaní podľa tohto zákona predkladá harmonizované osvedčenie o evidencii vydané členským štátom alebo zmluvným štátom, úradne osvedčený preklad do štátneho jazyka sa predkladá len pre tie časti, ktoré nie sú harmonizovanými položkami.
(13)
Na uznávanie dokladov o vzdelaní občanov iných členských štátov alebo zmluvných štátov, ktorí chcú vykonávať činnosť technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality alebo technika montáže plynových zariadení podľa tohto zákona, sa vzťahujú všeobecné predpisy o uznávaní odborných kvalifikácií.99)
(14)
Na spracúvanie osobných údajov podľa tohto zákona sa vzťahujú osobitné predpisy.78)
(15)
Zodpovednosť právnickej osoby za správny delikt alebo poriadkovú pokutu podľa tohto zákona nezaniká vyhlásením konkurzu, vstupom do likvidácie, jej zrušením alebo zavedením nútenej správy.
(16)
Ak prevádzkovateľ vozidla staršieho ako 30 rokov požiada pri evidenčnom úkone o vrátenie pôvodných dokladov vozidla vydaných v Slovenskej republike, schvaľovací orgán vyznačí na týchto dokladoch ich neplatnosť a vráti ich prevádzkovateľovi vozidla. Túto skutočnosť schvaľovací orgán oznámi orgánu Policajného zboru podľa miesta evidencie vozidla, ktorému zašle kópie zneplatnených dokladov vozidla.
zobraziť paragraf
§ 159
Miestna príslušnosť

(1)
V konaní
a)
podľa § 137 písm. a) je príslušný schvaľovací orgán podľa sídla oprávnenej osoby,
b)
podľa § 138 písm. a) prvého bodu až ôsmeho bodu, desiateho bodu až pätnásteho bodu je príslušný ktorýkoľvek schvaľovací orgán,
c)
podľa § 138 písm. a) deviateho bodu je príslušný schvaľovací orgán podľa § 35 ods. 6,
d)
podľa § 138 písm. a) šestnásteho bodu až osemnásteho bodu je príslušný schvaľovací orgán podľa miesta prihlásenia vozidla do evidencie vozidiel.
(2)
V konaní o správnych deliktoch prevádzkovateľa vozidla je príslušným správnym orgánom okresný úrad podľa miesta prihlásenia vozidla do evidencie vozidiel v čase spáchania správneho deliktu. Ak prevádzkovateľ vozidla zmenil miesto pobytu alebo sídlo, alebo adresu prevádzkarne a nesplnil si povinnosť podľa osobitného predpisu,100) príslušným správnym orgánom je okresný úrad podľa nového miesta pobytu alebo sídla prevádzkovateľa vozidla.
(3)
Ak došlo k zmene prevádzkovateľa vozidla a nový prevádzkovateľ vozidla si nesplnil povinnosť podľa osobitného predpisu,100) príslušným správnym orgánom je okresný úrad podľa nového miesta pobytu alebo sídla nového prevádzkovateľa vozidla.
zobraziť paragraf
§ 169
Spoľahlivosť

(1)
Pri udelení povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality, udelení oprávnenia na vykonávanie kontroly originality alebo udelení osvedčenia technika kontroly originality sa za spoľahlivú považuje osoba, ktorá
a)
nebola v posledných dvoch rokoch uznaná vinnou zo spáchania niektorého z priestupkov vyskytujúcich sa na viacerých úsekoch správy, na úseku ochrany pred alkoholizmom a inými toxikomániami, na úseku používania výbušnín, na úseku všeobecnej vnútornej správy, proti verejnému poriadku, proti občianskemu spolunažívaniu zo spáchania ublíženia na zdraví z nedbanlivosti inému alebo z úmyselného uvedenia nesprávneho alebo neúplného údaja pred štátnym orgánom, orgánom obce s cieľom získať neoprávnenú výhodu, úmyselného narušenia občianskeho spolunažívania, drobného ublíženia na zdraví, priestupku proti majetku alebo priestupku na úseku zbraní a streliva, na úseku obrany Slovenskej republiky, z priestupku proti verejnému poriadku spáchaného neuposlúchnutím výzvy verejného činiteľa pri výkone jeho právomoci,
b)
nie je trestne stíhaná za úmyselný trestný čin alebo trestné stíhanie za úmyselný trestný čin bolo právoplatne podmienečne zastavené a uplynula skúšobná doba určená v rozhodnutí o podmienečnom zastavení trestného stíhania,
c)
poskytuje záruku, že bude pri vykonávaní činnosti oprávnenej osoby kontroly originality a činnosti technika kontroly originality dodržiavať všetky povinnosti a bude činnosť podľa tohto zákona vykonávať poctivo.
(2)
Na spoľahlivosť pri právnickej osobe sa vzťahuje ustanovenie § 167 ods. 7 rovnako.
(3)
Spoľahlivosť posudzuje schvaľovací orgán, ktorý si na posúdenie spoľahlivosti vyžiada vyjadrenie orgánu Policajného zboru. Orgán Policajného zboru je povinný dožiadaniu schvaľovacieho orgánu o vyjadrenie vyhovieť v lehote 30 dní od doručenia žiadosti. Počas dožiadania neplynú lehoty na vydanie rozhodnutia a konanie sa preruší.
(4)
Ak orgán Policajného zboru zistí, že osoba, ktorá podľa tohto zákona má plniť podmienku spoľahlivosti, túto podmienku prestala spĺňať, bezodkladne o tom informuje schvaľovací orgán.
zobraziť paragraf
§ 170
Prechodné ustanovenia

(1)
Konania začaté a právoplatne neukončené pred účinnosťou tohto zákona sa dokončia podľa doterajších predpisov.
(2)
Výkon štátneho odborného dozoru začatý a neukončený pred účinnosťou tohto zákona sa dokončí podľa doterajších predpisov.
(3)
Doklady vozidla, ktoré boli vydané vozidlám podľa vzorov právnej úpravy účinnej pred 1. decembrom 2006, zostávajú v platnosti
a)
pri vozidlách podliehajúcich prihláseniu do evidencie vozidiel do najbližšej evidenčnej zmeny na orgáne Policajného zboru, keď je vozidlu vydané nové osvedčenie o evidencii časť I a nové osvedčenie o evidencii časť II,
b)
pri vozidlách nepodliehajúcich prihláseniu do evidencie vozidiel pri vozidlách kategórie L1e vyrobených pred 1. januárom 2000, do konca roku 2027; pre ostatné kategórie vozidiel je technické osvedčenie vozidla vydané podľa právnej úpravy účinnej pred 1. decembrom 2006 neplatné.
(4)
Osvedčenia výrobcov, osvedčenia zástupcov výrobcov, osvedčenia o typovom schválení ES, osvedčenia o typovom schválení, povolenia hromadnej prestavby, osvedčenia o schválení hromadnej prestavby, povolenia výroby jednotlivého vozidla, povolenia prestavby jednotlivého vozidla udelené podľa doterajších predpisov zostávajú v platnosti do dátumu, ktorý je v nich vyznačený.
(5)
Rozhodnutie o poverení na vykonávanie činnosti
a)
poverenej technickej služby overovania vozidiel, systémov, komponentov alebo samostatných technických jednotiek a overovania ich zhodnosti, overovania typu spaľovacích motorov inštalovaných v necestných strojoch a overovania ich zhodnosti udelené podľa doterajších predpisov sa považuje za poverenie na vykonávanie činnosti technickej služby overovania podľa tohto zákona a zostáva v platnosti do dátumu, ktorý je v nich vyznačený,
b)
poverenej technickej služby technickej kontroly vozidiel udelené podľa doterajších predpisov sa považuje za poverenie na vykonávanie činnosti technickej služby technickej kontroly podľa tohto zákona; platnosť tohto poverenia končí uplynutím piatich rokov od účinnosti tohto zákona,
c)
poverenej technickej služby emisnej kontroly motorových vozidiel udelené podľa doterajších predpisov sa považuje za poverenie na vykonávanie činnosti technickej služby emisnej kontroly podľa tohto zákona; platnosť tohto poverenia končí uplynutím piatich rokov od účinnosti tohto zákona,
d)
poverenej technickej služby kontroly originality vozidiel udelené podľa doterajších predpisov sa považuje za poverenie na vykonávanie činnosti technickej služby kontroly originality podľa tohto zákona; platnosť tohto poverenia končí uplynutím piatich rokov od účinnosti tohto zákona,
e)
poverenej technickej služby montáže plynových zariadení vozidiel udelené podľa doterajších predpisov sa považuje za poverenie na vykonávanie činnosti technickej služby montáže plynových zariadení podľa tohto zákona; platnosť tohto poverenia končí uplynutím piatich rokov od účinnosti tohto zákona.
(6)
Rozhodnutia o povolení na zriadenie stanice technickej kontroly, pracoviska emisnej kontroly alebo pracoviska kontroly originality vydané podľa doterajších predpisov zastávajú v platnosti do dátumu, ktorý je v nich vyznačený, najneskôr do 20. mája 2020.
(7)
Rozhodnutia o udelení
a)
oprávnenia na vykonávanie technickej kontroly vydané podľa doterajších predpisov sa považujú za oprávnenia na vykonávanie technickej kontroly podľa tohto zákona,
b)
osvedčenia kontrolného technika vydané podľa doterajších predpisov sa považujú za osvedčenia technika technickej kontroly podľa tohto zákona a zostávajú v platnosti do dátumu, ktorý je v nich vyznačený,
c)
oprávnenia na vykonávanie emisnej kontroly vydané podľa doterajších predpisov sa považujú za oprávnenia na vykonávanie emisnej kontroly podľa tohto zákona,
d)
osvedčenia technika emisnej kontroly vydané podľa doterajších predpisov sa považujú za osvedčenia technika emisnej kontroly podľa tohto zákona a zostávajú v platnosti do dátumu, ktorý je v nich vyznačený; pri predĺžení platnosti osvedčenia technika emisnej kontroly podľa§ 91 ods. 7 technik emisnej kontroly absolvuje doškoľovací kurz v plnom rozsahu pre všetky emisné systémy,
e)
oprávnenia na vykonávanie kontroly originality vydané podľa doterajších predpisov sa považujú za oprávnenia na vykonávanie kontroly originality podľa tohto zákona,
f)
osvedčenia technika kontroly originality vydané podľa doterajších predpisov sa považujú za osvedčenia technika kontroly originality podľa tohto zákona a zostávajú v platnosti do dátumu, ktorý je v nich vyznačený,
g)
oprávnenia na vykonávanie montáže plynových zariadení vydané podľa doterajších predpisov sa považujú za oprávnenia na vykonávanie montáže plynových zariadení,
h)
osvedčenia technika montáže plynových zariadení vydané podľa doterajších predpisov sa považujú za osvedčenia technika montáže plynových zariadení podľa tohto zákona a zostávajú v platnosti do dátumu, ktorý je v nich vyznačený.
(8)
Rozhodnutia o schválení zariadení používaných pri technickej kontrole, emisnej kontrole alebo kontrole originality vydané podľa doterajších predpisov sa považujú za rovnocenné s osvedčením o schválení vhodnosti zariadenia podľa § 78.
(9)
Rozhodnutie o schválení
a)
informačného systému technických kontrol vozidiel vydané podľa doterajších predpisov sa považuje za rovnocenné s osvedčením o schválení celoštátneho informačného systému technických kontrol podľa § 81,
b)
informačného systému emisných kontrol motorových vozidiel vydané podľa doterajších predpisov sa považuje za rovnocenné s osvedčením o schválení celoštátneho informačného systému emisných kontrol podľa § 81,
c)
informačného systému kontrol originality vozidiel vydané podľa doterajších predpisov sa považuje za rovnocenné s osvedčením o schválení celoštátneho informačného systému kontrol originality podľa § 81,
d)
informačného systému montáže plynových zariadení vydané podľa doterajších predpisov sa považuje za rovnocenné s osvedčením o schválení celoštátneho informačného systému montáže plynových zariadení podľa § 81.
(10)
Na technikov technickej kontroly, technikov emisnej kontroly, technikov kontroly originality a technikov montáže plynových zariadení, ktorí ku dňu účinnosti tohto zákona mali platné osvedčenie podľa doterajších predpisov, sa nevzťahujú požiadavky disponovať znalosťami o vozidlách a preukázať odbornú prax alebo rovnocennú praktickú skúsenosť v oblasti vozidiel podľa tohto zákona.
(11)
Preukázateľne vyškolení policajti, ktorí vykonávali podrobnejšie cestné technické kontroly podľa doterajších predpisov, sa považujú za technikov cestnej technickej kontroly a môžu vykonávať cestné technické kontroly bez osvedčenia technika cestnej technickej kontroly najneskôr do 31. decembra 2018. Ak do tohto dátumu orgán Policajného zboru požiada o vydanie osvedčenia technika cestnej technickej kontroly, typový schvaľovací orgán vydá osvedčenie technika cestnej technickej kontroly bez povinnosti absolvovania základného školenia s platnosťou do 20. mája 2023.
(12)
Na technikov cestnej technickej kontroly podľa odseku 11 sa nevzťahujú požiadavky podľa§ 100 ods. 3.
(13)
Poverení zamestnanci vykonávajúci
a)
štátny odborný dozor musia spĺňať požiadavky na odbornú spôsobilosť podľa § 143 ods. 3 najneskôr od 1. januára 2023 a
b)
odborný dozor technickej služby musia spĺňať požiadavky na odbornú spôsobilosť podľa § 143 ods. 3 najneskôr od 1. januára 2019.
(14)
Poverení zamestnanci, ktorí mali vydaný preukaz kontrolóra podľa právnych predpisov účinných do 20. mája 2018, na preukázanie odbornej spôsobilosti namiesto základného školenia podľa § 143 ods. 5 absolvujú doškoľovací kurz podľa § 143 ods. 6.
(15)
Technická služba technickej kontroly je povinná požiadať o schválenie celoštátneho informačného systému cestných technických kontrol najneskôr do 20. augusta 2018; do doby schválenia celoštátneho informačného systému cestných technických kontrol sa ustanovenie § 66 ods. 3 neuplatňuje.
(16)
Pracovisko emisnej kontroly zriadené podľa doterajších predpisov, ktoré nie je oprávnené vykonávať emisnú kontrolu v rozsahu pre všetky emisné systémy, môže vykonávať emisnú kontrolu v rozsahu udeleného oprávnenia na vykonávanie emisnej kontroly najneskôr do 31. decembra 2020; do tejto doby môže byť vybavené schválenými zariadeniami v rozsahu udeleného oprávnenia podľa doterajších predpisov. Ak oprávnená osoba emisnej kontroly nepožiada o zmenu rozsahu oprávnenia na vykonávanie emisnej kontroly a o tejto zmene nie je právoplatne rozhodnuté do 31. decembra 2020 podľa § 85 ods. 1, oprávnenie zaniká uplynutím tejto lehoty.
(17)
Pracovisko kontroly originality zriadené podľa doterajších predpisov, ktoré nie je oprávnené vykonávať kontrolu originality pre všetky kategórie vozidiel, môže vykonávať kontrolu originality v rozsahu udeleného oprávnenia na vykonávanie kontroly originality najneskôr do 31. decembra 2018. Ak oprávnená osoba kontroly originality nepožiada o zmenu rozsahu oprávnenia na vykonávanie kontroly originality a o tejto zmene nie je právoplatne rozhodnuté do 31. decembra 2018 podľa § 85 ods. 1, oprávnenie zaniká uplynutím tejto lehoty.
(18)
Oprávnené osoby technickej kontroly, oprávnené osoby emisnej kontroly a oprávnené osoby kontroly originality zriadené podľa doterajších predpisov sú povinné zaviesť certifikovaný systém protikorupčného manažérstva certifikovaný akreditovaným certifikačným orgánom, ktorý je posúdený Slovenskou národnou akreditačnou službou, najneskôr do 20. novembra 2021. Ak oprávnená osoba nezavedie certifikovaný systém protikorupčného manažérstva alebo túto skutočnosť neoznámi príslušnému schvaľovaciemu orgánu do 20. novembra 2021, oprávnenie zaniká uplynutím tejto lehoty.
(19)
Osoby vykonávajúce kalibráciu zariadení podľa tohto zákona môžu vykonávať kalibrácie zariadení bez osvedčenia odborne spôsobilej osoby na kalibráciu zariadení udeleného podľa § 79 ods. 10 najneskôr do 31. decembra 2018.
(20)
Povinnosť zabezpečiť vkladanie údajov o zariadeniach používaných pri vykonávaní technickej kontroly podľa § 86 ods. 1 písm. f) a emisnej kontroly podľa § 87 ods. 1 písm. f) sú oprávnené osoby technickej kontroly a oprávnené osoby emisnej kontroly povinné zabezpečiť najneskôr do 20. mája 2019.
(21)
Povinnosť zasielať informácie do registra prevádzkových záznamov platí pre osoby podľa§ 48 ods. 3 písm. e) týkajúce sa evidencie dopravných nehôd a pre osoby podľa § 48 ods. 3 písm. g) a i) najneskôr od 31. decembra 2019.
(22)
Povinnosť poskytovať technické kontroly pre všetky kategórie vozidiel podľa § 104 ods. 3, sa nevzťahuje na oprávnené osoby technickej kontroly zriadené podľa doterajších predpisov.
(23)
Technická služba technickej kontroly pre činnosti podľa § 74 ods. 1 písm. b) a c), technická služba emisnej kontroly pre činnosti podľa § 75 ods. 1 písm. b) a c), technická služba kontroly originality pre činnosti podľa § 76 ods. 1 písm. b) a c) a technická služba montáže plynových zariadení pre činnosti podľa § 77 ods. 1 písm. b) a c) je povinná rozšíriť si rozsah osvedčenia o akreditácii vydané Slovenskou národnou akreditačnou službou alebo vnútroštátnym akreditačným orgánom iného členského štátu alebo zmluvného štátu podľa § 166 o uvedené činnosti najneskôr do 31. decembra 2018.
(24)
Národný orgán Medzinárodnej organizácie historických vozidiel FIVA prvýkrát požiada o schválenie podmienok vydávania preukazu historického vozidla, národný orgán Medzinárodnej organizácie automobilov FIA alebo národný orgán Medzinárodnej organizácie motocyklov FIM prvýkrát požiada o schválenie podmienok vydávania preukazu športového vozidla a národné profesijné združenie, ktoré je členom Európskej asociácie pre predaj a opravy motorových vozidiel CECRA, prvýkrát požiada o schválenie certifikácie certifikovaných miest opravy najneskôr do 20. mája 2019.
(25)
Inšpekcia všetkých plynových nádrží na stlačený zemný plyn (CNG) a na skvapalnený zemný plyn (LNG) podľa § 133 ods. 1 musí byť vykonaná do jedného roka od nadobudnutia účinnosti tohto zákona.
(26)
Ku dňu účinnosti tohto zákona sieť staníc technickej kontroly podľa § 104 ods. 6 tvoria stanice technickej kontroly prevádzkované na základe oprávnení na vykonávanie technickej kontroly vydaných podľa doterajších predpisov a budované stanice technickej kontroly na základe povolení na zriadenie stanice technickej kontroly vydaných podľa doterajších predpisov.
(27)
Ku dňu účinnosti tohto zákona sieť pracovísk emisnej kontroly podľa § 113 ods. 5 tvoria pracoviská emisnej kontroly prevádzkované na základe oprávnení na vykonávanie emisnej kontroly vydaných podľa doterajších predpisov a budované pracoviská emisnej kontroly na základe povolení na zriadenie pracoviska emisnej kontroly vydaných podľa doterajších predpisov.
(28)
Ku dňu účinnosti tohto zákona sieť pracovísk kontroly originality podľa § 122 ods. 3 tvoria pracoviská kontroly originality prevádzkované na základe oprávnení na vykonávanie kontroly originality vydaných podľa doterajších predpisov a budované pracoviská kontroly originality na základe povolení na zriadenie pracoviska kontroly originality vydaných podľa doterajších predpisov.
(29)
Ak sa v doterajších právnych predpisoch používa pojem
a)
„typové schválenie ES“ rozumie sa tým „typové schválenie EÚ“,
b)
„typové schválenie“ rozumie sa tým „vnútroštátne typové schválenie“,
c)
„osvedčenie o typovom schválení“ rozumie sa tým „osvedčenie o vnútroštátnom typovom schválení“,
d)
„poverená technická služba overovania vozidiel, systémov, komponentov alebo samostatných technických jednotiek a overovania ich zhodnosti, overovania typu spaľovacích motorov inštalovaných v necestných strojoch a overovania ich zhodnosti“ rozumie sa tým „technická služba overovania“,
e)
„poverená technická služba technickej kontroly vozidiel“ rozumie sa tým „technická služba technickej kontroly“,
f)
„poverená technická služba emisnej kontroly motorových vozidiel“ rozumie sa tým „technická služba emisnej kontroly“,
g)
„poverená technická služba kontroly originality vozidiel“ rozumie sa tým „technická služba kontroly originality“,
h)
„poverená technická služba montáže plynových zariadení“ rozumie sa tým „technická služba montáže plynových zariadení“,
i)
„osvedčenie o technickej kontrole“ rozumie sa tým „osvedčenie o kontrole technického stavu časť A – technická kontrola“,
j)
„protokol o technickej kontrole vozidla“ rozumie sa tým „protokol o kontrole technického stavu časť A – technická kontrola“,
k)
„osvedčenie o emisnej kontrole“ rozumie sa tým „osvedčenie o kontrole technického stavu časť B – emisná kontrola“,
l)
„protokol o emisnej kontrole motorového vozidla“ rozumie sa tým „protokol o kontrole technického stavu časť B – emisná kontrola“.
zobraziť paragraf
§ 170b
Prechodné ustanovenia súvisiace s krízovou situáciou spôsobenou ochorením COVID-19

(1)
Ministerstvo vnútra môže počas mimoriadnej situácie, núdzového stavu alebo výnimočného stavu vyhláseného v súvislosti s ochorením COVID-19 (ďalej len „krízová situácia“) v nevyhnutnom rozsahu obmedziť prijímanie návrhov na jednotlivé schválenie podľa štvrtej hlavy tohto zákona.
(2)
Platnosť osvedčenia o evidencii časť I, ktorá uplynie počas krízovej situácie
a)
od vyhlásenia krízovej situácie do 30. apríla 2020, sa predlžuje až do uplynutia jedného mesiaca od odvolania krízovej situácie,
b)
od 1. mája 2020 do 31. mája 2020, sa predlžuje až do uplynutia dvoch mesiacov od odvolania krízovej situácie,
c)
od 1. júna 2020 do 30. júna 2020, sa predlžuje až do uplynutia troch mesiacov od odvolania krízovej situácie,
d)
od 1. júla 2020 do odvolania krízovej situácie, sa predlžuje až do uplynutia štyroch mesiacov od odvolania krízovej situácie.
(3)
Počas krízovej situácie neplatia pre prevádzkovateľa vozidla povinnosti na prihlásenie vozidla do evidencie vozidiel podľa § 25 ods. 10, § 26 ods. 8 písm. a), § 27 ods. 8, § 29 ods. 10, § 30 ods. 9, § 31 ods. 9 a § 43 ods. 7 písm. a). Prevádzkovateľ vozidla, ktorý si nesplnil povinnosť podľa predchádzajúcej vety v období od vyhlásenia krízovej situácie do odvolania krízovej situácie, je povinný si ju splniť do jedného mesiaca po odvolaní krízovej situácie.
(4)
Platnosť technickej kontroly pravidelnej, ktorá uplynie počas krízovej situácie, sa predlžuje o tri mesiace.
(5)
Platnosť emisnej kontroly pravidelnej, ktorá uplynie počas krízovej situácie, sa predlžuje o tri mesiace.
(6)
Platnosť osvedčenia technika technickej kontroly, osvedčenia technika emisnej kontroly, osvedčenia technika kontroly originality alebo osvedčenia technika montáže plynových zariadení, ktorá uplynie počas krízovej situácie, sa predlžuje o šesť mesiacov. Platnosť osvedčenia podľa prvej vety, ktorá uplynie do troch mesiacov od odvolania krízovej situácie, sa predlžuje o šesť mesiacov.
(7)
Platnosť povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly, povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly alebo povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality, ktorá uplynie počas krízovej situácie, sa predlžuje o šesť mesiacov.
(8)
Platnosť povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly, povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly alebo povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality, ktorá trvá počas krízovej situácie po 1. júli 2021, sa predlžuje o 12 mesiacov. Ustanovenie odseku 7 sa nepoužije.
(9)
Platnosť povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly nad rámec existujúcej siete, povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly nad rámec existujúcej siete alebo povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality nad rámec existujúcej siete, ktorá uplynie počas krízovej situácie, sa predlžuje o tri mesiace. Platnosť povolenia podľa prvej vety, ktorá uplynie do troch mesiacov od odvolania krízovej situácie, sa predlžuje o šesť mesiacov.
(10)
Pravidelné priebežné overenie plnenia podmienok na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly, kontroly originality alebo montáže plynových zariadení, ktoré sa malo vykonať počas krízovej situácie a nebolo vykonané, sa vykoná do šiestich mesiacov od odvolania krízovej situácie.
(11)
Počas krízovej situácie držiteľ povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly, povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly alebo povolenia na zriadenia pracoviska kontroly originality nie je povinný informovať schvaľovací orgán o stave zriadenia stanice technickej kontroly, pracoviska emisnej kontroly alebo pracoviska kontroly originality podľa § 83 ods. 6.
(12)
Platnosť povolenia podľa § 14 vydaného vozidlu ukončenej série, ktoré sa nemohlo uviesť na trh, sprístupniť na trhu, evidovať alebo uviesť do prevádzky v cestnej premávke z dôvodu nadobudnutia platnosti nových technických požiadaviek109) po 31. auguste 2019 a z dôvodu nadobudnutia platnosti nových technických požiadaviek110) po 26. júli 2020, sa predlžuje o šesť mesiacov.
(13)
Pri výpočte maximálneho počtu povolení vozidiel ukončenej série vydaných podľa § 14 v roku 2021 pre vozidlá kategórie M, N a O sa môže použiť celkový počet vozidiel rovnakého typu, ktoré navrhovateľ uviedol do prevádzky v cestnej premávke v Slovenskej republike v roku 2019, ak celkový počet vozidiel rovnakého typu, ktoré navrhovateľ uviedol do prevádzky v cestnej premávke v Slovenskej republike v roku 2019, je vyšší ako v roku 2020. Maximálny počet povolení vozidiel ukončenej série vydaných podľa § 14 v roku 2021 pre vozidlá kategórie M1 a kategórie N1 triedy I môže byť dvojnásobný.
zobraziť paragraf
Nový paragraf
§ 170d
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 31. decembra 2021

(1)
Konania začaté a právoplatne neukončené pred 31. decembrom 2021 sa dokončia podľa tohto zákona v znení účinnom do 30. decembra 2021.
(2)
Osvedčenie o evidencii časť I vydané podľa tohto zákona v znení účinnom do 30. decembra 2021 zostáva v platnosti do dátumu platnosti na ňom vyznačenom, ak § 170b ods. 2 neustanovuje inak.
(3)
Držiteľ povolenia podľa § 83 ods. 5 písm. a) až c) vydaného podľa tohto zákona v znení účinnom do 30. decembra 2021 je povinný predložiť právoplatné stavebné povolenie potrebné na zriadenie stanice technickej kontroly, pracoviska emisnej kontroly alebo pracoviska kontroly originality podľa § 83 ods. 6 najneskôr do 30. júna 2023; inak platnosť povolenia zanikne 1. júla 2023. Schvaľovací orgán o tejto skutočnosti upovedomí držiteľa povolenia. Schvaľovací orgán osobe, ktorej povolenie zaniklo podľa prvej vety, nevydá nové povolenie a jeho prípadný návrh o nové povolenie zamietne.
(4)
Podmienky certifikácie certifikovaných miest opravy schválené podľa predpisov účinných do 30. decembra 2021 strácajú platnosť 31. decembra 2021.
zobraziť paragraf
Poznámka
7)  Napríklad nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 715/2007 z 20. júna 2007 o typovom schvaľovaní motorových vozidiel so zreteľom na emisie ľahkých osobných a úžitkových vozidiel (Euro 5 a Euro 6) (Ú. v. EÚ L 171, 29. 6. 2007) v platnom znení, nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 78/2009 zo 14. januára 2009 o typovom schvaľovaní motorových vozidiel s ohľadom na ochranu chodcov a iných zraniteľných účastníkov cestnej premávky, o zmene a doplnení smernice 2007/46/ES a o zrušení smerníc 2003/102/ES a 2005/66/ES (Ú. v. EÚ L 35, 4. 2. 2009) v platnom znení, nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 79/2009 zo 14. januára 2009 o typovom schvaľovaní motorových vozidiel na vodíkový pohon, ktorým sa mení a dopĺňa smernica 2007/46/ES (Ú. v. EÚ L 35, 4. 2. 2009), nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 595/2009 z 18. júna 2009 o typovom schvaľovaní motorových vozidiel a motorov s ohľadom na emisie ťažkých úžitkových vozidiel (Euro VI), ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 715/2007 a smernica 2007/46/ES a zrušujú smernice 80/1269/EHS, 2005/55/ES a 2005/78/ES (Ú. v. EÚ L 188, 18. 7. 2009) v platnom znení, nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 z 13. júla 2009 o požiadavkách typového schvaľovania na všeobecnú bezpečnosť motorových vozidiel, ich prípojných vozidiel a systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá (Ú. v. EÚ L 200, 31. 7. 2009) v platnom znení, delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 3/2014 z 24. októbra 2013, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 168/2013, pokiaľ ide o požiadavky na funkčnú bezpečnosť vozidiel pre schválenie dvoj- alebo trojkolesových vozidiel a štvorkoliek (Ú. v. EÚ L 7, 10. 1. 2014) v platnom znení, delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 44/2014 z 21. novembra 2013, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 168/2013, pokiaľ ide o konštrukciu vozidla a všeobecné požiadavky na schvaľovanie dvoj- alebo trojkolesových vozidiel a štvorkoliek (Ú. v. EÚ L 25, 28. 1. 2014) v platnom znení, delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 134/2014 zo 16. decembra 2013, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 168/2013, pokiaľ ide o požiadavky na environmentálne vlastnosti a výkon pohonnej jednotky dvoj- alebo trojkolesových vozidiel a štvorkoliek, a ktorým sa mení jeho príloha (Ú. v. EÚ L 53, 21. 2. 2014) v platnom znení, nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 540/2014 zo 16. apríla 2014 o hladine zvuku motorových vozidiel a o náhradných systémoch tlmenia hluku a o zmene smernice 2007/46/ES a o zrušení smernice 70/157/EHS (Ú. v. EÚ L 158, 27. 5. 2014) v platnom znení, vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 901/2014 z 18. júla 2014, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 168/2013, pokiaľ ide o administratívne požiadavky týkajúce sa schvaľovania a dohľadu nad trhom dvoj- alebo trojkolesových vozidiel a štvorkoliek (Ú. v. EÚ L 249, 22. 8. 2014) v platnom znení, delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 1322/2014 z 19. septembra 2014, ktorým sa dopĺňa a mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 167/2013, pokiaľ ide o konštrukciu vozidla a všeobecné požiadavky na schvaľovanie poľnohospodárskych a lesných vozidiel (Ú. v. EÚ L 364, 18. 12. 2014) v platnom znení, delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/68 z 15. októbra 2014, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 167/2013, pokiaľ ide o požiadavky týkajúce sa brzdenia vozidiel na účely typového schválenia poľnohospodárskych a lesných vozidiel (Ú. v. EÚ L 17, 23. 1. 2015) v platnom znení, delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/96 z 1. októbra 2014, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 167/2013, pokiaľ ide o požiadavky na environmentálne vlastnosti vozidiel a výkon pohonnej jednotky poľnohospodárskych a lesných vozidiel (Ú. v. EÚ L 16, 23. 1. 2015) v platnom znení, delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/208 z 8. decembra 2014, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 167/2013, pokiaľ ide o požiadavky na funkčnú bezpečnosť vozidiel na účely typového schválenia poľnohospodárskych a lesných vozidiel (Ú. v. EÚ L 42, 17. 2. 2015) v platnom znení, vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/504 z 11. marca 2015, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 167/2013, pokiaľ ide o administratívne požiadavky na účely typového schválenia poľnohospodárskych a lesných vozidiel a dohľadu nad trhom s týmito vozidlami (Ú. v. EÚ L 85, 28. 3. 2015) v platnom znení, nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/758 z 29. apríla 2015 o požiadavkách typového schválenia pri zavádzaní palubného systému eCall využívajúceho službu tiesňovej linky 112 a o zmene smernice 2007/46/ES (Ú. v. EÚ L 123, 19. 5. 2015) v platnom znení, vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/78 z 15. júla 2016, ktorým sa stanovujú správne opatrenia na účely typového schvaľovania ES motorových vozidiel z hľadiska ich palubných systémov eCall využívajúcich tiesňovú linku 112 a jednotné podmienky vykonávania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/758 so zreteľom na ochranu súkromia a údajov používateľov takýchto systémov (Ú. v. EÚ L 12, 17. 1. 2017), delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2017/79 z 12. septembra 2016, ktorým sa stanovujú podrobné technické požiadavky a skúšobné postupy pre typové schválenie ES motorových vozidiel, pokiaľ ide o ich palubné systémy eCall využívajúce tiesňovú linku 112, a samostatných technických jednotiek a komponentov palubného systému eCall využívajúceho tiesňovú linku 112, a ktorým sa dopĺňa a mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/758, pokiaľ ide o výnimky a uplatniteľné normy (Ú. v. EÚ L 12, 17. 1. 2017), delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2017/654 z 19. decembra 2016, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1628 s ohľadom na technické a všeobecné požiadavky na emisné limity a typové schválenie spaľovacích motorov necestných pojazdných strojov (Ú. v. EÚ L 102, 13. 4. 2017), delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2017/655 z 19. decembra 2016, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1628, pokiaľ ide o monitorovanie emisií plynných znečisťujúcich látok zo spaľovacích motorov v prevádzke inštalovaných v necestných pojazdných strojoch (Ú. v. EÚ L 102, 13. 4. 2017), vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/656 z 19. decembra 2016, ktorým sa stanovujú administratívne požiadavky v súvislosti s emisnými limitmi a typovým schválením spaľovacích motorov necestných pojazdných strojov v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1628 (Ú. v. EÚ L 102, 13. 4. 2017), nariadenie Komisie (EÚ) 2017/1151 z 1. júna 2017, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 715/2007 o typovom schvaľovaní motorových vozidiel so zreteľom na emisie ľahkých osobných a úžitkových vozidiel (Euro 5 a Euro 6) a o prístupe k informáciám o opravách a údržbe vozidiel, ktorým sa mení smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/46/ES, nariadenie Komisie (ES) č. 692/2008 a nariadenie Komisie (EÚ) č. 1230/2012 a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 692/2008 (Ú. v. EÚ L 175, 7. 7. 2017) v platnom znení, nariadenie Komisie (EÚ) 2017/2400 z 12. decembra 2017, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 595/2009, pokiaľ ide o určovanie emisií CO2 a spotreby paliva ťažkých úžitkových vozidiel a ktorým sa mení smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/46/ES a nariadenie Komisie (EÚ) č. 582/2011 (Ú. v. EÚ L 349, 29. 12. 2017).
zobraziť paragraf
Poznámka
34)  Čl. 4 až 7 a čl. 9 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/740 z 25. mája 2020 o označovaní pneumatík vzhľadom na palivovú úspornosť a iné parametre, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2017/1369 a zrušuje nariadenie (ES) č. 1222/2009 (Ú. v. EÚ L 177, 5. 6. 2020).
zobraziť paragraf
Poznámka
36)  Čl. 4, 5, 7 a 9 nariadenia (EÚ) 2020/740.
zobraziť paragraf
Poznámka
46a)  Čl. 61 až 66 nariadenia (EÚ) 2018/858.
zobraziť paragraf
Poznámka
91)  Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 384/2004 Z. z. Čl. 4 až 9 nariadenia (EÚ) 2020/740.
zobraziť paragraf
Poznámka
104)  Čl. 65 nariadenia (EÚ) č. 168/2013 v platnom znení. Príloha XVII delegovaného nariadenia (EÚ) č. 44/2014 v platnom znení.
zobraziť paragraf
Poznámka
105)  Čl. 61 nariadenia (EÚ) č. 167/2013 v platnom znení. Príloha XXX delegovaného nariadenia (EÚ) č. 1322/2014 v platnom znení.
zobraziť paragraf
Príloha
Príloha č. 1k zákonu č. 106/2018 Z. z.


PODMIENKY NA ZRIADENIE STANICE TECHNICKEJ KONTROLY, PRACOVISKA EMISNEJ KONTROLY A PRACOVISKA KONTROLY ORIGINALITY NAD RÁMEC EXISTUJÚCEJ SIETE


A. Stanica technickej kontroly
(1)
Podmienky na zriadenie stacionárnej stanice technickej kontroly nad rámec existujúcej siete stacionárnych staníc technickej kontroly na vykonávanie technických kontrol pravidelných:

a)
v každom okrese musí byť zabezpečená dostatočná minimálna konkurencia stacionárnych staníc technickej kontroly, a to v každom okrese dve stacionárne stanice technickej kontroly, v každom okrese, ktorý je súčasne krajským mestom štyri stacionárne stanice technickej kontroly okrem krajského mesta Košice, kde môže byť osem stacionárnych staníc technickej kontroly a okrem hlavného mesta Bratislava, kde môže byť 20 stacionárnych staníc technickej kontroly,

b)
počet evidovaných vozidiel v danom okrese vytvára predpoklady na vyťaženie viac ako 25 % kapacity ďalšej kontrolnej linky stacionárnej stanice technickej kontroly,

c)
potrebné kapacity v sieti stacionárnych staníc technickej kontroly sú v danom okrese nedostatočné najmä z dôvodu, že spádová oblasť daného okresu pokrýva aj susedné okresy, alebo

d)
regionálne podmienky dopravnej infraštruktúry vyžadujú zriadenie stacionárnej stanice technickej kontroly nad rámec existujúcej siete stacionárnych staníc technickej kontroly.

(2)
Na výpočet vyťaženia ďalšej kontrolnej linky podľa odseku 1 písm. b) sa použijú nasledujúce parametre:

a)
jednotková technická kontrola má dobu trvania 20 minút, pričom priemerný čas vykonávania kontrolných položiek technickej kontroly pravidelnej na kontrolnej linke je pre vozidlá kategórie L rovný 0,70-násobku jednotkovej technickej kontroly, pre vozidlá kategórií O2 jednotkovej technickej kontrole, pre vozidlá kategórií M1 a N1 1,25-násobku jednotkovej technickej kontroly, pre vozidlá kategórií T, R2, R3 a R4 1,60-násobku jednotkovej technickej kontroly, pre vozidlá kategórií M2 a M3 1,80-násobku jednotkovej technickej kontroly a pre vozidlá kategórií N2, N3, O3 a O4 dvojnásobku jednotkovej technickej kontroly; posun vozidiel na jednotlivých stanovištiach kontrolnej linky určenej pre vozidlá kategórií L3, L4, L5, L6, L7, M1, N1 a O2 sa vykonáva každých 10 minút a na jednotlivých stanovištiach kontrolnej linky určenej pre vozidlá kategórií M2, M3, N2, N3, O3, O4, T, R2, R3 a R4 každých 14 minút,

b)
z lehôt technických kontrol pravidelných a zo skladby a vekovej štruktúry evidovaných vozidiel pre každé evidované vozidlo v okrese

1.
kategórie L3, L4, L5, L6, L7, M1, N1 a O2 je potrebné zabezpečiť kapacitu kontrolnej linky 0,613-násobku jednotkovej technickej kontroly ročne,

2.
kategórie M2, M3, N2, N3, O3, O4, T, R2, R3 a R4 je potrebné zabezpečiť kapacitu kontrolnej linky 1,612-násobku jednotkovej technickej kontroly ročne,

c)
kapacity kontrolnej linky podľa písmena b) zahŕňajú aj príslušný podiel opakovaných kontrol, čo predstavuje

1.
15 % pre vozidlá kategórie L3, L4, L5, L6, L7, M1, N1 a O2 a

2.
20 % pre vozidlá kategórie M2, M3, N2, N3, O3, O4, T, C, R, PS a LS,

d)
na stanovenie nominálnej kapacity kontrolnej linky sa počíta s priemerným vyťažením osem hodín,

e)
v prípade kontrolnej linky pre všetky kategórie vozidiel sa počíta s rozdelením jej kapacít medzi skupinu vozidiel kategórií L3, L4, L5, L6, L7, M1, N1 a O2 a skupinu vozidiel kategórií M2, M3, N2, N3, O3, O4, T, R2, R3 a R4 v pomere 5 : 1,

f)
miesto v sieti stacionárnych staníc technickej kontroly, pre ktoré nebola zriadená stanica technickej kontroly po dobu platnosti povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly od vzniku tohto miesta, sa vo výpočte nezapočítava; zoznam miest v sieti stacionárnych staníc technickej kontroly, pre ktoré nebola zriadená stanica technickej kontroly po dobu platnosti povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly, priebežne zverejňuje technická služba technickej kontroly na svojom webovom sídle.

(3)
Podmienky na zriadenie stacionárnej stanice technickej kontroly nad rámec existujúcej siete stacionárnych staníc technickej kontroly na vykonávanie technických kontrol na prepravu nebezpečných vecí:

a)
v každom kraji musí byť zabezpečená dostatočná minimálna konkurencia stacionárnych staníc technickej kontroly, a to v každom kraji tri stacionárne stanice technickej kontroly,

b)
počet evidovaných vozidiel na prepravu nebezpečných vecí evidovaných v rámci kraja presiahol 500 vozidiel, čo vytvára predpoklady na vyťaženie stacionárnej stanice technickej kontroly,

c)
potrebné kapacity v sieti stacionárnych staníc technickej kontroly sú v danom okrese nedostatočné najmä z dôvodu, že spádová oblasť daného okresu pokrýva aj susedné okresy, alebo

d)
regionálne podmienky dopravnej infraštruktúry vyžadujú zriadenie stacionárnej stanice technickej kontroly nad rámec existujúcej siete stacionárnych staníc technickej kontroly.

(4)
Na zriadenie stacionárnej stanice technickej kontroly nad rámec existujúcej siete stacionárnych staníc technickej kontroly na vykonávanie technických kontrol na vydanie prepravného povolenia platia rovnaké podmienky ako v odseku 1.

(5)
Podmienky na zriadenie mobilnej stanice technickej kontroly nad rámec existujúcej siete mobilných staníc technickej kontroly:

a)
v každom kraji musí byť zabezpečená dostatočná kapacita jednej mobilnej stanice technickej kontroly s minimálne dvomi miestami vykonávania technických kontrol,

b)
miesto vykonávania technickej kontroly mobilnej stanice technickej kontroly je viac ako 50 kilometrov od stacionárnej stanice technickej kontroly, alebo

c)
regionálne podmienky dopravnej infraštruktúry vyžadujú zriadenie miesta vykonávania technickej kontroly mobilnej stanice technickej kontroly nad rámec existujúcej siete mobilných staníc technickej kontroly.

B. Pracovisko emisnej kontroly
(1)
Podmienky na zriadenie stacionárneho pracoviska emisnej kontroly nad rámec existujúcej siete stacionárnych pracovísk emisnej kontroly:

a)
v každom okrese musí byť zabezpečená dostatočná minimálna konkurencia stacionárnych pracovísk emisnej kontroly, a to v každom okrese dve stacionárne pracoviská emisnej kontroly, v každom okrese, ktorý je súčasne krajským mestom štyri stacionárne pracoviská emisnej kontroly okrem krajského mesta Košice, kde môže byť sedem stacionárnych pracovísk emisnej kontroly a okrem hlavného mesta Bratislava, kde môže byť desať stacionárnych pracovísk emisnej kontroly,

b)
súčasné vyťaženie stacionárnych pracovísk emisnej kontroly v danom okrese vytvára predpoklady na vyťaženie viac ako 25 % kapacity ďalšieho stacionárneho pracoviska emisnej kontroly,

c)
potrebné kapacity v sieti stacionárnych pracovísk emisnej kontroly sú v danom okrese nedostatočné najmä z dôvodu, že spádová oblasť daného okresu pokrýva aj susedné okresy,

d)
regionálne podmienky dopravnej infraštruktúry vyžadujú zriadenie stacionárneho pracoviska emisnej kontroly nad rámec existujúcej siete stacionárnych pracovísk emisnej kontroly,

e)
stacionárne pracovisko emisnej kontroly je súčasťou vyučovacieho procesu na strednej škole alebo vysokej škole, alebo

f)
stacionárne pracovisko emisnej kontroly je súčasťou pracoviska montáže plynových zariadení.

(2)
Na výpočet vyťaženia ďalšieho stacionárneho pracoviska emisnej kontroly podľa odseku 1 písm. b) sa použijú nasledujúce parametre:

a)
priemerný čas výkonu emisnej kontroly vozidiel kategórií M1 a N1 považovaný za jednotkovú emisnú kontrolu je 30 minút a priemerný čas výkonu emisnej kontroly vozidiel kategórií M2, M3, N2, N3 a T je 40 minút,

b)
pre každé evidované vozidlo kategórie M1 a N1 so zážihovým motorom s nezdokonaleným emisným systémom a pre každé vozidlo kategórie M2, M3, N2, N3 a T so vznetovým motorom je potrebné zabezpečiť kapacitu pracoviska 1,0-násobku jednotkovej emisnej kontroly ročne; rovnako pre každé vozidlo kategórie M1 a N1 so zážihovým motorom so zdokonaleným emisným systémom a so vznetovým motorom je potrebné zabezpečiť kapacitu pracoviska 0,65-násobku jednotkovej emisnej kontroly ročne.

(3)
Na zriadenie mobilného pracoviska emisnej kontroly nad rámec existujúcej siete mobilných pracovísk emisnej kontroly platí podmienka, že mobilné pracovisko emisnej kontroly musí byť zriadené len súčasne s mobilnou stanicou technickej kontroly.

C. Pracovisko kontroly originality
(1)
Podmienky na zriadenie pracoviska kontroly originality nad rámec existujúcej siete pracovísk kontroly originality:

a)
v každom okrese musí byť zabezpečená dostatočná minimálna konkurencia pracovísk kontroly originality, a to v každom okrese dve pracoviská kontroly originality, v každom okrese, ktorý je súčasne krajským mestom štyri pracoviská kontroly originality okrem krajského mesta Košice, kde môže byť sedem pracovísk kontroly originality a okrem hlavného mesta Bratislava, kde môže byť desať pracovísk kontroly originality,

b)
súčasné vyťaženie pracovísk kontroly originality v danom okrese vytvára predpoklady na vyťaženie viac ako 25 % kapacity ďalšieho pracoviska kontroly originality,

c)
potrebné kapacity v sieti pracovísk kontroly originality sú v danom okrese nedostatočné najmä z dôvodu, že spádová oblasť daného okresu pokrýva aj susedné okresy, alebo

d)
regionálne podmienky dopravnej infraštruktúry vyžadujú zriadenie pracoviska kontroly originality nad rámec existujúcej siete pracovísk kontroly originality.

(2)
Na výpočet vyťaženia ďalšieho pracoviska kontroly originality podľa odseku 1 písm. b) sa použijú nasledujúce parametre:

a)
priemerný čas výkonu kontroly originality je 80 minút,

b)
nominálna kapacita kontrolnej linky je šesť vozidiel; na stanovenie nominálnej kapacity kontrolnej linky sa počíta s priemerným vyťažením osem hodín.
zobraziť paragraf
Príloha
Príloha č. 2k zákonu č. 106/2018 Z. z.


ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNE ZÁVÄZNÝCH AKTOV EURÓPSKEJ ÚNIE


1.
Smernica Rady z 18. júla 1989 o aproximácii právnych predpisov členských štátov, ktoré sa týkajú hĺbky dezénu jazdnej plochy pneumatík určitých kategórií motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel (89/459/EHS) (Ú. v. ES L 226, 3. 8. 1989; Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 13/zv. 10).

2.
Smernica Rady 96/53/ES z 25. júla 1996, ktorou sa v Spoločenstve stanovujú najväčšie prípustné rozmery niektorých vozidiel vo vnútroštátnej a medzinárodnej cestnej doprave a maximálna povolená hmotnosť v medzinárodnej cestnej doprave (Ú. v. ES L 235, 17. 9. 1996; Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 7/zv. 2) v znení

3.
Smernica Rady 1999/37/ES z 29. apríla 1999 o registračných dokumentoch pre vozidlá (Ú. v. ES L 138, 1. 6. 1999; Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 7/zv. 4) v znení

4.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/45/EÚ z 3. apríla 2014 o pravidelnej kontrole technického stavu motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel a o zrušení smernice 2009/40/ES (Ú. v. EÚ L 127, 29. 4. 2014).

5.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/47/EÚ z 3. apríla 2014 o cestnej technickej kontrole úžitkových vozidiel prevádzkovaných v Únii a o zrušení smernice 2000/30/ES (Ú. v. EÚ L 127, 29. 4. 2014).
zobraziť paragraf
Načítavam znenie...
MENU
Hore