Opatrenie Ministerstva vnútra Slovenskej republiky o úprave dispozičných oprávnení správcov majetku štátu v zriaďovateľskej pôsobnosti Ministerstva vnútra Slovenskej republiky pri nakladaní s majetkom štátu 265/2001 účinný od 01.11.2002 do 14.09.2003
Platnosť od: | 12.07.2001 |
Účinnosť od: | 01.11.2002 |
Účinnosť do: | 14.09.2003 |
Autor: | Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky |
Oblasť: | Štátna správa, Štát, Správa a privatizácia národného majetku |
Opatrenie Ministerstva vnútra Slovenskej republiky o úprave dispozičných oprávnení správcov majetku štátu v zriaďovateľskej pôsobnosti Ministerstva vnútra Slovenskej republiky pri nakladaní s majetkom štátu 265/2001 účinný od 01.11.2002 do 14.09.2003
Prejsť na §
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Opatrenie 265/2001 s účinnosťou od 01.11.2002 na základe 609/2002
-
§ 1zobraziť paragraf
Toto opatrenie sa vzťahuje na správcov majetku štátu (ďalej len „správca“) v zriaďovateľskej pôsobnosti ministerstva,1) ktorými na účely tohto opatrenia sú
a)
rozpočtové organizácie zriadené ministerstvom,
b)
príspevkové organizácie zriadené ministerstvom. -
§ 3zobraziť paragraf
Prevod správy hnuteľných vecí štátu (k § 9 ods. 2 zákona )
(1)
Súhlas ministerstva sa vyžaduje na platnosť zmluvy o prevode správy týchto hnuteľných vecí štátu:
a)
zbraní,
b)
munície,
c)
pozorovacích prístrojov na nočné a denné videnie,
d)
náhradných dielcov na zbrane,
e)
trhavín,
f)
rozbušiek – ostrých,
g)
roznecovačov – ostrých,
h)
chemickej munície,
i)
dozimetrických prístrojov,
j)
laboratórnych prístrojov obsahujúcich rádioaktívny žiarič,
k)
poľného proviantného výstroja,
l)
výstrojných súčiastok služobnej, pracovnej a poľnej rovnošaty príslušníka Policajného zboru a ich doplnkov,
m)
výstrojných súčiastok vychádzkovej, poľnej a pracovnej rovnošaty vojaka ministerstva a ich doplnkov,
n)
prilieb balistických,
o)
viest nepriestrelných,
p)
štítov Policajného zboru ochranných,
r)
ochranných poriadkových prilieb,
s)
služobných cestných vozidiel a člnov.
(2)
Na platnosť zmluvy o prevode správy hnuteľných vecí štátu sa vyžaduje súhlas ministerstva, keď správcovia uvedení v § 1 tohto opatrenia prevádzajú hnuteľné veci štátu uvedené v § 2 ods. 1 písm. a), c) a d) tohto opatrenia.
(3)
Správcovia uvedení v § 1 tohto opatrenia sú oprávnení navzájom prevádzať správu iného hnuteľného majetku než je uvedený v odseku 1 a v § 2 ods. 1 tohto opatrenia bez obmedzenia.
(4)
Pri prevode správy iného hnuteľného majetku než je uvedený v odseku 1 a v § 2 ods. 1 tohto opatrenia sa vyžaduje súhlas ministerstva, ak jeho nadobúdateľmi sú správcovia uvedení v § 1 ods. 1 písm. b) až d) zákona.
Načítavam znenie...