Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa upravujú požiadavky na zdravie zvierat pri výmene a dovoze produktov živočíšneho pôvodu, ktoré nepodliehajú iným veterinárnym požiadavkám 307/2003 účinný od 01.12.2003 do 30.04.2004

Platnosť od: 31.07.2003
Účinnosť od: 01.12.2003
Účinnosť do: 30.04.2004
Autor: Vláda Slovenskej republiky
Oblasť: Právo EÚ, Kontrolný systém, Veterinárna starostlivosť, Zdravé životné podmienky

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa upravujú požiadavky na zdravie zvierat pri výmene a dovoze produktov živočíšneho pôvodu, ktoré nepodliehajú iným veterinárnym požiadavkám 307/2003 účinný od 01.12.2003 do 30.04.2004
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Nariadenie vlády 307/2003 s účinnosťou od 01.12.2003 na základe 495/2003
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ktorým sa upravujú požiadavky na zdravie zvierat pri výmene a dovoze produktov živočíšneho pôvodu, ...

Vláda Slovenskej republiky podľa § 2 ods.1 písm. k) zákona č. 19/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú ...

§ 1
(1)

Týmto nariadením sa do právneho poriadku Slovenskej republiky transponuje smernica Rady uvedená ...

(2)

Týmto nariadením sa ustanovujú veterinárne požiadavky a hygienické požiadavky na výmenu a dovoz ...

(3)

Týmto nariadením nie je dotknuté dodržiavanie obmedzení pri výmene alebo dovoze produktov živočíšneho ...

§ 2
Na účely tohto nariadenia sa rozumie
a)

výmenou výmena podľa osobitného predpisu,2)

b)

obchodnou vzorkou vzorka bez obchodnej hodnoty odobratá z prevádzkarne, ktorá predstavuje produkt ...

c)

závažným prenosným ochorením každé ochorenie, ktoré je uvedené v osobitnom predpise,3)

d)

patogénnym agensom akákoľvek skupina alebo kultúra organizmov alebo akýkoľvek derivát vyskytujúci ...

e)

spracovanou živočíšnou bielkovinou určenou na výživu ľudí bielkoviny, ako sú škvarky, mäsová ...

(2)

Na účely tohto nariadenia sa použijú aj pojmy uvedené v nariadeniach,6) ktorými sa transponujú ...

§ 3
Štátna veterinárna a potravinová správa Slovenskej republiky7) (ďalej len „štátna veterinárna ...
a)

výmena a dovoz produktov živočíšneho pôvodu neboli zakázané ani obmedzené inými hygienickými ...

b)

žiadny nový produkt živočíšneho pôvodu určený na výživu ľudí nebol predmetom výmeny alebo ...

c)

ostatné produkty živočíšneho pôvodu uvedené v osobitnom predpise5) nemohli byť predmetom výmeny ...

§ 4
(1)

Predmetom výmeny môžu byť produkty živočíšneho pôvodu uvedené v prílohách č. 2 a 3 a v ...

a)

vyhovujú požiadavkám uvedeným v § 5 a osobitným požiadavkám uvedeným v prílohách č. 2 a ...

b)

pochádzajú z prevádzkarne, ktorá vzhľadom na požiadavky uvedené v prílohách č. 2 a 3 pre produkty ...

1.

dodržanie požiadaviek podľa tohto nariadenia,

2.

vytvorenie a zavedenie postupov sledovania a kontroly kritických bodov v súvislosti s používanými ...

3.

v závislosti od druhu produktov živočíšneho pôvodu odber vzoriek na vyšetrenie v laboratóriu ...

4.

uchovávanie písomných alebo iných záznamov o údajoch získaných podľa prvého až tretieho bodu ...

5.

označovanie alebo etiketovanie produktov živočíšneho pôvodu,

6.

informovanie príslušnej regionálnej veterinárnej a potravinovej správy10) o prípadoch, keď sa ...

7.

uvedenie do predaja len takých produktov živočíšneho pôvodu, ktoré sú sprevádzané obchodným ...

c)

sú pod dozorom príslušného orgánu veterinárnej správy,9) ktorý zabezpečí, aby prevádzkovateľ ...

d)

pochádzajú z prevádzkarne, ktorá je zaregistrovaná štátnou veterinárnou a potravinovou správou. ...

(2)

Prevádzkáreň je pod dozorom vykonávaným regionálnymi veterinárnymi a potravinovými správami, ...

(3)

Prevádzkareň je registrovaná štátnou veterinárnou a potravinovou správou na základe poskytnutých ...

§ 5
(1)

Regionálne veterinárne a potravinové správy zabezpečia vykonanie všetkých opatrení nevyhnutných ...

(2)

Výnimku pri premiestňovaní určitých produktov živočíšneho pôvodu môže povoliť štátna ...

§ 6
(1)

Na produkty a patogénne agensy sa okrem tohto nariadenia vzťahujú aj pravidlá o kontrole podľa ...

(2)

Na produkty, na ktoré sa vzťahuje toto nariadenie, sa primerane vzťahujú aj ustanovenia osobitného ...

(3)

Na účely výmeny produktov sa na prevádzkarne, ktoré dodávajú produkty živočíšneho pôvodu, ...

(4)

V prípade podozrenia z nedodržania nariadenia štátna veterinárna a potravinová správa vykoná ...

(5)

Okrem postihov a sankcií podľa osobitných predpisov14) regionálne veterinárne a potravinové správy ...

§ 7

Predmetom dovozu môžu byť produkty uvedené v prílohách č. 2 a 3 a v § 3 písm. b) a c), ak spĺňajú ...

§ 8
(1)

Produkty živočíšneho pôvodu uvedené v prílohách č. 2 a 3 a v § 3 písm. b) a c) možno doviezť ...

a)

pochádzajú z tretej krajiny alebo z časti tretej krajiny uvedenej v zozname zostavenom a aktualizovanom ...

b)

pochádzajú z prevádzkarní uvedených v zozname podľa osobitného predpisu,14) ak nie je v prílohe ...

c)

produkty v prípadoch stanovených v prílohách č. 2 a 3 a v § 3 písm. b) a c) sú sprevádzané ...

(2)

Veterinárni odborníci Európskej komisie môžu v spolupráci s príslušným orgánom veterinárnej ...

(3)

Do zostavenia zoznamov podľa odseku 1 písm. a) a b) Slovenská republika je oprávnená pokračovať ...

§ 9

Na organizáciu kontrol, dôsledky vyplyvajúce z týchto kontrol, ako aj na realizáciu ochranných ...

§ 10
(1)

Štátna veterinárna a potravinová správa môže povoliť zásielku produktov živočíšneho pôvodu ...

(2)

Zásielku produktov živočíšneho pôvodu musí sprevádzať povolenie, ktoré obsahuje všetky podrobnosti ...

(3)

Ak zásielka produktov živočíšneho pôvodu vstupuje na územie Slovenskej republiky na účel tranzitu ...

§ 11
(1)

Slovenská republika je oprávnená požadovať na vstup produktov živočíšneho pôvodu uvedených ...

§ 12

Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. augusta 2003 s výnimkou § 11 ods. 2, ktorý nadobúda účinnosť ...

Mikuláš Dzurinda v. r.

Prílohy

    Príloha č. 1

    k nariadeniu vlády č. 307/2003 Z. z.

    ZOZNAM TRANSPONOVANÝCH PRÁVNYCH PREDPISOV

    Smernica Rady 92/118/EHS zo 17. decembra 1992 upravujúca požiadavky na zdravie zvierat v záujme zdravia ...

    rozhodnutia Komisie 94/466/ES (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 190, 26. 7. 1994, s. 26), ...

    rozhodnutia Komisie 94/723/ES (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 288, 9. 11. 1994, s. 48), ...

    rozhodnutia Komisie 95/338/ES (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 200, 24. 8. 1995, s. 35), ...

    rozhodnutia Komisie 95/339/ES (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 200, 24. 8. 1995, s. 36), ...

    rozhodnutia Komisie 96/103/ES (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 24, 31. 1. 1996, s. 28), ...

    rozhodnutia Komisie 96/340/ES (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 129, 30. 5. 1996, s. 35), ...

    rozhodnutia Komisie 96/405/ES (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 165, 4. 7. 1996, s. 40), ...

    smernice Rady 96/90/ES (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 13, 16. 1. 1997 s. 24),

    smernice Rady 97/79/ES (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 24, 30. 1. 1997, s. 31),

    rozhodnutia Komisie 1999/724/ES (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 290, 12. 11. 1999. s. ...

    rozhodnutia Komisie 2001/7/ES (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 2, 5. 1. 2001, s. 27),

    smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/33/ES (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 315, ...

    – rozhodnutia Komisie 2003/42/ES (Ú. v. ES L 103, 18. 1. 2003, s. 24),

    – rozhodnutia Komisie 2003/503/ES (Ú. v. EÚ L 170, 9. 7. 2003, s. 30),

    – rozhodnutia Komisie 2003/721/ES (Ú. v. EÚ L 260, 11. 10. 2003, s. 21),

    – nariadenia Komisie (ES) č. 445/2004 (Ú. v. EÚ L 072, 11. 3. 2004, s. 60),

    – Aktu o podmienkach pristúpenia.

    Smernica Rady je preložená do slovenského jazyka; do úradného prekladu v slovenskom jazyku možno ...

    Príloha č. 2

    k nariadeniu vlády č. 307/2003 Z. z.

    VÝMENA ŽIVOČÍŠNYCH PRODUKTOV

    ČASŤ A

    Živočíšne črevá

    A. Výmena

    Výmena so živočíšnymi črevami je podmienená predložením dokladu špecifikujúceho pôvod prevádzkarne, ...

    1. schválená štátnou veterinárnou a potravinovou správou, ak sú črevá solené alebo sušené ...

    2. v iných prípadoch schválená podľa osobitného predpisu,1) pričom črevá musia byť prepravované ...

    B. Dovoz z tretích krajín

    Dovozy živočíšnych čriev z akejkoľvek tretej krajiny sú podmienené predložením certifikátu ...

    1. črevá pochádzajú z prevádzkarní schválených príslušným orgánom vyvážajúcej krajiny, ...

    2. črevá boli očistené a opracované a potom nasolené alebo vybielené alebo namiesto nasolenia ...

    3. po opracovaní podľa písmena b) boli vykonané účinné opatrenia na zabránenie rekontaminácii ...

    ČASŤ B

    Kosti a výrobky z kostí okrem kostnej múčky, rohy a výrobky z rohov okrem múčky z rohov, kopytá ...

    Výmena a dovoz uvedených produktov podliehajú týmto požiadavkám:

    1. Ak ide o výmenu kostí, rohov a kopýt (paznechtov), tieto podliehajú veterinárnym požiadavkám ...

    2. Ak ide o výmenu produktov z kostí, rohov a kopýt (paznechtov), tieto podliehajú veterinárnym ...

    3. Ak ide o dovoz kostí, produktov z kostí, rohov, produktov z rohov, kopýt (paznechtov) a produktov ...

    ČASŤ C

    Spracovaná živočíšna bielkovina určená na výživu ľudí

    I. Bez toho, aby boli dotknuté obmedzenia uložené v súvislosti s bovinnou spongiformnou encefalopatiou ...

    a) pri výmene predloženiu veterinárneho certifikátu alebo zdravotného certifikátu, v ktorom sa ...

    b) pri dovoze:

    1. predloženiu veterinárneho certifikátu alebo zdravotného certifikátu uvedeného v § 8 ods. 1 ...

    1.1 produkty spĺňajú požiadavky podľa osobitného predpisu,5)

    1.2 po ošetrení boli vykonané všetky opatrenia zamedzujúce kontaminácii ošetreného produktu,

    1.3 pred odoslaním z krajiny pôvodu boli odobraté vzorky na vykonanie testov na salmonely,

    1.4 výsledky testov podľa bodu 1.3 boli negatívne,

    2. bez toho, aby bolo dotknuté ustanovenie bodu II., po kontrole údajov v certifikáte uvedenom v ...

    2.1 z každej zásielky voľne uložených produktov,

    2.2 námatkovým odberom zo zásielok pri produktoch balených vo výrobnej prevádzkarni,

    3. na uvedenie zásielok spracovanej živočíšnej bielkoviny do obehu v Slovenskej republike je nutné ...

    c) vnútroštátne právne predpisy platné k dátumu nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia, týkajúce ...

    II. Pri zásielkach voľne uložených výrobkov pochádzajúcich z tretích krajín, z ktorých šesť ...

    III. Musia sa uchovávať záznamy výsledkov kontrol všetkých zásielok, z ktorých boli odoberané ...

    IV. Ak bola medzi členským štátom a Slovenskou republikou uzatvorená bilaterálna dohoda umožňujúca ...

    V. Ak je výsledok vyšetrenia zásielky na salmonely pozitívny, táto zásielka je

    a) reexportovaná zo Slovenskej republiky alebo

    b) použitá na iný účel, ako na výživu zvierat; v tomto prípade môže zásielka opustiť prístav ...

    c) opätovne spracovaná v spracovateľskej prevádzkarni schválenej v súlade s osobitným predpisom6) ...

    ČASŤ D

    Krv a produkty z krvi kopytníkov a hydiny okrem séra koňovitých

    Čerstvá krv a výrobky z krvi určenej na výživu ľudí

    I. Výmena

    1. výmena s čerstvou krvou kopytníkov a hydiny určenou na výživu ľudí podlieha veterinárnym ...

    2. výmena s produktmi z krvi určenej na výživu ľudí podlieha veterinárnym požiadavkám ustanoveným ...

    II. Dovoz

    1. dovoz čerstvej krvi domácich kopytníkov určenej na výživu ľudí je podľa osobitného predpisu1) ...

    2. bez toho, aby boli dotknuté predpisy vzťahujúce sa na výrobky zo spracovaných živočíšnych ...

    ČASŤ E

    Masť, škvarené a tavené živočíšne tuky

    1. Slovenská republika povolí dovoz masti, škvarených a tavených tukov z tretích krajín v súlade ...

    2. Ak v krajine uvedenej v bode 1 v priebehu 12 mesiacov pred vývozom vypukne závažné prenosné ...

    a) masť alebo škvarené a tavené tuky boli tepelne ošetrené jedným z týchto spôsobov:

    1. teplotou najmenej 70 oC po dobu najmenej 30 minút alebo

    2. teplotou najmenej 90 oC po dobu najmenej 15 minút, alebo

    3. teplotou najmenej 80 oC v kontinuálnom systéme škvarenia alebo tavenia,

    b) masť alebo škvarené a tavené tuky boli zabalené do nových prepravných obalov a boli urobené ...

    c) pri hromadnej preprave produktov bola pred použitím skontrolovaná čistota potrubí, čerpadiel, ...

    ČASŤ F

    Králičie mäso a mäso z farmovej zveri

    Králičie mäso a mäso z farmovej zveri sa môže doviezť do Slovenskej republiky, ak

    a) pochádza z tretích krajín, ktoré sú uvedené:

    1. u srstnatej farmovej zveri v zozname krajín podľa § 8 ods. 1 písm. a), z ktorých sa môže dovážať ...

    2. u pernatej farmovej zveriny v zozname krajín podľa § 8 ods. 1 písm. a), z ktorých sa môže ...

    3. u králičieho mäsa v zozname podľa § 8 ods. 1 písm. a),

    b) spĺňa požiadavky ustanovené v osobitnom predpise,3)

    c) pochádza zo zariadení poskytujúcich záruky uvedené v písmene b) alebo do doby, než bude zostavený ...

    d) je každá zásielka mäsa sprevádzaná certifikátom podľa § 8 ods. 1 písm. c).

    Príloha č. 3

    k nariadeniu vlády č. 307/2003 Z. z.

    HYGIENICKÉ POŽIADAVKY

    ČASŤ A

    Dovozy mäsových výrobkov získaných z hydinového mäsa, mäsa farmovej zveri, mäsa voľne žijúcej ...

    Mäsové výrobky získané z hydinového mäsa, mäsa farmovej zveri, mäsa voľne žijúcej zveri ...

    1. pochádzajú z tretej krajiny uvedenej v zozname podľa

    a) osobitného predpisu1) pre mäso hydiny

    b) osobitného predpisu2) pre mäso voľne žijúcej zveri

    c) prílohy č. 2 časti F pre králičie mäso a mäso farmovej zveri alebo pochádzajú z tretej krajiny ...

    2. použité čerstvé mäso spĺňa požiadavky osobitného predpisu4) pre mäso hydiny, spĺňa požiadavky ...

    3. pochádzajú zo zariadení, ktoré poskytujú rovnaké záruky, ako sú tie, ktoré sú uvedené ...

    4. sú pripravované, kontrolované a je s nimi manipulované v súlade s požiadavkami osobitného ...

    5. každú zásielku mäsových výrobkov sprevádza zdravotné osvedčenie.

    ČASŤ B

    Ostatné hygienické podmienky

    I. Osobitné hygienické podmienky platné pre obchod a dovoz slimákov určených na ľudskú spotrebu ...

    A. Bez toho, aby boli dotknuté národné alebo medzinárodné ustanovenia o ochrane voľne žijúcich ...

    B. Slovenská republika zabezpečí, aby sa z ulít vybrané, uvarené a pripravené alebo konzervované ...

    1. Slimáky musia pochádzať z prevádzkarní,

    1.1 ktoré spĺňajú požiadavky § 4 ods. 3 tohto nariadenia,

    1.2 ktoré sú schválené príslušným orgánom veterinárnej správy podľa osobitného predpisu6) ...

    1.3 ktoré sa podrobujú monitorovaniu výrobných podmienok a zdravotných kontrol príslušným orgánom ...

    1.4 ktoré vykonávajú vlastné kontroly v súlade s osobitným predpisom,1)

    2. Musia sa podrobiť organoleptickým kontrolám vykonávaným odberom vzoriek. Ak organoleptické ...

    3. Na prípravu slimačieho mäsa vybraného z ulít

    3.1 v závislosti od rozsahu prevádzky musia prevádzkarne vyhradiť osobitné miestnosti alebo priestory ...

    3.1.1 skladovanie obalových materiálov,

    3.1.2 príjem a skladovanie živých slimákov,

    3.1.3 pranie, blanšírovanie alebo varenie, vyberanie z ulít, pitvanie,

    3.1.4 skladovanie, ak je to nutné, čistenie a oparovanie ulít,

    3.1.5 tepelné ošetrenie slimačieho mäsa, ak je to potrebné,

    3.1.6 balenie slimačieho mäsa,

    3.1.7 chladiarenské skladovanie hotových výrobkov.

    3.2 Slimáky sa musia pred varením skontrolovať. Mŕtve slimáky sa nesmú používať na ľudskú ...

    3.3 Po odstránení ulít sa hepatopankreas odstránený počas krájania nesmie používať na ľudskú ...

    4. Slimáky v konzervách

    Prevádzkarne musia splniť podmienky ustanovené osobitným predpisom.7)

    5. Varené a pripravené slimáky

    5.1 v závislosti od rozsahu prevádzky musia prevádzkarne vyčleniť miestnosti alebo priestory na

    5.1.1 skladovanie slimačieho mäsa bez ulít v chladiarenských skladoch,

    5.1.2 skladovanie čistých ulít,

    5.1.3 skladovanie panírovacích produktov,

    5.1.4 prípravu plnky

    5.1.5 varenie a chladenie,

    5.1.6 plnenie ulít slimačím mäsom a plnkou a balenie v miestnosti s regulovanou teplotou,

    5.1.7 mrazenie, ak sa to dá uplatniť,

    5.1.8 skladovanie hotových výrobkov v chladiarenských skladoch,

    5.1.9 produkty musia spĺňať podmienky ustanovené v osobitnom predpise.8)

    5.2 Slimačie mäso použité na plnenie ulít pred varením musí spĺňať podmienky ustanovené vzhľadom ...

    6. Analytické metódy na stanovenie mikrobiologických požiadaviek určí príslušný orgán podľa ...

    7. Slimáky sa musia vyberať, baliť, skladovať a prepravovať za primeraných hygienických podmienok ...

    8. Obal slimákov musí niesť identifikačné označenie obsahujúce tieto náležitosti:

    8.1 názov odosielajúceho štátu veľkými písmenami alebo počiatočnú hlásku či hlásky odosielajúceho ...

    8.2 schvaľovacie číslo prevádzkarne a jedna z týchto skratiek CE, EC, EF, EG, EK, EY.

    C. Požiadavky na dovoz sú:

    1. Obal ulít vybraných, uvarených a pripravených alebo zakonzervovaných slimákov musí niesť ...

    2. Zdravotný certifikát musí sprevádzať každú zásielku z ulít vybraných, uvarených a pripravených ...

    II. Osobitné hygienické podmienky, ktoré sa použijú na obchodovanie a dovozy žabacích stehienok ...

    A. Bez toho, aby boli dotknuté národné predpisy a medzinárodné predpisy na ochranu voľne žijúcich ...

    B. Slovenská republika zabezpečí, aby sa so žabacími stehienkami určenými na konzumovanie ľudí ...

    1. Žaby musia byť zabité, vykrvené, upravené, a ak je to vhodné, chladené, zmrazené, spracované, ...

    1.1 spĺňajú požiadavky § 4 ods. 2 tohto nariadenia,

    1.2 sú schválené príslušným orgánom veterinárnej správy v súlade s požiadavkami osobitného ...

    1.3 podliehajú sledovaniu výrobných podmienok príslušným orgánom veterinárnej správy a hygienickým ...

    1.4 vykonávajú vlastné kontroly v súlade s osobitným predpisom.1)

    2. Žabacie stehienka musia podliehať organoleptickým kontrolám vykonávaným vzorkovaním. Ak sa ...

    3. Na skladovanie a umývanie živých žiab a na ich zabíjanie a vykrvovanie musí byť zriadená ...

    4. Bezprostredne po úprave sa musia žabacie stehienka dôkladne umyť tečúcou pitnou vodou a hneď ...

    5. Ak sa žabacie stehienka spracúvajú, musí sa to vykonávať v súlade s pravidlami ustanovenými ...

    6. Analytické metódy na stanovenie mikrobiologických požiadaviek určí príslušný orgán. Druh ...

    7. So žabacími stehienkami sa musí manipulovať, musia sa baliť do priameho obalu a do druhého ...

    8. Obaly a kontajnery so žabacími stehienkami musia byť označené identifikačnou značkou, ktorá ...

    C. Požiadavky na dovoz sú:

    1. Druhé obaly a priame obaly so žabacích stehienkami musia mať nezmazateľnými písmenami vytlačený ...

    2. Zdravotný certifikát musí sprevádzať každú zásielku žabacích stehienok pochádzajúcich ...

    ČASŤ C

    Osobitné hygienické podmienky pre želatínu určenú na výživu ľudí

    1. Touto prílohou sa ustanovujú hygienické podmienky, ktoré sa použijú pri uvádzaní na trh a ...

    2. Na účely tejto prílohy sa rozumie

    a) želatínou prírodný, rozpustný, gelifikujúci alebo negelifikujúci proteín, získaný čiastočnou ...

    b) usňou a kožou všetky kožné a podkožné tkanivá,

    c) činením vypracúvanie usní s použitím rastlinných činiacich látok, chrómových solí a iných ...

    d) krajinou alebo regiónom 1. kategórie krajina alebo región klasifikovaný ako „bez BSE“ v súlade ...

    e) krajinou alebo regiónom 2. kategórie krajina alebo región klasifikovaný dočasne ako „bez BSE“ ...

    f) krajinou alebo regiónom 3. kategórie krajina alebo región klasifikovaný ako „BSE nízkorizikový“ ...

    g) krajinou alebo regiónom 4. kategórie krajina alebo región klasifikovaný ako „BSE vysokorizikový“ ...

    A. Želatína určená na výživu ľudí musí spĺňať tieto podmienky:

    I. Podmienky pre prevádzkarne vyrábajúce želatínu

    Želatína určená na výživu ľudí musí pochádzať z prevádzkarní, ktoré

    1. zodpovedajú podmienkam ustanoveným osobitným predpisom,9)

    2. sú povolené a registrované podľa osobitného predpisu,10)

    3. podliehajú dozoru príslušného orgánu nad podmienkami výroby v súlade s osobitným predpisom,10) ...

    4. vykonávajú program vlastných kontrol (samokontrol) v súlade s osobitným predpisom,10)

    5. uchovávajú dva roky záznamy o zdrojoch všetkých vstupujúcich surovín a o všetkých vystupujúcich ...

    6. vypracujú a zavedú systém, ktorý umožňuje sledovať každú odoslanú výrobnú dávku, zásielky ...

    II. Požiadavky na suroviny, ktoré sa majú použiť na výrobu želatíny

    1. Na výrobu želatíny určenej na výživu ľudí možno použiť tieto suroviny:

    a) kosti,

    b) kožu farmovým spôsobom chovaných prežúvavcov,

    c) kože ošípaných,

    d) kožu hydiny,

    e) šlachy,

    f) kože voľne žijúcej zveri,

    g) rybacie kože a kosti.

    2. Zakazuje sa použiť kosti získané z prežúvavcov, ktoré sa narodili, chovali alebo boli zabité ...

    3. Zakazuje sa použitie usní a koží, ktoré boli podrobené procesu činenia.

    4. Suroviny uvedené v odseku 1 písm. a) až f) sa musia získavať zo zvierat, ktoré boli zabité ...

    5. Surovina uvedená v bode 1 písm. g) musí pochádzať z ulovených zvierat, ktorých telá boli ...

    6. Suroviny uvedené v odseku 1 písm. a) až f) musia pochádzať z bitúnkov, rozrábkarní, prevádzkarní ...

    7. Surovina uvedená v odseku 1 písm. g) musí pochádzať z prevádzkarní vyrábajúcich rybie výrobky ...

    8. Zberné strediská a garbiarne, ktoré sa zameriavajú na zásobovanie surovinami na výrobu želatíny ...

    a) musia mať skladovacie miestnosti s pevnými podlahami a hladkými stenami, ktoré sa ľahko čistia ...

    b) kde je to potrebné, musia byť vybavené chladiarenskými zariadeniami,

    c) skladovacie miestnosti sa musia udržiavať vo vyhovujúcej čistote a technickom stave tak, aby ...

    d) ak sa v týchto priestoroch skladujú alebo spracúvajú suroviny, ktoré nie sú v súlade s touto ...

    e) v pravidelných intervaloch ich musia kontrolovať príslušné orgány veterinárnej správy, aby ...

    9. Dovoz surovín na výrobu želatíny určenej na výživu ľudí do Slovenskej republiky podlieha ...

    9.1 Slovenská republika môže povoliť dovoz surovín len z tretích krajín, ktoré sa nachádzajú ...

    9.2 každú zásielku musí sprevádzať certifikát, ktorý zodpovedá vzoru uvedenému v časti IX. ...

    III. Preprava a skladovanie surovín

    1. Doprava surovín na výrobu želatíny sa musí vykonávať za hygienických podmienok s použitím ...

    Počas prepravy a v čase dodania do zberného strediska, do garbiarne a do prevádzkarne na spracovanie ...

    2. Suroviny sa musia prepravovať a skladovať chladené alebo zmrazené, ak sa nespracujú do 24 hodín ...

    3. Skladovacie miestnosti sa musia udržiavať vo vyhovujúcom stave čistoty a technickom stave, aby ...

    IV. Podmienky, ktoré sa musia dodržať pri výrobe želatíny

    1. Želatína sa musí vyrábať postupom, ktorý zaručuje, že

    1.1 všetok materiál z kostí prežúvavcov, ktorý sa získal zo zvierat narodených, chovaných a ...

    1.2 ostatné suroviny podliehajú ošetreniu kyselinou alebo lúhom, po ktorom nasleduje jeden preplach ...

    2. Keď sa želatína podrobila postupom uvedeným v odseku 1, môže sa vysušiť, a ak je to vhodné, ...

    3. Zakazuje sa použiť iné konzervačné látky, ako je oxid siričitý a peroxid vodíka.

    4. Ak sú požiadavky na želatínu, ktorá nie je určená na výživu ľudí, presne rovnaké ako ...

    V. Požiadavky na hotové výrobky.

    Každá výrobná dávka želatíny sa musí podrobiť skúškam, aby sa zabezpečilo, že spĺňa tieto ...

    1. Mikrobiologické kritériá

    Mikrobiologické ukazovatele Limit

    Celkový počet aeróbnych baktérií 103/g

    Koliformné (30 oC) 0/g

    Koliformné (44,5 oC) 0/10 g

    Anaeróbne sulfid redukujúce baktérie (bez produkcie plynu) 10/g

    Clostridium perfringens 0/g

    Staphylococcus aureus 0/g

    Salmonella 0/25 g

    2. Rezíduá

    Prvky Limit

    As 1 ppm

    Pb 5 ppm

    Cd 0,5 ppm

    Hg 0,15 ppm

    Cr 10 ppm

    Cu 30 ppm

    Zn 50 ppm

    Voda 15 %

    Popol 2 %

    SO2 (Reith Williems) 50 ppm

    H2O2 [Európsky liekopis 2001, 4. vydanie (V2O2)] 10 ppm

    VI. Balenie, skladovanie a preprava

    1. Želatína určená na výživu ľudí sa musí baliť do prvého obalu, druhého obalu, skladovať ...

    1.1 na skladovanie obalových materiálov musí byť k dispozícii miestnosť,

    1.2 balenie do prvého obalu a balenie do druhého obalu sa musí vykonávať v miestnosti alebo v priestore ...

    2. Prvé obaly a druhé obaly, ktoré obsahujú želatínu, musia

    2.1 byť označené identifikačnou značkou s týmito údajmi:

    názov alebo skratka alebo iniciály odosielateľskej krajiny tlačenými veľkými písmenami (AT-B-DK-D-EL-E-F-FI-IRL-I-L-NL-P-SE-UK-SK, ...

    2.1 byť označené slovami „Želatína na výživu ľudí“.

    3. Želatínu musí pri preprave sprevádzať obchodný doklad, ktorého vzor je v časti IX, v ktorom ...

    VII. Dovoz želatíny z tretích krajín

    1. Slovenská republika zabezpečí, aby sa želatína určená na výživu ľudí importovala, len ...

    1.1 pochádza z tretích krajín, ktoré sú na zozname,

    1.2 pochádza z prevádzkarní, ktoré spĺňajú podmienky ustanovené v bode A,

    1.3 bola vyrobená zo surovín, ktoré spĺňajú požiadavky bodu II a III,

    1.4 bola vyrobená v súlade s podmienkami ustanovenými v bode IV,

    1.5 spĺňa kritériá bodu V a VI,

    1.6 je označená na prvých obaloch a na druhých obaloch identifikačnou značkou s týmito údajmi: ...

    1.7 je sprevádzaná certifikátom, ktorý zodpovedá vzoru uvedenému v časti IX.

    2. Európska komisia môže uznať hygienické opatrenia použité treťou krajinou pri výrobe želatíny ...

    VIII. VZOR ZDRAVOTNÉHO CERTIFIKÁTU pre suroviny na výrobu želatíny určenej na výživu ľudí ...

    Prevziať prílohu - Vzor 03-C-1 ...

    IX. VZOR ZDRAVOTÉHO CERTFIKÁTU pre želatínu na výživu ľudí určenú na zaslanie do Európskych ...

    Prevziať prílohu - Vzor 03-C-2 ...

    X. VZOR ZDRAVOTÉHO CERTFIKÁTU pre chladené, mrazené alebo spracované žabacie stehienka pochádzajúce ...

    Prevziať prílohu - Vzor 03-C-3 ...

    ČASŤ D

    Osobitné zdravotné podmienky pre kolagén určený na výživu ľudí

    I. Všeobecne

    1. Touto prílohou sa ustanovujú zdravotné podmienky na uvádzanie na trh a dovoz kolagénu určeného ...

    2. Na účely tejto prílohy sa rozumie

    a) kolagénom výrobok na báze bielkoviny, získaný z koží, kožiek a šliach zvierat, vrátane ...

    b) kolagénom určeným na výživu ľudí kolagén určený na výživu ľudí ako potravina alebo ...

    3. Na účely tejto prílohy sa použijú aj pojmy uvedené v časti C bode 2 písm. b) a c).

    4. Kolagén určený na výživu ľudí musí spĺňať požiadavky ustanovené v bodoch I až XI.

    II. Prevádzkarne vyrábajúce kolagén

    Kolagén určený na výživu ľudí musí pochádzať z prevádzkarní, ktoré spĺňajú požiadavky ...

    III. Suroviny a prevádzkarne

    1. Na výrobu kolagénu určeného na výživu ľudí možno použiť tieto suroviny:

    a) kože a kosti farmovým spôsobom chovaných prežúvavcov,

    b) bravčové kože, kosti a črevá,

    c) hydinové kože a kosti,

    d) šľachy,

    e) kože a kosti voľne žijúcej zveri,

    f) rybacie kože a kosti.

    2. Zakazuje sa použiť kožky a kože, ktoré boli podrobené procesu činenia.

    3. Na suroviny uvedené

    a) v bode 1 písm. a) až d) sa vzťahujú ustanovenia časti C II. bodu 4,

    b) v bode 1 písm. e) sa vzťahujú ustanovenia časti C II. bodu 5,

    c) v bode 1 písm. a) až e) sa vzťahujú ustanovenia časti C bodu 6, pričom žiadna surovina nepochádza ...

    d) v bode 1 písm. f) sa vzťahujú ustanovenia časti C II. bodu 7.

    4. Zberné strediská a garbiarne dodávajúce surovinu na výrobu kolagénu určeného na výživu ...

    IV. Preprava a skladovanie suroviny

    1. Preprava a skladovanie suroviny určenej na výrobu kolagénu sa musí vykonávať v súlade s časťou ...

    2. Počas prepravy a v čase dodania do zberného strediska, garbiarne a prevádzkarne na výrobu kolagénu ...

    V. Výroba kolagénu

    1. Kolagén musí byť vyrobený postupom, ktorý zaručuje, že surovina prešla spracovaním, ktoré ...

    2. Kolagén, ktorý prejde postupom ustanoveným v bode 1, môže byť podrobený procesu sušenia.

    3. Kolagén neurčený na výživu ľudí možno vyrábať a skladovať v rovnakom zariadení ako kolagén ...

    4. Zakazuje sa použiť iné konzervačné látky ako konzervačné látky povolené podľa právne ...

    VI. Hotové výrobky

    Prevádzkovateľ je povinný vykonať potrebné opatrenia vrátane skúšok s cieľom zabezpečiť, ...

    VII. Balenie, skladovanie a preprava kolagénu

    1. Kolagén určený na výživu ľudí musí byť zabalený, skladovaný a prepravený za vyhovujúcich ...

    2. Na obaloch musí byť umiestnená identifikačná značka obsahujúca náležitosti ustanovené v ...

    3. Kolagén musí byť počas prepravy sprevádzaný obchodným dokladom v súlade s osobitným predpisom15) ...

    VIII. Dovoz kolagénu a surovín určených na výrobu kolagénu určeného na výživu ľudí z tretích ...

    1. Kolagén určený na výživu ľudí možno doviezť na územie Slovenskej republiky, ak

    a) pochádza z tretích krajín uvedených v osobitnom predpise,16)

    b) pochádza z prevádzkarní spĺňajúcich požiadavky ustanovené v časti C písm. A II.,

    c) bol vyrobený zo suroviny, ktorá spĺňa požiadavky ustanovené v časti C III. a IV.,

    d) bol vyrobený v súlade s požiadavkami ustanovenými v časti C V.,

    e) spĺňa požiadavky ustanovené v časti C VI. a požiadavky balenia, skladovania a prepravy ustanovené ...

    f) na obale má identifikačnú značku uvádzajúcu náležitosti ustanovené v časti C VII. v bodoch ...

    g) je sprevádzaný zdravotným certifikátom, ktorý zodpovedá vzoru uvedenému v bode X.

    2. Surovinu určenú na výrobu kolagénu určeného na výživu ľudí, uvedenú v III. bode 1 možno ...

    a) pochádza z tretích krajín uvedených v osobitných predpisoch,17)

    b) každú zásielku suroviny sprevádza zdravotný certifikát, ktorý zodpovedá vzoru uvedenému ...

    3. Zdravotný certifikát ustanovený v bode 1 písm. g) a v bode 2 písm. b) obsahuje jeden list a ...

    IX. Vzor obchodného dokladu pre surovinu určenú na výrobu kolagénu určeného na výživu ľudí ...

    Vzor 03-D-1

    X. Vzor zdravotného certifikátu pre kolagén určený na výživu ľudí na zaslanie do Európskych ...

    Prevziať prílohu - Vzor 03-D-2 ...

    XI. Vzor zdravotného certifikátu pre surovinu na výrobu kolagénu určeného na výživu ľudí určenú ...

    Prevziať prílohu - Vzor 03-D-3 ...

Poznámky

  • 1)  Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 293/2003 Z. z. o veterinárnej kontrole pri výmenách živých ...
  • 2)  § 2 písm. d) zákona č. 488/2002 Z. z. o veterinárnej starostlivosti a o zmene niektorých zákonov. ...
  • 3)  Príloha č. 4 k zákonu č. 488/2002 Z. z.
  • 4)  § 2 vyhlášky Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 518/2001 Z. z., ktorou sa ustanovujú ...
  • 5)  § 2 písm. b) nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 286/2003 Z. z. o požiadavkách v záujme ...
  • 6)  § 2 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 292/2003 Z. z.§ 2 nariadenia vlády Slovenskej republiky ...
  • 7)  § 6 zákona č. 488/2002 Z. z.
  • 8)  § 6 ods. 2 písm. o) zákona č. 488/2002 Z. z.
  • 9)  § 4 ods. 3 zákona č. 488/2002 Z. z.
  • 10)  § 8 zákona č. 488/2002 Z. z.
  • 11)  § 37 ods. 10 zákona č. 488/2002 Z. z.
  • 12)  § 10 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 293/2003 Z. z.
  • 13)  § 12 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 293/2003 Z. z.
  • 14)  § 43 a 44 zákona č. 488/2002 Z. z.
  • 15)  § 8 ods. 3 písm. f) zákona č. 488/2002 Z. z.
  • 16)  § 24 zákona č. 488/2002 Z. z.
  • 17)  § 31 zákona č. 488/2002 Z. z.
  • 18)  Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 321/2003 Z. z.
  • 19)  Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 301/2003 Z. z. o princípoch ovplyvňujúcich organizáciu ...
  • 1)  Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 281/2003 Z. z. o požiadavkách v záujme ochrany zdravia ...
  • 2)  Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 283/2003 Z. z. o zdravotných problémoch, ktoré ovplyvňujú ...
  • 3)  Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 287/2003 Z. z. o požiadavkách na zdravie zvierat pri výmene ...
  • 4)  Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 284/2003 Z. z. o zdravotných problémoch a problémoch veterinárnej ...
  • 5)  Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 279/2003 Z. z., ktorým sa ustanovujú zdravotné predpisy ...
  • 6)  Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 321/2003 Z. z., ktorým sa ustanovujú princípy organizácie ...
  • 7)  Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 292/2003 Z. z. o podrobnostiach veterinárnych kontrol pri ...
  • 8)  Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 283/2003 Z. z.Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. ...
  • 9)  Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 299/2003 Z. z.
  • 10)  Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 286/2003 Z. z. o požiadavkách v záujme ochrany zdravia ...
  • 1)  Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 299/2003 Z. z. o požiadavkach na zdravie zvierat pri uvádzaní ...
  • 2)  Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 311/2003 Z. z. o požiadavkách na ochranu zdravia zvierat ...
  • 3)  § 20 ods. 2 zákona č. 488/2002 Z. z. o veterinárnej starostlivosti a o zmene niektorých zákonov. ...
  • 4)  Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 282/2003 Z. z. o požiadavkách v záujme ochrany zdravia ...
  • 5)  Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 300/2003 Z. z. o požiadavkách na zdravie zvierat a o požiadavkách ...
  • 6)  Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 321/2003 Z. z., ktorým sa ustanovujú princípy organizácie ...
  • 7)  Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 298/2003 Z. z. o podmienkach v záujme ochrany zdravia ľudí ...
  • 8)  Príloha č. 3 časť 1 k nariadeniu vlády Slovenskej republiky č. 286/2003 Z. z. o požiadavkách ...
  • 9)  Zákon č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov.
  • 10)  Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 317/2003 Z. z. o požiadavkách na výrobu a uvádzanie na ...
  • 11)  § 3 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 311/2003 Z. z.
  • 12)  § 24 zákona č. 488/2002 Z. z.
  • 13)  § 3 ods. 2 písm. a) nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 313/2003 Z. z.
Načítavam znenie...
MENU
Hore