Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 511/1992 Zb. o správe daní a poplatkov a o zmenách v sústave územných finančných orgánov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov 679/2004 účinný od 01.07.2005 do 28.02.2007

Platnosť od: 18.12.2004
Účinnosť od: 01.07.2005
Účinnosť do: 28.02.2007
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Finančné právo, Daňové právo, Správa daní

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST5JUD7DS5EUPPČL0

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 511/1992 Zb. o správe daní a poplatkov a o zmenách v sústave územných finančných orgánov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov 679/2004 účinný od 01.07.2005 do 28.02.2007
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 679/2004 s účinnosťou od 01.07.2005
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 511/1992 Zb. o správe daní a poplatkov a o ...

Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:

Čl. I

Zákon Slovenskej národnej rady č. 511/1992 Zb. o správe daní a poplatkov a o zmenách v sústave územných ...

1.

V § 1 odsek 1 znie:

„(1)
Tento zákon upravuje správu daní.“.

2.

V poznámke pod čiarou k odkazu 1 sa citácia „Zákon č. 286/1992 Zb. o daniach z príjmov v znení neskorších ...

3.

V § 1a písmená e) až g) znejú:

„e) daňovou pohľadávkou pohľadávka správcu dane na dani do lehoty splatnosti dane, f) daňovým nedoplatkom ...

4.

§ 1a sa dopĺňa písmenami k) a l), ktoré znejú:

„k) registračnou povinnosťou povinnosť daňového subjektu registrovať sa podľa tohto zákona alebo osobitného ...

5.

V § 3 ods. 1 sa za slová „jej sídlom“ vkladá čiarka a slová „inak miestom skutočného vedenia6ec)“.

6.

V § 3 ods. 2 a 4 sa slová „Bratislava I“ nahrádzajú slovom „Bratislava“.

7.

V § 3 odsek 9 znie:

„(9) Pri daniach vyberaných zrážkou z príjmov, ktorú vykonáva banka alebo pobočka zahraničnej banky ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 4a znie:

„4a) Zákon č. 150/2001 Z. z. o daňových orgánoch a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 440/2002 Z. z. o ...

8.

V § 3 odsek 12 znie:

„(12) Ak dôjde u daňového subjektu k zmene miestnej príslušnosti, dovtedy príslušný správca dane vykoná ...

9.

V § 7 ods. 1 prvá veta znie: „Každý je povinný vypovedať na účely správy dane ako svedok o dôležitých ...

10.

V § 7 ods. 3 sa slová „o skutočnostiach tvoriacich štátne tajomstvo,5)" nahrádzajú slovami „o skutočnostiach, ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 5 znie:

„5) § 2 písm. a) zákona č. 215/2004 Z. z. o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení niektorých ...

11.

V § 9 ods. 2 sa na konci pripájajú tieto vety: „Rozhodnutie o ustanovení zástupcu môže správca dane ...

12.

V § 10 ods. 1 sa za slovom „poradca" čiarka nahrádza slovom „alebo" a vypúšťajú sa slová „alebo komerčný ...

13.

V § 10 ods. 2 sa za slovom „poradca" čiarka nahrádza slovom „alebo" a vypúšťajú sa slová „alebo komerčný ...

14.

V § 11 ods. 5 sa za slovom „pojednával" vypúšťa čiarka a slová „ak si tak výslovne hneď po začatí ústneho ...

15.

V § 11 odsek 6 znie:

„(6) Správca dane z vlastného podnetu alebo na návrh osôb uvedených v odseku 4 opraví v zápisnici chyby ...

16.

V § 13 ods. 11 sa za slová „podpisom6aa)" vkladajú slová „alebo urobené v súlade s dohodou podľa § 20 ...

17.

V § 14 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Zamestnanec správcu dane, ktorým je daňový úrad alebo ...

18.

V § 14 ods. 7 sa za prvú vetu vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Odpis zápisnice odovzdá osobe, u ...

19.

V § 14a ods. 3 sa pred doterajšiu prvú vetu vkladá nová prvá a druhá veta, ktoré znejú: „Ak majiteľ ...

20.

V § 14a ods. 5 sa nad slovom „hodnoty" vypúšťa odkaz „6a" vrátane poznámky pod čiarou k odkazu 6a.

21.

V § 14a ods. 6 sa slová „obvyklou podľa osobitného predpisu.6b)" nahrádzajú slovami „bežne používanou ...

22.

V § 14a ods. 7 sa suma „1 000 Sk" nahrádza sumou „5 000 Sk".

23.

V poznámke pod čiarou k odkazu 6c sa citácia „Zákon č. 174/1950 Zb. o dražbách mimo exekúcie v znení ...

24.

V § 14a ods. 9 písm. b) sa slová „§ 58 ods. 7" nahrádzajú slovami „§ 58 ods. 5 písm. b) až g)".

25.

V § 14b sa slová „podnikateľskú činnosť9)" nahrádzajú slovom „podnikanie9)".

Poznámka pod čiarou k odkazu 9 znie:

„9)
§ 2 ods. 1 a 2 Obchodného zákonníka.“.

26.

V poznámke pod čiarou k odkazu 10 sa citácia „§ 3 ods. 1 písm. b) zákona č. 286/1992 Zb." nahrádza citáciou ...

27.

V § 15 ods. 1 druhá a tretia veta znejú: „Daňová kontrola sa vykonáva v rozsahu, ktorý je nevyhnutne ...

Poznámky pod čiarou k odkazom 6ea, 6eb a 6ee znejú:

„6ea) Zákon č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov. 6eb) Napríklad zákon č. 222/2004 ...

28.

V § 15 ods. 2 sa za tretiu vetu vkladá nová štvrtá veta, ktorá znie: „Ak nedôjde k dohode medzi daňovým ...

29.

V § 15 ods. 3 sa vypúšťa druhá veta.

30.

V § 15 odsek 4 znie:

„(4) Ak správca dane v priebehu daňovej kontroly zistí skutočnosti odôvodňujúce vykonanie daňovej kontroly ...

31.

V § 15 odsek 10 znie:

„(10) O výsledku zistenia z daňovej kontroly alebo o určení dane podľa pomôcok vyhotoví zamestnanec ...

32.

V § 15 ods. 11 až 14 sa slová „protokol o daňovej kontrole" vo všetkých tvaroch nahrádzajú slovom „protokol" ...

33.

V § 15 ods. 13 tretia veta znie: „Doručenie protokolu podľa odseku 12 alebo spísanie zápisnice o dohode ...

34.

V § 15 ods. 15 sa slová „na účel zistenia oprávnenosti uplatneného" nahrádzajú slovami „na zistenie ...

35.

V § 17 odsek 7 znie:

„(7) Ak sa adresát, ktorý má trvalý pobyt na území Slovenskej republiky, zdržuje v zahraničí, doručujú ...

36.

V § 17 ods. 8 štvrtá veta znie: „Ak takéto osoby nie sú alebo ak na adrese pre doručovanie písomností ...

37.

V § 17 odsek 9 znie:

„(9) Písomnosti určené daňovému poradcovi alebo advokátovi môžu byť doručované tiež ich zamestnancom, ...

38.

V § 17 ods. 10 sa za slovom „registračnej" slovo „a" nahrádza slovom „alebo".

39.

V § 17 ods. 11 sa za slovom „registračnej" slovo „a" nahrádza slovom „alebo" a za slovom „oznamovacej" ...

40.

V § 17 sa za odsek 11 vkladá nový odsek 12, ktorý znie:

„(12) Pri doručovaní písomností prostredníctvom pošty je písomnosť oprávnená prijať i osoba, ktorá je ...

Doterajší odsek 12 sa označuje ako odsek 13.

41.

V § 17 ods. 13 sa za slovo „9" vkladajú slová „a 12".

42.

Doterajší text § 18 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:

„(2)
Na doručovanie podľa odseku 1 sa vzťahujú ustanovenia § 17 a 17a.“.

43.

V § 20 ods. 4 sa za slovo „podpisom6aa)" vkladajú slová „alebo urobené v súlade s dohodou podľa odseku ...

44.

V § 20 ods. 7 sa vypúšťajú slová „podpísané zaručeným elektronickým podpisom6aa)".

45.

V § 20 ods. 8 sa na konci pripájajú tieto vety: „Ak daňový subjekt chce doručovať správcovi dane písomnosti ...

46.

V § 23 ods. 5 písm. l) sa slová „Národnému úradu práce" nahrádzajú slovami „Ústrediu práce, sociálnych ...

47.

V § 23 ods. 5 písm. r) sa slová „Úradu pre štátnu pomoc" nahrádzajú slovami „ministerstvu".

48.

V § 23 sa odsek 5 dopĺňa písmenami zc) až zf), ktoré znejú:

„zc) záložnému veriteľovi, ktorý má predmet daňovej exekúcie zaťažený záložným právom podľa § 73 ods. ...

Poznámky pod čiarou k odkazom 8m a 8n znejú:

„8m) Napríklad zákon č. 446/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 472/2002 Z. z. v znení ...

8n)

Zákon Slovenskej národnej rady č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení neskorších predpisov. Zákon ...

49.

V § 23 ods. 6 písmeno e) znie:

„e) zverejnenie zoznamu daňových subjektov, ktorým bola poskytnutá úľava z úroku, zo sankčného úroku ...

50.

V § 23 ods. 6 písm. h) sa slová „§ 103 ods. 8" nahrádzajú slovami „§ 103 ods. 10".

51.

V § 23 sa odsek 6 dopĺňa písmenami i) a j), ktoré znejú:

„i) oznámenie daňového riaditeľstva o registrácii inej fyzickej osoby alebo právnickej osoby pre daň ...

52.

V § 23b ods. 1 a 4 sa slová „(§ 69)" nahrádzajú slovami „(§ 69 ods. 1 a 2)".

53.

V § 23b ods. 6 sa slová „od vydania rozhodnutia" nahrádzajú slovami „od doručenia rozhodnutia daňovému ...

54.

V § 23b ods. 9 sa slová „od vydania rozhodnutia" nahrádzajú slovami „od doručenia rozhodnutia daňovému ...

55.

V § 23b ods. 11 sa slová „podľa § 103" nahrádzajú slovami „z úroku, zo sankčného úroku alebo z pokuty, ...

56.

V § 23b ods. 12 písmená c) a d) znejú:

„c) výška povolenej úľavy z úroku, zo sankčného úroku alebo z pokuty, alebo výška odpusteného úroku, ...

57.

V § 23b ods. 14 sa vypúšťa písmeno b).

Doterajšie písmená c) až e) sa označujú ako písmená b) až d).

58.

V § 25a odsek 1 znie:

„(1) Správca dane konanie preruší, ak sa začalo konanie o predbežnej otázke (§ 26), konanie o inej skutočnosti ...

59.

V § 28 ods. 1 sa vypúšťajú slová „alebo osobitné predpisy8a)" vrátane poznámky pod čiarou k odkazu 8a. ...

60.

V § 29 ods. 8 sa slovo „všetky" nahrádza slovami „skutočnosti, ktoré majú vplyv na správne určenie dane ...

61.

V § 30 ods. 2 písm. c) sa slová „meno, priezvisko, trvalý pobyt a rodné číslo fyzickej osoby, o ktorej ...

62.

V § 30 ods. 2 písmeno f) znie:

„f) vlastnoručný podpis povereného zamestnanca daňového riaditeľstva, colného riaditeľstva alebo správcu ...

63.

V § 30 odsek 6 znie:

„(6) Rozhodnutie, ktorým správca dane určuje výšku dane alebo rozdiel dane okrem úroku, sankčného úroku, ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 8a znie:

„8a) Napríklad zákon č. 582/2004 Z. z. o miestnych daniach a miestnom poplatku za komunálne odpady a ...

64.

V § 30a ods. 6 sa na konci pripájajú tieto slová: „okrem preskúmania rozhodnutia mimo odvolacieho konania.". ...

65.

V § 30a ods. 7 sa na konci druhej vety pripájajú tieto slová: „, a ak ide o daňovú kontrolu zahraničných ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 80 znie:

„80)
§ 17 zákona č. 595/2003 Z. z.“.

66.

V § 31 ods. 1 sa slová „podnikateľskú činnosť" nahrádzajú slovom „podnikanie".

67.

V § 31 ods. 5 sa slová „osobitnou sadzbou dane" nahrádzajú slovom „zrážkou".

68.

V § 31 ods. 6 piatej vete sa za slovo „doručovanie" vkladá čiarka a pripájajú sa tieto slová: „ak tento ...

69.

V § 31 odsek 9 znie:

„(9) Registrácia alebo oznámenie podľa tohto zákona alebo osobitného zákona6eb) sa predkladá správcovi ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 10b znie:

„10b)
§ 5 a 6 zákona č. 222/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.

70.

V § 31 odsek 11 znie:

„(11) Správca dane pridelí zaregistrovanému daňovému subjektu daňové identifikačné číslo a o vykonanej ...

71.

V § 31 ods. 12 sa na konci pripájajú tieto vety: „O registrácii z úradnej moci správca dane vydá daňovému ...

72.

V § 31 ods. 17 prvá veta znie: „Na žiadosť daňového subjektu správca dane oznámi, či iný daňový subjekt ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 10a znie:

„10a) Napríklad zákon č. 595/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 222/2004 Z. z. v znení ...

73.

§ 31 sa dopĺňa odsekmi 19 a 20, ktoré znejú:

„(19) Daňové riaditeľstvo a colné riaditeľstvo zverejňujú a priebežne aktualizujú zoznam daňových subjektov ...

74.

V § 32 ods. 5 sa suma „10 000 Sk" nahrádza sumou „100 000 Sk" a v tretej vete sa slová „priezvisko a ...

75.

§ 32 sa dopĺňa odsekom 15, ktorý znie:

„(15) Právnické osoby a fyzické osoby, ktoré vyplácajú, poukazujú alebo pripisujú úrok alebo iný výnos ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 11da znie:

„11da)
§ 9 ods. 2 písm. r) zákona č. 595/2003 Z. z. v znení zákona č. 659/2004 Z. z.“.

76.

V § 35 odseky 1 až 4 znejú:

„(1) Správca dane uloží daňovému subjektu pokutu v sume rovnajúcej sa súčinu trojnásobku základnej úrokovej ...

Poznámky pod čiarou k odkazom 11ac a 11ad znejú:

„11ac) § 78 zákona č. 222/2004 Z. z. 11ad) § 79 zákona č. 222/2004 Z. z. v znení zákona č. 651/2004 ...

77.

V § 35 ods. 5 sa slová „To neplatí" nahrádzajú slovami „Pokuty podľa písmen a) a b) sa neuložia".

78.

V § 35 odsek 6 znie:

„(6) Ak daňový subjekt nepredloží v ustanovenej lehote hlásenie alebo prehľad podľa osobitného zákona,6ec) ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 11ae znie:

„11ae)
§ 80 zákona č. 222/2004 Z. z.“.

79.

V § 35 ods. 7 sa slová „tohto zákona" nahrádzajú slovami „§ 31 alebo registračnú".

80.

V § 35 odsek 12 znie:

„(12) Ak daňový subjekt nesplní niektorú z povinností nepeňažnej povahy podľa tohto zákona alebo osobitného ...

81.

V § 35 odsek 15 znie:

„(15) Ak bola rozhodnutím daň alebo vlastná daňová povinnosť11ac) znížená, alebo nadmerný odpočet zvýšený, ...

82.

V § 35 odsek 18 znie:

„(18) Osobe, ktorá nie je platiteľom dane z pridanej hodnoty a ktorá uplatní k cene daň z pridanej hodnoty ...

83.

V § 35b ods. 1 písmená a) a b) znejú:

„a) daňovému subjektu, ak daň priznanú v daňovom priznaní alebo hlásení alebo vlastnú daňovú povinnosť11ac) ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 11af znie:

„11af) Napríklad zákon č. 595/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 222/2004 Z. z. v znení ...

84.

V § 35b sa odsek 1 dopĺňa písmenom g), ktoré znie:

„g) platiteľovi dane, ak nezrazil sumu na zabezpečenie dane podľa osobitného zákona6ec) a túto sumu ...

85.

V § 35b ods. 2 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „úroku a pokuty.".

86.

V § 35b odseky 4 až 7 znejú:

„(4) Ak daň alebo rozdiel dane vyrubený správcom dane bol novým rozhodnutím znížený, zníži sa z úradnej ...

87.

V § 35b ods. 8 sa vypúšťa posledná veta.

88.

V § 35b odsek 9 znie:

„(9) Sankčný úrok nemožno vyrubiť, ak uplynulo 5 rokov od konca roka, v ktorom došlo k porušeniu tohto ...

89.

§ 37 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:

„(7) Správca dane je oprávnený na návrh daňového subjektu alebo z vlastného podnetu zrušiť alebo zmeniť ...

90.

V § 38 ods. 3 sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo urobené v súlade s dohodou podľa § 20 ods. 8". ...

91.

V § 39 ods. 4 druhá veta znie: „Ak sa začala daňová kontrola podľa § 15 ods. 3, 4 alebo § 15 ods. 14, ...

92.

V § 39 ods. 6 sa za slovo „hláseniu" vkladajú slová „alebo rozdiely oproti platobnému výmeru alebo dodatočnému ...

93.

V § 41 ods. 1 sa za slovo „hlásenia" vkladajú slová „alebo súhrnného výkazu" a slovo „daňovníkom" sa ...

94.

V § 41 ods. 2 sa slovo „daňovníkovi" nahrádza slovami „daňovému subjektu".

95.

V § 42 sa za slovo „pomôcok" vkladajú slová „(§ 29)" a na konci sa pripája táto veta: „Správca dane ...

96.

Nadpis pod § 44 znie: „Vyrubenie dane alebo rozdielu dane".

97.

V § 44 ods. 3 sa za slovom „uplatnené" vypúšťa čiarka a slová „ak tento zákon neustanovuje inak (§ 42)". ...

98.

V § 44 odsek 5 znie:

„(5) Za vyrubenie dane, pri ktorej sa podáva daňové priznanie alebo hlásenie, považuje sa podané daňové ...

99.

V § 44 ods. 8 sa vypúšťa slovo „tlačív".

100.

§ 45 vrátane nadpisu znie:

„§ 45 Zánik práva vyrubiť daň alebo rozdiel dane (1) Ak tento zákon alebo osobitný zákon neustanovuje ...

101.

V § 46 odsek 3 znie:

„(3) Odvolanie sa podáva písomne alebo ústne do zápisnice u správcu dane alebo orgánu, ktorého rozhodnutie ...

102.

V § 46 ods. 4 písm. a) sa slová „správcu dane" nahrádzajú slovami „prvostupňového orgánu".

103.

V § 46 ods. 4 písm. c) sa slová „platobného výmeru" nahrádzajú slovom „rozhodnutia".

104.

V § 46 ods. 5 sa slová „správca dane" nahrádzajú slovami „prvostupňový orgán".

105.

V § 46 ods. 5 štvrtá veta znie: „Ak nevyhovie odvolávajúci sa výzve v lehote určenej vo výzve, prvostupňový ...

106.

V § 46 ods. 6 sa slová „správca dane" nahrádzajú slovami „prvostupňový orgán".

107.

V § 46 ods. 8 sa slová „správcom dane" nahrádzajú slovami „prvostupňovým orgánom".

108.

Nadpis pod § 47 znie: „Postup prvostupňového orgánu".

109.

V § 47 odsek 1 znie:

„(1) Prvostupňový orgán môže rozhodnúť o odvolaní sám, ak mu v plnom rozsahu vyhovie. Proti tomuto rozhodnutiu ...

110.

V § 47 ods. 2 a 3 sa slová „správca dane" nahrádzajú slovami „prvostupňový orgán".

111.

V § 47 odsek 5 znie:

„(5) Prvostupňový orgán odvolanie zamietne, ak a) smeruje proti rozhodnutiu, proti ktorému je odvolanie ...

112.

V § 48 ods. 3 sa za slovo „časti" vkladá čiarka a slová „a § 41" sa nahrádzajú slovami „§ 32 a 41".

113.

V § 50 ods. 3 sa za prvú vetu vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Ak námietka smeruje proti postupu ...

114.

V § 51 ods. 1 sa za slovo „rozhodnutím" vkladajú slová „okrem rozhodnutia, ktorým sa rozhodnutie zmenilo ...

115.

V § 53 ods. 1 sa za slovo „výzvy" vkladajú slová „a rozhodnutia o odvolaní proti daňovej exekučnej výzve". ...

116.

V § 53 ods. 5 sa slová „zrušiť rozhodnutie" nahrádzajú slovami „rozhodnutie zmeniť alebo zrušiť alebo ...

117.

V § 53 odsek 7 znie:

„(7) Orgán príslušný na preskúmanie rozhodnutia mimo odvolacieho konania môže mimo odvolacieho konania ...

118.

V § 53 sa za odsek 7 vkladá nový odsek 8, ktorý znie:

„(8) Ak podnet na preskúmanie rozhodnutia mimo odvolacieho konania smeruje proti rozhodnutiu o dani ...

Doterajší odsek 8 sa označuje ako odsek 9.

119.

§ 58 vrátane nadpisu znie:

„§ 58 Spôsob platenia dane a použitie platieb (1) Daň sa platí príslušnému správcovi dane v slovenskej ...

120.

V § 59 ods. 7 sa za druhú vetu vkladá nová tretia veta, ktorá znie: „Ak daňový subjekt zaplatí odloženú ...

121.

V § 59 ods. 11 a 12 sa slovo „neplní" nahrádza slovom „nesplní".

122.

V § 63 ods. 2 prvej vete sa za slovom „dane" vypúšťa čiarka a slová „alebo ak nie je takýto daňový nedoplatok, ...

123.

V § 63a odsek 2 znie:

„(2) Započítať možno len nepremlčané pohľadávky, ak výška pohľadávky v jednotlivom prípade presiahne ...

124.

V § 63a ods. 4 sa na konci pripája táto veta: „Ak daňový dlžník nepredloží daňovému úradu alebo colnému ...

125.

V § 63a odsek 6 znie:

„(6) Daňové riaditeľstvo alebo colné riaditeľstvo overí správnosť údajov uvedených v žiadosti a požiada ...

126.

Nadpis pod § 65 znie: „Odpísanie daňového nedoplatku".

127.

V § 65 ods. 5 sa slová „3 a 4" nahrádzajú slovami „3, 4 a 6".

128.

V § 65 sa za odsek 5 vkladá nový odsek 6, ktorý znie:

„(6) Správca dane odpíše daňový nedoplatok aj v prípadoch, ak zanikne daňový nedoplatok podľa § 103 ...

Doterajší odsek 6 sa označuje ako odsek 7.

129.

V § 65c sa slová „presiahne 100 000 Sk" nahrádzajú slovami „v úhrne za všetky dane presiahne 1 000 000 ...

130.

V § 70 ods. 3 sa slovo „platnosť" nahrádza slovom „účinnosť".

131.

V § 71 odsek 9 znie:

„(9) Ustanovenia odsekov 1 až 3 a 5 až 10 sa rovnako vzťahujú aj na zabezpečenie daňovej pohľadávky ...

132.

V § 71a ods. 2 prvej vete sa slová „daňový nedoplatok zaplatil celkom alebo sčasti" nahrádzajú slovami ...

133.

V § 73 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Rovnako sa vymáhajú aj peňažné plnenia uložené rozhodnutím, ...

134.

V § 73 ods. 2 sa vypúšťajú slová „vrátane jeho zastupovania v súdnom konaní".

135.

V § 73 ods. 6 sa za slová „§ 84m ods. 7" vkladajú slová „a § 84n ods. 2".

136.

V § 75 ods. 2 písm. g) sa za slovo „osobám" vkladá slovo „užívajúcim,".

137.

V § 75 ods. 2 písmeno i) znie:

„i) vlastnoručný podpis povereného zamestnanca správcu dane, ktorým je daňový úrad alebo colný úrad, ...

138.

V § 76 ods. 2 písmeno k) znie:

„k) vlastnoručný podpis povereného zamestnanca správcu dane, ktorým je daňový úrad alebo colný úrad, ...

139.

V § 76 odsek 6 znie:

„(6) Ak majetok daňového dlžníka označený v daňovej exekučnej výzve nepostačuje na úhradu vymáhaného ...

140.

V § 77 ods. 2 písmeno g) znie:

„g) vlastnoručný podpis povereného zamestnanca správcu dane, ktorým je daňový úrad alebo colný úrad, ...

141.

V § 80 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: „Odvolanie nemá odkladný účinok.".

142.

V § 83b ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Rovnako daňovej exekúcii nepodliehajú peňažné prostriedky ...

143.

V § 84h ods. 2 písmeno k) znie:

„k) vlastnoručný podpis povereného zamestnanca správcu dane, ktorým je daňový úrad alebo colný úrad, ...

144.

V § 84m ods. 4 písmeno h) znie:

„h) vlastnoručný podpis povereného zamestnanca správcu dane, ktorým je daňový úrad alebo colný úrad, ...

145.

V § 85 odsek 4 znie:

„(4) Ak správca dane pri súpise podľa odseku 1 nájde devízové hodnoty,19a) nakladá s nimi podľa osobitného ...

Poznámky pod čiarou k odkazom 19a, 19aa a 19ab znejú:

„19a) § 2 písm. e) zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 202/1995 Z. z. Devízový zákon a zákon, ...

146.

V § 87 ods. 5 druhej vete sa za slovo „právo" vkladajú slová „alebo iné vecné právo".

147.

V § 87b ods. 2 písmeno m) znie:

„m) vlastnoručný podpis povereného zamestnanca správcu dane, ktorým je daňový úrad alebo colný úrad, ...

148.

§ 89 vrátane nadpisu znie:

„§ 89 Daňová exekúcia postihnutím majetkových práv spojených s obchodným podielom spoločníka v obchodnej ...

Poznámky pod čiarou k odkazu 19l a 19m znejú:

„19l)
Obchodný zákonník.

19m)
§ 76 až 153 Obchodného zákonníka.“.

149.

V § 93 ods. 2 sa za slovo „daňového nedoplatku" vkladajú slová „alebo peňažného plnenia uloženého rozhodnutím". ...

150.

V poznámke pod čiarou k odkazu 19n sa citácia „Zákon Slovenskej národnej rady č. 318/1992 Zb. v znení ...

151.

§ 96 znie:

„§ 96 Ak tento zákon alebo osobitný zákon neustanovuje inak, zaokrúhľuje sa daň, základ dane, preddavky ...

152.

V § 97 sa vypúšťa odsek 3 vrátane poznámky pod čiarou k odkazu 19r.

153.

§ 100 sa dopĺňa písmenom d), ktoré znie:

„d)
odpustenie sankcie (§ 103).“.

154.

§ 103 znie:

„§ 103 (1) Ministerstvo, ak ide o sumy vyššie ako sumy podľa odsekov 3 a 4 a ak nerozhoduje obec podľa ...

155.

§ 110d znie:

„§ 110d Týmto zákonom sa preberajú právne akty Európskeho spoločenstva a Európskej únie uvedené v prílohe.“. ...

156.

Za § 110d sa vkladá § 110e, ktorý vrátane nadpisu znie:

„§ 110e Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2005 Ustanovenia tohto zákona sa použijú ...

157.

Príloha k zákonu Slovenskej národnej rady č. 511/1992 Zb. v znení zákona č. 679/2004 Z. z. vrátane jej ...

„Zoznam preberaných právnych aktov Európskych spoločenstiev a Európskej únie 1. Smernica Rady 77/799/EHS ...

Čl. II

Zákon č. 446/2002 Z. z. o vzájomnej pomoci pri vymáhaní niektorých finančných pohľadávok v znení zákona ...

1.

V § 1 sa slová „Ministerstvo financií" nahrádzajú slovami „príslušný orgán" a vypúšťajú sa slová „(ďalej ...

2.

V poznámke pod čiarou k odkazu 1 sa citácia „Napríklad zákon č. 150/2001 Z. z. o daňových orgánoch a ...

3.

§ 2 sa dopĺňa písmenom e), ktoré znie:

„e) príslušným orgánom Slovenskej republiky Ministerstvo financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) ...

Poznámky pod čiarou k odkazom 1a a 1b znejú:

„1a) Zákon č. 150/2001 Z. z. o daňových orgánoch a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 440/2000 Z. z. o ...

4.

§ 4 vrátane nadpisu znie:

„§ 4 Pôsobnosť príslušného orgánu Slovenskej republiky a vymáhajúceho úradu (1) Ministerstvo a vymáhajúci ...

5.

V § 5 ods. 3 písm. d) sa za slovo „adresu" vkladá slovo „príslušného".

6.

V § 5 ods. 3 písm. e) sa slová „miesto a dátum narodenia" nahrádzajú slovami „identifikačné číslo a ...

7.

V § 5 ods. 3 písm. f) sa slová „dátum a miesto narodenia" nahrádzajú slovami „identifikačné číslo a ...

8.

V § 5 ods. 3 písm. g) sa na konci pripájajú slová „vrátane výšky úrokov, pokút a iných sankcií a nákladov ...

9.

V § 5a ods. 3 písm. d) sa za slovo „adresu" vkladá slovo „príslušného".

10.

V § 5a ods. 3 písm. e) sa slová „miesto a dátum narodenia" nahrádzajú slovami „identifikačné číslo a ...

11.

V § 5a ods. 3 písm. f) sa slová „dátum a miesto narodenia" nahrádzajú slovami „identifikačné číslo a ...

12.

V § 5a ods. 3 písm. h) sa na konci pripájajú slová „vrátane výšky úrokov, pokút a iných sankcií a nákladov ...

13.

V § 6 ods. 3 písm. e) sa slová „miesto a dátum narodenia" nahrádzajú slovami „identifikačné číslo a ...

14.

V § 6 ods. 3 písm. f) sa slová „dátum a miesto narodenia" nahrádzajú slovami „identifikačné číslo a ...

15.

V § 6 ods. 3 písm. g) sa na konci pripájajú slová „vrátane výšky úrokov, pokút a iných sankcií a nákladov ...

16.

V § 6a ods. 3 a 10 sa slovo „povinné" nahrádza slovom „povinný".

17.

V § 6a ods. 7 sa na konci pripájajú slová „a bez zbytočného odkladu ho informuje o úkonoch uskutočnených ...

18.

V § 6a sa za odsek 14 vkladá nový odsek 15, ktorý znie:

„(15) Príslušný orgán Slovenskej republiky bezodkladne písomne informuje príslušný úrad zmluvného štátu ...

Doterajší odsek 15 sa označuje ako odsek 16.

19.

V § 6a novooznačený odsek 16 znie:

„(16) Vymoženú sumu pohľadávky príslušný orgán Slovenskej republiky poukazuje na účet príslušného úradu ...

20.

§ 9a sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:

„(4) Úlohy v oblasti komunikácie elektronickými prostriedkami s iným zmluvným štátom prostredníctvom ...

21.

V § 9b ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Poverený daňový orgán1a) a poverený colný orgán1b) poskytujú ...

22.

V § 9b ods. 2 sa za slovom „spoločenstiev" vypúšťa čiarka a slová „že je príslušným orgánom Slovenskej ...

23.

§ 11 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:

„(7) Ak sa príslušný orgán Slovenskej republiky a príslušný úrad zmluvného štátu nedohodnú na úhrade ...

24.

Slovo „ministerstvo" vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádza slovami „príslušný orgán Slovenskej ...

25.

V prílohe č. 1 v prvej časti sa slovo „prijal" nahrádza slovom „podal" a v druhej časti sa slovo „podal" ...

26.

V prílohe č. 3 v prvej časti sa slovo „prijal" nahrádza slovom „podal" a v druhej časti sa slovo „podal" ...

27.

V prílohe č. 1 v tretej a štvrtej časti v písm. a) sa slová „miesto narodenia" nahrádzajú slovami „identifikačné ...

28.

V prílohe č. 3 v tretej a štvrtej časti v písm. a) sa slová „miesto narodenia" nahrádzajú slovami „identifikačné ...

29.

V prílohe č. 6 v tretej a štvrtej časti v písm. a) sa slová „miesto narodenia" nahrádzajú slovami „identifikačné ...

30.

Príloha č. 9 k zákonu č. 446/2002 Z. z. v znení zákona č. 223/2004 Z. z. vrátane nadpisu znie:

„Zoznam preberaných právnych aktov Európskych spoločenstiev a Európskej únie 1. Smernica Rady 76/308/EHS ...

Čl. III

Zákon č. 472/2002 Z. z. o medzinárodnej pomoci a spolupráci pri správe daní a o zmene a doplnení zákona ...

1.

Za § 6 sa vkladá § 6a, ktorý vrátane nadpisu znie:

„§ 6a Oznamovanie (1) Na žiadosť príslušného úradu zmluvného štátu príslušný orgán Slovenskej republiky ...

2.

Za § 7 sa vkladá § 7a, ktorý znie:

„§ 7a Príslušný orgán Slovenskej republiky poskytuje príslušnému úradu iného členského štátu Európskej ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 5a znie:

„5a) § 32 ods. 15 zákona Slovenskej národnej rady č. 511/1992 Zb. v znení zákona č. 679/2004 Z. z.“. ...

3.

Za § 9 sa vkladá § 9a, ktorý vrátane nadpisu znie:

„§ 9a Simultánna daňová kontrola (1) Príslušný orgán Slovenskej republiky sa môže dohodnúť s príslušným ...

4.

V § 10 ods. 1 sa za prvú vetu vkladajú nové vety, ktoré znejú: „Tieto informácie možno uvádzať na verejných ...

5.

V § 12 písm. c) sa za slová „daňového tajomstva,7)" vkladajú slová „k porušeniu osobitných predpisov". ...

6.

§ 13 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:

„(5) Ministerstvo sleduje dodržiavanie postupu pri poskytovaní, požadovaní alebo prijímaní medzinárodnej ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 10 znie:

„10)
Zákon č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov.“.

7.

Príloha k zákonu č. 472/2002 Z. z. v znení zákona č. 191/2004 Z. z. vrátane jej názvu znie:

„Zoznam preberaných právnych aktov Európskych spoločenstiev a Európskej únie 1. Smernica Rady 77/799/EHS ...

Čl. IV

Zákon č. 215/2002 Z. z. o elektronickom podpise a o zmene a doplnení niektorých zákonov sa dopĺňa takto: ...

§ 2 sa dopĺňa písmenom y), ktoré znie:

„y) prenosom pomocou elektronických prostriedkov prenos s použitím elektronického zariadenia na spracovanie ...

Čl. V

Predseda Národnej rady Slovenskej republiky sa splnomocňuje, aby v Zbierke zákonov Slovenskej republiky ...

Čl. VI

Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2005 okrem čl. I bodu 75 a čl. III bodu 2, ktoré nadobúdajú ...

Ivan Gašparovič v. r. Pavol Hrušovský v. r. Mikuláš Dzurinda v. r.

Načítavam znenie...
MENU
Hore