Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 104/2004 Z. z. o spotrebnej dani z vína v znení zákona č. 556/2004 Z. z. 629/2004 účinný od 01.01.2005 do 31.12.2011
Platnosť od: | 01.12.2004 |
Účinnosť od: | 01.01.2005 |
Účinnosť do: | 31.12.2011 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Oblasť: | Spotrebné dane |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 104/2004 Z. z. o spotrebnej dani z vína v znení zákona č. 556/2004 ...
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 104/2004 Z. z. o spotrebnej dani z vína v znení zákona č. 556/2004 Z. z. sa mení a dopĺňa takto: ...
V § 7 ods. 2 písm. g) sa slová „§ 13 ods. 2“ nahrádzajú slovami „§ 31a ods. 2“.
V § 7 ods. 2 písm. h) sa slová „§ 13 ods. 2“ nahrádzajú slovami „§ 31a ods. 2“.
§ 13 sa vypúšťa vrátane poznámok pod čiarou k odkazom 11 a 12.
V § 17 ods. 2 písm. e) sa za slová „odseku 4 písm. c)“ vkladajú slová „prvom bode“.
V § 17 sa odsek 2 dopĺňa písmenom g), ktoré znie:
„g)
čestné vyhlásenie žiadateľa, že spĺňa podmienky podľa odseku 4 písm. c) druhého bodu.“.
V § 18 ods. 7 sa v úvodnej vete slovo „podnik“ nahrádza slovami „prevádzkovateľ podniku“.
V § 19 sa odsek 2 dopĺňa písmenami c) a d), ktoré znejú:
„c) z jedného užívateľského podniku do druhého užívateľského podniku v prípade ukončenia činnosti podľa ...
V § 19 odsek 7 znie:
„(7) Zloženú zábezpeku na daň podľa odseku 3 colný úrad na požiadanie vráti, ak prevzatie vína potvrdí ...
V § 20 ods. 6 poslednej vete sa slová „ukončenie prepravy“ nahrádzajú slovami „prevzatie vína“.
V § 23 ods. 4 sa slová „potvrdzujúceho ukončenie prepravy“ nahrádzajú slovami „potvrdenú príjemcom (odberateľom) ...
Za § 31 sa vkladajú § 31a a 31b, ktoré vrátane nadpisu znejú:
„Osobitná úprava predaja vína oslobodeného od dane osobám iných štátov, ktoré požívajú výsady a imunity ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 26a znie:
„26a) Napríklad vyhláška ministra zahraničných vecí č. 157/1964 Zb. o Viedenskom dohovore o diplomatických ...
V § 33 odsek 3 znie:
„(3) Vydanie vína oslobodeného od dane musí byť doložené a) odberným poukazom odberateľa, ak sa vydáva ...
V § 38 ods. 5 sa za slová „daňových splnomocnencov“ vkladá čiarka a slová „prevádzkovateľov daňových ...
V § 39 ods. 1 sa za slová „evidenciu splnomocnencov pre zásielkový obchod“ vkladá čiarka a slová „prevádzkovateľov ...
V § 39 sa odsek 2 dopĺňa písmenami g) a h), ktoré znejú:
„g) identifikačné údaje prevádzkovateľa tranzitného daňového skladu, h) identifikačné údaje prevádzkovateľa ...
§ 39 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
„(6) Colný úrad Bratislava je povinný viesť centrálnu elektronickú databázu vydaných povolení na nákup ...
§ 40 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4) Colný úrad uloží pokutu prevádzkovateľovi daňového skladu pre zahraničných zástupcov, ak predal ...
Za § 43a sa vkladá § 43b, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 43b Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2005 (1) Zahraničný zástupca môže požiadať ...
Príloha č. 2 znie:
„Príloha č. 2 k zákonu č. 104/2004 Z. z. v znení zákona č. 629/2004 Z. z.
Prevziať prílohu - Vzor 02-1
Čl. II
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. decembra 2004 s výnimkou čl. I bodov 1, 2, 3, 11, 12, 13, 14, 15, 16, ...
Ivan Gašparovič v. r.Pavol Hrušovský v. r.Mikuláš Dzurinda v. r.