Zákon o elektronických komunikáciách 610/2003 účinný od 01.04.2010 do 22.11.2010

Platnosť od: 31.12.2003
Účinnosť od: 01.04.2010
Účinnosť do: 22.11.2010
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Právo EÚ, Informácie a informačný systém, Telekomunikácie a telekomunikačné služby

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Zákon o elektronických komunikáciách 610/2003 účinný od 01.04.2010 do 22.11.2010
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 610/2003 s účinnosťou od 01.04.2010 na základe 56/2010


§ 3
Zariadenia elektronických komunikácií

(1)
Telekomunikačné zariadenie je technické zariadenie na vysielanie, prenos, smerovanie, príjem, prepojenie alebo spracovanie signálov a informácií vo forme obrazu, zvuku alebo dát (ďalej len „signál“) prostredníctvom vedení, rádiovými, optickými alebo inými elektromagnetickými prostriedkami, ako aj pridružené prostriedky.
(2)
Rádiové zariadenie je telekomunikačné zariadenie alebo jeho technická časť, ktoré je schopné komunikovať pomocou vysielania, príjmu alebo vysielania a príjmu rádiových vĺn vo frekvenčnom spektre pridelenom pozemským alebo kozmickým rádiokomunikáciám.
(3)
Koncové zariadenie je telekomunikačné zariadenie alebo jeho technická časť, ktoré umožňuje komunikáciu a je určené na priame alebo nepriame pripojenie na koncové body sietí.
(4)
Pridružené prostriedky sú technické zariadenia a iné vybavenie pridružené k sieti, ktoré umožňujú alebo podporujú poskytovanie služieb prostredníctvom tejto siete alebo služby. Zahŕňajú systémy podmieneného prístupu a elektronických programových sprievodcov.
(5)
Škodlivé rušenie je rušenie, ktoré ohrozuje funkciu rádionavigačnej služby alebo iných záchranných služieb, alebo inak vážne zhoršuje, marí alebo opakovane prerušuje rádiokomunikačnú službu vymedzenú v medzinárodnej zmluve, ktorou je Slovenská republika viazaná,1) prevádzkovanú v súlade s týmto zákonom.
(6)
Verejný telefónny automat je verejne dostupný telefón, za ktorého používanie sa môže platiť najmä mincami, kreditnými kartami, debetnými kartami alebo predplatnými kartami vrátane kariet s volacími kódmi. Súčasťou verejného telefónneho automatu je jeho kabína alebo jeho stojan.
(7)
Rádiové vlny sú elektromagnetické vlny s frekvenciou od 9 kHz do 3 000 GHz, ktoré sa šíria vo voľnom priestore bez umelého vedenia.
zobraziť paragraf
§ 6

(1)
Orgány štátnej správy v oblasti elektronických komunikácií sú
a)
Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“),
b)
Telekomunikačný úrad Slovenskej republiky (ďalej len „úrad“).
(2)
Ministerstvo
a)
vypracúva návrhy národnej politiky pre elektronické komunikácie a predkladá ich vláde Slovenskej republiky (ďalej len „vláda“) na schválenie,
b)
vypracúva návrh národnej tabuľky frekvenčného spektra a predkladá ho vláde na schválenie,
c)
zabezpečuje medzinárodné vzťahy v oblasti elektronických komunikácií na úrovni Európskej únie a medzinárodných organizácií.
(3)
Ministerstvo môže na základe písomnej žiadosti fyzickej osoby alebo právnickej osoby poskytnúť dotáciu na podporu výskumu a vývoja v oblasti elektronických komunikácií alebo prechodu na digitálne pozemské vysielanie, ak tým nebudú dotknuté pravidlá poskytovania štátnej pomoci podľa osobitného predpisu.4a) Na poskytovanie dotácií sa vzťahuje osobitný predpis.4b)
(4)
Po schválení žiadosti o dotáciu podľa odseku 3 ministerstvo uzatvorí s prijímateľom dotácie zmluvu o poskytnutí dotácie.
(5)
Podrobnosti o náležitostiach žiadosti o dotáciu podľa odseku 3 a účele dotácie ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
(6)
Úrad je národný regulátor a cenový orgán5) v oblasti elektronických komunikácií, ktorý podľa tohto zákona
a)
vykonáva reguláciu,
b)
zabezpečuje medzinárodné vzťahy v oblasti elektronických komunikácií na úrovni regulačných orgánov,
c)
spolupracuje s ministerstvom pri vypracúvaní návrhu národnej tabuľky frekvenčného spektra a vykonáva správu frekvenčného spektra,
d)
chráni záujmy koncových užívateľov s ohľadom na kvalitu a ceny služieb,
e)
plní povinnosti podporujúce súťaž, rozvoj spoločného trhu Európskej únie, záujmy všetkých osôb členských štátov Európskej únie na území Slovenskej republiky, prístup k sieťam, prevádzkyschopnosť sietí a služieb a chráni slobodu výberu prevádzkovateľa s uplatnením technických noriem,6)
f)
vydáva všeobecne záväzné právne predpisy v medziach tohto zákona,
g)
vydáva Vestník Telekomunikačného úradu Slovenskej republiky (ďalej len „vestník“),
h)
zabezpečuje svoje informačné povinnosti voči Národnej rade Slovenskej republiky (ďalej len „národná rada“) a Európskej komisii, ktorej oznamuje aj informácie patriace do jeho pôsobnosti,
i)
určuje úhrady,
j)
vedie mimosúdne riešenie sporov,
k)
poskytuje informácie koncovým užívateľom v súvislosti so službami, vykonáva užívateľské prieskumy, zverejňuje ich a využíva ich vo svojej činnosti,
l)
plní úlohy súvisiace s obmedzením vlastníckeho práva k nehnuteľnostiam na využívanie nehnuteľností na účely zabezpečenia služieb a s obmedzením vlastníckeho práva k hnuteľným veciam obmedzením alebo zákazom používania vysielacích telekomunikačných zariadení a okruhov v čase vojny a vojnového stavu,7)
m)
vykonáva dohľad a ukladá sankcie,
n)
vykonáva ďalšie činnosti podľa osobitných predpisov.7a)
(7)
Úrad je povinný všetky činnosti vykonávať a svoje rozhodnutia vydávať v súlade s princípmi efektívnosti, objektívnosti, transparentnosti, nediskriminácie, primeranosti a odôvodnenosti. Úrad pri svojej činnosti môže využiť aj služby iných osôb. Svoje rozhodnutia, všeobecne záväzné právne predpisy a informácie, ktoré prispejú k otvorenému a funkčne konkurenčnému trhu zverejňuje vo vestníku a informatívne na internete, pričom zabezpečuje ochranu údajov.
(8)
Úhrady podľa odseku 6 písm. i) sú administratívne úhrady, ktoré úrad ukladá podnikom poskytujúcim siete, služby alebo siete a služby na základe všeobecného povolenia a úhrady za právo používať čísla alebo úhrady za právo používať frekvencie, ktoré úrad ukladá na základe individuálneho povolenia na používanie čísel alebo na základe individuálneho povolenia na používanie frekvencií. Výška administratívnych úhrad podľa § 13 ods. 2 písm. e) nesmie prekročiť výšku nevyhnutných nákladov úradu na správu, kontrolu práv a povinností vyplývajúcich z týchto povolení a povinností podľa § 18 až 27. Úrad pri určovaní úhrad jednotlivým podnikom koná v súlade s odsekom 7 a ukladá ich primerane tak, že minimalizuje nadbytočné náklady. Úhrady zahŕňajú aj náklady úradu na medzinárodnú spoluprácu a harmonizáciu, analýzu trhu, sledovanie a kontrolu plnenia podmienok a iné kontroly trhu. Úhrady vyberá úrad a sú príjmom štátneho rozpočtu.
(9)
Úrad zverejňuje spôsob a metódu stanovenia administratívnych úhrad, ročný prehľad svojich nákladov úradu na správu a kontrolu práv a povinností podľa § 18 až 28 a práv a povinností uložených na základe povolenia a celkovú sumu vybratých administratívnych úhrad.
zobraziť paragraf
§ 7

(1)
Úrad je rozpočtová organizácia8) so sídlom v Bratislave. Úrad môže mimo svojho sídla zriaďovať stále alebo dočasné pracoviská.
(2)
Na čele úradu je predseda, ktorý je štatutárnym orgánom a ktorého na návrh vlády volí a odvoláva národná rada.
(3)
Predsedu úradu v jeho neprítomnosti alebo ak funkcia predsedu úradu nie je obsadená, zastupuje podpredseda úradu. Podpredseda úradu okrem toho plní úlohy, ktorými ho poverí predseda úradu. Podpredsedu úradu vymenúva a odvoláva vláda.
(4)
Funkčné obdobie predsedu úradu a podpredsedu úradu je šesťročné. Tá istá osoba môže vykonávať funkciu predsedu úradu alebo podpredsedu úradu najviac dve po sebe nasledujúce funkčné obdobia.
(5)
Platové a ďalšie náležitosti predsedu úradu určuje vláda podľa osobitného predpisu.9)
(6)
Predseda úradu a podpredseda úradu nesmú počas funkčného obdobia
a)
vykonávať funkciu v politickej strane alebo v politickom hnutí,
b)
vykonávať funkciu v inom štátnom orgáne alebo v orgáne právnickej osoby zriadenej zákonom ako verejnoprávna inštitúcia,
c)
byť zamestnancom, spoločníkom alebo konateľom právnickej osoby, členom jej štatutárneho orgánu, riadiaceho orgánu, kontrolného orgánu, štatutárnym orgánom alebo zamestnancom fyzickej osoby, ani mať podiel na základnom imaní alebo podiel na hlasovacích právach týchto osôb, ak sú tieto osoby prevádzkovateľom siete, poskytovateľom služby alebo prevádzkovateľom siete a poskytovateľom služby,
d)
podnikať alebo vykonávať inú zárobkovú činnosť.
(7)
Výkon funkcie predsedu úradu a podpredsedu úradu sa skončí
a)
uplynutím funkčného obdobia,
b)
vzdaním sa funkcie,
c)
odvolaním z funkcie,
d)
smrťou alebo vyhlásením za mŕtveho.
(8)
Predseda úradu sa môže vzdať funkcie písomným oznámením predsedovi národnej rady a podpredseda úradu sa môže vzdať funkcie písomným oznámením predsedovi vlády. Funkčné obdobie predsedu úradu zaniká dňom doručenia oznámenia o vzdaní sa funkcie. Funkčné obdobie podpredsedu úradu zaniká dňom doručenia oznámenia o vzdaní sa funkcie.
(9)
Predsedu úradu odvolá národná rada a podpredsedu úradu odvolá vláda, ak
a)
nastala niektorá zo skutočností uvedených v odseku 6,
b)
bol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin alebo ako obvinený uzavrel zmier v konaní o úmyselnom trestnom čine alebo bolo trestné stíhanie pre úmyselný trestný čin podmienečne zastavené alebo bol právoplatne odsúdený za trestný čin spáchaný z nedbanlivosti na nepodmienečný trest odňatia slobody,
c)
bol pozbavený spôsobilosti na právne úkony alebo jeho spôsobilosť bola obmedzená,
d)
počas najmenej šiestich po sebe nasledujúcich mesiacov nevykonáva svoju funkciu.
zobraziť paragraf
§ 17
Určenie významného podniku

(1)
Ak úrad na základe analýzy podľa § 16 zistí, že na určitom relevantnom trhu nie je efektívna súťaž, po skončení konzultácií podľa § 10 určí rozhodnutím významný podnik, a zároveň mu v tomto rozhodnutí uloží aspoň jednu povinnosť podľa § 18 až 24 a § 27. Tieto povinnosti musia vychádzať zo zisteného stavu a musia byť oprávnené a primerané účelu a princípom regulácie, ktorými sú podpora efektívnej súťaže a rozvoj vnútorného trhu. Ak je na tomto trhu určený významný podnik, úrad mu existujúce povinnosti ponechá, zmení alebo doplní.
(2)
Ak úrad na základe analýzy trhu zistí, že na príslušnom relevantnom trhu je efektívna súťaž, nesmie uložiť alebo ponechať v platnosti povinnosti podľa § 18 až 24 a § 27. Existujúce povinnosti úrad zruší v rozhodnutí, ktorým sa zrušuje určenie podniku za významný podnik, a v primeranej lehote vopred upovedomí strany dotknuté zrušením týchto povinností.
(3)
Úrad každé rozhodnutie podľa odsekov 1 a 2 zverejní (§ 6 ods. 7).
(4)
Ak Európska komisia určí nadnárodné trhy podľa § 15 ods. 4, úrad v spolupráci s príslušnými národnými regulátormi vykoná analýzu určeného nadnárodného trhu a rozhodne o prípadnom uložení, zachovaní, zmene alebo zrušení povinností podľa § 18 až 24 a § 27 významných podnikov.
(5)
Konzultácie (§ 10) o analýze relevantného trhu v súvislosti s ukladaním, zmenou alebo zrušením povinností podľa § 18 až 24 a § 27 sa týkajú podniku, ktorému sa tieto povinnosti ukladajú, menia alebo zrušujú a iných osôb, ktorých práva a povinnosti môžu byť dotknuté.
zobraziť paragraf
§ 26
Prijateľnosť cien univerzálnej služby

(1)
Úrad je povinný sledovať vývoj a úroveň cien služieb patriacich do povinností univerzálnej služby (§ 50) poskytovaných určenými podnikmi, najmä vo vzťahu k vnútroštátnym cenám pre koncových užívateľov a ich príjmom.
(2)
Úrad je oprávnený uložiť určeným podnikom v súlade s § 6 ods. 7 povinnosti
a)
poskytovať koncovým užívateľom možnosti výberu cien, ktoré sa odchyľujú od cien vychádzajúcich z obvyklých obchodných podmienok a ktoré umožnia koncovým užívateľom s nízkymi príjmami alebo s osobitnými sociálnymi potrebami prístup k verejne dostupným telefónnym službám a ich používanie,
b)
používať jednotné ceny na celom území štátu, geografické priemery cien alebo dodržiavať maximálne ceny.
zobraziť paragraf
§ 31
Individuálne povolenie na používanie čísel

(1)
Individuálne povolenie na používanie čísel je rozhodnutie úradu o pridelení čísel.
(2)
Úrad pridelí čísla v súlade s § 6 ods. 7 na základe žiadosti podniku, ktorý poskytuje verejnú sieť, verejné služby alebo verejnú sieť a verejnú službu alebo na základe žiadosti osoby požadujúcej pridelenie harmonizovaného európskeho čísla na účely poskytovania harmonizovaných služieb sociálneho významu do troch týždňov od doručenia úplnej žiadosti.
(3)
Žiadosť o pridelenie čísel obsahuje
a)
názov a iné identifikačné údaje žiadateľa,
b)
údaje o požadovaných číslach,
c)
účel použitia čísel,
d)
čas používania čísel.
(4)
Rozhodnutie o pridelení čísel obsahuje
a)
názov a iné identifikačné údaje žiadateľa, ktorému sa čísla prideľujú,
b)
pridelené čísla a určenie služby, pre ktorú sa má číslo používať, vrátane akýchkoľvek požiadaviek súvisiacich s poskytovaním tejto služby, efektívnym a účinným používaním čísel,
c)
požiadavky na prenositeľnosť čísel,
d)
osobitné podmienky na používanie pridelených čísel,
e)
lehotu, na ktorú sa čísla prideľujú,
f)
ročnú úhradu za používané čísla a spôsob jej platenia,
g)
uloženie povinnosti každoročne v lehote uvedenej v rozhodnutí predkladať úradu správu o používaní čísel,
h)
záväzky vyplývajúce z medzinárodných dohôd týkajúcich sa používania čísel.
(5)
Úrad čísla nepridelí, ak
a)
pridelenie čísel neumožňuje číslovací plán,
b)
žiadateľ nespĺňa podmienky na pridelenie čísel alebo
c)
žiadateľ porušuje podmienky platného pridelenia čísel.
(6)
Úrad rozhodne o zmene prideleného čísla,
a)
ak je to nevyhnutné na dodržanie záväzku Slovenskej republiky vyplývajúceho z medzinárodnej zmluvy alebo z členstva v medzinárodnej organizácii,
b)
ak je to nevyhnutné z hľadiska obrany štátu, bezpečnosti štátu a ochrany verejného poriadku,
c)
ak je to nevyhnutné v záujme zachovania bezpečnosti verejnej prevádzky z technických alebo prevádzkových dôvodov,
d)
v záujme prispôsobenia požiadavkám trhu alebo požiadavkám užívateľov,
e)
ak došlo ku zmene skutočností, na ktorých základe sa rozhodovalo o pridelení čísla,
f)
na základe odôvodnenej žiadosti držiteľa individuálneho povolenia na používanie čísel.
(7)
V konaní podľa odseku 6 úrad písomne oznámi držiteľovi individuálneho povolenia na používanie čísel zamýšľanú zmenu, na základe oznámenia môže držiteľ povolenia na používanie čísel do štyroch týždňov odo dňa doručenia tohto oznámenia vyjadriť k zamýšľanej zmene svoje stanovisko.
(8)
Držiteľ individuálneho povolenia na používanie čísel musí v lehote určenej úradom a na svoje náklady splniť rozhodnutie úradu o zmene pridelenia čísel podľa odseku 6 písm. a) až e). Ak bolo takéto rozhodnutie vydané na základe dôvodov určených v odseku 6 písm. a) až e), nezakladá nárok na odškodnenie.
(9)
Úrad rozhodne o odobratí prideleného čísla, ak
a)
držiteľ individuálneho povolenia na používanie čísel,
1.
neplní povinnosti ustanovené týmto zákonom alebo rozhodnutím o pridelení čísla alebo jeho zmene, hoci bol na možnosť odobratia čísla písomne upozornený a nevykonal nápravu v určenej lehote; netýka sa ročnej úhrady za pridelené čísla,
2.
najmenej 12 mesiacov od pridelenia čísla toto číslo nepoužíval alebo ak prestal pridelené číslo používať najmenej po dobu troch mesiacov,
3.
neuhradil ročnú úhradu za pridelené čísla do troch mesiacov odo dňa jej splatnosti,
b)
je to nevyhnutné z hľadiska obrany štátu a bezpečnosti štátu a ochrany verejného poriadku.
(10)
Rozhodnutie o pridelení čísla stráca platnosť dňom
a)
uplynutia lehoty, na ktorú bolo číslo pridelené,
b)
oznámenia držiteľa individuálneho povolenia na používanie čísel o vrátení čísel,
c)
oznámenia podniku o zrušení poskytovania siete, služby alebo siete a služby,
d)
právoplatnosti rozhodnutia o odobratí čísla.
(11)
Číslo možno prideliť inému žiadateľovi najskôr po uplynutí šiestich mesiacov odo dňa straty platnosti predchádzajúceho rozhodnutia o pridelení tohto čísla, ak ide o číslo, ktoré bolo pridelené účastníkovi.
(12)
Držiteľ individuálneho povolenia na používanie čísel, je povinný platiť za každé používané číslo ročnú úhradu podľa sadzobníka úhrad do výšky 20 000 Sk. Sadzobník úhrad ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá úrad.
zobraziť paragraf
§ 32
Individuálne povolenie na používanie frekvencií

(1)
Individuálne povolenie na používanie frekvencií (ďalej len „individuálne povolenie”) je rozhodnutie úradu o pridelení frekvencií a o povolení na prevádzkovanie rádiového zariadenia alebo rozhodnutie o pridelení frekvencií, alebo rozhodnutie o povolení na prevádzkovanie rádiového zariadenia.
(2)
Úrad vydáva individuálne povolenie podľa plánu využívania frekvenčného spektra. Úrad vydá individuálne povolenie najneskôr do šiestich týždňov odo dňa doručenia úplnej žiadosti, ak ide o frekvencie, ktoré sú k dispozícii podľa plánu využívania frekvenčného spektra. Úrad pridelí frekvencie podľa poradia, v akom boli žiadosti doručené, ak je žiadateľov o pridelenie tých istých frekvencií viac. Úrad je oprávnený lehotu na vydanie individuálneho povolenia predĺžiť najviac na osem mesiacov, ak je to nevyhnutné na zabezpečenie spravodlivých, primeraných, otvorených a transparentných postupov pre všetkých žiadateľov. Medzinárodné dohody o používaní frekvencií nie sú týmto dotknuté.
(3)
Žiadosť o vydanie individuálneho povolenia obsahuje
a)
meno, priezvisko a adresu žiadateľa, ak ide o fyzickú osobu, alebo obchodné meno a sídlo, ak ide o právnickú osobu, alebo obchodné meno a miesto podnikania, ak ide o podnikateľa fyzickú osobu, a IČO, ak už bolo fyzickej osobe alebo právnickej osobe pridelené na účely prevádzkovania inej činnosti,
b)
počet a typ rádiových zariadení, ak je to potrebné,
c)
požadovanú frekvenciu alebo frekvenčné pásmo a vymedzenie predpokladaného územia, ak je to potrebné,
d)
účel a spôsob použitia rádiových zariadení vrátane ich technických údajov, ak nie sú už záväzne určené v medzinárodnej zmluve, ktorou je Slovenská republika viazaná,
e)
údaje o osobe oprávnenej konať v mene žiadateľa a údaje o osobe zodpovednej za obsluhu rádiového zariadenia a osvedčenie o jej osobitnej odbornej spôsobilosti, ak to tento zákon ustanovuje,
f)
predpokladaný termín uvedenia rádiového zariadenia do prevádzky a začatia poskytovania elektronickej komunikačnej služby, ak je to potrebné,
g)
osvedčenú kópiu licencie vysielateľa na analógové vysielanie udelenú podľa osobitného predpisu,17) ak ide o povolenie na prevádzkovanie rádiového zariadenia na rozhlasové alebo televízne vysielanie,
h)
dobu, na ktorú žiadateľ žiada o pridelenie frekvencií,
i)
požadované identifikačné znaky, ak sú pre daný druh služby nevyhnutné.
(4)
Úrad je oprávnený na účel posúdenia a overenia žiadosti podľa odseku 3 vyžadovať predloženie informácií potrebných na preukázanie spôsobilosti žiadateľa splniť určené podmienky.
(5)
Úrad je oprávnený obmedziť počet práv na používanie frekvencií uvedených v pláne využitia frekvenčného spektra len z dôvodu zabezpečenia účelného využívania frekvencií. Úrad prehodnocuje raz za rok alebo na základe žiadosti dotknutých podnikov dôvody obmedzenia počtu práv. Úrad konzultuje návrh na obmedzenie počtu práv a zmeny v obmedzení podľa § 10.
(6)
Ak je počet práv na používanie frekvencií obmedzený alebo v prípade vybraných frekvencií, ktorých podmienky pridelenia sú stanovené v pláne využitia frekvenčného spektra, úrad prideľuje frekvencie na základe žiadosti podľa odseku 2 a výsledku výberového konania podľa odsekov 7 až 17 v súlade s § 6 ods. 7, pričom vychádza z potreby efektívneho využitia frekvencií. Úrad počas výberového konania konanie o žiadosti preruší.
(7)
Úrad začne výberové konanie výzvou na predloženie ponúk, v ktorej určí
a)
frekvencie, frekvenčné bloky alebo frekvenčné pásmo, ktoré sú predmetom výberového konania,
b)
účel použitia, podmienky a zásady na optimálne využitie frekvencií,
c)
hodnotiace kritériá,
d)
termín, do ktorého sa musí predložiť ponuka,
e)
požiadavky na formu a obsah predkladaných podkladov do výberového konania, aby bola zabezpečená porovnateľnosť ponúk,
f)
výšku jednorazovej úhrady za vymedzenie alebo pridelenie frekvencií ako očakávanú minimálnu ponuku,
g)
ďalšie podklady na výberové konanie.
(8)
Úrad zverejní výzvu na predloženie ponúk podľa § 6 ods. 7 a v jednom celoštátnom denníku periodickej tlače v Slovenskej republike. Úrad zruší výberové konanie, ak počas lehoty na podanie ponuky uvedenej vo výzve nebola predložená ani jedna ponuka alebo ani jedna z predložených ponúk nezodpovedá podmienkam vyhláseným vo výzve. Úrad je oprávnený zrušiť výberové konanie, ak sa podstatne zmenili okolnosti, za ktorých sa výberové konanie vyhlásilo. Úrad je povinný bezodkladne oznámiť všetkým uchádzačom zrušenie výberového konania s uvedením dôvodu zrušenia.
(9)
Na vyhodnotenie ponúk úrad zriadi výberovú komisiu, ktorá má najmenej päť členov. Členov výberovej komisie vymenúva predseda úradu; členom výberovej komisie môže byť iba osoba bezúhonná a odborne spôsobilá. Člen výberovej komisie nesmie byť
a)
osoba, ktorá je v pracovnom pomere alebo v obdobnom pracovnom vzťahu k niektorému účastníkovi výberového konania alebo jeho zástupcovi,
b)
osoba, ktorá je spoločníkom, štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu, alebo kontrolného, alebo dozorného orgánu niektorého z účastníkov výberového konania alebo jeho zástupcu,
c)
osoba, ktorá je blízkou osobou18) spoločníka, štatutárneho orgánu alebo člena štatutárneho orgánu, člena kontrolného alebo dozorného orgánu, alebo vedúceho zamestnanca niektorého účastníka výberového konania alebo jeho zástupcu,
d)
osoba, o ktorej so zreteľom na jej pomer k veci, k niektorému z účastníkov výberového konania alebo k jeho zástupcovi možno mať pochybnosť o jej nepredpojatosti.
(10)
Osoba, ktorá má byť vymenovaná za člena výberovej komisie, poskytne predsedovi úradu písomne čestné vyhlásenie o tom, že v jej prípade nie je prekážka podľa odseku 9. Ak sa vyskytne prekážka podľa odseku 9 po začatí výberového konania, člen výberovej komisie je povinný bezodkladne o tom upovedomiť predsedu úradu a až do svojho odvolania sa nezúčastňovať na činnosti výberovej komisie. Predseda úradu namiesto neho vymenuje za člena výberovej komisie inú osobu, ktorá spĺňa podmienky ustanovené v odseku 9 a poskytne o tom čestné vyhlásenie.
(11)
Úrad môže v každom štádiu výberového konania využiť služby znalcov a nezávislých poradcov.
(12)
Účastníkom výberového konania je predkladateľ ponuky, ktorý ju predložil v termíne uvedenom vo výzve na výberové konanie.
(13)
Na ponuky podané po uplynutí určeného termínu úrad neprihliada a vráti ich predkladateľovi ponuky neotvorené. Po uplynutí určeného termínu nemožno ponuku doplniť, ani zmeniť.
(14)
Výberová komisia vyhodnotí ponuky podľa kritérií uvedených vo výzve na výberové konanie a určí poradie účastníkov výberového konania, o čom vyhotoví správu. Úrad je pri prideľovaní frekvencií viazaný poradím určeným výberovou komisiou.
(15)
Účastníka výberového konania, ktorého ponuka nespĺňa požiadavky uvedené vo výzve, komisia vylúči z výberového konania. Komisia určí poradie účastníkov výberového konania a vyhotoví správu o priebehu a výsledku výberového konania. Vylúčení účastníci výberového konania a účastníci výberového konania, ktorí sa umiestnili na miestach, na ktorých sa frekvencie nepridelia, sa považujú za neúspešných účastníkov. Neúspešným účastníkom výberového konania úrad konanie o ich žiadosti zastaví s uvedením dôvodov. Správa o priebehu a výsledku výberového konania je podkladom na pokračovanie v konaní o pridelení frekvencií úspešnému účastníkovi výberového konania.
(16)
Úspešným účastníkom výberového konania úrad vydá rozhodnutie o pridelení frekvencií najneskôr do štyroch týždňov po vyhodnotení a určení poradia účastníkov výberového konania. Toto rozhodnutie neoprávňuje na prevádzku rádiového zariadenia.
(17)
Ak úspešný účastník výberového konania vezme svoju žiadosť späť pred vydaním rozhodnutia o pridelení frekvencií alebo sa pridelenia frekvencií vzdá, alebo úrad rozhodnutie o pridelení frekvencií zruší, pretože nebola uhradená jednorazová úhrada za pridelenie frekvencií v lehote splatnosti, úrad začne konanie vo veci pridelenia frekvencií s ďalším účastníkom výberového konania podľa poradia stanoveného komisiou. Úspešný účastník výberového konania preberá na seba záväzky, ktoré uviedol v ponuke.
(18)
Ustanovenia o výberovom konaní sa nevzťahujú na prideľovanie frekvencií na rozhlasové analógové a televízne analógové pozemské vysielanie.
(19)
Individuálne povolenie podľa odseku 1 môže obsahovať len
a)
identifikačné údaje o držiteľovi povolenia,
b)
určenie služby alebo druhu siete alebo technológie, pre ktoré sú udelené práva na používanie frekvencie, vrátane prípadného výlučného používania frekvencie na prenos špecifického obsahu alebo špecifických audiovizuálnych služieb,
c)
podmienky na efektívne a účinné používanie frekvencií vrátane prípadných požiadaviek na pokrytie,
d)
technické a prevádzkové podmienky potrebné na zamedzenie škodlivého rušenia a na obmedzenie vystavenia širokej verejnosti účinkom elektromagnetického poľa, ak sa také podmienky líšia od podmienok určených vo všeobecnom povolení,
e)
pridelené frekvencie, identifikačné znaky a lehotu, na ktorú sa frekvencie prideľujú, s výhradou všetkých zmien v národnej tabuľke frekvenčného spektra,
f)
záväzky, ktoré na seba prevzal podnik v priebehu výberového konania,
g)
operátorskú triedu pre amatérske stanice,
h)
výšku úhrady za frekvencie a identifikačné znaky a spôsob platenia a
i)
povinnosti, ktoré je potrebné splniť na dodržanie platných medzinárodných dohôd o využívaní frekvencií,
j)
podmienky prevodu práv vyplývajúcich z pridelenia frekvencií.
(20)
Povolenie na prevádzkovanie rádiového zariadenia na rozhlasové analógové alebo televízne analógové pozemské vysielanie úrad vydá, ak žiadateľ o povolenie má licenciu na rozhlasové analógové alebo televízne analógové pozemské vysielanie alebo ak má uzavretú zmluvu o poskytovaní služby s držiteľom takej licencie.
(21)
Úrad udelí individuálne povolenie najviac na desať rokov. Úrad je oprávnený individuálne povolenie opakovane predĺžiť najviac na obdobie desiatich rokov. Ak je to odôvodnené dobou návratnosti investície, úrad je oprávnený udeliť individuálne povolenie aj na dlhšie obdobie alebo individuálne povolenie o dlhšiu dobu predĺžiť. Ak ide o individuálne povolenie na prevádzkovanie rádiového zariadenia na rozhlasové analógové a televízne analógové pozemské vysielanie vydané na základe licencie na analógové pozemské vysielanie, možno toto individuálne povolenie udeliť na dobu uvedenú v žiadosti o povolenie, najviac na dobu, na ktorú bola udelená licencia na analógové pozemské vysielanie.
(22)
Podnik môže previesť na iný podnik svoje práva vyplývajúce z pridelenia frekvencií len po súhlase úradu.
(23)
Úrad nevydá súhlas na prevod práv vyplývajúcich z pridelenia frekvencií podľa odseku 22, ak
a)
následkom prevodu dôjde k narušeniu súťaže,
b)
následkom prevodu dôjde k zmene v používaní frekvencie, ktorej používanie bolo medzinárodne harmonizované,
c)
podnik, na ktorý sa práva majú previesť, neprevezme všetky práva a povinnosti vyplývajúce z pridelenia frekvencií,
d)
žiadosť o súhlas na prevod práv vyplývajúcich z pridelenia frekvencií bola podaná pred uplynutím dvoch rokov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o pridelení frekvencií,
e)
podniku, na ktorý sa práva majú previesť, v posledných troch rokoch pred podaním žiadosti o prevod práv úrad zrušil individuálne povolenie, ktorého bol držiteľom, alebo
f)
to ustanovuje osobitný predpis.19)
(24)
Podmienky a postupy prevodu práv podľa odseku 22 ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá úrad.
(25)
Úrad neudelí alebo nepredĺži individuálne povolenie, ak
a)
to vyžaduje dodržanie záväzkov z medzinárodnej zmluvy alebo z členstva Slovenskej republiky v medzinárodnej organizácii,
b)
to ustanovuje osobitný predpis,20)
c)
pridelenie frekvencie neumožňuje plán využitia frekvenčného spektra,
d)
požadovaná frekvencia nie je k dispozícii alebo
e)
ak o povolenie požiadala osoba, ktorej úrad povolenie na rovnaký druh zariadenia v posledných troch rokoch zrušil podľa § 34 ods. 1 písm. c).
(26)
Úrad môže rozhodnúť o zmene povolenia
a)
z dôvodu uvedeného v odseku 25 písm. a), ak dodržanie týchto záväzkov nemožno zabezpečiť inak,
b)
ak došlo k podstatnej zmene skutočností, na ktorých základe bolo povolenie udelené,
c)
na základe odôvodnenej žiadosti držiteľa povolenia.
Žiadosť na vydanie dočasného individuálneho povolenia musí byť doručená úradu najmenej tri pracovné dni pred požadovaným termínom začatia používania frekvencie.
(27)
Úrad je oprávnený vydať dočasné individuálne povolenie, ktorého platnosť nepresahuje jeden mesiac, určené na jednorazové účely, ktoré nemožno predvídať s dostatočným predstihom, ak požadované frekvencie sú k dispozícii a nedôjde ku škodlivému rušeniu.
(28)
Podrobnosti o individuálnom povolení, ktorým sa prideľujú frekvencie na poskytovanie terestriálneho multiplexu, a o jeho udelení upravuje osobitný predpis.21)
zobraziť paragraf
§ 42
Práva a povinnosti podniku a účastníka

(1)
Podnik má právo
a)
na zaplatenie ceny za poskytnutú verejnú službu podľa tarify, ak jej vyúčtovanie doručil účastníkovi najneskôr do troch mesiacov od posledného dňa zúčtovacieho obdobia; to neplatí pri vyúčtovaní predplatených služieb,
b)
na náhradu škody spôsobenej na verejnej sieti a na verejnom telekomunikačnom zariadení,
c)
odmietnuť uzavretie zmluvy o pripojení, ak
1.
jej poskytovanie na požadovanom mieste alebo v požadovanom rozsahu je technicky neuskutočniteľné okrem poskytovania univerzálnej služby podľa § 50 ods. 2 písm. a),
2.
záujemca o ňu nedáva záruku, že bude dodržiavať zmluvu najmä preto, že je dlžníkom podniku alebo iného podniku, alebo niektorý z týchto podnikov už predtým odstúpil od zmluvy s ním alebo vypovedal s ním zmluvu,
3.
záujemca nesúhlasí so všeobecnými podmienkami.
d)
dočasne prerušiť alebo obmedziť poskytovanie verejnej služby z dôvodu
1.
jej zneužívania, a to až do odstránenia jej zneužívania alebo vykonania technických opatrení zamedzujúcich jej zneužívanie,
2.
nezaplatenia splatnej ceny za verejnú službu v lehote upravenej vo všeobecných podmienkach, a to až do jej zaplatenia alebo do zániku zmluvy o pripojení; dočasne prerušiť poskytovanie verejnej telefónnej služby na pevnom mieste pripojenia k sieti možno iba po predchádzajúcom náležitom upozornení a uplynutí dodatočnej lehoty určenej na zaplatenie, upravenej vo všeobecných podmienkach,
3.
porušenia zmluvných podmienok zo strany účastníka iných ako v druhom bode.
(2)
Účastník má právo na
a)
uzavretie zmluvy s podnikom, ak nie je dôvod na jej odmietnutie podľa odseku 1 písm. c),
b)
poskytnutie verejnej služby v rozsahu dohodnutom v zmluve a za cenu podľa tarify,
c)
bezplatné odstránenie porúch v poskytovaní služby, ktoré nezavinil,
d)
zasielanie vyúčtovania, ktoré obsahuje podrobné údaje o jednotlivých odchádzajúcich volaniach, ak o to účastník požiada,
e)
vrátenie pomernej časti ceny za čas neposkytovania služby v prípade jeho zavinenia podnikom v súlade so všeobecnými podmienkami; toto právo musí uplatniť v príslušnom podniku najneskôr do troch mesiacov po obnovení poskytovania služby,
f)
poskytovanie prístupu k informačným službám s operátorom.
(3)
Podnik je povinný
a)
uzavrieť zmluvu o pripojení s každým záujemcom o poskytovanie verejnej služby, ak nie je dôvod na jej odmietnutie podľa odseku 1 písm. c),
b)
predkladať účastníkovi prehľadné a zrozumiteľné vyúčtovanie poskytnutej služby, ak z povahy služby nevyplýva, že vyúčtovanie nie je potrebné, a na požiadanie poskytovať podrobné údaje o jednotlivých odchádzajúcich volaniach,
c)
poskytnúť na žiadosť účastníka, ak je to technicky možné, službu identifikácie zlomyseľného, obťažujúceho a výhražného volania (ďalej len „zlomyseľné volanie“),
d)
pri uzatvorení zmluvy o pripojení získavať a overovať údaje všetkých účastníkov, ak sa s poskytnutím služby pridelilo telefónne číslo vrátane účastníkov používajúcich predplatené služby podniku a viesť evidenciu týchto údajov v rozsahu § 55 ods. 1 písm. b),
e)
oznámiť účastníkovi podstatnú zmenu zmluvných podmienok a zároveň ho informovať o jeho práve odstúpiť od zmluvy o pripojení bez sankcií, ak tieto zmeny neakceptuje, najmenej jeden mesiac vopred.
(4)
Účastník je povinný
a)
používať verejnú službu v súlade s týmto zákonom, so zmluvou o pripojení a so všeobecnými podmienkami,
b)
platiť cenu za poskytnutú verejnú službu podľa zmluvy o pripojení a podľa tarify, a ak to povaha služby umožňuje, až na základe predloženia dokladu o vyúčtovaní,
c)
používať iba telekomunikačné zariadenia spĺňajúce požiadavky osobitných predpisov.
(5)
Podnik nesmie prerušiť alebo obmedziť poskytovanie univerzálnej služby podľa § 50 ods. 2 písm. a), b), d) a f), ak je účastník v omeškaní so záväzkami z iných zmluvných vzťahov s podnikom.
(6)
Počas krízovej situácie a mimoriadnej situácie13) zabezpečuje nevyhnutné opatrenia na prevádzkovanie a poskytovanie verejnej siete, verejnej služby alebo verejnej siete a verejnej služby podľa tohto zákona štatutárny orgán podniku podľa osobitných predpisov o bezpečnosti a o civilnej ochrane. Podnik poskytujúci verejnú sieť, verejnú službu alebo verejnú sieť a verejnú službu je povinný v rozsahu nevyhnutnom na zdolávanie krízovej situácie a mimoriadnej udalosti
a)
poskytovať prednostne verejnú službu pre účastníkov zaradených do prednostných núdzových plánov; rozsah zaraďovania účastníkov do prednostných núdzových plánov, rozsah a spôsob prednostného poskytovania verejnej služby ustanoví vláda nariadením,
b)
zabezpečovať prednostnú prevádzku verejných telefónnych automatov vrátane tiesňových volaní na postihnutom území.
(7)
Účastníkom zaradeným do prednostných núdzových plánov je orgán štátnej správy a samosprávy, ozbrojených síl, ozbrojených bezpečnostných zborov, záchranných zložiek, subjektu hospodárskej mobilizácie a účastníci, ktorých postavenie a význam v systéme zabezpečenia za krízových situácií a mimoriadnych situácií je nezastupiteľný (ďalej len „zaradený účastník”).
(8)
Prednostné núdzové plány sú súhrn technických a organizačných opatrení, ktoré umožňujú zaradeným účastníkom poskytovať verejnú službu aj v prípade obmedzení vzniknutých v sieti.
(9)
Podnik má právo počas krízovej situácie a mimoriadnej situácie obmedziť poskytovanie verejnej služby účastníkom, ktorí nie sú zaradení v prednostných núdzových plánoch v rozsahu nevyhnutnom na zabezpečenie poskytovania prednostnej verejnej služby pre účastníkov zaradených do prednostných núdzových plánov.
zobraziť paragraf
§ 50

(1)
Univerzálna služba je minimálny súbor služieb, ktoré sú dostupné v určenej kvalite na celom území štátu všetkým koncovým užívateľom bez ohľadu na ich geografickú polohu a za prijateľnú cenu, ktorou je cena zohľadňujúca úroveň spotrebiteľských cien a príjmy obyvateľov.
(2)
Predmetom univerzálnej služby sú tieto povinnosti:
a)
vyhovieť všetkým primeraným požiadavkám na pripojenie k verejnej telefónnej sieti na pevnom mieste a prístup k verejným telefónnym službám na pevnom mieste pripojenia k sieti vrátane faksimilného prenosu informácií a prenosu dát s prenosovými rýchlosťami umožňujúcimi funkčný prístup k internetu pri zohľadnení prevládajúcich technológií používaných väčšinou užívateľov a technickej uskutočniteľnosti,
b)
poskytovanie aspoň jedného úplného telefónneho zoznamu účastníkov pravidelne aktualizovaného aspoň raz za rok, v elektronickej alebo v tlačenej forme, prípadne v oboch formách, odsúhlasenej úradom; úplný telefónny zoznam obsahuje údaje o všetkých účastníkoch verejných telefónnych služieb, okrem tých, ktorí požiadali o nezverejnenie svojich osobných údajov a telefónneho čísla. Úplný telefónny zoznam sa poskytne účastníkovi na jeho žiadosť vo forme schválenej úradom,
c)
zabezpečenie primeranej dostupnosti verejných telefónnych automatov,
d)
poskytovanie bezplatného a nepretržitého prístupu k číslam tiesňových volaní vrátane jednotného európskeho čísla tiesňového volania 112, vrátane prístupu z verejných telefónnych automatov bez použitia akýchkoľvek platobných prostriedkov,
e)
poskytovanie a prevádzkovanie aspoň jednej úplnej informačnej služby o telefónnych číslach,
f)
zabezpečenie prístupu k verejne dostupným telefónnym službám pre zdravotne postihnutých užívateľov a primeranej dostupnosti verejných telefónnych automatov s bezbariérovým prístupom a osobitným vybavením.
(3)
Podrobnosti poskytovania verejných telefónnych automatov a služieb pre zdravotne postihnutých užívateľov ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá úrad.
(4)
Úrad určí na základe výsledku konzultácií jeden alebo viac podnikov na poskytovanie univerzálnej služby a uloží im povinnosti podľa odsekov 1 a 2 tak, aby bolo pokryté celé územie štátu s tým, že môže určiť rôzne podniky alebo skupinu podnikov, ktoré budú zabezpečovať len niektoré povinnosti univerzálnej služby, pokrývať rôzne časti územia štátu alebo zabezpečovať len niektoré povinnosti univerzálnej služby a pokrývať rôzne časti územia štátu.
(5)
Úrad môže neuložiť alebo zrušiť povinnosť podľa odseku 2 písm. c) na celom území štátu alebo časti územia štátu, ak na základe konzultácií zistí, že verejné telefónne automaty alebo porovnateľné služby sú všeobecne dostupné.
(6)
Úrad pri určovaní podniku podľa odseku 4 postupuje podľa § 6 ods. 7, pričom žiadny podnik nesmie byť z tejto možnosti vylúčený. Úrad zohľadňuje najmä finančné, technické, odborné podmienky podniku a schopnosť podniku poskytovať povinnosť univerzálnej služby nákladovo efektívnym spôsobom a v požadovanej kvalite.
(7)
Podnik poskytujúci verejnú telefónnu službu je povinný poskytovať určenému podniku s povinnosťami podľa odseku 2 písm. b) a e) aktuálne údaje o svojich účastníkoch v dohodnutej forme. Podnik s povinnosťami podľa odseku 2 písm. b) a e) je povinný zaobchádzať s týmito údajmi nediskriminačne; je zakázané najmä uprednostňovanie informácií o vlastných účastníkoch na úkor informácií o účastníkoch ostatných podnikov poskytujúcich verejné telefónne služby.
(8)
Podnik, ktorý prideľuje telefónne čísla účastníkom, je povinný na požiadanie iných podnikov alebo iných osôb, ktoré vydávajú verejne prístupné telefónne zoznamy účastníkov alebo poskytujú verejne prístupné všeobecné informačné služby, poskytovať im vybrané údaje svojich účastníkov v dohodnutej forme za podmienok, ktoré sú spravodlivé, objektívne, nákladovo orientované a nediskriminačné. Vybranými údajmi o účastníkoch sú meno a priezvisko alebo obchodné meno, údaj o adrese, sídle alebo mieste podnikania a telefónne číslo. Ak medzi podnikmi poskytujúcimi verejnú telefónnu službu alebo medzi podnikom a inou osobou, ktorá vydáva telefónny zoznam, nedôjde k dohode o poskytovaní údajov v lehote šiestich týždňov od doručenia žiadosti jedného z nich, ktorákoľvek zo strán môže požiadať úrad o rozhodnutie. Úrad je povinný rozhodnúť.
(9)
Úrad bezodkladne oznamuje Európskej komisii podniky určené na poskytovanie univerzálnej služby a akékoľvek zmeny v poskytovaní univerzálnej služby.
zobraziť paragraf
§ 59
Prevádzkové a lokalizačné údaje

(1)
Prevádzkové údaje sú údaje vzťahujúce sa na užívateľa a spracúvané na účely prenosu v sieti alebo na účely fakturácie. Sú to najmä telefónne čísla, adresa užívateľa, druh koncového zariadenia alebo iného zariadenia, tarifný kód, celkový počet jednotiek volania účtovaných v zúčtovacom období, druh, dátum, čas a dĺžka spojenia, množstvo prenesených údajov.
(2)
Služba s pridanou hodnotou je služba, ktorá vyžaduje spracovanie prevádzkových alebo lokalizačných údajov iných ako prevádzkových aj na iné účely alebo v inom rozsahu, ako iba na prenos komunikácie alebo vyúčtovanie tejto služby.
(3)
Prevádzkové údaje sa nesmú bez súhlasu dotknutej osoby uchovávať a podnik je povinný ich po skončení spojenia bezodkladne zlikvidovať alebo anonymizovať; to neplatí, ak tieto údaje žiada oprávnený orgán štátu alebo orgán činný v trestnom konaní.
(4)
Ak je to potrebné na fakturáciu a vyúčtovanie úhrad vrátane úhrad prepojenia sietí, podnik uchováva prevádzkové údaje až do uplynutia lehoty, v ktorej priebehu možno faktúru právne napadnúť alebo uplatniť nárok na úhradu. Podnik je povinný poskytnúť prevádzkové údaje v prípade sporu v neskrátenom rozsahu úradu alebo súdu. V prípade začatia reklamácie alebo mimosúdneho riešenia sporu o výške úhrady alebo o kvalite služieb, musia sa prevádzkové údaje uchovať až do oznámenia výsledku prešetrenia reklamácie alebo skončenia mimosúdneho riešenia sporu úradom (§ 73). Rozsah uchovaných prevádzkových údajov sa musí obmedziť na nevyhnutnú mieru.
(5)
Spracovávať prevádzkové údaje podľa odsekov 1 až 4 môžu len osoby konajúce z poverenia alebo na základe plnomocenstva podniku, ktoré zabezpečujú riadenie prevádzky siete, služby, alebo siete a služby, vyúčtovanie a fakturáciu odplaty za služby, zodpovedanie otázok užívateľa, vrátane riešenia reklamácií, zisťovanie protiprávnych konaní, poskytovanie súčinnosti oprávneným orgánom štátu, marketing služieb alebo poskytovanie služby s pridanou hodnotou; toto spracúvanie musí byť obmedzené na to, čo je nevyhnutné na účely tejto činnosti.
(6)
Podnik nesmie spracúvať prevádzkové údaje o užívateľovi podľa telefónnych čísel volaných z jeho prístupu k sieti okrem ich spracúvania na účel fakturácie úhrad, ak tento zákon neustanoví inak. Podnik môže spracúvať tieto údaje na marketing služieb alebo na zabezpečenie služieb s pridanou hodnotou len so súhlasom užívateľa. V tomto prípade je podnik povinný informovať užívateľa pred získaním jeho súhlasu o druhu prevádzkových údajov, účele spracúvania prevádzkových údajov a o dĺžke trvania spracúvania týchto údajov. Užívateľ môže kedykoľvek zrušiť svoj súhlas, ktorý dal na spracúvanie prevádzkových údajov na účely marketingu alebo na zabezpečenie služieb s pridanou hodnotou.
(7)
Lokalizačné údaje sú akékoľvek údaje spracúvané v sieti, ktoré označujú geografickú polohu koncového zariadenia užívateľa verejne dostupnej služby. Lokalizačné údaje, iné ako prevádzkové, sa môžu spracúvať len vtedy, ak sa anonymizujú alebo so súhlasom užívateľa verejnej siete alebo služby, a to v rozsahu a na čas, ktoré sú nevyhnutné na poskytnutie služby s pridanou hodnotou. Podnik, ktorý poskytuje služby, je povinný informovať užívateľa pred získaním jeho súhlasu o lokalizačných údajoch, iných ako prevádzkových, ktoré sa budú spracúvať, o účeloch a čase ich spracúvania a či sa údaje budú prenášať tretej strane na účely poskytovania služby s pridanou hodnotou. Užívateľ musí mať možnosť kedykoľvek zrušiť svoj súhlas daný na spracúvanie takých lokalizačných údajov.
(8)
Ak užívateľ súhlasil so spracovaním lokalizačných údajov, iných ako prevádzkových, podnik poskytujúci službu je povinný užívateľovi umožniť, aby pri každom pripojení k sieti alebo pri každom prenose správy mohol jednoduchým spôsobom a bezplatne dočasne odmietnuť spracúvanie takých lokalizačných údajov.
(9)
Spracúvanie lokalizačných údajov podľa odsekov 6 a 7 sa obmedzí na osoby konajúce z poverenia podniku, ktorý poskytuje verejné siete, verejné služby alebo verejné siete a verejné služby, alebo na osoby tretej strany poskytujúcej službu s pridanou hodnotou a musí sa obmedziť na nevyhnutné účely poskytovania služby s pridanou hodnotou.
(10)
Pri tiesňových volaniach je podnik povinný bezplatne poskytovať koordinačnému alebo operačnému stredisku integrovaného záchranného systému, ak je to technicky možné, zobrazenie identifikácie volajúcej stanice a lokalizačné údaje, a to aj v prípade, že volajúca stanica zamedzila zobrazenie identifikácie volajúcej stanice alebo nedala súhlas na spracovanie lokalizačných údajov. Koordinačné alebo operačné stredisko integrovaného záchranného systému od okamihu, keď mu boli poskytnuté žiadané údaje, zodpovedá za škodu spôsobenú zneužitím poskytnutých informácií o osobných a lokalizačných údajoch.
(11)
Podnik je povinný pri tiesňových volaniach poskytnúť
a)
zobrazenie identifikácie volajúcej stanice zobrazením jej telefónneho čísla,
b)
zobrazenie identifikácie volajúcej stanice zobrazením mena, priezviska a adresy alebo obchodného mena a sídla, alebo miesta podnikania účastníka volajúcej stanice.
(12)
Ak ide o volanie z mobilnej telefónnej siete, pri ktorom číslo volajúcej stanice nie je k dispozícii, podnik poskytne zobrazenie medzinárodného označenia mobilného koncového zariadenia (IMEI).
(13)
Podrobnosti o poskytovaní zobrazovania identifikácie volajúcej stanice a o poskytovaní lokalizačných údajov podľa odseku 10 ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo vnútra po dohode s ministerstvom.
zobraziť paragraf
§ 71

(1)
Úrad uloží pokutu do 10 % z obratu dosiahnutého za predchádzajúce účtovné obdobie, najviac však 70 000 000 Sk tomu, kto
a)
poskytoval siete, služby alebo siete a služby, na ktoré nebolo vydané všeobecné povolenie alebo individuálne povolenie (§ 12 ods. 1), alebo poskytoval siete, služby alebo siete a služby napriek rozhodnutiu, ktorým úrad ich poskytovanie zakázal, zrušil rozhodnutie alebo poskytovanie zakázal a zrušil rozhodnutie o pridelení frekvencií alebo čísel (§ 37 ods. 8),
b)
nedodržal úradom uloženú povinnosť pri poskytovaní prístupu alebo prepojenia na príslušných trhoch stanoviť ceny tak, aby tieto obsahovali iba náklady spojené s poskytovaním prístupu alebo prepojenia spolu s primeranou návratnosťou vloženého kapitálu na základe úradom určenej kalkulácie cien (§ 22 ods. 1),
c)
nepredložil úradu referenčnú ponuku na prístup alebo prepojenie, alebo na uvoľnený prístup k účastníckemu vedeniu (§ 18 ods. 2 a 3),
d)
neposkytoval univerzálnu službu (§ 50 ods. 1 a 4),
e)
okamžite dočasne nezastavil dodávku, predaj alebo prevádzku zariadenia (§ 37 ods. 6).
(2)
Úrad uloží pokutu do 10 % z obratu dosiahnutého za predchádzajúce účtovné obdobie, najviac však 40 000 000 Sk Sk tomu, kto
a)
nesplnil odôvodnenú opodstatnenú žiadosť o prístup a prepojenie (§ 21 a 28), napriek tomu, že podnik žiadajúci o prístup alebo prepojenie pristúpil na obvyklé podmienky takéhoto prístupu alebo prepojenia,
b)
nesplnil oznamovaciu povinnosť na poskytovanie siete, služby alebo siete a služby, ak tak úrad určil vo všeobecnom povolení, alebo oznamovaciu povinnosť zmien alebo zrušenia ich poskytovania (§ 14 ods. 1 a 2),
c)
nesplnil niektorú z podmienok alebo niektoré podmienky všeobecného povolenia (§ 13 ods. 2),
d)
neprijal zodpovedajúce technické a organizačné opatrenia na ochranu bezpečnosti svojich sietí, služieb alebo sietí a služieb (§ 57 ods. 1, § 59a ods. 11),
e)
nezabezpečil bezpečnosť a ochranu osobných údajov v prevádzke siete (§ 57),
f)
nepoužil úradom uloženú metódu kalkulácie cien s uvedením druhov nákladov a pravidiel ich priradenia (§ 22 ods. 1, § 23 ods. 2, § 24 ods. 4),
g)
nepredložil na požiadanie úradu odôvodnenie cien alebo nevykonal ich úpravu uloženú úradom (§ 22 ods. 3, § 24 ods. 5), alebo nepredložil úradu v určenej lehote uzavretú zmluvu o prepojení sietí (§ 28 ods. 7),
h)
nepredložil úradu na zverejnenie technické špecifikácie ponúkaných rozhraní (§ 35 ods. 1),
i)
neposkytoval niektorú úradom určenú povinnosť univerzálnej služby (§ 50 ods. 2) alebo porušil povinnosť nediskriminácie pri zaobchádzaní s údajmi o účastníkoch iných podnikov (§ 50 ods. 7),
j)
neviedol oddelene náklady a výnosy (§ 46 ods. 1 alebo 3),
k)
porušil telekomunikačné tajomstvo (§ 55 ods. 2),
l)
uviedol na trh alebo prevádzkoval elektrické alebo elektronické zariadenie, ktoré prekračuje úroveň elektromagnetického rušenia, nad ktorou zariadenia nemôžu pracovať v súlade s ich určením (§ 68 ods. 2),
m)
neurobil bezodkladne účinné ochranné opatrenia alebo neukončil prevádzkovanie zariadenia, ak došlo ku škodlivému rušeniu alebo k rušeniu, ktoré bráni prevádzke zariadenia v súlade s jeho určením (§ 68 ods. 4).
(3)
Úrad uloží pokutu do 10 % z obratu dosiahnutého za predchádzajúce účtovné obdobie, najviac však do 7 000 000 Sk tomu, kto
a)
odmietol strpieť výkon štátneho dohľadu [§ 37 ods. 3 písm. b)], nepredložil v požadovanom rozsahu a v lehote určenej úradom informácie nevyhnutné na uplatnenie tohto zákona a medzinárodných predpisov alebo požadované informácie na overenie dodržania podmienok všeobecného povolenia, individuálneho povolenia alebo povinností (§ 38 ods. 1 a 2),
b)
nesplnil povinnosť alebo povinnosti, ktoré mu boli uložené, ponechané, zmenené alebo doplnené rozhodnutím úradu (§ 17 ods. 1), alebo nesplnil povinnosť zverejniť špecifické informácie (§ 18 ods. 1), alebo nesplnil povinnosti uložené úradom na ochranu záujmov koncových užívateľov (§ 23 ods. 1),
c)
nevydal alebo nezverejnil, alebo nezverejnil včas všeobecné podmienky (§ 40), alebo nevydal, alebo nezverejnil, alebo nezverejnil včas tarifu (§ 41 ods. 1), alebo vydal všeobecné podmienky v rozpore s týmto zákonom, nesprístupnil alebo neponúkol eurotarifu alebo SMS eurotarifu alebo neúčtoval maloobchodný poplatok bez dane z pridanej hodnoty za poskytnutie regulovaného roamingového volania alebo regulovanej roamingovej SMS správy alebo nedodržal postup pri prechode medzi tarifami podľa osobitného predpisu,30a)
d)
neposkytoval časť alebo celý minimálny súbor prenajatých okruhov a nezabezpečil ich požadované poskytovanie (§ 24 ods. 3) alebo neposkytoval pri tiesňových volaniach koordinačnému alebo operačnému stredisku integrovaného záchranného systému, ak to bolo technicky možné, zobrazenie identifikácie volajúcej stanice a lokalizačné údaje (§ 59 ods. 9),
e)
prevádzkoval alebo distribuoval rádiové alebo koncové telekomunikačné zariadenie bez posúdenia jeho zhody s požiadavkami technických predpisov (§ 35 ods. 1) alebo uviedol na trh, alebo prevádzkoval, alebo distribuoval rádiové zariadenie bez splnenia podmienok všeobecného povolenia alebo bez povolenia, alebo bez vydania príslušného druhu povolenia (§ 35 ods. 1, 3 a 5), alebo v rozpore s podmienkami povolenia (§ 32 ods. 19),
f)
nedodržal pravidlá používania čísel (§ 29 ods. 3), nezabezpečil všetkým užívateľom nepretržitý prístup na všetky čísla tiesňového volania vrátane jednotného európskeho čísla tiesňového volania alebo možnosť dvojtónovej multifrekvenčnej voľby čísla a identifikáciu čísla volajúcej stanice (§ 39 ods. 2) alebo nezabezpečil počas krízovej situácie a mimoriadnej situácie nevyhnutné opatrenia na prevádzkovanie a poskytovanie verejnej siete, verejnej služby alebo verejnej siete a verejnej služby (§ 42 ods. 6), alebo nezabezpečil, aby si každý užívateľ, ktorý o to požiada, mohol ponechať svoje telefónne číslo nezávisle od podniku poskytujúceho službu v určených prípadoch (§ 48 ods. 1) alebo prenositeľnosť čísla zabezpečil v rozpore s podrobnosťami, ktoré ustanovil všeobecne záväzný právny predpis (§ 48 ods. 4),
g)
neuzavrel so záujemcom zmluvu bez existencie dôvodu na jej odmietnutie [§ 42 ods. 3 písm. a)],
h)
účtoval ceny, ktoré presahovali rámec univerzálnej služby, aby užívateľ musel platiť za zariadenie alebo službu, ktoré nie sú nevyhnutné alebo požadované pre žiadanú službu (§ 52 ods. 1),
i)
neprispieval na osobitný účet univerzálnej služby (§ 54 ods. 1),
j)
neoznámil každoročne na požiadanie úradu svoj obrat na príslušnom trhu (§ 54 ods. 3), neuhradil náklady skúšok na overenie zhody výrobkov s technickými predpismi [§ 37 ods. 3 písm. c)],
k)
neumožnil svojim užívateľom možnosť výberu podniku individuálnou voľbou čísla a predvoľbou čísla (§ 27 ods. 1), alebo nevykonal rozhodnutie úradu podľa § 27 ods. 3 alebo § 48 ods. 3,
l)
nezabezpečil na vlastné náklady, aby informácie získané pri odpočúvaní a zaznamenávaní prevádzky v sieťach boli zrozumiteľným spôsobom poskytnuté orgánu štátu alebo orgánu činnému v trestnom konaní a pripojil do siete zariadenie uvedené v zozname zariadení, ktoré je zakázané pripájať do siete (§ 56 ods. 1),
m)
účtoval priemerný veľkoobchodný poplatok za poskytnutie regulovaného roamingového volania, regulovanej roamingovej SMS správy a regulovanej dátovej roamingovej služby v rozpore s osobitným predpisom,30b)
n)
zmenil technické vlastnosti regulovaných roamingových SMS správ v rozpore s osobitným predpisom.30ba)
(4)
Úrad uloží pokutu do 3 000 000 Sk tomu, kto
a)
neposkytol bezplatne určené služby (§ 41 ods. 3) alebo neposkytoval v rámci univerzálnej služby svojmu užívateľovi niektorú z určených služieb na kontrolu výdavkov (§ 52 ods. 2),
b)
použil informácie, ktoré prevádzkovatelia dostali v priebehu rokovania o prepojení, na iný účel alebo umožnil ich zneužitie tretími osobami na dosiahnutie konkurenčnej výhody (§ 28 ods. 3),
c)
obsluhoval vybrané rádiové zariadenia bez osobitnej odbornej spôsobilosti na ich obsluhu (§ 36 ods. 1),
d)
nesplnil podmienku, aby verejné siete a pridružené prostriedky zodpovedali technickým normám a technickým špecifikáciám pre siete, služby alebo siete a služby (§ 39 ods. 1), alebo nesplnil požiadavku úradu na písomné odôvodnenie označenia informácií alebo podkladov ako predmetu obchodného tajomstva, alebo neposkytol ich znenie bez obsahu obchodného tajomstva (§ 58 ods. 2),
e)
neoznámil úradu alebo nezverejnil dosiahnuté výsledky ukazovateľov kvality sietí, služieb alebo sietí a služieb (§ 51 ods. 2),
f)
neinformoval účastníka najneskôr pri uzavretí zmluvy o pripojení, aké osobné údaje sa získavajú a spracúvajú, na základe akého právneho podkladu, na aký účel a ako dlho sa budú údaje spracúvať (§ 57 ods. 5),
g)
nezlikvidoval osobné údaje najneskôr po skončení zmluvných vzťahov (§ 57 ods. 3),
h)
uchoval bez súhlasu dotknutej osoby prevádzkové údaje po skončení spojenia alebo ich v tomto čase bezodkladne nezlikvidoval alebo neanonymizoval (§ 59 ods. 2), alebo uchoval obsah prenášaných informácií, ak jeho uchovanie nepredstavovalo podstatnú súčasť služby (§ 60 ods. 1),
i)
neupovedomil najmenej 15 dní vopred vlastníka alebo užívateľa dotknutej nehnuteľnosti o výkone svojich oprávnení pri používaní cudzích nehnuteľností (§ 69 ods. 3),
j)
neuhradil do troch mesiacov úradom určený podiel na osobitný účet (§ 54 ods. 6),
k)
použil úhradu poskytnutú z osobitného účtu na úhradu iných ako čistých nákladov, ktoré nevznikli poskytovaním príslušnej povinnosti univerzálnej služby (§ 54 ods. 5), alebo použil na komerčné účely zakázané telekomunikačné zariadenie (§ 25 ods. 3),
l)
označil cenu za prepojenie ako obchodné tajomstvo (§ 28 ods. 6).
(5)
Úrad uloží pokutu do 1 000 000 Sk tomu, kto
a)
neposkytol na požiadanie úradu informácie potrebné pri zostavovaní a uplatňovaní číslovacieho plánu (§ 29 ods. 4) alebo neposkytol na požiadanie úradu na nahliadnutie svoje účtovné závierky (§ 46 ods. 4), alebo neposkytol transparentnú informáciu o regulovaných roamingových službách alebo nedodržal postup pri poskytovaní regulovaných dátových roamingových služieb,30c) alebo poskytol takúto informáciu v rozpore s podmienkami podľa osobitného predpisu,30c)
b)
nepredložil úradu správu o používaní čísel v lehote uvedenej v rozhodnutí úradu o pridelení čísel [§ 31 ods. 4 písm. g)],
c)
neupravil v reklamačnom poriadku podrobnosti o rozsahu práva užívateľa na reklamáciu správnosti úhrady a kvality verejnej služby, spôsobe uplatňovania reklamácie a jej vybavenia alebo lehotu na podanie reklamácie a na jej vybavenie (§ 44 ods. 1),
d)
nezabezpečil, aby prevádzkové údaje spracúvali len osoby oprávnené na riadenie prevádzky siete, služby alebo siete a služby alebo nimi poverené osoby (§ 59 ods. 4), alebo nezabezpečil možnosť jednoducho a bezplatne zamedziť určenému zobrazeniu identifikácie s výnimkou tiesňových volaní [§ 62 ods. 1 písm. a) až e)], alebo nezabezpečil, aby každý užívateľ mal možnosť jednoduchým spôsobom samostatne a bezplatne zastaviť automatické presmerovanie volania na jeho koncové zariadenie iniciované treťou osobou (§ 63 ods. 1), alebo nezabezpečil identifikáciu čísla zlomyseľného volania (§ 64 ods. 2),
e)
uskutočnil volanie alebo zaslal na účely priameho marketingu bez predchádzajúceho súhlasu užívateľa faksimilné správy, správy elektronickej pošty vrátane krátkych správ prostredníctvom verejnej siete, alebo zaslal elektronickú poštu na účely priameho marketingu, ak z nej nebola známa totožnosť odosielateľa (§ 65 ods. 2),
f)
získal a spracúval osobné údaje užívateľov na iný ako určený účel (§ 57 ods. 2),
g)
spracúval prevádzkové a lokalizačné údaje o užívateľovi podľa telefónnych čísel volaných z jeho prístupu k sieti okrem ich spracúvania na účel fakturácie úhrad alebo bez súhlasu užívateľa použil tieto údaje na marketingové účely (§ 59 ods. 5),
h)
použil údaje uvedené v zozname účastníkov alebo ich spracoval na iné účely ako na poskytovanie verejnej telefónnej služby bez súhlasu dotknutého účastníka, alebo neprijal vhodné technické opatrenia, ktorými by znemožnil kopírovanie zoznamov účastníkov vydaných v elektronickej forme (§ 61 ods. 4),
i)
neuhradil úhradu za vymedzenie alebo pridelenie, alebo opakovanú úhradu za používanie každej frekvencie (§ 33 ods. 2),
j)
neviedol evidenciu všetkých užívateľov svojej siete [§ 42 ods. 3 písm. d)],
k)
nesprístupnil predmet telekomunikačného tajomstva (§ 55 ods. 4), nespolupracoval s Policajným zborom a s inými orgánmi činnými v trestnom konaní pri odhaľovaní zlomyseľných volaní a šírení výhražných informácií a poplašných správ, alebo neposkytol inú nevyhnutnú súčinnosť súdu, prokuratúre a inému orgánu štátu na účely plnenia ich úloh (§ 55 ods. 7), bezodkladne neposkytol orgánu činnému v trestnom konaní alebo inému orgánu štátu na základe jeho žiadosti údaje (§ 59a ods. 8), bezplatne neumožnil osobitnému útvaru Policajného zboru, Slovenskej informačnej službe, Vojenskému spravodajstvu alebo poverenému orgánu colnej správy prístup k údajom účastníka svojej siete (§ 55 ods. 7 písm. b),
l)
nepredložil v požadovanom rozsahu a v lehote určenej úradom podklady potrebné na vecné posúdenie mimosúdne riešeného sporu (§ 73 ods. 1).
(6)
Pri ukladaní pokuty úrad prihliadne najmä na povahu, závažnosť, spôsob, trvanie a dôsledky porušenia povinnosti.
(7)
Pri opätovnom porušení povinnosti možno pokutu uložiť opakovane.
(8)
Pokutu možno uložiť do dvoch rokov odo dňa zistenia porušenia povinnosti, najneskôr však do štyroch rokov odo dňa porušenia povinnosti.
zobraziť paragraf
Poznámka
30a)  Čl. 4 a 4b nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 717/2007 z 27. júna 2007 o roamingu vo verejných mobilných komunikačných sieťach v rámci Spoločenstva (Ú. v. EÚ L 171, 29. 6. 2007) v znení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 544/2009 z 18. júna 2009 (Ú. v. EÚ L 167, 29. 6. 2009).
zobraziť paragraf
Poznámka
30b)  Čl. 3, 4a a 6a bod 4 nariadenia (ES) č. 717/2007 v znení nariadenia (ES) č. 544/2009.
zobraziť paragraf
Poznámka
30c)  Čl. 6 a 6a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 717/2007 v znení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 544/2009.
zobraziť paragraf
Načítavam znenie...
MENU
Hore