Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 491/2001 Z. z. o organizovaní trhu s vybranými poľnohospodárskymi výrobkami v znení neskorších predpisov 596/2006 účinný od 01.03.2007

Platnosť od: 11.11.2006
Účinnosť od: 01.03.2007
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Poľnohospodárstvo a potravinárstvo, Obchodné záväzkové vzťahy, Zahraničný obchod

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST1JUDDS2EUPPČL0

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 491/2001 Z. z. o organizovaní trhu s vybranými poľnohospodárskymi výrobkami v znení neskorších predpisov 596/2006 účinný od 01.03.2007
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 596/2006 s účinnosťou od 01.03.2007

Legislatívny proces k zákonu 596/2006

Vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 491/2001 Z. z. o organizovaní trhu s vybranými poľnohospodárskymi výrobkami v znení neskorších predpisov

K predpisu 596/2006, dátum vydania: 11.11.2006
DÔVODOVÁ SPRÁVA
Všeobecná časť
Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky vypracovalo z vlasntej iniciatívy návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 491/2001 Z.z. o organizovaní trhu s vybranými poľnohospodárskymi výrobkami v znení neskorších predpisov. Predloženým návrh zákona sa vykonávajú ustanovenia nariadenia (ES) č. 1148/2001 o kontrole zhody čerstvého ovocia a zeleniny s obchodnými normami kvality, nariadenia Rady (ES) č. 2200/1996 z 28. októbra 1996 o spoločnej organizácii trhu s ovocím a zeleninou (Ú. v. ES L 297, 21.11.1996) a nariadenia Rady (EHS) č. 234/1968 z 27. februára 1968 o zriadení spoločnej organizácie trhu so živými stromami a ostatnými rastlinami, hľuzami, koreňmi, rezanými kvetmi a okrasnými listami (Ú. v. ES L 055, 2.3.1968 a nariadenia Rady (ES) č. 104/2000 zo 17. decembra 1999 o spoločnej organizácii trhov s výrobkami rybolovu a akvakultúry (Ú. v. ES L 017, 21.01.2000), nariadenia Komisie (ES) č. 2848/98 ukladajúce podrobné pravidlá pre aplikáciu nariadenia Rady (EHS) č. 2075/92 týkajúceho sa prémiovej schémy, pestovateľských kvót a špecifickej pomoci, ktorá sa udeľuje skupinám pestovateľov v sektore nespracovaného tabaku (Ú.v. ES L 358, 31.12.1998), nariadenia Rady (EHS) č. 1696/71 o spoločnej organizácii trhu s chmeľom (Ú.v. ES L 175, 4.8.1971), nariadenia Rady (EHS) č. 1208/81 z 28. apríla 1981, ktorým sa určuje stupnica spoločenstva na klasifikáciu jatočne opracovaných trupov hovädzieho dobytka (Ú. v. ES L 123, 7. 5. 1981) v znení nariadenia Rady (EHS) č. 1026/91 (Ú. v. ES L 106, 26. 4. 1991), nariadenie Rady (EHS) č. 3220/84 z 13. novembra 1984, ktorým sa určuje stupnica pre klasifikáciu trupov z ošípaných (Ú. v. ES L 301, 20. 11. 1984) v platnom znení, nariadenie Komisie (EHS) č. 344/91 z 13. februára 1991, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (EHS) č. 1186/90 rozširujúceho rozsah stupnice spoločenstva pre klasifikáciu jatočných tiel dospelého hovädzieho dobytka (Ú. v. ES L 41, 14. 2. 1991) v platnom znení, nariadenie Rady (EHS) č. 2137/92 z 23. júla 1992 o klasifikácii trupov oviec a určovaní štandardnej kvality spoločenstva čerstvých alebo chladených trupov oviec, ktorým sa predlžuje platnosť nariadenia (EHS) č. 338/91 (Ú. v. ES L 214, 30. 7. 1992) v platnom znení a nariadenia Komisie (ES) č. 295/96 zo 16. februára 1996, ktorým sa stanovujú predpisy na uplatňovanie nariadenia Rady (EHS) č. 1892/87 o zaznamenávaní trhových cien dospelého hovädzieho dobytka na základe stupnice Spoločenstva pre klasifikáciu zabitých zvierat (Ú. v. ES L 39, 17. 2. 1996), Nariadenie Rady (ES) č. 1254/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s hovädzím a teľacím mäsom (Ú. v. ES L 160, 26. 6. 1999) v platnom znení.
Cieľom implementácie je upraviť rozsah kontroly zhody ovocia, zeleniny a rezaných kvetov, ako aj ukladanie opatrení na odstránenie nedostatkov pri kontrole zhody a pokuty za nedodržanie ustanovení zákona. Ďalej upraviť podmienky klasifikácie jatočne opracovaných tiel hospodárskych zvierat, dozor nad ich klasifikáciou, kontrolu klasifikácie jatočne opracovaných tiel hovädzieho dobytka a kontrolu zaznamenávania trhových cien dospelého hovädzieho dobytka. Problematika klasifikácie jatočne opracovaných tiel hospodárskych zvierat je doteraz upravená v zákone NR SR č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov. Pripravovanou novelou zákona o potravinách sa zo zákona o potravinách vypúšťajú ustanovenia o klasifikácii jatočne opracovaných tiel. Účinnosť novely zákona o potravinách sa navrhuje rovnaká ako účinnosť novely predmetného zákona, t. j. od 1. apríla 2006.
Dopad návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 491/2001 Z. z. o organizovaní trhu s vybranými poľnohospodárskymi výrobkami v znení neskorších predpisov na štátny rozpočet, rozpočty obcí a rozpočty vyšších územných celkov, životné prostredie a zamestnanosť je uvedený v doložke.
Ministerstvo financií SR zobralo na vedomie listom č. MF/25644/2005-81 zo 7. novembra 2005 dopad návrhu zákona na štátny rozpočet kvantifikovaný v doložke

finančných, ekonomických, environmentálnych vplyvov, vplyvov na zamestnanosť a podnikateľské prostredie v sume 3 255 tis. Sk (z toho zvýšenie bežných výdavkov celkom v sume 2 355 tis. Sk ako aj kvantifikovaných kapitálových výdavkov v sume 900 tis. Sk), ktorý bude zabezpečený v rámci limitu počtov štnátnozamestnaneckých miest a limitu výdavkov kapitoly Ministerstva pôdohospodárstva SR v rozpočte verejnej správy na roky 2006 až 2008.
Návrh zákona je v súlade s Ústavou Slovenskej republiky a ostatnými súvisiacimi právnymi predpismi.
DOLOŽKA ZLUČITEĽNOSTI
k návrhu zákona s právom Európskych spoločenstiev a právom Európskej únie
1. Predkladateľ návrhu zákona: Ministerstvo pôdohospodárstva SR
2. Názov návrhu zákona: Návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 491/2001 Z. z. o organizovaní trhu s vybranými poľnohospodárskymi výrobkami v znení neskorších predpisov
3. Problematika návrhu zákona:
a) je upravená v práve ES, v primárnom práve, a to v Zmluve o založení ES (najmä článok 43), v sekundárnom práve, a to v týchto nariadeniach:
1.Nariadenie Rady (EHS) č. 234/68 z 27. februára 1968 o zriadení spoločnej organizácie trhu so živými stromami a ostatnými rastlinami, hľuzami, koreňmi, rezanými kvetmi a okrasnými listami (Ú. v. ES L 055, 2.3.1968) v platnom znení,
2.Nariadenie Rady (EHS) č. 1696/71 z 26. júla 1971 o spoločnej organizácii trhu s chmeľom (Ú. v ES L 175, 4. 8. 1971) v platnom znení,
3.Nariadenie Rady (EHS) č. 2075/92 z 30. júna 1992 o spoločnej organizácii trhu s nespracovaným tabakom (Ú. v. ES L 215, 30. 7. 1992) v platnom znení,
4.Nariadenie Rady (ES) č. 2200/96 z 28. októbra 1996 o spoločnej organizácii trhu s ovocím a zeleninou (Ú. v. ES L 297, 21.11.1996) v platnom znení,
5.Nariadenie Komisie (ES) č. 2848/98 ukladajúce podrobné pravidlá pre aplikáciu nariadenia Rady (EHS) č. 2075/92 týkajúceho sa prémiovej schémy, pestovateľských kvót a špecifickej pomoci, ktorá sa udeľuje skupinám pestovateľov v sektore nespracovaného tabaku (Ú. v. ES L 358, 31.12.1998) v platnom znení,
6.Nariadenie Rady (ES) č. 104/2000 zo 17. decembra 1999 o spoločnej organizácii trhov s výrobkami rybolovu a akvakultúry (Ú. v. ES L 017, 21.01.2000) v znení Aktu o podmienkach pristúpenia SR k EÚ (Ú. v. EÚ L 236, 23. 9. 2003),
7.Nariadenie Komisie (ES) č. 1148/2001 z 12. júna 2001 o kontrole zhody čerstvého ovocia a zeleniny s obchodnými normami (Ú. v. ES L 156, 13.06.2001) v platnom znení,
8.Nariadenie Komisie (ES) č. 1432/2003 z 11. augusta 2003, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 2002/96 pokiaľ ide o podmienky na uznanie organizácií výrobcov a predbežné uznanie skupín výrobcov (Ú. v. EÚ L 203, 12. 8. 2003),
9.Nariadenie Komisie (ES) č. 1433/2003 z 11. augusta 2003, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 2200/96 pokiaľ ide o operačné fondy, operačné programy a finančnú pomoc (Ú. v. L 203, 12. 8. 2003) v platnom znení a
10.Nariadenie Komisie (ES) č. 686/2004 zo 14. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú prechodné opatrenia týkajúce sa organizácií výrobcov na trhu s čerstvým ovocím a

zeleninou z dôvodu pristúpenia Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska k Európskej únii (Ú. v. L 106, 15. 4. 2004).
11.Nariadenie Rady (EHS) č. 1208/81 z 28. apríla 1981, ktorým sa určuje stupnica spoločenstva na klasifikáciu jatočne opracovaných trupov hovädzieho dobytka (Ú. v. ES L 123, 7. 5. 1981) v znení nariadenia Rady (EHS) č. 1026/91 (Ú. v. ES L 106, 26. 4. 1991).
12.Nariadenie Komisie (EHS) č. 344/91 z 13. februára 1991, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (EHS) č. 1186/90 rozširujúceho rozsah stupnice spoločenstva pre klasifikáciu jatočných tiel dospelého hovädzieho dobytka (Ú. v. ES L 41, 14. 2. 1991) v platnom znení.
13.Nariadenie Rady (EHS) č. 3220/84 z 13. novembra 1984, ktorým sa určuje stupnica pre klasifikáciu trupov z ošípaných (Ú. v. ES L 301, 20. 11. 1984) v platnom znení.
14.Nariadenie Rady (EHS) č. 2137/92 z 23. júla 1992 o klasifikácii trupov oviec a určovaní štandardnej kvality spoločenstva čerstvých alebo chladených trupov oviec, ktorým sa predlžuje platnosť nariadenia (EHS) č. 338/91 (Ú. v. ES L 214, 30. 7. 1992) v platnom znení.
15.Nariadenie Komisie (ES) č. 295/96 zo 16. februára 1996, ktorým sa stanovujú predpisy na uplatňovanie nariadenia Rady (EHS) č. 1892/87 o zaznamenávaní trhových cien dospelého hovädzieho dobytka na základe stupnice Spoločenstva pre klasifikáciu zabitých zvierat (Ú. v. ES L 39, 17. 2. 1996), Nariadenie Rady (ES) č. 1254/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s hovädzím a teľacím mäsom (Ú. v. ES L 160, 26. 6. 1999) v platnom znení.
b) nie je upravená v práve EÚ
c) je obsiahnutá v judikatúre Súdneho dvora Európskych spoločenstiev, a to v týchto rozhodnutiach:
- spojené rozhodnutia Súdneho dvora Európskych spoločenstiev vo veci C-254/94, C-255/94 a C-269/94 Fattoria autonoma tabacchi, Lino Bason a ostatní a Associazione Professionale Trasformatori Tabacchi Italiani (APTI) a ostatní vs Ministero dell'Agricoltura e delle Foreste, Azienda di Stato per gli interventi sul mercato agricolo (AIMA), Consorzio Nazionale Tabacchicoltori (CNT), Unione Nazionale Tabacchicoltori (Unata) a Ditta Mario Pittari (1996) Zb. roz. ESD I-4235,
- rozhodnutie Súdneho dvora Európskych spoločenstiev vo veci C-253/00 Antonio Muńoz a Cia SA a Superior Fruiticola SA vs Frumar Ltd a Redbridge Produce Marketing Ltd. (2002) Zb. roz. ESD I-7289
4. Záväzky Slovenskej republiky vo vzťahu k Európskym spoločenstvám a Európskej únii:
a) Prijatie zákona je plnením záväzkov SR vyplývajúcich pre danú oblasť vyplývajúcich z Aktu o podmienkach pristúpenia pripojenom k Zmluve o pristúpení Slovenskej republiky k Európskej únii.
b) Z Aktu o podmienkach pristúpenia pripojenom k Zmluve o pristúpení Slovenskej republiky k Európskej únii nevyplývajú v upravovanéj oblasti žiadne prechodné obdobia.
c) Všetky nariadenia bolo potrebné implementovať do 30. 4. 2004.
d) Proti Slovenskej republike sa nevedie žiadne konanie o porušení Zmluvy o založení Európskych spoločenstiev podľa čl. 226 228 Zmluvy o založení Európskych spoločenstiev v platnom znení,
e) bezpredmetné

5. Stupeň zlučiteľnosti návrhu zákona s právom Európskych spoločenstiev a
právom Európskej únie:
Úplná
6. Gestor (spolupracujúce rezorty):
Ministerstvo pôdohospodárstva SR
Doložka finančných, ekonomických, environmentálnych vplyvov,
vplyvov na zamestnanosť a podnikateľské prostredie
Odhad vplyvu na verejné financie a zamestnanosť
V súvislosti s prijatím zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 491/2001 Z.z. o organizovaní trhu s vybranými poľnohospodárskymi výrobkami v znení neskorších predpisov sa predpokladá zvýšenie výdavkov Štátnej veterinárnej a potravinovej správy Slovenskej republiky v rámci rozpočtovej kapitoly Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky najmä v nadväznosti na zvýšenie počtu inšpektorov na výkon kontroly čerstvosti, minimálnej veľkosti a hmotnosti rýb a rybacích výrobkov podliehajúcich spoločnej organizácie trhu aj v nadväznosti na záväzky vyplývajúce zo vstupu našej krajiny do Európskej únie.
Predložený návrh zákona predpokladá najmä v nadväznosti na rozšírenie počtu inšpektorov vykonávajúcich kontrolu zhody, vznik nových 8 štátozamestnaneckých miest a ich materiálovo technické zabezpečenie celkový dopad na štátny rozpočet, jeho zvýšenie v roku 2006 v sume o 3.255.000 Sk , z toho
1. Mzdové náklady (610+620) :
Mzdy: 8 inšpektorov x 16 070,- Sk mesačný plat (plat. trieda 8) x 12 mesiacov = 1 542 720,- Sk
Odvody (34,95%) 539 180,- Sk
C e l k o m: 2 081 900,- Sk zaokrúhlene 2 082 000,-Sk
2. Cestovné a cestovné náhrady (630):
Predpokladaný počet kontrol v roku 2006: 80
Náklady na cestovné na 1 kontrolu: priemerne 700,- Sk
Náklady na cestovné celkom: 80 kontrol x 700 Sk = 56 000 ,- Sk
Cestovné náhrady: 8 inšpektorov x 80,- Sk x 80 pracovných dní = 51 200,-Sk
C e l k o m: 107 200,- Sk zaokrúhlene 108 000,- Sk
3. Prevádzka mobilných telefónov (630):
Prevádzka za kalendárny rok: 1000.- Sk x 12mesiacov x 8 inšpektorov = 96 000,- Sk
C e l k o m: 96 000,- Sk
4. Pracovné pomôcky na kontrolu (630):
Úradne overené posuvné meradlo - 1500,- Sk
8 inšpektorov x 1 500,- Sk = 12 000,- Sk
C e l k o m: 12 000,- Sk
5. Vzdelávanie inšpektorov (630):
8 inšpektorov x 3 500 Sk,- ročne (bez cestovného) v rozsahu 3 dni = 28 000,- Sk
C e l k o m: 28 000,- Sk

6. Ostatné administratívne výdavky (630):
kopírovanie, poštovné, fax - 300,- Sk x 8 inšpektorov x 12 mesiacov = 28 800,- Sk
C e l k o m: 28 800,- Sk zaokrúhlene 29 000,- Sk
Požiadavky na bežné výdavky c e l k o m (600): 2 355 000,- Sk
Kapitálové výdavky (700):
2 osobné autá po 450 000,- Sk = 900 000,-Sk
C e l k o m: 900 000,- Sk
Výdavky na inšpektorov v roku 2007 a nasledujúcich majú charakter pravidelne sa opakujúcich výdavkov, (výdavky na služobné príjmy, poistné, cestovné náhrady, vzdelávanie, na stravovanie a príspevok do sociálneho fondu) a ich vyčíslenie zodpovedá dopadu v roku 2006 po vylúčení jednorázových výdavkov, podľa predpokladanej účinnosti zákona a v ďalších rokoch sa každoročne budú vynakladať z rozpočtu Štátnej veterinárnej a potravinovej správy Slovenskej republiky.
Vyčíslené výdavky materiálového charakteru najmä jednorázové výdavky súvisiace s aplikáciou zákona najmä z hľadiska zabezpečenia potrebných podmienok na kvalitný výkon kontroly zhody čerstvosti, minimálnej veľkosti a hmotnosti rýb a rybacích výrobkov podliehajúcich spoločnej organizácie trhu pre jednotlivých inšpektorov.
Celkové zvýšené výdavky rozpočtu na rok 2006 predstavujú sumu vo výške 3.255.000,- Sk, ktoré budú hradené z rozpočtovej kapitoly Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky.
Z výdavkov uvedených v roku 2006 výdavky na služobné príjmy, odvody poistného, cestovné a stravné náhrady a výdavky na sociálny fond pravidelne, t.j. každoročne sa opakujúce.
Z uvedených dôvodov v ďalších rokoch 2007 a nasledujúcich potrebné zvýšenie výdavkov rozpočtu, ktoré sú oproti roku 2006 nižšie o sumu jednorazových výdavkov.
Odhad vplyvu na obyvateľov, hospodárenie podnikateľskej sféry a iných právnických osôb:
Problematika upravená v návrhu zákona by mala prispieť k zvýšeniu kvality predávaného ovocia, zeleniny, rezaných kvetov, hovädzieho mäsa, teľacieho, ovčieho, jahňacieho a bravčového mäsa, čerstvosti, minimálnej veľkosti a hmotnosti rýb a rybacích výrobkov podliehajúcich spoločnej organizácie trhu.
Odhad vplyvu na životné prostredie:
Navrhovaná právna úprava nebude mať vplyv na životné prostredie.
Odhad vplyvu na podnikateľské prostredie:
Navrhovaná právna úprava nebude mať vplyv na podnikateľské prostredie.

Osobitná časť
K článku I
K bodu 1
Vypúšťajú sa ustanovenia o trhových poriadkoch, problematika ktorých je upravená nariadeniami ES.
K bodu 2
§ 6a upravuje podmienky klasifikácie jatočne opracovaných tiel hospodárskych zvierat, dozor nad ich klasifikáciou, kontrolu klasifikácie jatočne opracovaných tiel hovädzieho dobytka a kontrolu zaznamenávania trhových cien dospelého hovädzieho dobytka a sankcie za nedodržanie povinnosti výkonu klasifikácie jatočne opracovaných tiel hospodárskych zvierat. Ustanovuje podmienky získania osvedčenia o odbornej spôsobilosti pre výkon klasifikácie jatočne opracovaných tiel hospodárskych zvierat.
K bodu 3
Vypúšťajú sa ustanovenia o trhových poriadkoch, problematika ktorých je upravená nariadeniami ES.
K bodu 4
Mení sa znenie § 10 ods. 1 5, ktoré konkrétne ustanovuje u ktorých komodít sa uznávajú skupiny alebo organizácie výrobcov. Ustanovenie sa doplnilo aj o poznámku pod čiarou, v ktorej vymenované základné právne predpisy Európskych spoločenstiev upravujúce organizáciu trhu pre jednotlivé druhy.
§ 10 ods. 6 ustanovuje právomoc agentúry vykonávať kontrolu dodržiavania podmienok uznania a spôsob rozhodnutia ministerstva o uznaní.
Mení sa ustanovenie § 10 ods. 7 v zmysle požiadaviek, ktoré vyplynuli z praxe, kontrola zhody sa bude vykonávať len pri komoditách ovocie, zelenina, rezané kvety, ryby a rybie výrobky. Určuje príslušné orgány kompetentné vykonávať kontrolu zhody. Vzhľadom na uvedenú zmenu sa mení aj poznámka pod čiarou k odkazu 16a). Zavádzajú sa legislatívne skratky „kontrola zhody“ a „kontrolný orgán“.
Zmena premietnutá v § 10 ods. 11 je potrebná z dôvodu jasnejšieho výkladu tohto ustanovenia, pretože kontrola zhody sa vykonáva podľa nariadení Európskej únie nezávisle na žiadosti podnikateľa a v niektorých prípadoch sa môže vykonať aj na základe žiadosti, napríklad pri vývoze a dovoze čerstvého ovocia a zeleniny, ako to ustanovuje nariadenie Komisie (ES) č. 1148/2001 v článku 5 a 6.
Odsek 13 sa umožňuje bezodkladne uložiť opatrenia na nápravu zo strany kontrolného orgánu, aby bolo možné zistené nedostatky odstrániť okamžite na mieste.
Článok 4 ods. 3 nariadenia Komisie (ES) č. 1148/2001 umožňuje členským štátom za stanovených podmienok uznať obchodníkov na úrovni expedície. Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky môže Štátnej veterinárnej a potravinovej správe Slovenskej republiky udeliť na základe výsledkov programu kontroly zhody povolenie uznať obchodníkov. Zavádza sa poznámka pod čiarou k odkazu 16ba).
Odseky 15 a 16ustanovujú právomoci Štátnej veterinárnej a potravinovej správe Slovenskej republiky a regionálnych veterinárnych a potravinových správ pri výkone a koordinácii kontrol zhody. Štátna veterinárna a potravinová správa Slovenskej republiky riadi, kontroluje a koordinuje výkon kontroly zhody regionálnych veterinárnych a potravinových správ, v prípade potreby vykonáva kontroly zhody pri dovoze a vývoze, rozhoduje v druhom stupni vo veciach, v ktorých rozhodovali v prvom stupni regionálne

veterinárne a potravinové správy. Vypracovávať špecifický program kontroly zhody v mieste maloobchodného predaja ovocia a zeleniny konečným spotrebiteľom, táto požiadavka vyplýva z článku 9 odsek 1. druhej vety nariadenia Komisie (ES) č. 1148/2001. V tomto odseku je určená aj povinnosť vypracovať register podnikateľov s ovocím a zeleninou. Zavádza sa poznámka pod čiarou k odkazu 16bb).
V odseku 18 bolo vhodné z dôvodu rýchleho zásahu, aby ukladanie opatrení podľa § 10 ods. 13 a vydávanie osvedčení o zhode a nálezu o nezhode ako výsledkov z kontroly, bolo vykonávané mimo správneho konania priamo na mieste výkonu kontroly. Podrobný postup je ustanovený v nariadení Komisie (ES) č. 1148/2001.
K bodu 5
Upravuje sa ukladanie pokút regionálnou veterinárnou a potravinou správou za porušenie povinností uložených týmto zákonom.
K článku II
Účinnosť zákona sa navrhuje od 1. decembra 2006.
Bratislava 19. júla 2006
Predseda vlády
Slovenskej republiky
Robert F i c o, v. r.
Minister pôdohospodárstva
Slovenskej republiky
Miroslav J u r e ň a, v. r.
zobraziť dôvodovú správu

Vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 491/2001 Z. z. o organizovaní trhu s vybranými poľnohospodárskymi výrobkami v znení neskorších predpisov

K predpisu 596/2006, dátum vydania: 11.11.2006

4

ODÔVODNENIE

Všeobecná časť

Návrh vyhlášky upravuje postup pri klasifikácii jatočných ošípaných s cieľom vytvoriť legislatívne predpoklady pre riadny obchod s mäsom a jasné obchodné vzťahy s mäsom jatočných ošípaných. Túto klasifikáciu musia vykonávať na to odborne spôsobilé osoby. Preto sa v súlade so splnomocnením uvedeným v § 7 ods. 7 zákona č. 491/2001 Z. z. o organizovaní trhu s vybranými poľnohospodárskymi výrobkami v znení zákona č. .../2006 Z. z. ustanovujú aj podrobnosti o vydávaní osvedčenia o odbornej spôsobilosti klasifikátorov.

Vyhláška nahradí v súčasnosti platnú vyhlášku Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 464/2004 Z. z. o klasifikácii jatočných ošípaných a o vydaní osvedčenia o odbornej spôsobilosti.

Návrh vyhlášky je zosúladený s vecne príslušnou legislatívou Európskych spoločenstiev a Európskej únie a je v súlade s Ústavou Slovenskej republiky, všeobecne záväznými právnymi predpismi, ako aj s medzinárodnými zmluvami, ktorými je Slovenská republika viazaná.

Predložený návrh vyhlášky nemá dopad na štátny rozpočet, rozpočty vyšších územných celkov, rozpočty obcí, nebude mať vplyv na zamestnanosť, životné prostredie a na podnikateľské prostredie.

DOLOŽKA ZLUČITEĽNOSTI

právneho predpisu

s právom Európskych spoločenstiev a právom Európskej únie

1.Navrhovateľ právneho predpisu: Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky

2.Názov návrhu právneho predpisu: Návrh vyhlášky Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o klasifikácii jatočných ošípaných a o odbornej príprave a osvedčení o odbornej spôsobilosti

3.Záväzky Slovenskej republiky vo vzťahu k Európskym spoločenstvám a Európskej únii:

a)návrh vyhlášky sa svojou problematikou dotýka prioritnej oblasti uvedenej v čl. 70 Európskej dohody o pridružení, ktorou je ochrana spotrebiteľa a patrí medzi priority odporúčané v Bielej knihe a to pre oblasť poľnohospodárstvo – poľnohospodárske trhy - bravčové mäso.

Problematika návrhu vyhlášky je prioritou podľa Partnerstva pre vstup, je prioritou podľa screeningu 2001.

b) Slovenská republika akceptuje acquis platné v oblasti problematiky návrhu vyhlášky.

4.Problematika návrhu právneho predpisu je v práve Európskych spoločenstiev upravená:

a)V primárnom práve sa problematika návrhu vyhlášky dotýka čl. 32 a 33 hlava II (Poľnohospodárstvo) a čl. 153 - hlava XIV (Ochrana spotrebiteľa) Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva (amsterdamské znenie)

b)V sekundárnom práve je problematika návrhu vyhlášky uvedená

-v nariadení Rady (ES) č. 2759/75 z 29. októbra 1975 o spoločnej organizácii trhu s bravčovým mäsom

- v nariadení Komisie (EHS) č. 2967/85 z 24. októbra 1985, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania stupnice spoločenstva na klasifikáciu jatočne opracovaných tiel ošípaných

-v nariadení Rady (EHS) č. 3513/93 zo 14. decembra 1993, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 3220/84 určujúce stupnicu spoločenstva pre zatrieďovanie jatočných tiel ošípaných

-v nariadení Komisie (ES) č. 3127/94 z 20. decembra 1994, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2967/85 ustanovujúce podrobné pravidlá uplatňovania stupnice spoločenstva pre klasifikáciu jatočných tiel ošípaných

-v nariadení Komisie (EHS) č. 2810/95 z 5. decembra 1995 o colnom zatriedení jatočných tiel a jatočných polovičiek z ošípaných a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 o tarifnej a štatistickej nomenklatúre a o spoločnom colnom sadzobníku

c)Oficiálne preklady uvedených predpisov EÚ do slovenského jazyka sa nachádzajú v Centrálnej prekladateľskej jednotke (CPJ) Úradu vlády SR.

5.Stupeň zlučiteľnosti návrhu právneho predpisu s právom Európskych spoločenstiev a právom Európskej únie: úplná

6.Gestor (spolupracujúce rezorty):

Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky

7.Účasť expertov pri príprave návrhu právneho predpisu a ich stanovisko k zlučiteľnosti návrhu právneho predpisu s právom Európskych spoločenstiev a právom Európskej únie:

Bez účasti expertov.

Osobitná časť

K § 1

Ustanovuje výkon klasifikácie jatočne opracovaných tiel ošípaných na všetkých bitúnkoch. Na účel jednotnej úpravy jatočného tela definuje jatočne opracované telo zabitej ošípanej. Ustanovuje výnimky z klasifikácie pre jatočné ošípané pochádzajúce z vlastného výkrmu a neurčené na obchodovanie na trhu a pre jatočné ošípané určené na nutné zabitie.

K § 2

Určuje sa spôsob klasifikácie pre kategóriu jatočných ošípaných s preberacou hmotnosťou od 60 do 120 kg a zvlášť pre kategóriu mäsitých prasníc, vykastrovaných kancov, chudých prasníc, kancov alebo kryptorchidov, u ktorých sa na rozdiel od prvej kategórie nevykonáva stanovenie podielu svaloviny.

Definuje sa preberacia hmotnosť, ktorá sa po zistení zaokrúhľuje na celé kilogramy.

Definuje sa prepočítaná hmotnosť po zabití na účely korektných dodávateľsko-odberateľských vzťahov.

Určuje sa, že zatriedenie jatočných tiel sa vykonáva po prehliadke veterinárnym lekárom a že sa vzťahuje na celé jatočné telo.

Ustanovuje sa, že pred vážením, zatriedením a označením nemožno z jatočných tiel odstraňovať tkanivá.

Ustanovuje sa, že klasifikátor kontroluje, či rozdelenie a opracovanie jatočného tela je v súlade s definíciou jatočne opracovaného tela zabitej ošípanej.

K § 3

Určuje sa spôsob označovania jatočne opracovaného tela klasifikátorom. Ten ihneď po určení triedy kvality opečiatkuje jatočné telo zdravotne a technicky vyhovujúcou farbou. Určuje sa umiestnenie odtlačku pečiatky na jatočnom tele, výška a kvalita písma. Ustanovuje sa, že klasifikátor označuje jatočné telo aj odtlačkom pečiatky identifikujúcim samotného klasifikátora. Ustanovujú sa aj vlastnosti odtlačku pečiatky, ktorým klasifikátor potvrdzuje ním vyhotovené dokumenty.

Umožňuje sa namiesto odtlačku pečiatky použiť etikety, ktoré je možné použiť len v schválených zariadeniach. Ustanovujú sa rozmery etikiet a náležitosti, ktoré majú obsahovať.

K § 4

Ustanovuje sa protokol o klasifikácii, ktorý klasifikátor vyhotovuje pre celú skupinu dodaných ošípaných za jeden deň od jedného dodávateľa. Protokol má mať štyri vyhotovenia, pričom dodávateľ obdrží originál a tri kópie sú určené na archiváciu klasifikátorom, pre centrálnu evidenciu hospodárskych zvierat a pre bitúnok.

K § 5

Určuje sa, že klasifikátorom môže byť osoba s osvedčením o odbornej spôsobilosti, konajúca ako zamestnanec bitúnku, zamestnanec klasifikačnej agentúry alebo živnostník.

Ustanovuje sa, že odbornú prípravu klasifikátorov zabezpečuje ministerstvo prostredníctvom školiaceho pracoviska, ktorým je Výskumný ústav živočíšnej výroby v Nitre. Ustanovuje sa prihláška, ktorú zasiela záujemca školiacemu pracovisku.

Ustanovuje sa forma odbornej prípravy a záverečná odborná skúška pred skúšobnou komisiou zriadenou školiacim pracoviskom.

K § 6

Určuje sa, že absolvent získa po úspešnom absolvovaní osvedčenie o odbornej spôsobilosti s identifikačným číslom, ktoré vydáva ministerstvo.

Platnosť osvedčenia sa stanovuje na 5 rokov a každých 5 rokov klasifikátor absolvuje odbornú prípravu a zloží skúšky na predĺženie platnosti osvedčenia. Ak klasifikátor prestane vykonávať klasifikáciu, ihneď to oznámi a odovzdá osvedčenie ministerstvu.

Určuje sa, že klasifikátor sa na pozvanie školiaceho pracoviska zúčastňuje na priebežnom školení, ktoré sa koná ročne. Neodôvodnená neúčasť môže byť pre školiace pracovisko dôvodom na návrh ministerstvu na odobratie osvedčenia.

K § 7

Ustanovuje sa, že osvedčenia o odbornej spôsobilosti na klasifikáciu jatočných ošípaných vydané podľa doterajších predpisov sa považujú za osvedčenia o odbornej spôsobilosti podľa navrhovanej vyhlášky.

K § 8

Zrušuje sa doteraz platná vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky o klasifikácii jatočných ošípaných a o vydávaní osvedčenia o odbornej spôsobilosti.

K § 9

Navrhuje sa účinnosť vyhlášky od 1. januára 2007.

zobraziť dôvodovú správu

Načítavam znenie...
MENU
Hore