Zákon o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) 566/2001 účinný od 01.01.2005 do 29.06.2005

Platnosť od: 23.12.2001
Účinnosť od: 01.01.2005
Účinnosť do: 29.06.2005
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Cenné papiere

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST77JUD9719DS75EUPP15ČL12

Zákon o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) 566/2001 účinný od 01.01.2005 do 29.06.2005
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 566/2001 s účinnosťou od 01.01.2005 na základe 43/2004 a 635/2004


§ 7

(1)
Emitentom je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá vydala, vydáva alebo sa rozhodla vydať cenný papier podľa tohto zákona alebo podľa osobitných zákonov.
(2)
Zastupiteľnými cennými papiermi sú cenné papiere rovnakého druhu (§ 2 ods. 2) a formy (§ 11) vydané jedným emitentom, ak sú s nimi spojené rovnaké práva.
(3)
Emisiou cenných papierov je súbor zastupiteľných cenných papierov s rovnakým dátumom vydania emisie (§ 13).
(4)
ISIN je označenie cenného papiera podľa medzinárodného systému číslovania na identifikáciu cenných papierov.
(5)
Menovitou hodnotou cenného papiera je peňažná suma, na ktorú cenný papier znie.
(6)
Emisným kurzom cenného papiera je cena, za ktorú emitent predáva cenný papier pri jeho vydaní.
(7)
Kurzom cenného papiera je cena cenného papiera určená a zverejnená burzou cenných papierov postupom podľa burzových pravidiel.18)
(8)
Majiteľom cenného papiera podľa § 10 ods. 1 písm. a) je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá nadobudla cenný papier na základe zmluvy splnením záväzku podľa § 20 alebo nadobudla cenný papier na základe inej právnej skutočnosti ustanovenej zákonom.
(9)
Majiteľom cenného papiera podľa § 10 ods. 1 písm. b) je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá nadobudla cenný papier na základe zmluvy alebo na základe inej právnej skutočnosti ustanovenej zákonom a je zapísaná ako majiteľ cenného papiera v evidencii podľa § 10 ods. 4 písm. b) a c), § 99 ods. 3 písm. b), § 104 ods. 2 a § 164 ods. 1.
(10)
Anonymnými obchodmi sú obchody uzatvorené na burze cenných papierov na základe prijímania návrhov určených vopred neurčenému okruhu právnických osôb alebo fyzických osôb.
zobraziť paragraf
§ 8
Na účely tohto zákona sa rozumie

a)
portfóliom majetok tvorený investičnými nástrojmi, inými cennými papiermi alebo peňažnými prostriedkami určenými na kúpu investičných nástrojov alebo iných cenných papierov,
b)
dôveryhodnou osobou fyzická osoba, ktorá v posledných desiatich rokoch
1.
nebola právoplatne odsúdená za trestný čin spáchaný v súvislosti s výkonom riadiacej funkcie alebo za úmyselný trestný čin; tieto skutočnosti sa preukazujú výpisom z registra trestov19) nie starším ako tri mesiace alebo, ak ide o cudzinca, obdobným potvrdením o bezúhonnosti vydaným príslušným orgánom štátu jeho trvalého pobytu alebo orgánom štátu, kde sa obvykle zdržiava,
2.
nepôsobila vo funkcii uvedenej v § 55 ods. 2 písm. d) u obchodníka s cennými papiermi alebo vo finančnej inštitúcii podľa písmena c), ktorej bolo odňaté povolenie, alebo vo funkcii uvedenej v § 56 ods. 2 písm. c) v pobočke zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorému bolo odňaté povolenie, na výkon činnosti zahraničného obchodníka s cennými papiermi na území Slovenskej republiky, a to kedykoľvek v období jedného roka pred odňatím povolenia; to neplatí, ak z povahy veci vyplýva, že z hľadiska pôsobenia vo funkcii uvedenej v § 55 ods. 2 písm. d) alebo § 56 ods. 2 písm. c) nemohla táto osoba ovplyvniť činnosť obchodníka s cennými papiermi, finančnej inštitúcie podľa písmena c) alebo zahraničného obchodníka s cennými papiermi a spôsobiť následky, ktoré viedli k odňatiu tohto povolenia, a Úrad pre finančný trh20) (ďalej len „úrad“) v konaní o udelení povolenia podľa tohto zákona túto osobu uznal za dôveryhodnú,
3.
nepôsobila vo funkcii uvedenej v § 55 ods. 2 písm. d) u obchodníka s cennými papiermi alebo vo finančnej inštitúcii podľa písmena c), nad ktorou bola zavedená nútená správa, a to kedykoľvek v období jedného roka pred zavedením nútenej správy; to neplatí, ak z povahy veci vyplýva, že z hľadiska pôsobenia vo funkcii uvedenej v § 55 ods. 2 písm. d) nemohla táto osoba ovplyvniť činnosť obchodníka s cennými papiermi alebo finančnej inštitúcie podľa písmena c) a spôsobiť následky, ktoré viedli k zavedeniu nútenej správy a úrad v konaní o udelení povolenia podľa tohto zákona uznal túto osobu za dôveryhodnú,
4.
nepôsobila vo funkcii uvedenej v § 55 ods. 2 písm. d) u obchodníka s cennými papiermi alebo vo finančnej inštitúcii podľa písmena c), na ktorú bol vyhlásený konkurz21) alebo ktorá vstúpila do likvidácie, a to kedykoľvek v období jedného roka pred vyhlásením konkurzu alebo pred vstupom do likvidácie; to neplatí, ak z povahy veci vyplýva, že z hľadiska pôsobenia vo funkcii uvedenej v § 55 ods. 2 písm. d) nemohla táto osoba ovplyvniť činnosť obchodníka s cennými papiermi alebo finančnej inštitúcie podľa písmena c) a spôsobiť následky, ktoré viedli k vyhláseniu konkurzu alebo k vstupu do likvidácie a úrad v konaní o udelenie povolenia podľa tohto zákona túto osobu uznal za dôveryhodnú,
5.
nemala právoplatne uloženú pokutu vyššiu ako 50 % sumy, ktorá sa jej mohla uložiť podľa § 144 ods. 7,
c)
finančnou inštitúciou banka, pobočka zahraničnej banky,15) správcovská spoločnosť,22) poisťovňa,23) doplnková dôchodková poisťovňa,24) centrálny depozitár a subjekty so sídlom mimo územia Slovenskej republiky s obdobným predmetom činnosti a dôchodková správcovská spoločnosť24a),
d)
derivátom peniazmi oceniteľné právo alebo záväzok vzťahujúci sa na cenné papiere alebo odvodený od cenných papierov, komodít, úrokových mier, kurzových indexov peňažných prostriedkov v slovenskej mene alebo v cudzej mene alebo iných majetkových hodnôt využívaných na tento účel v obchodnom styku; derivátom je aj peniazmi oceniteľné právo alebo záväzok vzťahujúci sa na zmluvy o cenných papieroch alebo je od takých zmlúv odvodený; derivátmi sú najmä investičné nástroje uvedené v § 5 písm. f) až i),
e)
skupinou s úzkymi väzbami dve alebo viac fyzických osôb alebo právnických osôb, kde má jedna z právnických osôb alebo fyzických osôb na druhej právnickej osobe priamy alebo nepriamy podiel na základnom imaní alebo na hlasovacích právach najmenej 20 % alebo túto právnickú osobu priamo či nepriamo kontroluje, alebo akýkoľvek vzťah dvoch alebo viacerých právnických osôb kontrolovaných tou istou právnickou osobou alebo fyzickou osobou,
f)
kvalifikovanou účasťou priamy alebo nepriamy podiel alebo ich súčet, ktorý predstavuje aspoň 10 % na základnom imaní právnickej osoby alebo na hlasovacích právach v právnickej osobe, alebo možnosť uplatňovania vplyvu na riadení tejto právnickej osoby porovnateľného s vplyvom zodpovedajúcim tomuto podielu (ďalej len „významný vplyv“),
g)
nepriamym podielom podiel držaný sprostredkovane, a to prostredníctvom právnickej osoby alebo právnických osôb, nad ktorou alebo nad ktorými právnická osoba vykonáva kontrolu,
h)
kontrolou
1.
priamy alebo nepriamy podiel najmenej 50 % na základnom imaní právnickej osoby alebo na hlasovacích právach v právnickej osobe,
2.
právo vymenúvať alebo odvolávať štatutárny orgán, väčšinu členov štatutárneho orgánu, dozornej rady alebo riaditeľa právnickej osoby,
3.
možnosť vykonávať vplyv na riadení právnickej osoby porovnateľný s vplyvom zodpovedajúcim podielu podľa bodu 1 (ďalej len „rozhodujúci vplyv“), ktorej je iná fyzická osoba spoločníkom, akcionárom alebo členom, a to na základe zmluvy s právnickou osobou, stanov právnickej osoby alebo dohody s ostatnými spoločníkmi, akcionármi alebo členmi právnickej osoby, alebo
4.
možnosť vykonávať priamo alebo nepriamo rozhodujúci vplyv iným spôsobom,
i)
dcérskou spoločnosťou právnická osoba, nad ktorou sa vykonáva kontrola podľa písmena h), a tiež akákoľvek dcérska spoločnosť dcérskej spoločnosti,
j)
materskou spoločnosťou právnická osoba, ktorá vykonáva kontrolu podľa písmena h),
k)
nástroje peňažného trhu v slovenskej mene a v cudzej mene nástroje so splatnosťou do jedného roka, s ktorými sa obvykle obchoduje na peňažnom trhu.
l)
majetkovou účasťou priamy alebo nepriamy podiel alebo ich súčet, ktorý predstavuje najmenej 20 % na základnom imaní právnickej osoby alebo na hlasovacích právach v právnickej osobe, alebo možnosť uplatňovania vplyvu na riadení tejto právnickej osoby porovnateľného s vplyvom zodpovedajúcim tomuto podielu,
m)
finančným nástrojom
1.
investičný nástroj,
2.
derivát odvodený od komodít,
3.
cenný papier alebo derivát prijatý na obchodovanie na regulovanom trhu24b) v Slovenskej republike, v inom členskom štáte Európskych spoločenstiev alebo v štáte, ktorý je súčasťou Európskeho hospodárskeho priestoru (ďalej len „členský štát"), a to aj v prípade, ak nie je investičným nástrojom alebo derivátom odvodeným od komodít,
4.
cenný papier alebo derivát, pre ktorý bola podaná žiadosť o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu v Slovenskej republike alebo v inom členskom štáte, a to aj v prípade, ak nie je investičným nástrojom alebo derivátom odvodeným od komodít.
zobraziť paragraf
§ 28
Registrácia pozastavenia práva nakladať

(1)
Centrálny depozitár alebo člen zaregistruje pozastavenie práva nakladať na základe príkazu na registráciu pozastavenia práva nakladať.
(2)
Registráciou pozastavenia práva nakladať sa rozumie vykonanie príslušného zápisu v evidencii centrálneho depozitára, a ak sú údaje o zaknihovanom cennom papieri a jeho majiteľovi evidované na účte majiteľa vedenom členom, aj v evidencii u tohto člena.
(3)
Príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať môže dať
a)
majiteľ zaknihovaného cenného papiera,
b)
obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi, ak mu dal majiteľ zaknihovaného cenného papiera pokyn na obstaranie predaja tohto cenného papiera alebo ak to vyplýva zo zmluvy uzavretej medzi obchodníkom s cennými papiermi alebo zahraničným obchodníkom s cennými papiermi a majiteľom zaknihovaného cenného papiera,
c)
burza cenných papierov, ak sa má zaknihovaný cenný papier predať na tejto burze cenných papierov, alebo centrálny depozitár pri vykonávaní zúčtovania a vyrovnania obchodov so zaknihovanými cennými papiermi,
d)
záložný veriteľ, ak to vyplýva zo záložnej zmluvy, a Národná banka Slovenska, ak podáva príkaz na pozastavenie práva nakladať so založeným cenným papierom podľa § 45 ods. 6,
e)
emitent, najviac na desať dní pred dňom registrácie zmeny alebo zániku cenného papiera,
f)
emitent akcií a dočasných listov najviac na päť dní pred dňom konania valného zhromaždenia akciovej spoločnosti a emitent družstevných podielnických listov najviac na päť dní pred konaním členskej schôdze družstva,
g)
centrálny depozitár alebo člen, ak bude vykonávať opravu alebo doplnenie vo svojej evidencii podľa § 108 ods. 1 až 3,
h)
príslušný štátny orgán,40)
i)
orgán vykonávajúci dohľad podľa tohto zákona alebo podľa osobitných zákonov,41) ak pri výkone dohľadu zistil, že došlo k porušeniu právnych predpisov a pri ďalšom nakladaní s cenným papierom hrozí nebezpečenstvo vzniku škody,
j)
exekútor, ak sa má exekúcia vykonať predajom cenného papiera.42)
(4)
Príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať a príkaz na registráciu zrušenia pozastavenia práva nakladať musia obsahovať náležitosti týkajúce sa zaknihovaného cenného papiera a jeho majiteľa, uvedené v § 27 ods. 1, a dobu, na ktorú sa pozastavuje právo nakladať, ak sa nežiada o registráciu tohto práva na neurčitú dobu.
(5)
Ak sa príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať alebo príkaz na registráciu zrušenia tohto práva vzťahuje na celú emisiu cenných papierov, osoba oprávnená podľa odseku 3 dáva príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať alebo príkaz na registráciu zrušenia tohto práva centrálnemu depozitárovi. Na podanie príkazov podľa prvej vety sa ustanovenie odseku 4 nepoužije. Príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať vzťahujúci sa na celú emisiu cenných papierov a príkaz na registráciu zrušenia tohto pozastavenia práva nakladať musia obsahovať
a)
identifikačné údaje emitenta v rozsahu podľa § 27 ods. 1 písm. a),
b)
ISIN emisie cenných papierov, na ktorú sa príkaz vzťahuje,
c)
dobu, na ktorú sa pozastavuje právo nakladať.
(6)
Pozastavenie práva nakladať podľa odseku 3 písm. a) až c) možno zaregistrovať len vtedy, ak na cenný papier nie je zaregistrované iné pozastavenie práva nakladať podľa odseku 3 písm. a) až c).
(7)
Ak bolo pozastavenie práva nakladať zaregistrované, nie je po dobu tohto pozastavenia majiteľ zaknihovaného cenného papiera oprávnený uzavrieť zmluvu o kúpe cenného papiera, zmluvu o darovaní cenného papiera, zmluvu o pôžičke cenného papiera, zmluvu o obstaraní jeho predaja, ani dať pokyn na predaj tohto cenného papiera.
(8)
Po dobu zaregistrovania pozastavenia práva nakladať nevykoná centrálny depozitár alebo člen registráciu prevodu zaknihovaného cenného papiera; ak centrálny depozitár alebo člen vykoná registráciu prechodu cenného papiera podľa § 2 ods. 2 písm. d), bez zbytočného odkladu to písomne oznámi tomu, kto dal príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať.
(9)
Pozastavenie práva nakladať zaniká zápisom jeho zániku v príslušnej evidencii centrálneho depozitára alebo člena. Centrálny depozitár alebo člen vykoná zápis po uplynutí doby, na ktorú bolo pozastavenie práva nakladať zaregistrované, alebo na základe príkazu obchodníka s cennými papiermi, ak predáva cenné papiere podľa § 51, na ktoré bolo zriadené záložné právo, a ruší pozastavenie práva nakladať zaregistrované podľa odseku 3 písm. a) až d) alebo na základe príkazu právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorá centrálnemu depozitárovi alebo členovi preukáže svoje oprávnenie zrušiť príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať.
(10)
Ak centrálny depozitár alebo člen vykoná príkaz na zrušenie registrácie pozastavenia práva nakladať, bez zbytočného odkladu to písomne oznámi tomu, kto dal príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať.
(11)
Kto dal neoprávnene príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať alebo príkaz podľa odseku 9, alebo ho dal nesprávne, neúplne alebo oneskorene, zodpovedá za škodu, ktorú tým spôsobil.
(12)
Centrálny depozitár je povinný oznámiť burze cenných papierov registráciu pozastavenia práva nakladať pre celú emisiu zaknihovaných cenných papierov.
zobraziť paragraf
§ 29

(1)
Na prevody pokladničných poukážok evidovaných v centrálnom registri krátkodobých cenných papierov vedenom Národnou bankou Slovenska, na pozastavenie práva nakladať s týmito pokladničnými poukážkami, na zabezpečovanie záväzkov takými pokladničnými poukážkami, na neodvolateľnosť príkazov na registráciu prevodov takých pokladničných poukážok, na ochranu zábezpek poskytnutých pri obchodoch s takými pokladničnými poukážkami a na systém zúčtovania a vyrovnania obchodov s pokladničnými poukážkami evidovanými v centrálnom registri krátkodobých cenných papierov sa primerane vzťahujú ustanovenia § 22 až 28, § 45 až 53d, § 99 ods. 16 a § 107a s tým, že činnosti súvisiace s evidenciou pokladničných poukážok v centrálnom registri krátkodobých cenných papierov vykonáva Národná banka Slovenska.
(2)
Na prevody zaknihovaných podielových listov evidovaných depozitárom otvoreného podielového fondu, na pozastavenie práva nakladať s týmito podielovými listami na zabezpečovanie záväzkov takými podielovými listami, na neodvolateľnosť príkazov na registráciu prevodov takých podielových listov, na ochranu zábezpek poskytnutých pri obchodoch s takými podielovými listami a na systém zúčtovania a vyrovnania obchodov s podielovými listami evidovanými depozitárom otvoreného podielového fondu sa primerane vzťahujú ustanovenia § 22 až 28, § 45 až 53d, § 99 ods. 16 a § 107a s tým, že činnosti súvisiace s evidenciou týchto podielových listov vykonáva depozitár otvoreného podielového fondu.
zobraziť paragraf
Nový paragraf
§ 37a

Ustanovenia o zmluvách o cenných papieroch podľa § 31 až 37 sa primerane vzťahujú aj na zmluvy o investičných nástrojoch, ktoré nie sú cennými papiermi.
zobraziť paragraf
§ 45

(1)
Zmluvné záložné právo k cenným papierom vzniká, ak tento zákon neustanovuje inak, registráciou tohto záložného práva v osobitnej evidencii založených cenných papierov (ďalej len „register záložných práv“).
(2)
Register záložných práv u listinných cenných papierov vedie centrálny depozitár. Register záložných práv u zaknihovaných cenných papierov vedie centrálny depozitár pre cenné papiere, ktoré eviduje v registri emitenta. Register záložných práv pri podielových listoch otvorených podielových fondov, ktorých register emitenta je evidovaný depozitárom otvoreného podielového fondu v súlade s osobitným zákonom,26a) vedie tento depozitár.
(3)
Pri listinných cenných papieroch centrálny depozitár pri registrácii vzniku zmluvného záložného práva vyznačí na listinnom cennom papieri doložku „na založenie“.
(4)
Na vznik zmluvného záložného práva k listinným cenným papierom, ktoré sú prevoditeľné rubopisom, sa vyžaduje aj písomné vyhlásenie majiteľa cenného papiera urobené na tomto cennom papieri (ďalej len „záložný rubopis“). V záložnom rubopise sa uvedie aj osoba záložného veriteľa. Inak musí záložný rubopis obsahovať primerane náležitosti uvedené v § 21 ods. 2. Záložný veriteľ nesmie listinné cenné papiere, ktoré obsahujú záložný rubopis, ďalej prevádzať.
(5)
Ustanovením odseku 4 nie sú dotknuté ustanovenia osobitného zákona.44)
(6)
Zmluvné záložné právo k zaknihovanému cennému papieru vzniká i poskytnutím úveru podľa osobitného zákona45) na dobu poskytnutia úveru. Centrálny depozitár je povinný toto zmluvné záložné právo zaregistrovať v registri záložných práv na základe príkazu Národnej banky Slovenska. Národná banka Slovenska súčasne podá príkaz na registráciu pozastavenia výkonu práva nakladať so založeným cenným papierom podľa § 28 ods. 3 na dobu trvania úverového vzťahu.
zobraziť paragraf
§ 54

(1)
Obchodníkom s cennými papiermi je akciová spoločnosť so sídlom na území Slovenskej republiky, ktorá poskytuje investičné služby na základe povolenia na poskytovanie investičných služieb udeleného úradom.
(2)
Povolením na poskytovanie investičných služieb sa povoľuje vznik obchodníka s cennými papiermi alebo zriadenie pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi na území Slovenskej republiky a výkon činnosti tohto obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi v rozsahu vymedzenom v tomto povolení a za podmienok uložených týmto povolením.
(3)
Iná osoba ako obchodník s cennými papiermi nesmie bez povolenia úradu podľa odseku 1 poskytovať hlavné investičné služby a vedľajšie investičné služby podľa § 6 ods. 3 písm. a), e) a g), ak tento zákon alebo osobitný zákon48) neustanovuje inak. Povolenie úradu podľa odseku 1 sa nevyžaduje na činnosť Národnej banky Slovenska podľa osobitného zákona49) a na činnosť Agentúry pre riadenie dlhu a likvidity poverenej vykonávaním niektorých činností súvisiacich so správou štátneho dlhu a riadenia likvidity podľa osobitného predpisu.49a)
(4)
Zahraničným obchodníkom s cennými papiermi je právnická osoba alebo fyzická osoba so sídlom mimo územia Slovenskej republiky, ktorá vykonáva investičné služby a ktorá má oprávnenie na výkon týchto činností udelené v štáte, v ktorom má sídlo.
(5)
Pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi je organizačná zložka zahraničného obchodníka s cennými papiermi umiestnená na území Slovenskej republiky,50) ktorá vykonáva všetky alebo niektoré investičné služby; všetky pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi zriadené v Slovenskej republike zahraničným obchodníkom s cennými papiermi so sídlom v členskom štáte, sa považujú z hľadiska oprávnenia vykonávať investičné služby za jednu pobočku zahraničného obchodníka s cennými papiermi.
(6)
Zahraničný obchodník s cennými papiermi môže poskytovať investičné služby na území Slovenskej republiky iba prostredníctvom svojej pobočky, a ak mu bolo udelené povolenie úradu na poskytovanie investičných služieb, podľa § 56, ak tento zákon neustanovuje inak. Také povolenie je potrebné aj pre zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorý je zahraničnou bankou,15) ktorá už na území Slovenskej republiky vykonáva činnosť prostredníctvom svojej pobočky.
(7)
Obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi nesmie vykonávať pre iné osoby iné činnosti ako investičné služby s výnimkou sprostredkovania v poisťovníctve v súlade s osobitným zákonom, vykonávania činnosti člena a vypracúvania a šírenia investičných odporúčaní tým nie je dotknuté vykonávanie činností podľa osobitného zákona obchodníkom s cennými papiermi, ktorý je bankou alebo pobočkou zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorá je pobočkou zahraničnej banky.
(8)
Obchodné meno obchodníka s cennými papiermi s výnimkou banky musí obsahovať označenie „obchodník s cennými papiermi“ alebo skratku „o. c. p.“. Iné osoby nemôžu vo svojom obchodnom mene toto označenie používať.
(9)
Na obchodníka s cennými papiermi a na pobočku zahraničného obchodníka s cennými papiermi sa vzťahujú ustanovenia Obchodného zákonníka, ak tento zákon alebo osobitný zákon15) neustanovuje inak.
(10)
Obchodník s cennými papiermi môže vydať akcie len ako zaknihované cenné papiere na meno; zmena ich podoby alebo formy sa zakazuje.
(11)
Základné imanie obchodníka s cennými papiermi je najmenej 35 000 000 Sk, ak tento zákon neustanovuje inak.
(12)
Základné imanie obchodníka s cennými papiermi, ktorý poskytuje hlavné investičné služby podľa § 6 ods. 2 písm. a), b) alebo d), je najmenej 6 000 000 Sk.
(13)
Základné imanie obchodníka s cennými papiermi, ktorý poskytuje hlavné investičné služby podľa § 6 ods. 2 písm. a), b) alebo d) a nie je pri poskytovaní investičných služieb oprávnený nakladať s peňažnými prostriedkami alebo investičnými nástrojmi klienta, je najmenej 2 500 000 Sk.
(14)
Obchodník s cennými papiermi podľa odseku 13 nemôže poskytovať vedľajšie investičné služby podľa § 6 ods. 3 písm. a).
zobraziť paragraf
§ 55

(1)
O udelení povolenia na poskytovanie investičných služieb rozhoduje úrad. Žiadosť o udelenie povolenia na poskytovanie investičných služieb predkladajú zakladatelia obchodníka s cennými papiermi úradu, ak tento zákon neustanovuje inak. Ak o povolenie na vznik a činnosť obchodníka s cennými papiermi žiada banka, predkladá žiadosť predstavenstvo banky.
(2)
Na udelenie povolenia podľa odseku 1 sa musí preukázať splnenie týchto podmienok:
a)
splatené základné imanie obchodníka s cennými papiermi podľa § 54,
b)
prehľadný a dôveryhodný pôvod základného imania a ďalších finančných zdrojov obchodníka s cennými papiermi,
c)
vhodnosť osôb s kvalifikovanou účasťou na obchodníkovi s cennými papiermi a prehľadnosť vzťahov týchto osôb s inými osobami, najmä prehľadnosť podielov na základnom imaní a na hlasovacích právach,
d)
odborná spôsobilosť a dôveryhodnosť osôb, ktoré sú navrhované za členov predstavenstva, za vedúcich zamestnancov,51) a osôb zodpovedných za výkon vnútornej kontroly,
e)
prehľadnosť skupiny s úzkymi väzbami, ku ktorej patrí aj akcionár s kvalifikovanou účasťou na obchodníkovi s cennými papiermi,
f)
výkonu dohľadu neprekážajú úzke väzby v rámci skupiny podľa písmena e),
g)
výkonu dohľadu neprekáža právny poriadok a spôsob jeho uplatnenia v štáte, na ktorého území má skupina podľa písmena e) úzke väzby,
h)
sídlo obchodníka s cennými papiermi a vykonávanie jeho činnosti musí byť na území Slovenskej republiky; časť svojej činnosti môže obchodník s cennými papiermi vykonávať aj mimo územia Slovenskej republiky prostredníctvom svojej pobočky alebo bez založenia pobočky za podmienok ustanovených týmto zákonom,
i)
technická a organizačná pripravenosť na výkon povolených činností obchodníka s cennými papiermi.
j)
odborná spôsobilosť a dôveryhodnosť fyzických osôb, ktoré sú členmi štatutárneho orgánu finančnej holdingovej inštitúcie alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti, a vhodnosť akcionárov kontrolujúcich finančnú holdingovú inštitúciu alebo zmiešanú finančnú holdingovú spoločnosť, ak by sa udelením povolenia podľa odseku 1 obchodník s cennými papiermi stal súčasťou finančného konsolidovaného celku podľa § 138, ktorého súčasťou je aj finančná holdingová inštitúcia, alebo by sa stal súčasťou finančného konglomerátu podľa § 143b, ktorého súčasťou je aj zmiešaná finančná holdingová spoločnosť.
(3)
V žiadosti o povolenie podľa odseku 1 sa uvedie
a)
obchodné meno a sídlo budúceho obchodníka s cennými papiermi,
b)
identifikačné číslo budúceho obchodníka s cennými papiermi, ak mu už bolo pridelené,
c)
výška základného imania budúceho obchodníka s cennými papiermi,
d)
zoznam akcionárov s kvalifikovanou účasťou na budúcom obchodníkovi s cennými papiermi; v zozname sa uvedie meno, priezvisko, trvalý pobyt a rodné číslo fyzických osôb alebo obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo právnických osôb a výška kvalifikovanej účasti,
e)
návrh, v akom rozsahu bude obchodník s cennými papiermi poskytovať investičné služby a vo vzťahu ku ktorým investičným nástrojom; žiadateľ je pritom povinný uviesť najmenej jednu z hlavných investičných služieb,
f)
vecné, personálne a organizačné predpoklady na výkon činností obchodníka s cennými papiermi,
g)
meno a priezvisko, trvalý pobyt a rodné číslo osôb navrhovaných za členov predstavenstva, za členov dozornej rady, za prokuristov, za vedúcich zamestnancov51) obchodníka s cennými papiermi v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva a osôb zodpovedných za výkon vnútornej kontroly, ako aj údaje o ich odbornej spôsobilosti a dôveryhodnosti,
h)
vyhlásenie žiadateľov, že predložené údaje sú úplné a pravdivé.
(4)
Prílohou žiadosti podľa odseku 1 je
a)
zakladateľská listina alebo zakladateľská zmluva,
b)
návrh stanov obchodníka s cennými papiermi,
c)
návrh organizačnej štruktúry obchodníka s cennými papiermi, návrh pravidiel činnosti obchodníka s cennými papiermi (§ 71) a návrh obchodnej stratégie obchodníka s cennými papiermi,
d)
stručný odborný životopis, doklad o dosiahnutom vzdelaní a o odbornej praxi osôb navrhovaných za členov predstavenstva a za vedúcich zamestnancov51) obchodníka s cennými papiermi v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva,
e)
výpis z registra trestov nie starší ako tri mesiace osôb podľa odseku 3 písm. g) a ich čestné vyhlásenie o tom, že spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom,
f)
písomné vyhlásenie zakladateľov, že na ich majetok nebol vyhlásený konkurz ani povolené nútené vyrovnanie,52)
g)
doklad o splatení základného imania,
h)
vyjadrenie Národnej banky Slovenska k tejto žiadosti, ak je žiadateľom banka.
(5)
O žiadosti podľa odseku 1 rozhodne úrad v lehote podľa osobitného zákona53) na základe posúdenia žiadosti a jej príloh a na základe posúdenia vecných, personálnych a organizačných predpokladov vo vzťahu k navrhovanému rozsahu hlavných investičných a vedľajších investičných služieb.
(6)
Úrad žiadosť podľa odseku 1 zamietne, ak žiadateľ nesplní niektorú podmienku uvedenú v odseku 2. Dôvodom na zamietnutie žiadosti podľa odseku 1 nemôžu byť ekonomické potreby trhu.
(7)
Podmienky podľa odseku 2 musia byť splnené nepretržite počas celej doby platnosti povolenia na poskytovanie investičných služieb.
(8)
Spôsob preukazovania splnenia podmienok podľa odseku 2 ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
(9)
Odbornou spôsobilosťou sa pri osobách navrhnutých za členov predstavenstva obchodníka s cennými papiermi, za vedúcich zamestnancov51) obchodníka s cennými papiermi v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva a osôb zodpovedných za výkon vnútornej kontroly rozumie skončené vysokoškolské vzdelanie a najmenej trojročná prax v oblasti finančného trhu alebo ukončené úplné stredné vzdelanie alebo úplné stredné odborné vzdelanie a najmenej desaťročná prax v oblasti finančného trhu, z toho najmenej tri roky v riadiacej funkcii v priamej pôsobnosti štatutárneho orgánu obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi. Žiadateľ je povinný preukázať aspoň u jednej osoby navrhovanej za vedúceho zamestnanca v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva aj päťročnú prax v oblasti kapitálového trhu. Pri členoch štatutárneho orgánu finančnej holdingovej inštitúcie alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti sa za odborne spôsobilú osobu považuje fyzická osoba, ktorá má primerané znalosti vo finančnej oblasti a skúsenosti v nej.
(10)
Za vhodnú osobu pri posudzovaní podmienok podľa odseku 2 písm. c) sa považuje osoba, ktorá hodnoverne preukáže splnenie podmienok podľa odseku 2 písm. b), a zo všetkých okolností je zrejmé, že zabezpečí riadne vykonávanie investičných služieb v záujme stability finančného trhu.
(11)
Vhodnosťou akcionárov kontrolujúcich finančnú holdingovú inštitúciu alebo zmiešanú finančnú holdingovú spoločnosť sa rozumie schopnosť zabezpečiť riadny a bezpečný výkon činností regulovaných osôb, ktoré sú súčasťou finančného konsolidovaného celku ovládaného touto finančnou holdingovou inštitúciou alebo finančného konglomerátu ovládaného touto zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou, v záujme stability finančného trhu.
zobraziť paragraf
§ 56

(1)
O udelení povolenia na poskytovanie investičných služieb zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi prostredníctvom jeho pobočky na území Slovenskej republiky rozhoduje úrad. Žiadosť o udelenie povolenia na poskytovanie investičných služieb zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi predkladá úradu zahraničný obchodník s cennými papiermi.
(2)
Na udelenie povolenia podľa odseku 1 sa musia splniť tieto podmienky:
a)
dostatočný objem a prehľadnosť pôvodu finančných zdrojov poskytnutých zahraničným obchodníkom s cennými papiermi jeho pobočke s ohľadom na rozsah a rizikovosť podnikania pobočky,
b)
dôveryhodnosť zahraničného obchodníka s cennými papiermi a jeho finančná schopnosť primeraná rozsahu podnikania jeho pobočky,
c)
odborná spôsobilosť a dôveryhodnosť osôb navrhovaných zahraničným obchodníkom s cennými papiermi na riadenie jeho pobočky,
d)
prehľadnosť skupiny s úzkymi väzbami, ku ktorej patrí zahraničný obchodník s cennými papiermi,
e)
úzke väzby v rámci skupiny podľa písmena d) nebránia výkonu dohľadu,
f)
právny poriadok a spôsob jeho uplatňovania v štáte, na ktorého území má skupina podľa písmena d) úzke väzby, nebránia výkonu dohľadu,
g)
zahraničný obchodník s cennými papiermi, ktorý chce pôsobiť prostredníctvom pobočky na území Slovenskej republiky, vykonáva podstatnú časť svojej činnosti v štáte, v ktorom má sídlo.
(3)
V žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 uvedie zahraničný obchodník s cennými papiermi údaje podľa § 55 ods. 3 písm. d) a e) a ďalej
a)
obchodné meno a sídlo zahraničného obchodníka s cennými papiermi a umiestnenie jeho pobočky na území Slovenskej republiky,
b)
vecné, personálne a organizačné predpoklady na vykonávanie činnosti podľa odseku 1 na území Slovenskej republiky,
c)
meno, priezvisko a trvalý pobyt vedúceho pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi a jeho zástupcu, údaje o ich odbornej spôsobilosti a miesto ich pobytu.
(4)
Prílohou žiadosti podľa odseku 1 je
a)
povolenie na poskytovanie služieb v oblasti cenných papierov v poslednom úplnom znení vydané v súlade s právnym poriadkom štátu, v ktorom má zahraničný obchodník s cennými papiermi sídlo,
b)
účtovné závierky za posledné tri roky overené audítorom; ak zahraničný obchodník s cennými papiermi je súčasťou konsolidovaného celku, tiež konsolidované účtovné závierky za posledné tri roky,
c)
výpis z registra trestov osôb podľa odseku 2 písm. c) nie starší ako tri mesiace; zahraničná fyzická osoba predloží tiež dokument obdobného charakteru vydaný príslušným orgánom štátu jej trvalého pobytu, štátu, ktorého je občanom, a štátov, v ktorých sa táto osoba v posledných piatich rokoch nepretržite zdržovala viac než šesť mesiacov; ak také dokumenty príslušné štáty nevydávajú, nahradí ich fyzická osoba čestným vyhlásením,
d)
stručný odborný životopis, doklad o dosiahnutom vzdelaní a o odbornej praxi osôb navrhovaných za vedúceho pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi a za jeho zástupcu,
e)
súhlas príslušného orgánu v štáte, kde má zahraničný obchodník s cennými papiermi sídlo, so zriadením pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi v Slovenskej republike, ak sa taký súhlas vydáva podľa právneho poriadku štátu, kde má sídlo,
f)
vyjadrenie orgánu dohľadu štátu, v ktorom má zahraničný obchodník s cennými papiermi sídlo, k zriadeniu pobočky na území Slovenskej republiky, ako aj písomný prísľub tohto dozorného orgánu o včasnom písomnom informovaní úradu o zmenách primeranosti vlastných zdrojov zahraničného obchodníka s cennými papiermi a o iných skutočnostiach, ktoré by mohli mať negatívny vplyv na schopnosť zahraničného obchodníka s cennými papiermi a jeho pobočky plniť svoje záväzky,
g)
ak je žiadateľom zahraničná banka, ktorá má na území Slovenskej republiky umiestnenú pobočku, aj výpis z obchodného registra a vyjadrenie Národnej banky Slovenska k tejto žiadosti.
(5)
Pri posudzovaní žiadosti zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorý je zahraničnou bankou,15) ktorá už na území Slovenskej republiky vykonáva činnosť prostredníctvom svojej pobočky, môže úrad po dohode s Národnou bankou Slovenska upustiť od predloženia niektorých informácií a dokladov podľa odsekov 3 a 4.
(6)
O žiadosti podľa odseku 1 rozhodne úrad v lehote podľa osobitného zákona53) na základe posúdenia žiadosti a jej príloh.
(7)
Úrad žiadosť podľa odseku 1 zamietne, ak žiadateľ nesplní niektorú podmienku uvedenú v odseku 2 a od predloženia informácií a dokladov preukazujúcich splnenie tejto podmienky úrad podľa odseku 5 neupustil. Dôvodom na zamietnutie žiadosti podľa odseku 1 nemôžu byť ekonomické potreby trhu.
(8)
Dôvodom na zamietnutie žiadosti o povolenie nemôže byť skutočnosť, že právna forma zahraničného obchodníka s cennými papiermi nezodpovedá právnej forme akciovej spoločnosti.
(9)
Podmienky podľa odseku 2 musia byť splnené nepretržite počas celej doby platnosti povolenia na poskytovanie investičných služieb.
(10)
Spôsob preukazovania splnenia podmienok podľa odseku 2 ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
(11)
Odbornou spôsobilosťou sa pri osobách navrhnutých za vedúceho pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi a za jeho zástupcu rozumie ukončené vysokoškolské vzdelanie a najmenej trojročná prax v oblasti finančného trhu alebo ukončené úplné stredné vzdelanie, alebo úplné stredné odborné vzdelanie a najmenej desaťročná prax v oblasti finančného trhu, z toho najmenej tri roky v riadiacej funkcii v priamej pôsobnosti štatutárneho orgánu obchodníka s cennými papiermi alebo zahraničného obchodníka s cennými papiermi.
zobraziť paragraf
§ 58

(1)
Úrad je povinný konzultovať s príslušným orgánom dohľadu, bankového dohľadu alebo dohľadu nad poisťovníctvom členského štátu udelenie povolenia podľa § 55 právnickej osobe, ktorá je
a)
dcérskou spoločnosťou právnickej osoby alebo fyzickej osoby uvedenej v § 65 ods. 1 alebo banky so sídlom na území členského štátu,
b)
dcérskou spoločnosťou materskej spoločnosti právnickej osoby uvedenej v § 65 ods. 1 alebo banky so sídlom na území členského štátu,
c)
kontrolovaná tými istými fyzickými osobami a právnickými osobami, ktoré kontrolujú zahraničného obchodníka s cennými papiermi so sídlom na území členského štátu alebo zahraničnú banku so sídlom na území členského štátu, ktorá nie je zahraničným obchodníkom s cennými papiermi,
d)
dcérskou spoločnosťou banky alebo poisťovne so sídlom na území členského štátu,
e)
dcérskou spoločnosťou materskej spoločnosti banky alebo poisťovne so sídlom na území členského štátu,
f)
kontrolovaná tými istými osobami, ktoré kontrolujú banku alebo poisťovňu so sídlom na území členského štátu.
(2)
Predmetom konzultácie podľa odseku 1 je najmä posúdenie vhodnosti akcionárov obchodníka s cennými papiermi, dôveryhodnosti a odbornej spôsobilosti osôb podľa § 55 ods. 2 písm. d) pôsobiacich v osobe podľa odseku 1 a posúdenie dodržiavania podmienok výkonu činnosti týchto osôb. Úrad je povinný na žiadosť príslušného orgánu dohľadu, bankového dohľadu alebo dohľadu nad poisťovníctvom členského štátu poskytnúť mu informácie potrebné na posúdenie vhodnosti akcionárov zahraničného obchodníka s cennými papiermi, dôveryhodnosti a odbornej spôsobilosti osôb, ktoré majú pôsobiť u zahraničného obchodníka s cennými papiermi, a informácie potrebné na posúdenie dodržiavania podmienok výkonu činnosti osobami podliehajúcimi dohľadu úradu.
zobraziť paragraf
§ 61
Sprostredkovateľ investičných služieb

(1)
Sprostredkovateľom investičných služieb je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá
a)
nie je oprávnená poskytovať inú investičnú službu ako prijímanie a postupovanie pokynov klienta týkajúcich sa zastupiteľných cenných papierov a podielových listov otvorených podielových fondov a cenných papierov vydaných zahraničnými správcovskými spoločnosťami a obstarávanie vydávania a vrátenia podielových listov otvorených podielových fondov a cenných papierov vydávaných zahraničnými správcovskými spoločnosťami,
b)
nie je oprávnená prijímať peňažné prostriedky alebo investičné nástroje klientov a nemôže sa tak za žiadnych okolností dostať voči svojim klientom do postavenia osoby dlhujúcej peňažné prostriedky alebo cenné papiere,
c)
v rámci poskytovania služby podľa písmena a) postupuje pokyny len banke alebo pobočke zahraničnej banky, obchodníkovi s cennými papiermi alebo pobočke zahraničného obchodníka s cennými papiermi, správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti.
(2)
Právnická osoba alebo fyzická osoba môže činnosť podľa odseku 1 vykonávať, len ak má na výkon tejto činnosti úradom udelené povolenie na výkon činnosti sprostredkovateľa investičných služieb. To neplatí pre obchodníka s cennými papiermi, ktorý má v povolení na poskytovanie investičných služieb uvedené investičné služby umožňujúce výkon činnosti podľa odseku 1. Pri výkone činnosti podľa odseku 1 je obchodník s cennými papiermi povinný dodržiavať podmienku podľa odseku 5 písm. b).
(3)
V žiadosti o povolenie podľa odseku 2 je žiadateľ povinný uviesť
a)
meno, priezvisko, rodné číslo a bydlisko, ak ide o fyzickú osobu, alebo obchodné meno, sídlo a právnu formu vrátane mena, rodného čísla a bydliska osoby alebo osôb, ktoré sú štatutárnym orgánom, ak ide o právnickú osobu,
b)
výšku základného imania, ak ide o právnickú osobu,
c)
výpis z obchodného registra, ak ide o osobu, ktorá sa zapisuje do obchodného registra, alebo iný doklad preukazujúci jej vznik, ak sa osoba nezapisuje do obchodného registra,
d)
doklady o splnení podmienok podľa odsekov 4 a 5.
(4)
Ak je žiadateľom fyzická osoba, na udelenie povolenia podľa odseku 2 musí spĺňať tieto podmienky:
a)
je dôveryhodnou osobou,
b)
dosiahla vek 18 rokov,
c)
je plne spôsobilá na právne úkony,
d)
má ukončené stredoškolské vzdelanie a najmenej trojročnú prax v oblasti finančného trhu alebo zložila odbornú skúšku, ktorej obsahom bolo najmä preverenie znalostí právnych predpisov v oblasti kapitálového trhu.
(5)
Ak je žiadateľom právnická osoba, na udelenie povolenia musí podľa odseku 2 spĺňať tieto podmienky:
a)
základné imanie najmenej 1 000 000 Sk,
b)
fyzické osoby, prostredníctvom ktorých bude vykonávať povolenú činnosť, spĺňajú podmienky podľa odseku 4 písm. a) až c),
c)
členovia štatutárneho orgánu žiadateľa a jeho vedúci zamestnanci51) musia spĺňať podmienky podľa odseku 4 písm. a) až c); aspoň jeden člen štatutárneho orgánu alebo jeden vedúci zamestnanec51) musí spĺňať aj podmienku podľa odseku 4 písm. d).
(6)
O žiadosti podľa odseku 2 rozhodne úrad v lehote 30 dní od podania alebo doplnenia žiadosti.
(7)
Úrad žiadosť podľa odseku 2 zamietne, ak žiadateľ nespĺňa niektorú podmienku uvedenú v odsekoch 4 a 5.
(8)
Právnická osoba, ktorej úrad udelil povolenie podľa odseku 2, môže začať výkon povolenej činnosti, až keď sa poistí pre prípad zodpovednosti za škodu spôsobenú pri vykonávaní činnosti podľa odseku 1, a to minimálne s limitom poistného plnenia 5 000 000 Sk; to neplatí, ak ide o právnickú osobu, ktorej základné imanie je najmenej 2 500 000 Sk. Kópiu poistnej zmluvy je táto právnická osoba povinná predložiť úradu do 15 dní odo dňa jej uzavretia.
(9)
Podmienky podľa odsekov 4 a 5 je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej úrad udelil povolenie podľa odseku 1, povinná dodržiavať počas platnosti povolenia.
(10)
Odbornú skúšku podľa odseku 4 písm. d) zabezpečuje úrad alebo ním poverená právnická osoba. Za vykonanie odbornej skúšky je žiadateľ povinný zaplatiť úhradu, ktorá sa pri neúspešne vykonanej odbornej skúške nevracia. Úhrada za vykonanie odbornej skúšky je príjmom štátneho rozpočtu. Ak odbornú skúšku zabezpečuje právnická osoba poverená úradom, je úhrada za vykonanie odbornej skúšky príjmom tejto osoby.
(11)
Obsah odbornej skúšky, spôsob jej vykonania a výšku úhrady za jej vykonanie ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
(12)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej úrad udelil povolenie podľa odseku 2, je pri výkone činnosti podľa odseku 1 povinná dodržiavať ustanovenia § 73, 75, 112 až 134.
(13)
Činnosť právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorej úrad udelil povolenie podľa odseku 2, podlieha dohľadu podľa tohto zákona. Na zánik povolenia primerane platí ustanovenie § 60.
(14)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej úrad udelil povolenie podľa odseku 2, je povinná bez zbytočného odkladu oznámiť úradu zmeny v skutočnostiach podľa odseku 3 písm. a), odseku 4 písm. a) a c) a odseku 5 písm. a).
zobraziť paragraf
§ 63

(1)
Ak obchodník s cennými papiermi v oznámení podľa § 62 ods. 1 uviedol, že sa rozhodol zriadiť pobočku na území členského štátu, odovzdá úrad do troch mesiacov od doručenia oznámenia podľa § 62 ods. 1 toto oznámenie, údaje o výške vlastných zdrojov financovania obchodníka s cennými papiermi na výpočet primeranosti vlastných zdrojov a informácie o podmienkach ochrany klientov (§ 80) podľa tohto zákona príslušnému orgánu dohľadu členského štátu, o čom informuje aj obchodníka s cennými papiermi.
(2)
Ak má úrad dôvody pochybovať o údajoch uvedených v oznámení podľa § 62 ods. 1 vo vzťahu k organizačnej štruktúre, finančnej situácii obchodníka a vo vzťahu k povoleným činnostiam obchodníka s cennými papiermi, neodovzdá oznámenie podľa § 62 ods. 1 príslušnému orgánu dohľadu členského štátu a v lehote podľa odseku 1 o tejto skutočnosti informuje obchodníka s cennými papiermi a svoj postup odôvodní.
(3)
Obchodník s cennými papiermi je povinný oznámiť úradu a príslušnému orgánu dohľadu členského štátu zmeny v údajoch uvedených v § 62 ods.1 najmenej 30 dní pred ich uskutočnením. Pri posudzovaní týchto zmien sa primerane postupuje podľa odsekov 1 a 2.
(4)
Dohľad nad pobočkou obchodníka s cennými papiermi založenou na území členského štátu vykonáva úrad. Dohľad nad dodržiavaním pravidiel činnosti obchodníka s cennými papiermi vo vzťahu ku klientom vykonáva úrad v spolupráci s orgánom dohľadu príslušného členského štátu, ak sa nedohodnú inak. Táto pobočka podlieha tiež opatreniam prijatým príslušným členským štátom v rámci jeho menovej politiky; v prípade štátov, ktoré zaviedli euro ako svoju menu, táto pobočka podlieha opatreniam prijatým Európskou centrálnou bankou.
(5)
Ak orgán dohľadu príslušného členského štátu upozorní úrad, že pobočka obchodníka s cennými papiermi pri poskytovaní investičných služieb na území tohto členského štátu porušuje právne predpisy, úrad prijme potrebné opatrenia na skončenie protiprávneho stavu.
(6)
Ak pobočka obchodníka s cennými papiermi pri poskytovaní investičných služieb na území členského štátu poruší právne predpisy tohto členského štátu, je povinná vykonať alebo strpieť opatrenia prijaté orgánom dohľadu príslušného členského štátu.
(7)
Pri výkone dohľadu podľa odseku 4 nad dodržiavaním pravidiel činnosti obchodníka s cennými papiermi vo vzťahu ku klientom na území príslušného členského štátu môže orgán dohľadu príslušného členského štátu požadovať od pobočky obchodníka s cennými papiermi rovnaké informácie ako od obchodníkov s cennými papiermi so sídlom na jeho území. Orgán dohľadu príslušného členského štátu môže od obchodníka s cennými papiermi, ktorý má pobočku na jeho území, požadovať pravidelné hlásenie o jej činnosti na svojom území na štatistické účely. Obchodník s cennými papiermi je povinný tejto žiadosti vyhovieť.
(8)
Ak úrad odníme obchodníkovi s cennými papiermi povolenie na poskytovanie investičných služieb, je povinný bez zbytočného odkladu informovať o tejto skutočnosti príslušný orgán dohľadu v členskom štáte, kde má obchodník s cennými papiermi umiestnenú pobočku.
zobraziť paragraf
§ 70
Predchádzajúci súhlas úradu

(1)
Predchádzajúci súhlas úradu je podmienkou na
a)
nadobudnutie alebo prekročenie podielu na základnom imaní obchodníka s cennými papiermi alebo na hlasovacích právach v obchodníkovi s cennými papiermi vo výške 10 %, 20 %, 33 %, 50 % a 66 % v jednej alebo v niekoľkých operáciách priamo alebo konaním v zhode,55)
b)
zníženie základného imania obchodníka s cennými papiermi, ak nejde o zníženie z dôvodov straty,
c)
voľbu osôb navrhovaných za členov predstavenstva obchodníka s cennými papiermi, vedúceho pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi; ak činnosť obchodníka s cennými papiermi vykonáva banka alebo pobočka zahraničnej banky, týka sa predchádzajúci súhlas len tých osôb, ktoré budú zodpovedné za výkon činnosti obchodníka s cennými papiermi,
d)
zmenu sídla obchodníka s cennými papiermi,
e)
zlúčenie, splynutie alebo rozdelenie obchodníka s cennými papiermi vrátane zlúčenia inej právnickej osoby s obchodníkom s cennými papiermi alebo na vrátenie povolenia na poskytovanie investičných služieb,
f)
predaj podniku obchodníka s cennými papiermi, pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo ich časti.33)
g)
vykonávanie činnosti člena.
(2)
Na vydanie predchádzajúceho súhlasu úradu musia byť primerane splnené podmienky uvedené v § 55 ods. 2. Na vydanie súhlasu podľa odseku 1 písm. a), e) a f) musí byť preukázaný aj prehľadný a dôveryhodný pôvod, dostatočný objem a vyhovujúca skladba finančných prostriedkov na vykonanie úkonu, na ktorý sa žiada udelenie predchádzajúceho súhlasu. Na vydanie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. g) musí byť preukázaná technická a organizačná pripravenosť na výkon činnosti člena. Rozdelenie, splynutie, zlúčenie alebo zrušenie obchodníka s cennými papiermi vrátane zlúčenia inej právnickej osoby s obchodníkom s cennými papiermi nesmie byť na ujmu veriteľov obchodníka s cennými papiermi.
(3)
Ustanoveniami odseku 1 písm. a), b), e) a f) nie sú dotknuté ustanovenia osobitného predpisu.56)
(4)
Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podávajú
a)
podľa odseku 1 písm. a) právnické osoby alebo fyzické osoby, ktoré zamýšľajú nadobudnúť podiel na základnom imaní obchodníka s cennými papiermi,
b)
podľa odseku 1 písm. b) obchodník s cennými papiermi,
c)
podľa odseku 1 písm. c) obchodník s cennými papiermi, pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo akcionár obchodníka s cennými papiermi,
d)
podľa odseku 1 písm. d) obchodník s cennými papiermi,
e)
podľa odseku 1 písm. e) obchodník s cennými papiermi, a ak ide o zlúčenie alebo o splynutie, spoločne obchodník s cennými papiermi a právnická osoba, s ktorou sa obchodník s cennými papiermi zlučuje alebo s ktorou obchodník s cennými papiermi splýva,
f)
podľa odseku 1 písm. f) spoločne obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi a osoba, ktorá nadobúda obchodníka s cennými papiermi, pobočku zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo jej časť.
g)
podľa odseku 1 písm. g) obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi.
(5)
Náležitosti žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
(6)
Ak nadobúdateľom podielu na základnom imaní obchodníka s cennými papiermi alebo na hlasovacích právach uvedených v odseku 1 písm. a) je zahraničný obchodník s cennými papiermi, zahraničná banka, zahraničná správcovská spoločnosť alebo poisťovňa s povolením udeleným v inom členskom štáte, alebo materská spoločnosť takých osôb, alebo osoba kontrolujúca také osoby a ak v dôsledku získania podielu podľa odseku 1 písm. a) touto osobou by sa obchodník s cennými papiermi stal dcérskou spoločnosťou tejto osoby alebo by prešiel pod kontrolu nadobúdateľa, udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a) musí byť predmetom konzultácie podľa § 58.
(7)
O žiadosti podľa odseku 1 písm. c) rozhodne úrad v lehote do 15 dní od jej doručenia.
(8)
Ak by sa v dôsledku získania podielu podľa odseku 1 písm. a) obchodník s cennými papiermi stal súčasťou finančného konsolidovaného celku podľa § 138 až 143, ktorého súčasťou je aj finančná holdingová inštitúcia, alebo ak by sa stal súčasťou finančného konglomerátu podľa § 143a až 143o, ktorého súčasťou je aj zmiešaná finančná holdingová spoločnosť, podmienkou udelenia predchádzajúceho súhlasu úradu je aj preukázanie dôveryhodnosti a odbornej spôsobilosti fyzických osôb, ktoré sú členmi štatutárneho orgánu tejto finančnej holdingovej inštitúcie alebo zmiešanej finančnej holdingovej inštitúcie, a vhodnosti akcionárov kontrolujúcich finančnú holdingovú inštitúciu alebo zmiešanú finančnú holdingovú spoločnosť.
zobraziť paragraf
§ 71

(1)
Obchodník s cennými papiermi je povinný v stanovách upraviť vzťahy a spoluprácu medzi predstavenstvom, dozornou radou, vedúcimi zamestnancami obchodníka s cennými papiermi, zamestnancami zodpovednými za výkon vnútornej kontroly. Obchodník s cennými papiermi je tiež povinný v stanovách rozdeliť a upraviť právomoci a zodpovednosť u obchodníka s cennými papiermi za ochranu pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti.
(2)
Obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi pre pobočku zahraničného obchodníka s cennými papiermi sú povinní vypracovať a dodržiavať pravidlá činnosti, ktoré musia upravovať
a)
vykonávanie transakcií s investičnými nástrojmi členmi predstavenstva, dozornej rady a zamestnancami obchodníka s cennými papiermi najmä s cieľom vyhnúť sa stretu so záujmami klienta,
b)
účinný systém vnútornej kontroly zodpovedajúci charakteru a povahe investičných služieb,
c)
informačný systém.
(3)
Organizačná štruktúra a systém riadenia obchodníka s cennými papiermi a pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi musí zabezpečovať riadny a bezpečný výkon investičných služieb uvedených v povolení na poskytovanie investičných služieb. V organizačnej štruktúre obchodníka s cennými papiermi a pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi musí byť zahrnutý zamestnanec alebo zamestnanci zodpovední za výkon vnútornej kontroly.
(4)
Vnútornou kontrolou sa na účely tohto zákona rozumie kontrola dodržiavania zákonov a iných všeobecne záväzných právnych predpisov, vnútorných aktov riadenia a postupov v činnosti obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi vykonávaná jedným alebo viacerými zamestnancami obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi, alebo inými osobami na základe zmluvy.
(5)
Obchodník s cennými papiermi je povinný vždy vopred písomne informovať úrad o pripravovaných zmenách svojich stanov. Obchodník s cennými papiermi poskytne úradu overenú kópiu platných stanov bez zbytočného odkladu po každej ich zmene. Obchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi poskytnú úradu organizačnú štruktúru bez zbytočného odkladu po každej jej zmene.
(6)
Dozorná rada obchodníka s cennými papiermi je oprávnená požiadať zamestnanca zodpovedného za výkon vnútornej kontroly o vykonanie kontroly obchodníka s cennými papiermi v ňou vymedzenom rozsahu.
(7)
Zamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej kontroly je povinný bez zbytočného odkladu informovať dozornú radu a úrad o skutočnosti, o ktorej sa v priebehu svojej činnosti dozvie, svedčiacej o porušení povinností obchodníka s cennými papiermi stanovenými všeobecne záväznými právnymi predpismi, a ktorá môže ovplyvniť riadny výkon činnosti obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi.
(8)
Zamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej kontroly predkladá do 31. marca kalendárneho roka úradu správu o výsledku svojej činnosti za predchádzajúci kalendárny rok o prijatých opatreniach na nápravu ním zistených nedostatkov v činnosti obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi a plán kontrolnej činnosti na kalendárny rok.
(9)
Zamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej kontroly nesmie byť členom predstavenstva tohto obchodníka s cennými papiermi ani členom jeho dozornej rady.
zobraziť paragraf
§ 73
Pravidlá činnosti obchodníka s cennými papiermi vo vzťahu ku klientom

(1)
Obchodník s cennými papiermi je povinný
a)
konať pri poskytovaní služieb v súlade so zásadami poctivého obchodného styku s odbornou starostlivosťou v záujme svojich klientov a stability finančného trhu a nesmie dávať prednosť obchodom na vlastný účet,58)
b)
požiadať klienta podľa druhu a rozsahu klientom požadovaných služieb o informácie o jeho finančnej situácii, o skúsenostiach v oblasti investovania do investičných nástrojov a o zámeroch, ktoré chce dosiahnuť prostredníctvom požadovanej služby, a poskytovať investičné služby so zreteľom na takto zistenú úroveň odborných znalostí a skúseností klienta, ktorému poskytuje službu, a to v záujme klienta,
c)
poskytnúť klientovi dôležité informácie súvisiace s obchodom a upozorniť ho na dôležité skutočnosti a riziká súvisiace s obchodom, vyžiadať si od klienta písomný súhlas, ak z uskutočnenia pokynu vyplynú ďalšie finančné záväzky, a bez zbytočného odkladu informovať o obchodoch, ktoré pre neho uzavrel,
d)
informovať klienta, či sa na požadovaný obchod vzťahuje systém ochrany klientov (§ 80), a o podmienkach záruk poskytovaných týmto systémom ochrany klientov,
e)
poskytnúť klientovi na jeho žiadosť informácie o burzách cenných papierov a o systémoch vyrovnania obchodov, ktorých je členom,
f)
vyhýbať sa stretu záujmov medzi ním a klientom alebo medzi jeho klientmi navzájom; ak sa pri poskytovaní služby nemožno vyhnúť stretu záujmov medzi ním a klientom alebo medzi jeho klientmi navzájom, musí pri poskytovaní služby uprednostniť záujmy klienta pred vlastnými a v prípade stretu záujmov klientov zaistiť rovnaké a spravodlivé zaobchádzanie so všetkými klientmi,
g)
plniť pokyny klientov za najvýhodnejších podmienok a vykonávať ich v časovom poradí, v akom mu boli udelené, pri kúpach a predajoch postupovať podľa § 33 ods. 2, a to aj v prípadoch, keď predmetom obchodu sú iné investičné nástroje ako cenné papiere a na žiadosť klienta vydať potvrdenie o udelenom pokyne,
h)
pokyny na nadobudnutie alebo predaj investičných nástrojov prijatých na obchodovanie na burze cenných papierov vykonať na burze cenných papierov; to neplatí, ak klient v pokyne požiadal o iný spôsob jeho vykonania,
i)
viesť klientmi zverené finančné prostriedky a cenné papiere na bankových účtoch a účtoch majiteľov oddelene od bankových účtov a účtov majiteľov, na ktorých má uložené peňažné prostriedky a cenné papiere patriace do jeho majetku,
j)
nepoužívať nepravdivé alebo zavádzajúce informácie pri propagácii svojich investičných služieb, nezamlčovať dôležité skutočnosti a neponúkať výhody, ktorých spoľahlivosť nemôže zaručiť,
k)
zdržať sa použitia informácií o náhradách poskytovaných systémom ochrany klientov pri propagácii investičných služieb na reklamné účely,
l)
zaistiť, aby mal dostatok finančných prostriedkov na splnenie záväzkov voči klientom.
(2)
Obchodník s cennými papiermi poskytujúci služby podľa § 6 ods. 3 písm. c) a e) je povinný poskytovať tieto investičné služby len v záujme svojich klientov a nesmie poskytovať poradenstvo v obchodoch, na ktorých sa zúčastňuje vo svojom mene alebo v mene iného klienta. Obchodník s cennými papiermi nesmie poskytnúť informácie získané od klienta pri poskytovaní poradenstva inej osobe a nesmie tieto informácie využiť vo svoj prospech alebo v prospech inej osoby.
(3)
Obchodník s cennými papiermi je povinný vykonávať činnosť tak, aby nedochádzalo k narušeniu bezpečnosti finančného systému, a nesmie vykonávať žiadne činnosti smerujúce k manipulácií kurzov cenných papierov.
(4)
Obchodník s cennými papiermi poskytujúci investičnú službu podľa § 6 ods. 2 písm. d) nesmie s majetkom klienta vykonávať obchody, ktorých hlavným cieľom je získanie odplaty.
(5)
Majetok klienta zverený obchodníkovi s cennými papiermi na účely realizácie jeho pokynov alebo na účely riadenia portfólia v súlade so zmluvou podľa § 43 nie je súčasťou majetku obchodníka s cennými papiermi. Obchodník s cennými papiermi nesmie využiť zverené peňažné prostriedky a investičné nástroje klientov vo vlastný prospech alebo v prospech tretích osôb.
(6)
Vynaloženie odbornej starostlivosti pri poskytovaní investičných služieb spočíva predovšetkým v tom, že obchodník s cennými papiermi s prihliadnutím na charakter poskytovanej investičnej služby
a)
pri jednotlivých predajoch, nákupoch a ostatných obchodoch porovnáva ponuky cien, prípadne doloží nevhodnosť či nemožnosť posúdenia viacerých ponúk,
b)
dokumentuje spôsob uskutočnenia obchodu, kontroluje objektívnosť evidovaných údajov a predchádza riziku finančných strát,
c)
uskutočňuje analýzu ekonomickej výhodnosti obchodov z dostupných informácií,
d)
vypracuje obchodné a investičné zámery, ktoré sú podkladom na uskutočňovanie jednotlivých operácií.
(7)
Obchodník s cennými papiermi je povinný na žiadosť klienta alebo úradu hodnoverne preukázať vynaloženie odbornej starostlivosti.
(8)
Ministerstvo môže ustanoviť všeobecne záväzným právnym predpisom podrobnosti o pravidlách činnosti obchodníka s cennými papiermi vo vzťahu ku klientom, uvedených v odsekoch 1 až 7.
(9)
Obchodník s cennými papiermi je povinný pri každom obchode požadovať preukázanie totožnosti klienta; pri každom obchode je klient povinný vyhovieť každej takejto žiadosti obchodníka s cennými papiermi. Vykonávanie obchodu so zachovaním anonymity klienta je obchodník s cennými papiermi povinný odmietnuť.
(10)
Na účely odseku 9 možno totožnosť klientov preukázať dokladom totožnosti klienta alebo podpisom klienta, ak je tento klient osobne známy a ak je jeho podpis bez akýchkoľvek pochybností zhodný s podpisom klienta na podpisovom vzore uloženom u obchodníka s cennými papiermi, pri ktorého podpisovaní klient preukázal svoju totožnosť dokladom totožnosti; pri vykonávaní obchodu prostredníctvom technických zariadení sa totožnosť preukazuje osobným identifikačným číslom alebo obdobným kódom, ktorý obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi pridelí klientovi, a autentifikačným údajom, ktorý obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi dohodne s klientom, alebo elektronickým podpisom podľa osobitného zákona.
(11)
Obchodník s cennými papiermi je povinný pri každom obchode najmenej v hodnote 15 000 EUR zisťovať vlastníctvo prostriedkov použitých klientom na vykonanie obchodu. Na účely tohto ustanovenia sa vlastníctvo prostriedkov zisťuje záväzným písomným vyhlásením klienta, v ktorom je klient povinný uviesť, či sú tieto prostriedky jeho vlastníctvom a či obchod vykonáva na vlastný účet. Ak sú tieto prostriedky vlastníctvom inej osoby alebo ak je obchod vykonaný na účet inej osoby, vo vyhlásení je klient povinný uviesť meno, priezvisko, rodné číslo alebo dátum narodenia a adresu trvalého pobytu fyzickej osoby alebo názov, sídlo a identifikačné číslo právnickej osoby, ak ho má pridelené, ktorej vlastníctvom sú prostriedky a na účet ktorej je obchod vykonaný; v takomto prípade je klient povinný odovzdať obchodníkovi s cennými papiermi aj písomný súhlas dotknutej osoby na použitie jej prostriedkov na vykonávaný obchod a na vykonanie tohto obchodu na jej účet. Ak klient nesplní povinnosti podľa tohto odseku, obchodník s cennými papiermi je povinný odmietnuť vykonanie požadovaného obchodu. Povinnosť zisťovať vlastníctvo prostriedkov sa nevzťahuje na prípady, ak klientom obchodníka s cennými papiermi je iný obchodník s cennými papiermi alebo finančná inštitúcia vykonávajúca obchod pre svojho klienta, u ktorého už tento iný obchodník s cennými papiermi alebo finančná inštitúcia vykonali zistenie vlastníctva prostriedkov; v prípade zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo finančnej inštitúcie to platí, len ak majú sídlo v štáte, v ktorom sa uplatňujú požiadavky na ochranu pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti najmenej v rozsahu ako v členských štátoch Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj. Tieto skutočnosti sú obchodník s cennými papiermi alebo finančná inštitúcia povinní preukázať obchodníkovi s cennými papiermi, ktorý má vykonať príslušný obchod; v prípade pochybnosti môže obchodník s cennými papiermi trvať na preukázaní vlastníctva prostriedkov.
(12)
Obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi sú povinní uschovávať údaje a kópie dokladov o preukázaní totožnosti klienta a doklady o zisťovaní vlastníctva prostriedkov použitých klientom na vykonanie obchodu najmenej desať rokov od skončenia obchodu.
(13)
Ustanovenia odsekov 1 až 12 sa vzťahujú aj na zahraničného obchodníka s cennými papiermi pri jeho činnosti na území Slovenskej republiky.
zobraziť paragraf
§ 74
Primeranosť vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi

(1)
Obchodník s cennými papiermi je povinný udržiavať primeranosť vlastných zdrojov najmenej 8 %.
(2)
Obchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečiť udržiavanie primeranosti vlastných zdrojov konsolidovaného celku (§ 138), ktorý kontroluje.
(3)
Primeranosťou vlastných zdrojov sa rozumie pomer vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi k aktívam obchodníka s cennými papiermi podľa stupňa úverového rizika v nich obsiahnutého a k trhovým rizikám.
(4)
Vlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi nesmú klesnúť pod úroveň základného imania podľa § 54.
(5)
Na účely výpočtu primeranosti vlastných zdrojov ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo, rizikové váhy, podrobnosti o výpočte vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi a vlastných zdrojov konsolidovaného celku a subkonsolidovaného celku, podrobnosti o výpočte aktív obchodníka s cennými papiermi a aktív konsolidovaného celku a subkonsolidovaného celku, podrobnosti o výpočte trhových rizík obchodníkov s cennými papiermi, trhových rizík konsolidovaného celku a subkonsolidovaného celku, podrobnosti o výpočte majetkovej angažovanosti obchodníka s cennými papiermi, ako aj to, čo sa rozumie aktívami, pozíciami, majetkovou angažovanosťou, veľkou majetkovou angažovanosťou, obchodným portfóliom, neobchodným portfóliom, rezervami a rizikami a čo tvorí vlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi a čo tvorí vlastné zdroje konsolidovaného celku a subkonsolidovaného celku.
(6)
Vlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi nesmú klesnúť pod jednu štvrtinu jeho priemerných všeobecných prevádzkových nákladov za predchádzajúci kalendárny rok; ak obchodník s cennými papiermi vznikol pred menej ako jedným rokom, jeho vlastné zdroje nesmú klesnúť pod jednu štvrtinu hodnoty všeobecných prevádzkových nákladov uvedených v jeho obchodnom pláne.
(7)
Obchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečovať, aby jeho majetková angažovanosť vrátane dňa vzniku majetkovej angažovanosti
a)
neprekročila 20 % vlastných zdrojov voči
1.
materskej spoločnosti,
2.
dcérskej spoločnosti,
3.
skupine hospodársky spojených osôb,58i) ktorú tvorí materská spoločnosť obchodníka s cennými papiermi a jeho iné dcérske spoločnosti, alebo
4.
skupine hospodársky spojených osôb, ktorú tvoria dcérske spoločnosti obchodníka s cennými papiermi,
b)
neprekročila 25 % vlastných zdrojov voči
1.
inej osobe,
2.
inej skupine hospodársky spojených osôb alebo
3.
štátom a centrálnym bankám určeným podľa osobitného predpisu.58j)
(8)
Súčet veľkých majetkových angažovaností obchodníka s cennými papiermi nesmie prekročiť 800 % jeho vlastných zdrojov, ak tento zákon neustanovuje inak.
(9)
Obchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečiť dodržiavanie obmedzení majetkovej angažovanosti podľa odsekov 7 a 8 konsolidovaným celkom alebo subkonsolidovaným celkom, ktorý kontroluje.
(10)
Obchodník s cennými papiermi môže prekročiť obmedzenia majetkovej angažovanosti podľa odsekov 7 až 9, ak sú súčasne splnené tieto podmienky:
1.
prekročenie sa týka pozícií zaradených do obchodného portfólia,
2.
pozície zaradené do neobchodného portfólia neprekračujú obmedzenia podľa odseku 7,
3.
prekročenie nespôsobí nedodržanie podmienky primeranosti vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi podľa § 74 ods.1.
(11)
Pozície v investičných nástrojoch zaradené do obchodného portfólia sa musia denne oceňovať trhovými cenami daného dňa; ak sa v daný deň s príslušným investičným nástrojom neobchodovalo, môže byť ocenený teoretickou cenou.
(12)
Ustanovenia odsekov 1 až 5 sa nevzťahujú na obchodníka s cennými papiermi, ktorý je oprávnený poskytovať iba hlavnú investičnú službu podľa § 6 ods. 2 písm. a) a nie je pri jej poskytovaní oprávnený nakladať s peňažnými prostriedkami alebo investičnými nástrojmi klienta.
zobraziť paragraf
§ 75

(1)
Obchodník s cennými papiermi je povinný viesť denník o prijatých pokynoch klientov a obchodoch uzavretých na základe týchto pokynov. Záznamy v tomto denníku musia obsahovať najmä tieto údaje:
a)
obchodné meno alebo názov, sídlo predávajúceho a kupujúceho, ak je právnickou osobou, alebo meno a priezvisko a trvalý pobyt predávajúceho a kupujúceho, ak je fyzickou osobou,
b)
identifikačné číslo alebo rodné číslo predávajúceho a kupujúceho; to neplatí ak bol pokyn realizovaný formou anonymného obchodu,
c)
ISIN cenného papiera alebo údaj identifikujúci iný investičný nástroj a počet kusov prevádzaných investičných nástrojov,
d)
cenu, za ktorú sa má investičný nástroj kúpiť alebo predať podľa pokynu klienta, alebo aspoň spôsob jej určenia, ak ju klient v pokyne neurčil, a cenu, za ktorú sa obchod uskutočnil,
e)
lehotu na obstaranie kúpy alebo predaja investičného nástroja a čas uskutočnenia kúpy alebo predaja investičného nástroja,
f)
dátum a čas, miesto prijatia pokynu a spôsob jeho odovzdania,
g)
meno a priezvisko zamestnanca, ktorý vykonával odborné obchodné činnosti súvisiace s uzavretým obchodom,
h)
pri nerealizovaných pokynov dôvod, prečo nebolo možno pokyn realizovať,
i)
výšku odplaty účtovanej za obstaranie prevodu a za poskytnutie s ním súvisiacich služieb,
j)
pri zaknihovaných cenných papierov pozastavenie výkonu práva nakladať s cenným papierom podľa § 28,
k)
označenie burzy cenných papierov alebo iného miesta, na ktorom bol investičný nástroj kúpený alebo predaný.
(2)
Obchodník s cennými papiermi je povinný primerane uvádzať vo svojom denníku aj údaje podľa odseku 1 o kúpe a predaji investičných nástrojov uskutočnených na vlastný účet aj bez pokynov klientov, zaznamenať pokyn klienta, a to aj keď nemá písomnú formu, a viesť záznamy o investičných službách poskytovaných klientom s týmito údajmi:
a)
obchodné meno alebo názov a sídlo klienta, ak je právnickou osobou, alebo meno a priezvisko a trvalý pobyt klienta, ak je fyzickou osobou,
b)
identifikačné číslo alebo rodné číslo klienta,
c)
druh poskytnutej alebo poskytovanej investičnej služby,
d)
meno a priezvisko zamestnanca, ktorý vykonával činnosti súvisiace s príslušnou investičnou službou.
(3)
Záznamy podľa odsekov 1 a 2 a ďalšiu dokumentáciu týkajúcu sa ním poskytovaných služieb je obchodník s cennými papiermi povinný uchovávať najmenej desať rokov. Túto dokumentáciu je povinný poskytnúť úradu na jeho žiadosť bez zbytočného odkladu.
(4)
Záznamy podľa odsekov 1 a 2 a ďalšiu dokumentáciu týkajúcu sa ním poskytovaných služieb môže obchodník s cennými papiermi uchovávať aj v elektronickej forme.
(5)
Ustanovenia odsekov 1 až 4 sa vzťahujú aj na pobočku zahraničného obchodníka s cennými papiermi.
zobraziť paragraf
§ 76

(1)
Obchodník s cennými papiermi zostavuje okrem účtovnej závierky podľa osobitného predpisu59) aj priebežnú účtovnú závierku k poslednému dňu kalendárneho štvrťroka.
(2)
Obchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi sú povinní denne prepočítavať majetok a záväzky vyjadrené v cudzej mene na slovenské koruny podľa kurzu vyhláseného Národnou bankou Slovenska60) platného k tomuto dňu.
(3)
Audítor, ktorý overuje účtovnú závierku obchodníka s cennými papiermi, je povinný bez zbytočného odkladu informovať úrad o akejkoľvek skutočnosti, o ktorej sa v priebehu svojej činnosti dozvie a ktorá
a)
svedčí o porušení povinností obchodníka s cennými papiermi ustanovenými zákonmi a inými všeobecne záväznými právnymi predpismi,
b)
môže ovplyvniť riadny výkon činnosti obchodníka s cennými papiermi alebo
c)
môže viesť k odmietnutiu overenia ročnej účtovnej závierky alebo k vysloveniu výhrady.
(4)
Odsek 3 sa vzťahuje rovnako na audítora, ktorý overuje účtovné závierky osôb, ktoré tvoria s obchodníkom skupinu s úzkymi väzbami.
(5)
Obchodník s cennými papiermi, ktorý nie je bankou, je povinný písomne oznámiť úradu audítora, ktorého výber schválila dozorná rada obchodníka s cennými papiermi, a to do 30. júna kalendárneho roka, za ktorý má byť audit vykonaný; v prípade obchodníka s cennými papiermi, ktorému bolo udelené povolenie na poskytovanie investičných služieb v priebehu kalendárneho roka, sa oznámenie vykoná do troch mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o udelení povolenia na poskytovanie investičných služieb. Úrad je oprávnený do 30 dní po doručení oznámenia audítora odmietnuť. Do 15 dní po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o odmietnutí je obchodník s cennými papiermi povinný písomne oznámiť úradu nového audítora schváleného dozornou radou obchodníka s cennými papiermi.
(6)
Za audítora nemožno vybrať osobu, ktorá má k obchodníkovi s cennými papiermi osobitný vzťah podľa § 87 ods. 8 písm. a) až g), i) a j), z dôvodov uvedených v osobitnom predpise,60a) a audítora, ktorý neplní povinnosti podľa odseku 3. To isté platí pre fyzickú osobu, ktorá vykonáva v mene audítorskej spoločnosti audítorskú činnosť.
(7)
Audítor je povinný na písomné požiadanie úradu poskytnúť podklady o skutočnostiach podľa odseku 3.
zobraziť paragraf
§ 77

(1)
Obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi sú povinní najneskôr do dvoch mesiacov po skončení kalendárneho polroka predložiť ministerstvu a úradu správu o svojom hospodárení (ďalej len „polročná správa“) a najneskôr do piatich mesiacov po uplynutí kalendárneho roka predložiť ministerstvu a úradu výročnú správu o svojom hospodárení (ďalej len „ročná správa“).
(2)
Ročná správa musí obsahovať
a)
účtovnú závierku overenú audítorom,
b)
správu o finančnej situácii podľa § 123 ods. 1 písm. c) druhého až piateho bodu,
c)
údaje o rozdelení zisku alebo údaje o vyrovnaní straty,
d)
informáciu o očakávanej hospodárskej a finančnej situácii v nasledujúcom kalendárnom roku.
(3)
Ak nie je v lehote podľa odseku 1 účtovná závierka overená audítorom, je obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi povinný predložiť ministerstvu a úradu správu audítora bez zbytočného odkladu potom, keď túto správu dostane.
(4)
Polročná správa musí obsahovať
a)
účtovnú závierku za uplynulý polrok a výrok audítora, ak účtovnú závierku overil audítor,
b)
správu o finančnej situácii v rozsahu podľa § 123 ods. 1 písm. c) druhého až piateho bodu za uplynulý polrok,
c)
opis dôležitých faktorov, ktoré ovplyvnili podnikateľskú činnosť emitenta a jeho hospodárske výsledky za obdobie, na ktoré sa polročná správa vzťahuje,
d)
informáciu o očakávanej hospodárskej a finančnej situácii v nasledujúcom kalendárnom polroku.
(5)
Obchodník s cennými papiermi je povinný bez meškania oznámiť úradu každú zmenu vo svojej finančnej situácii alebo iné skutočnosti, ktoré môžu ohroziť jeho schopnosť plniť záväzky voči klientom.
(6)
Obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi sú povinní predkladať ministerstvu a úradu údaje z účtovnej evidencie a štatistickej evidencie vo forme výkazov, hlásení alebo prehľadov ustanoveným spôsobom a v ustanovených termínoch; takéto poskytovanie údajov sa nepovažuje za porušenie povinnosti mlčanlivosti podľa § 134. Rozsah, spôsob a termíny predkladania ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
(7)
Obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi sú povinní vypracovať a predkladať úradu výkazy, hlásenia a iné správy ustanoveným spôsobom a v ustanovených termínoch. Obsah, formu, členenie, termíny, spôsob a miesto predkladania ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo. Údaje a iné informácie uvedené vo výkazoch, hláseniach a iných správach musia byť zrozumiteľné, prehľadné, preukazné, musia poskytovať pravdivý obraz o hlásených skutočnostiach a musia byť predložené včas. Ak predložené výkazy, hlásenia a iné správy nezodpovedajú ustanovenej metodike alebo ak vzniknú dôvodné pochybnosti o ich správnosti alebo úplnosti, obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi sú povinní na vyžiadanie úradu predložiť podklady s cennými papiermi a podať vysvetlenie v ním určenej lehote.
zobraziť paragraf
§ 78

(1)
Obchodník s cennými papiermi je povinný oznámiť úradu každý obchod na svoj účet alebo na účet klienta s investičnými nástrojmi, ktoré sú prijaté na obchodovanie na burze cenných papierov, na zahraničnej burze cenných papierov alebo na zahraničnom regulovanom verejnom trhu s cennými papiermi, najneskôr nasledujúci pracovný deň po uzavretí obchodu. Táto povinnosť sa vzťahuje aj na obchody s týmito investičnými nástrojmi uzavreté mimo burzy cenných papierov, mimo zahraničnej burzy cenných papierov alebo mimo zahraničného regulovaného verejného trhu s cennými papiermi.
(2)
V prípade zahraničného regulovaného trhu so sídlom mimo členského štátu sa povinnosť podľa odseku 1 uplatňuje len na obchody s investičnými nástrojmi prijatými na obchodovanie na regulovaný trh, ktorý je schválený a účinne regulovaný príslušným orgánom dohľadu v štáte, kde má sídlo tento verejný trh, je prístupný verejnosti a funguje pravidelne.
(3)
Oznámenie podľa odseku 1 musí obsahovať
a)
označenie a identifikačné údaje investičného nástroja,
b)
dátum a čas uzatvorenia obchodu a predpokladaného vyrovnania obchodu,
c)
kurz alebo cenu a počet daného investičného nástroja.
(4)
Povinnosť podľa odseku 1 sa pokladá za splnenú, ak boli požadované údaje v rozsahu najmenej podľa odseku 3 poskytnuté úradu burzou cenných papierov, zahraničnou burzou cenných papierov alebo zahraničným regulovaným verejným trhom s cennými papiermi, na ktorom bol uzavretý príslušný obchod.
(5)
Obchodník s cennými papiermi je povinný uchovávať údaje podľa odseku 3 najmenej desať rokov. Tieto údaje je povinný poskytnúť úradu na jeho žiadosť bez zbytočného odkladu.
zobraziť paragraf
§ 81

(1)
Klientskym majetkom sa na účely tohto zákona rozumejú peňažné prostriedky a investičné nástroje klienta prijaté obchodníkom s cennými papiermi alebo zahraničným obchodníkom s cennými papiermi na vykonanie investičnej služby a tvoriace záväzok obchodníka s cennými papiermi alebo zahraničného obchodníka s cennými papiermi voči klientovi, a to vrátane úrokov a iných majetkových výhod spojených so zverením týchto peňažných prostriedkov a investičných nástrojov, ak klientom je
a)
fyzická osoba vrátane fyzickej osoby podnikateľa,
b)
nadácia,62) neinvestičný fond,63) nezisková organizácia poskytujúca všeobecne prospešné služby,64) združenie občanov65) alebo spoločenstvo vlastníkov bytov a nebytových priestorov,66)
c)
právnická osoba, ktorá nie je uvedená v písmene b), s výnimkou
1.
banky, poisťovne, doplnkovej dôchodkovej poisťovne, správcovskej spoločnosti vrátane majetku v podielovom fonde, dôchodkovej správcovskej spoločnosti vrátane majetku v dôchodkovom fonde,66a) obchodníka s cennými papiermi, ktorý nie je bankou, centrálneho depozitára, burzy cenných papierov, komoditnej burzy,67) pošty,68) právnickej osoby prevádzkujúcej lotérie alebo iné podobné hry,69) Exportno-importnej banky Slovenskej republiky,70)
2.
slovenskej právnickej osoby neuvedenej v bode1 alebo zahraničnej právnickej osoby, ktorá má čo len čiastočne rovnaký alebo obdobný predmet činnosti ako niektorá z právnických osôb uvedených v bode1,
3.
právnickej osoby neuvedenej v bode 1 alebo 2, ktorá podľa osobitného zákona71) musí mať povinne účtovnú závierku overenú audítorom,
4.
štátu, štátnej rozpočtovej organizácie, štátnej príspevkovej organizácie, štátneho fondu, obce, vyššieho územného celku a orgánov verejnej moci,
5.
právnickej osoby zriadenej zákonom, na ktorú sa nevzťahujú body 1 až 4,
6.
právnickej osoby, ktorá ovláda obchodníka s cennými papiermi alebo zahraničného obchodníka s cennými papiermi, alebo ktorá je ovládaná podľa § 138 obchodníkom s cennými papiermi alebo zahraničným obchodníkom s cennými papiermi, v ktorom alebo v ktorého pobočke je klientsky majetok vedený.
(2)
Za klientsky majetok podľa odseku1 sa považuje aj
a)
spoločný klientsky majetok, ktorým je podľa záznamov vykonaných obchodníkom s cennými papiermi alebo zahraničným obchodníkom s cennými papiermi pred dňom, keď sa klientsky majetok stal nedostupným podľa § 82 ods. 1, vedený pre viac klientov s rozsahom údajov o každom klientovi najmenej podľa odseku 5 písm. a),
b)
notárska úschova uložená u obchodníka s cennými papiermi alebo u zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ak oprávneným príjemcom investičných nástrojov alebo peňažných prostriedkov z tejto úschovy je alebo má byť osoba, ktorej klientsky majetok je chránený podľa tohto zákona, a ak pred dňom, keď sa klientsky majetok stal nedostupným podľa § 82 ods. 1, notár, spravujúci túto notársku úschovu, doručil príslušnému obchodníkovi s cennými papiermi alebo pobočke zahraničného obchodníka s cennými papiermi písomné oznámenie s údajmi o oprávnených príjemcoch najmenej v rozsahu podľa odseku 5 písm. a).
(3)
Klientsky majetok podľa odsekov 1 a 2 je chránený v rozsahu a za podmienok ustanovených týmto zákonom.
(4)
Klientskym majetkom nie sú peňažné prostriedky klienta prijaté obchodníkom s cennými papiermi alebo pobočkou zahraničného obchodníka s cennými papiermi a vedené na účtoch chránených podľa osobitného zákona.72)
(5)
Za klientsky majetok sa na účely tohto zákona nepovažuje
a)
klientsky majetok, ktorý podľa záznamov vykonaných obchodníkom s cennými papiermi alebo pobočkou zahraničného obchodníka s cennými papiermi pred dňom, keď sa klientsky majetok stal nedostupným podľa § 82 ods. 1, nie je vedený pre klienta najmenej v rozsahu údajov o klientovi, ktorými sú
1.
meno, priezvisko, rodné číslo alebo dátum narodenia a trvalý pobyt klienta v prípade fyzickej osoby,
2.
názov, identifikačné číslo, ak je pridelené, a sídlo klienta v prípade právnickej osoby, ktorého klientsky majetok je chránený týmto zákonom, ako aj meno, priezvisko a adresa trvalého pobytu osoby alebo osôb, ktoré sú štatutárnym orgánom alebo členmi štatutárneho orgánu tejto právnickej osoby,
b)
spoločný klientsky majetok, pri ktorom nie sú splnené podmienky podľa odseku 2 písm. a),
c)
notárska úschova, pri ktorej nie sú splnené podmienky podľa odseku 2 písm. b).
zobraziť paragraf
Nový paragraf
§ 83a

(1)
Obchodník s cennými papiermi, ktorý sa zúčastňuje na systéme ochrany klientov podľa tohto zákona a ktorému z dôvodu zlúčenia alebo splynutia so zahraničným obchodníkom s cennými papiermi, predaja podniku alebo časti podniku obchodníka s cennými papiermi zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi alebo z iného dôvodu má zaniknúť alebo sa podstatne obmedziť účasť na systéme ochrany klientov podľa tohto zákona, pričom naďalej bude sám alebo jeho právny nástupca poskytovať investičné služby na území Slovenskej republiky a zúčastňovať sa na systéme ochrany klientov v inom štáte podľa § 83 ods. 2 a 3, je povinný v záujme ochrany klientov zabezpečiť uskutočnenie tejto zmeny bez zníženia rozsahu ochrany klientskeho majetku prijatého týmto obchodníkom s cennými papiermi.
(2)
Pred uskutočnením zmeny podľa odseku 1 je obchodník s cennými papiermi povinný vo všetkých svojich prevádzkových priestoroch na území Slovenskej republiky zreteľne zverejniť v slovenskom jazyku zrozumiteľnú a podrobnú informáciu pre klientov
a)
o príprave a plánovanom termíne uskutočnenia zmeny účasti tohto obchodníka s cennými papiermi na systéme ochrany klientov a o dôsledkoch tejto zmeny pre klientov; táto informácia musí byť zverejnená v prevádzkových priestoroch obchodníka s cennými papiermi alebo jeho právneho nástupcu a priebežne aktualizovaná najmenej do uplynutia 12 kalendárnych mesiacov od uskutočnenia zmeny účasti tohto obchodníka s cennými papiermi na systéme ochrany klientov,
b)
o systéme ochrany klientov, ktorý po zmene účasti obchodníka s cennými papiermi na systéme ochrany klientov bude zabezpečovať ochranu klientskeho majetku prijatého týmto obchodníkom s cennými papiermi, najmä presné označenie tohto systému ochrany klientov, pravidlá ochrany klientskeho majetku v tomto systéme a pravidlá poskytovania náhrad za nedostupný klientsky majetok v tomto systéme vrátane miesta a lehôt na uplatňovanie a vyplácanie náhrad; táto informácia musí byť zverejnená v prevádzkových priestoroch obchodníka s cennými papiermi alebo jeho právneho nástupcu a priebežne aktualizovaná nepretržite počas poskytovania investičných služieb na území Slovenskej republiky.
(3)
Obchodník s cennými papiermi, na ktorého sa vzťahuje odsek 1, je pred zmenou svojej účasti na systéme ochrany klientov podľa odseku 1 povinný
a)
písomne oznámiť fondu a úradu presný dátum zmeny svojej účasti na systéme ochrany klientov a preukázať im, že táto zmena sa uskutoční bez zníženia rozsahu ochrany klientskeho majetku v porovnaní s ochranou klientskeho majetku podľa tohto zákona,
b)
písomne uzavrieť s každým klientom, na ktorého klientsky majetok sa vzťahuje zmena systému ochrany klientov, osobitnú zmluvu, ktorou sa upravia dôsledky vyplývajúce pre klienta a jeho klientsky majetok zo zmeny systému ochrany klientov; ak sa klient rozhodne vybrať svoj klientsky majetok alebo previesť ho inde, obchodník s cennými papiermi je povinný umožniť mu to bez uplatňovania akýchkoľvek sankcií,
c)
preukázateľne uhradiť fondu neuhradený ročný príspevok alebo neuhradenú časť ročného príspevku za kalendárny rok, v ktorom dochádza k zmene účasti obchodníka s cennými papiermi na systéme ochrany klientov podľa odseku 1,
d)
preukázateľne uhradiť fondu mimoriadny príspevok vo výške, ktorá sa rovná
1.
hornej hranici rozpätia sadzby mimoriadneho príspevku, ak ku dňu zmeny účasti obchodníka s cennými papiermi na systéme ochrany klientov podľa odseku 1 nie je pre nedostatok finančných prostriedkov fondu splatený úver, ktorý bol poskytnutý fondu na zabezpečenie výplaty náhrad za nedostupný klientsky majetok, alebo
2.
polovici rozpätia sadzby mimoriadneho príspevku, ak ku dňu zmeny účasti obchodníka s cennými papiermi na systéme ochrany klientov podľa odseku 1 sa na obchodníka s cennými papiermi nevzťahuje prvý bod a pre nedostatok finančných prostriedkov fondu nie sú vytvorené vlastné finančné zdroje fondu na zabezpečenie výplaty náhrad najmenej vo výške z celkovej hodnoty 1,5 % všetkých klientskych majetkov chránených podľa tohto zákona.
(4)
Splnenie povinností obchodníka s cennými papiermi uvedených v odsekoch 1 až 3 je odkladacou podmienkou na zmenu účasti tohto obchodníka s cennými papiermi na systéme ochrany klientov podľa tohto zákona.
(5)
Ak členmi orgánov fondu sú zástupcovia obchodníka s cennými papiermi, ktorému zanikla účasť na systéme ochrany klientov podľa tohto zákona, dňom zániku tejto účasti zaniká aj členstvo zástupcov tohto obchodníka s cennými papiermi v orgánoch fondu.
(6)
Informáciu pre klientov podľa odseku 2 písm. b) je povinný vo všetkých svojich prevádzkových priestoroch na území Slovenskej republiky zverejniť aj zahraničný obchodník s cennými papiermi, ktorý poskytuje investičné služby na území Slovenskej republiky podľa § 65 alebo § 66, pričom sa nezúčastňoval ani sa nezúčastňuje na ochrane klientskeho majetku podľa tohto zákona.
zobraziť paragraf
§ 84
Príspevky obchodníkov s cennými papiermi do fondu

(1)
Obchodníci s cennými papiermi sú povinní uhradiť do fondu tieto príspevky:
a)
vstupný príspevok,
b)
ročný príspevok,
c)
mimoriadny príspevok.
(2)
Vstupný príspevok je jednorazový príspevok obchodníka s cennými papiermi.
(3)
Ročný príspevok je opakujúci sa príspevok obchodníka s cennými papiermi, ktorý slúži na vytváranie zdrojov fondu.
(4)
Mimoriadny príspevok je príspevok obchodníka s cennými papiermi, ktorý slúži na doplnenie zdrojov fondu určených na výplatu náhrad za nedostupný klientsky majetok, a to v prípade potreby doplnenia zdrojov fondu na výdavky z dôvodu výplaty náhrad za nedostupný klientsky majetok alebo z dôvodu splácania úveru použitého na zabezpečenie výplaty náhrad za nedostupný klientsky majetok.
(5)
Výška vstupného príspevku je
a)
5 000 Sk pre obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorí sú oprávnení poskytovať hlavné investičné služby len v rozsahu podľa § 6 ods. 2 písm. a), b) alebo d) a nie sú pri poskytovaní investičných služieb oprávnení nakladať s peňažnými prostriedkami alebo investičnými nástrojmi klienta,
b)
12 000 Sk pre obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorí sú oprávnení poskytovať hlavné investičné služby len v rozsahu podľa § 6 ods. 2 písm. a), b) alebo d),
c)
70 000 Sk pre ostatných obchodníkov s cennými papiermi a zahraničných obchodníkov s cennými papiermi.
(6)
Výška vstupného príspevku Národnej banky Slovenska je 10 000 000 Sk.
(7)
Ročný príspevok na príslušný rok určuje fond vopred na celý rok najneskôr do 20. decembra predchádzajúceho roka takto:
a)
obchodníkovi s cennými papiermi, ktorý je oprávnený poskytovať hlavné investičné služby len v rozsahu podľa § 6 ods. 2 písm. a), b) alebo d) a nie je pri poskytovaní investičných služieb oprávnený nakladať s peňažnými prostriedkami alebo investičnými nástrojmi klienta, v rozpätí od 0,1 % do 1 % z ročnej sumy poplatkov účtovaných klientom za poskytované investičné služby, najmenej však 2 500 Sk,
b)
obchodníkovi s cennými papiermi a zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi, ktorí sú oprávnení poskytovať hlavné investičné služby len v rozsahu podľa § 6 ods. 2 písm. a), b) alebo d), v rozpätí od 0,5 % do 2 % z ročnej sumy poplatkov účtovaných klientom za poskytované investičné služby alebo v rozpätí od 0,01 % do 2 % z hodnoty klientskeho majetku určenej ako aritmetický priemer hodnôt tohto majetku vykázaných v obchodnej dokumentácii obchodníka s cennými papiermi ku koncu posledného dňa každého mesiaca, najmenej však 12 000 Sk,
c)
ostatným obchodníkom s cennými papiermi a zahraničným obchodníkom s cennými papiermi v rozpätí od 1 % do 3 % z ročnej sumy poplatkov účtovaných klientom za poskytované investičné služby alebo v rozpätí od 0,01 % do 2 % z hodnoty klientskeho majetku určenej ako aritmetický priemer hodnôt tohto majetku vykázaných v obchodnej dokumentácii obchodníka s cennými papiermi ku koncu posledného dňa každého mesiaca, najmenej však 70 000 Sk.
(8)
Fond určuje ročný príspevok za rovnakých podmienok pre všetkých obchodníkov s cennými papiermi v rámci skupín obchodníkov s cennými papiermi podľa odseku 7. Fond nesmie pri určení ročného príspevku zvýhodniť niektorú zo skupín obchodníkov s cennými papiermi podľa odseku 7.
(9)
Výška ročného príspevku na roky, počas ktorých fond spláca úver slúžiaci na zabezpečenie výplaty náhrad za nedostupný klientsky majetok, sa rovná hornej hranici rozpätia sadzby ročného príspevku; výšku ročného príspevku na roky, počas ktorých fond nemá vytvorené finančné zdroje na zabezpečenie výplaty náhrad najmenej vo výške 1,5 % z celkovej hodnoty všetkých klientskych majetkov chránených podľa tohto zákona, je fond povinný určiť v hornej polovici rozpätia sadzby ročného príspevku.
(10)
Výšku mimoriadneho príspevku určuje úrad pre všetkých obchodníkov s cennými papiermi rovnako. Suma mimoriadnych príspevkov v kalendárnom roku môže prekročiť 3 % z ročnej sumy poplatkov účtovným klientom za poskytované investičné služby za kalendárny rok, ktorý predchádza dňu splatnosti mimoriadneho príspevku, len po prerokovaní v rade fondu.
zobraziť paragraf
§ 85

(1)
Vstupný príspevok je obchodník s cennými papiermi povinný uhradiť do 30 dní odo dňa zápisu povolených činností do obchodného registra.
(2)
Ročný príspevok je obchodník s cennými papiermi povinný uhradiť v pravidelných štvrťročných splátkach vždy najneskôr do 20. dňa prvého mesiaca kalendárneho štvrťroka. Za rok, v ktorom bolo obchodníkovi s cennými papiermi udelené povolenie na poskytovanie investičných služieb, je obchodník s cennými papiermi povinný uhradiť len alikvotnú čiastku ročného príspevku, ak tento zákon neustanovuje skoršiu splatnosť ročného príspevku alebo jeho časti.
(3)
Mimoriadne príspevky sú obchodníci s cennými papiermi povinní uhradiť v lehotách určených rozhodnutím fondu.
(4)
Obchodníci s cennými papiermi uhrádzajú príspevky v slovenskej mene. Pri ochrane klientov za záväzky obchodníkov s cennými papiermi voči nim splatné v cudzej mene sa na prepočet cudzej meny na slovenskú menu použije kurz vyhlásený Národnou bankou Slovenska ku dňu, ku ktorému obchodníci s cennými papiermi vykazujú výšku záväzkov na účely zistenia priemerného stavu záväzkov za predchádzajúci štvrťrok podľa § 84 ods. 7.
(5)
Obchodník s cennými papiermi, ktorého klientsky majetok sa stal nedostupným podľa § 82 ods. 1, nie je povinný hradiť fondu príspevky, ktorých splatnosť nastala po dni, keď sa tento klientsky majetok stal nedostupným.
(6)
Obchodník s cennými papiermi, ktorý neuhradil riadne a včas príspevok fondu, je povinný z dlžnej sumy príspevku zaplatiť fondu úroky z omeškania vo výške podľa osobitného predpisu.74)
(7)
Obchodník s cennými papiermi, ktorý neuhradil príspevok do fondu v lehote podľa odsekov 1 až 3, nesmie od prvého dňa omeškania s platením tohto príspevku uzavierať nové zmluvy o poskytovaní investičných služieb. Úrad stanoví tomuto obchodníkovi s cennými papiermi dodatočnú lehotu na uhradenie príspevku do fondu, ktorá však nesmie byť dlhšia ako 90 dní. Ak obchodník s cennými papiermi neuhradí príspevok v dodatočnej lehote, úrad postupuje podľa § 156 ods. 1 písm. f).
zobraziť paragraf
§ 86

(1)
Ak obchodník s cennými papiermi aj napriek použitiu svojich likvidných prostriedkov nie je schopný plniť záväzky voči klientom počas 48 hodín, je povinný oznámiť túto skutočnosť najneskôr v najbližší pracovný deň úradu a fondu; obchodník s cennými papiermi, ktorý je bankou, alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorý je zahraničnou bankou, je povinný oznámiť túto skutočnosť fondu, Národnej banke Slovenska a Fondu ochrany vkladov.
(2)
Ak je zavedená nútená správa nad obchodníkom s cennými papiermi a nastanú skutočnosti uvedené v odseku 1, oznámenie podľa odseku 1 vykoná nútený správca obchodníka s cennými papiermi (ďalej len „nútený správca“).
(3)
Úrad vyhlási obchodníka s cennými papiermi za neschopného plniť záväzky voči klientom do troch pracovných dní od doručenia oznámenia podľa odseku 1, ak sa preukáže trvalý nedostatok likvidity obchodníka s cennými papiermi alebo ak sa preukáže nemožnosť odstránenia dočasného nedostatku likvidity. Úrad môže obchodníka s cennými papiermi vyhlásiť za neschopného uhrádzať záväzky aj z vlastného podnetu, ak zistí vznik skutočností uvedených v tomto odseku, bez oznámenia podľa odsekov 1 a 2.
(4)
Na vyhlásenie obchodníka s cennými papiermi, ktorý je bankou, alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorý je zahraničnou bankou, za neschopného plniť záväzky voči klientom, sa nepoužijú ustanovenia odsekov 2 a 3. Pri vyhlásení obchodníka s cennými papiermi, ktorý je bankou, alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorý je zahraničnou bankou, za neschopného plniť záväzky, sa postupuje podľa osobitného zákona.75) Vyhlásenie obchodníka s cennými papiermi, ktorý je bankou, alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorý je zahraničnou bankou, za neschopného plniť záväzky podľa osobitného zákona,75) sa považuje aj za vyhlásenie za neschopného plniť záväzky podľa tohto zákona; takéto vyhlásenie podľa osobitného zákona75) sa doručí aj fondu.
(5)
Na postup pri rozhodovaní a rozhodnutie o vyhlásení obchodníka s cennými papiermi za neschopného plniť záväzky voči klientom sa nevzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní.76)
(6)
Rozhodnutie o vyhlásení podľa odseku 3 úrad doručí obchodníkovi s cennými papiermi a fondu.
(7)
Dňom, ktorým sa klientsky majetok stal nedostupným podľa § 82 ods. 1, sa až do skončenia vyplácania náhrad podľa § 88 ods. 1 a 2 pozastavuje nakladanie s investičnými nástrojmi a peňažnými prostriedkami, ktoré tvoria nedostupný klientsky majetok, postupovanie pohľadávok voči obchodníkovi s cennými papiermi z nedostupného klientskeho majetku a započítavanie vzájomných pohľadávok medzi obchodníkom s cennými papiermi a inými osobami. Na rovnaké obdobie sa obchodníkovi s cennými papiermi zakazuje poskytovať investičné služby alebo uzatvárať iné obchody, ktorými sa zvyšujú pohľadávky alebo záväzky obchodníka s cennými papiermi voči iným osobám.
(8)
Klient obchodníka s cennými papiermi je dňom, ktorým sa klientsky majetok stal nedostupným podľa § 82 ods. 1, oprávnený požiadať o vrátenie cenného papiera alebo investičného nástroja podľa § 82 ods. 2 a obchodník s cennými papiermi je povinný tejto požiadavke vyhovieť.
zobraziť paragraf
§ 87
Náhrada za nedostupný klientsky majetok

(1)
Za nedostupný klientsky majetok má klient právo na náhradu z fondu v slovenskej mene a fond je povinný zaň poskytnúť náhradu v rozsahu a za podmienok ustanovených týmto zákonom. Iná oprávnená osoba má namiesto klienta právo na náhradu, iba ak to ustanovuje tento zákon.
(2)
Za chránený klientsky majetok poskytuje fond náhradu vo výške 90 % z klientskeho majetku; v súhrne však jednému klientovi alebo inej oprávnenej osobe podľa tohto zákona patrí náhrada z fondu najviac vo výške sumy, ktorá sa rovná prepočtu 20 000 EUR na slovenské koruny podľa kurzu vyhláseného Národnou bankou Slovenska ku dňu, keď sa klientsky majetok u obchodníka s cennými papiermi stal nedostupným podľa § 82 ods. 1. Ustanovením tohto odseku nie je dotknuté ustanovenie § 169.
(3)
Na účely výpočtu výšky náhrady za chránený klientsky majetok sa spočítava nedostupný klientsky majetok toho istého klienta u jedného obchodníka s cennými papiermi vrátane jeho podielov na klientskych majetkoch, ktoré klientovi patria spoločne s inými klientmi a ktoré sú chránené týmto zákonom, podľa stavu ku dňu, keď sa klientsky majetok stal nedostupným podľa § 82 ods. 1. Pri každom spoločnom klientskom majetku platí, že každý z klientov má rovnaký podiel, ak sa hodnovernými dokladmi nepreukážu iné podiely jednotlivých klientov. Úroky a iné majetkové výhody spojené s nedostupným klientskym majetkom sa na účely výpočtu výšky náhrady vypočítajú podľa stavu ku dňu, keď sa klientsky majetok stal nedostupným podľa § 82 ods. 1, a pripočítajú sa k nedostupnému klientskemu majetku klienta. Takto zistená výška nedostupného klientskeho majetku sa na účely výpočtu náhrady zníži o všetky premlčané investičné nástroje77) a vklady78) a tiež o všetky záväzky klienta voči obchodníkovi s cennými papiermi podľa stavu ku dňu, keď sa klientsky majetok stal nedostupným podľa § 82 ods. 1. Na neskoršie zmeny tohto stavu sa neprihliada. Vypočítaná výška náhrady sa zaokrúhľuje na celé koruny nahor.
(4)
Na určenie hodnoty klientskeho majetku sú určujúce hodnoty, ktoré ku dňu, keď sa klientsky majetok stal nedostupným podľa § 82 ods. 1, vyplývajú zo zmluvy medzi obchodníkom s cennými papiermi alebo z osobitných právnych predpisov79) vzťahujúcich sa na určovanie hodnoty majetku. Pri stanovení hodnoty cenných papierov prijatých na obchodovanie na trhu kótovaných cenných papierov burzy cenných papierov80) sa vychádza z posledného kurzu týchto cenných papierov zverejneného burzou cenných papierov ku dňu, keď sa klientsky majetok stal nedostupným podľa § 82 ods. 1.
(5)
Ak nie je hodnoverne preukázaná iná hodnota klientskeho majetku alebo záväzku klienta voči obchodníkovi s cennými papiermi, je rozhodujúci záznam z evidencie obchodníka s cennými papiermi, ak osobitný zákon neustanovuje inak.81)
(6)
Klientovi patrí náhrada podľa odsekov 1 a 2 aj vtedy, keď jeho investičný nástroj nie je splatný do konca lehoty na vyplácanie náhrad, ktorá sa určí podľa § 88 ods. 1 a 2. To neplatí pri zákaze nakladania s investičným nástrojom alebo pri zákaze jeho úhrady podľa osobitných predpisov.82) Po skončení zákazu možno poskytnúť náhradu podľa povahy veci klientovi alebo inej osobe, ak jej na investičný nástroj klienta alebo na jeho časť vzniklo právo podľa rozhodnutia príslušného orgánu.
(7)
Náhrada nepatrí za premlčané investičné nástroje77) a vklady78) a za klientsky majetok klientov, ktorí majú osobitný vzťah k obchodníkovi s cennými papiermi, kedykoľvek v období jedného roka pred dňom, keď sa klientsky majetok stal nedostupným. Za toto obdobie si fond môže v súlade s § 90 ods. 1 vyžiadať od obchodníkov s cennými papiermi zoznam týchto osôb.
(8)
Za osoby, ktoré majú osobitný vzťah k obchodníkovi s cennými papiermi, sa na účely tohto zákona považujú
a)
členovia štatutárneho orgánu obchodníka s cennými papiermi, vedúci zamestnanci obchodníka s cennými papiermi, ďalší zamestnanci obchodníka s cennými papiermi určení stanovami obchodníka s cennými papiermi a prokurista obchodníka s cennými papiermi,
b)
členovia dozornej rady obchodníka s cennými papiermi,
c)
právnické osoby alebo fyzické osoby majúce kontrolu nad obchodníkom s cennými papiermi, členovia štatutárnych orgánov takýchto právnických osôb a vedúci zamestnanci takýchto právnických osôb,
d)
osoby blízke83) členom predstavenstva obchodníka s cennými papiermi, dozornej rady obchodníka s cennými papiermi, vedúcim zamestnancom obchodníka s cennými papiermi alebo fyzickým osobám majúcim kontrolu nad obchodníkom s cennými papiermi,
e)
právnické osoby, v ktorých niektoré z osôb uvedených v písmenách a), b), c) alebo d) majú kvalifikovanú účasť,
f)
akcionári s významným vplyvom na obchodníkovi s cennými papiermi a akákoľvek právnická osoba, ktorá je pod ich kontrolou alebo ktorá má nad nimi kontrolu,
g)
právnické osoby kontrolované obchodníkom s cennými papiermi,
h)
audítor alebo fyzická osoba, ktorý vykonáva v mene audítorskej spoločnosti audítorskú činnosť,
i)
člen štatutárneho orgánu iného obchodníka s cennými papiermi a vedúci pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi,
j)
vedúci pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi a jeho zástupca.
(9)
Náhrada z fondu nepatrí klientom, ktorí
a)
svojou trestnou činnosťou, za ktorú boli súdom v trestnom konaní právoplatne odsúdení, čiastočne alebo úplne spôsobili neschopnosť obchodníka s cennými papiermi uhrádzať záväzky klientom,
b)
nadobudli investičné nástroje a peňažné prostriedky v súvislosti s legalizáciou príjmov z trestnej činnosti, za ktorú boli v trestnom konaní právoplatne odsúdení.
(10)
Fond pozastaví výplatu náhrad klientom, proti ktorým je vedené trestné konanie v súvislosti s trestnou činnosťou, ktorá môže mať vzťah k neschopnosti obchodníka s cennými papiermi uhrádzať záväzky klientom.
(11)
Za klientsky majetok klientov podľa odsekov 7 a 9 sú obchodníci s cennými papiermi povinní prispievať do fondu v súlade s týmto zákonom.
(12)
O sporoch súvisiacich s náhradami a s ich vyplácaním podľa tohto zákona rozhoduje súd.
zobraziť paragraf
§ 88
Vyplácanie náhrad

(1)
Fond najneskôr do piatich pracovných dní, keď sa klientsky majetok u obchodníka s cennými papiermi stal nedostupným podľa § 82 ods. 1, určí začatie, trvanie, postup a miesto vyplácania náhrad. Oznámenie o tom doručí bez zbytočného odkladu obchodníkovi s cennými papiermi.
(2)
Vyplácanie náhrad sa musí skončiť najneskôr do troch mesiacov od vyhlásenia podľa § 86 ods. 3 alebo od doručenia vykonateľného rozhodnutia súdu podľa § 82 ods. 1 písm. b). Fond môže s predchádzajúcim súhlasom úradu vo výnimočných a odôvodnených prípadoch túto lehotu predĺžiť najviac o tri mesiace. Vyplácanie náhrad však musí byť skončené najneskôr do jedného roka od vyhlásenia podľa § 86 ods. 3 alebo od doručenia vykonateľného rozhodnutia súdu podľa § 82 ods. 1 písm. b).
(3)
Obchodník s cennými papiermi je povinný údaje podľa odseku 1 spolu s vyhlásením podľa § 86 ods. 3 alebo výrokom vykonateľného rozhodnutia súdu podľa § 82 ods. 1 písm. b) uverejniť v tlači s celoštátnou pôsobnosťou a vo verejne prístupných priestoroch obchodníka s cennými papiermi najbližší pracovný deň po doručení oznámenia podľa odseku 1.
(4)
Fond vypláca náhrady za nedostupný klientsky majetok prostredníctvom banky, ktorú fond na tento účel poverí. Na tento účel je oprávnený dávať banke potrebné pokyny. Tieto pokyny sú pre banku záväzné.
(5)
Osoba, ktorá má a uplatňuje si právo na náhradu, musí preukázať podľa druhu klientskeho majetku, že má právo na výplatu náhrady za tento klientsky majetok; toto právo sa preukazuje najmä dokladom o nároku na investičný nástroj alebo peňažné prostriedky alebo rozhodnutím príslušného orgánu. Fyzická osoba, ktorá si uplatňuje právo na náhradu, musí zároveň preukázať svoju totožnosť; právnická osoba, ktorá si uplatňuje právo na náhradu, musí zároveň predložiť výpis z úradného registra alebo z úradnej evidencie, v ktorej je zapísaná, nie starší ako jeden mesiac pred uplatnením práva na náhradu. Zástupca klienta musí preukázať aj svoju totožnosť a odovzdať doklad alebo úradne osvedčenú kópiu dokladu, z ktorého vyplýva oprávnenie zástupcu na zastupovanie; ak ide o právnickú osobu, za ktorú neuplatňuje právo na náhradu jej štatutárny orgán, na tomto doklade musí byť úradne osvedčený podpis štatutárneho orgánu tejto právnickej osoby. Ak klient alebo jeho zákonný zástupca koná prostredníctvom splnomocnenca, splnomocnenec musí preukázať tiež svoju totožnosť a odovzdať plnomocenstvo s úradne osvedčeným podpisom splnomocniteľa; ak je splnomocniteľom právnická osoba, na plnomocenstve musí byť úradne osvedčený podpis štatutárneho orgánu tejto právnickej osoby. Totožnosť klienta, zástupcu alebo ich splnomocnenca sa preukazuje
a)
platným občianskym preukazom84) alebo
b)
platným cestovným pasom,85) diplomatickým pasom, služobným pasom, a ak ide o cudzinca, povolením na pobyt cudzinca86) na území Slovenskej republiky.
(6)
V oznámení fondu podľa odseku 1 sa môže určiť, za akých podmienok sa náhrada vyplatí bezhotovostným prevodom.
(7)
Ak má klient u obchodníka s cennými papiermi klientsky majetok, ktorého súhrnná výška prevyšuje výšku náhrady podľa § 87 ods. 2, náhrada sa poskytne za investičné nástroje postupne v časovom poradí, ako boli zverené obchodníkovi s cennými papiermi, až do výšky ustanovenej v § 87 ods. 2, ak sa fond s klientom nedohodne inak. Náhrada sa vypláca spravidla jednorazovo.
(8)
Výška náhrady za klientsky majetok tvorený investičnými nástrojmi a peňažnými prostriedkami v cudzej mene sa vypočítava podľa kurzu vyhláseného Národnou bankou Slovenska ku dňu, keď sa investičné nástroje alebo peňažné prostriedky stali nedostupnými podľa § 82 ods. 1.
(9)
Ak nemohol klient alebo iná osoba podľa § 87 ods. 6 uplatniť právo na náhradu v lehote podľa odsekov 1 a 2 z preukázaných závažných zdravotných alebo z iných závažných dôvodov,87) môže fond poskytnúť náhradu na základe písomnej žiadosti aj po tejto lehote, najneskôr však do jedného roka, keď sa klientsky majetok stal nedostupným podľa § 82 ods. 1.
(10)
Osoba a zástupca osoby, ktorá si uplatňuje právo na náhradu za nedostupný klientsky majetok, sú v rámci preukazovania splnenia požiadaviek a podmienok podľa odsekov 5 a 9 a § 87 ods. 3 povinní poskytnúť a umožniť získať kopírovaním, skenovaním alebo iným zaznamenávaním
a)
osobné údaje87a) o totožnosti z dokladu totožnosti v rozsahu: obrazová podobizeň, titul, meno, priezvisko, rodné priezvisko, rodné číslo, dátum narodenia, miesto a okres narodenia, adresa trvalého pobytu, adresa prechodného pobytu, záznam o obmedzení spôsobilosti na právne úkony, druh a číslo dokladu totožnosti, vydávajúci orgán, dátum vydania a platnosť dokladu totožnosti, ak ide o fyzickú osobu,
b)
identifikačné údaje v rozsahu podľa § 81 ods. 5 písm. a) druhého bodu, ak ide o právnickú osobu,
c)
kontaktné telefónne číslo, faxové číslo a adresu elektronickej pošty, ak ich má,
d)
doklady a údaje o klientskom majetku a iných pohľadávkach a záväzkoch voči obchodníkovi s cennými papiermi s nedostupným klientskym majetkom, o oprávnení zástupcu na zastupovanie a o splnení ostatných požiadaviek a podmienok, ktoré sú potrebné na posúdenie a zdokladovanie oprávnenosti uplatňovaného práva na náhradu a na poskytnutie náhrady za zákonom chránený nedostupný klientsky majetok.
(11)
Náhrada za nedostupný klientsky majetok sa nesmie poskytnúť a vyplatiť, ak osoba alebo zástupca osoby, ktorá si uplatňuje právo na náhradu za nedostupný klientsky majetok, nesplnili všetky požiadavky a podmienky, ktoré sú podľa tohto zákona a všeobecných podmienok vyplácania náhrad (§ 90 ods. 3) potrebné na posúdenie a zdokladovanie oprávnenosti uplatňovaného práva na náhradu a na poskytnutie náhrady za zákonom chránený nedostupný klientsky majetok.
zobraziť paragraf
§ 89
Vznik a zánik niektorých práv

(1)
Dňom vyplatenia náhrady fondu vzniká pohľadávka a fond sa stáva veriteľom voči obchodníkovi s cennými papiermi alebo pobočke zahraničného obchodníka s cennými papiermi v rozsahu náhrady, ktorú fond vyplatil klientovi. Týmto dňom zaniká pohľadávka klienta voči obchodníkovi s cennými papiermi alebo pobočke zahraničného obchodníka s cennými papiermi v rozsahu vyplatenej náhrady podľa § 87.
(2)
Fond si môže uplatniť voči obchodníkovi s cennými papiermi alebo pobočke zahraničného obchodníka s cennými papiermi aj skutočné náklady, ktoré mu vznikli v súvislosti s výplatou náhrad.
(3)
Ak tento zákon neustanovuje inak, právne vzťahy medzi fondom a obchodníkom s cennými papiermi, za ktorého nedostupný klientsky majetok vyplatil náhrady fond, sa spravujú ustanoveniami Občianskeho zákonníka o ručení.
(4)
Výplata náhrady za nedostupný klientsky majetok, výška úrokov a iných majetkových výhod zistených podľa § 87 ods. 4 a výška zostatku záväzku, za ktorý sa neposkytla náhrada, sa vyznačia v evidencii obchodníka s cennými papiermi a v dokladoch o vzťahu k investičnému nástroju, v ktorých sa uvádza výška záväzku.
(5)
Poskytnutím náhrady z fondu nie je dotknuté právo klienta alebo inej oprávnenej osoby vymáhať si od obchodníka s cennými papiermi, u ktorého sa klientsky majetok stal nedostupným, uhradenie tej časti klientskeho majetku, za ktorú nebola poskytnutá náhrada z fondu.
(6)
Na účel zabezpečovania činnosti fondu, sústreďovania príspevkov obchodníkov s cennými papiermi do fondu, zabezpečovania vyplácania náhrad za zákonom chránený nedostupný klientsky majetok, ochrany a domáhania sa práv fondu voči klientom, obchodníkom s cennými papiermi a iným osobám a na účely vykonávania a zdokumentovania činnosti a úloh fondu podľa tohto zákona alebo osobitných predpisov87b) je fond aj bez súhlasu a informovania dotknutých osôb58d) oprávnený zisťovať, získavať, zaznamenávať, uchovávať, využívať a inak spracúvať58e) osobné údaje klientov obchodníkov s cennými papiermi, osôb, na ktoré sa vzťahuje § 87 ods. 7, osôb a zástupcov osôb, ktoré si uplatňujú právo na náhradu za nedostupný klientsky majetok; pritom fond je oprávnený s použitím automatizovaných alebo neautomatizovaných prostriedkov vyhotovovať kópie dokladov totožnosti a spracúvať rodné čísla a ďalšie údaje a doklady vymedzené v § 81, 87, 88 a 90.
(7)
Na účely uvedené v odseku 6 sú obchodníci s cennými papiermi povinní aj bez súhlasu a informovania dotknutých osôb sprístupniť a poskytovať fondu na spracúvanie osobné údaje a doklady vymedzené v odseku 6, a to v prípadoch ustanovených týmto zákonom a osobitným predpisom.58e) Osobné údaje a doklady vymedzené v odseku 6 môžu aj bez súhlasu a informovania dotknutých osôb sprístupniť a poskytovať fondu na spracúvanie na účely uvedené v odseku 6 aj osoby, na ktoré sa vzťahuje § 90 ods. 8 alebo § 97 ods. 1.
(8)
Osobné údaje a doklady vymedzené v odseku 6 je fond aj bez súhlasu a informovania dotknutých osôb oprávnený zo svojho informačného systému sprístupniť a poskytovať obchodníkom s cennými papiermi a iným osobám, na ktoré sa vzťahuje § 90 ods. 8 alebo § 97 ods. 1, a to na účely uvedené v odseku 6. Tieto osobné údaje a doklady môže fond sprístupniť alebo poskytnúť do zahraničia len inštitúciám systémov ochrany vkladov alebo investícií v členských štátoch.
zobraziť paragraf
§ 90
Práva a povinnosti fondu a povinnosti obchodníkov s cennými papiermi

(1)
Fond môže žiadať od obchodníka s cennými papiermi na plnenie svojich funkcií informácie priamo súvisiace s jeho činnosťou predtým, ako sa klientsky majetok u obchodníka s cennými papiermi stal nedostupným. Fond nemôže žiadať údaje, ktoré je obchodník s cennými papiermi povinný utajovať. Ak sa obchodník s cennými papiermi stal neschopným uhrádzať záväzky klientom z klientskeho majetku, je povinný neodkladne odovzdať fondu na základe jeho písomnej žiadosti informácie a dokumenty o investičných nástrojoch a záväzkoch obchodníka s cennými papiermi.
(2)
Fond môže informácie podľa odseku 1 získať so súhlasom úradu aj vlastným zisťovaním u obchodníka s cennými papiermi. Ak má fond, skôr ako sa klientsky majetok stal nedostupným, dôvodné podozrenie o pravdivosti alebo úplnosti informácií poskytnutých obchodníkom s cennými papiermi, ktoré súvisia s údajmi, ktoré je obchodník s cennými papiermi povinný utajovať, môže požiadať o ich preverenie úrad.
(3)
Fond vydá všeobecné podmienky vyplácania náhrad a ich zmeny po predchádzajúcom súhlase úradu, ktoré musia obsahovať podrobnosti o postupoch pri uplatňovaní práva na náhradu a o spôsobe preukazovania práva na náhradu.
(4)
Fond má právo vykonávať kontrolu správnosti plnenia ustanovení tohto zákona, všeobecných podmienok vyplácania náhrad a s tým súvisiacich pokynov fondu u obchodníka s cennými papiermi, ktorý bol vyhlásený za neschopného plniť záväzky voči klientom z klientskeho majetku, a v banke, ktorej prostredníctvom fond zabezpečuje vyplácanie náhrad.
(5)
Všetky dokumenty o vyplatených náhradách za nedostupné investičné nástroje uschované, spravované, obhospodarované alebo držané obchodníkom s cennými papiermi uchováva fond alebo ním poverená osoba v súlade s osobitným predpismi.88)
(6)
Obchodníci s cennými papiermi sú povinní
a)
platiť fondu príspevky v stanovených lehotách a v stanovenom rozsahu,
b)
poskytovať fondu informácie podľa odseku 1 v lehote určenej fondom a spôsobom stanoveným fondom,
c)
uverejniť vo svojich prevádzkových priestoroch v slovenskom jazyku informáciu o ochrane klientov podľa tohto zákona vrátane všeobecných podmienok poskytovania náhrad vydaných podľa odseku 3,
d)
neodkladne predložiť fondu a úradu vykonateľné rozhodnutie súdu podľa § 82 ods. 1 písm. b),
e)
vo svojom informačnom systéme osobitne evidovať klientsky majetok, na ktorý sa vzťahuje systém ochrany klientov.
(7)
Obchodníci s cennými papiermi nesmú zverejňovať informácie o ochrane klientov podľa tohto zákona inak ako podľa odseku 6 písm. c).
(8)
Fond je v rozsahu potrebnom na zabezpečenie plnenia svojich úloh podľa tohto zákona oprávnený spolupracovať a vymieňať si informácie s úradom, Národnou bankou Slovenska, s osobami, ktorých prostredníctvom fond zabezpečuje vyplácanie náhrad, a s inštitúciami systémov ochrany vkladov a investícií v iných štátoch. Sprístupniť osobné údaje možno len za podmienok ustanovených osobitným predpisom58f) a za podmienok ustanovených týmto zákonom.
zobraziť paragraf
§ 91
Zdroje fondu a použitie prostriedkov fondu

(1)
Zdrojmi fondu sú
a)
príspevky podľa § 84,
b)
výnosy z použitia peňažných prostriedkov podľa odseku 4 vrátane príjmov z predaja cenných papierov, ktorých emitentom je Slovenská republika (ďalej len „štátne cenné papiere“), nakúpených podľa odseku 4 písm. a),
c)
úvery podľa odseku 2,
d)
prostriedky získané na základe uplatnenia práv, ktoré nadobudol fond podľa § 89,
e)
iné príjmy podľa osobitného predpisu.
(2)
Zdrojmi fondu môžu byť návratné finančné výpomoci a dotácie zo štátnych finančných aktív v rozsahu ustanovenom zákonom o štátnom rozpočte.
(3)
Fond môže požiadať Fond ochrany vkladov, Národnú banku Slovenska, banky alebo pobočky zahraničných bánk o poskytnutie úveru.
(4)
Peňažné prostriedky fondu sú uložené na osobitných účtoch v Národnej banke Slovenska.
(5)
Peňažné prostriedky fondu možno použiť okrem poskytovania náhrad za investičné nástroje podľa § 87 aj na tieto účely:
a)
nákup štátnych cenných papierov so splatnosťou do jedného roka odo dňa nákupu,
b)
splátky úverov podľa odseku 2,
c)
splátky návratných finančných výpomocí podľa odseku 2,
d)
poskytnutie úveru Fondu ochrany vkladov, najviac do výšky 10 % prostriedkov fondu,
e)
úhradu nákladov nevyhnutných na zabezpečenie činnosti fondu.
(6)
Podrobnosti o použití prostriedkov fondu upravia stanovy fondu v súlade s týmto zákonom.
(7)
Fond je povinný viesť účtovníctvo a zostavovať účtovnú závierku podľa osobitného predpisu.59)
(8)
Účtovnú závierku fondu overuje audítor.
zobraziť paragraf
§ 93
Rada fondu

(1)
Rada fondu je najvyšším orgánom fondu.
(2)
Rada fondu sa skladá z deviatich členov. Jej funkčné obdobie je štvorročné.
(3)
Dvoma členmi rady fondu sú zástupcovia ministerstva, ktorých vymenúva a odvoláva minister financií, jedným členom rady fondu je zástupca Národnej banky Slovenska, ktorého vymenúva a odvoláva guvernér Národnej banky Slovenska. Dvoma členmi rady fondu sú zástupcovia úradu, ktorých vymenúva a odvoláva rada úradu. Ďalších štyroch členov rady fondu volia a odvolávajú zástupcovia obchodníkov s cennými papiermi, na ktorých sa vzťahuje povinnosť podľa § 83, na schôdzi zástupcov obchodníkov s cennými papiermi. Zástupcovia jednotlivých obchodníkov s cennými papiermi sú určení ich štatutárnym orgánom a na schôdzi zástupcov obchodníkov s cennými papiermi majú hlasy v takom vzájomnom pomere, aký tvoria príspevky obchodníkov s cennými papiermi zaplatené do fondu podľa § 84 ods. 7. O priebehu schôdze zástupcov obchodníkov s cennými papiermi a o výsledku voľby členov rady fondu sa vyhotovuje notárska zápisnica.
(4)
Za výkon funkcie člena rady fondu nepatrí odmena. Člen rady fondu má právo na náhradu výdavkov, ktoré mu vznikli v súvislosti s výkonom jeho funkcie.
(5)
Rada fondu
a)
volí a odvoláva členov prezídia fondu,
b)
volí a odvoláva členov dozornej rady fondu s výnimkou podľa § 95 ods. 2,
c)
volí a odvoláva predsedu rady fondu a podpredsedu rady fondu,
d)
schvaľuje rokovací poriadok rady fondu a rokovací poriadok prezídia fondu,
e)
schvaľuje stanovy fondu,
f)
schvaľuje rozpočet fondu; súčasťou rozpočtu fondu je aj rozpočet nákladov fondu podľa § 91 ods. 5 písm. e),
g)
schvaľuje ročnú účtovnú závierku fondu,
h)
schvaľuje výročnú správu o činnosti fondu za predchádzajúci rok, ktorá sa predkladá úradu,
i)
rozhoduje o výplate náhrad z fondu v súlade s týmto zákonom a určuje spôsob výplaty náhrad,
j)
schvaľuje použitie zdrojov fondu,
k)
určuje výšku ročných príspevkov obchodníkov s cennými papiermi a lehotu splatnosti mimoriadnych príspevkov,
l)
schvaľuje pravidlá postupu fondu vrátane postupu jeho orgánov a postupu ďalších osôb pri zabezpečovaní vyplácania náhrad za zákonom chránený nedostupný klientsky majetok,
m)
schvaľuje zásady odmeňovania zamestnancov fondu,
n)
schvaľuje všeobecné podmienky vyplácania náhrad za nedostupný klientsky majetok u obchodníkov s cennými papiermi.
(6)
Rozhodnutia rady fondu podpisujú najmenej dvaja členovia rady fondu, z ktorých aspoň jeden je predsedom rady fondu alebo podpredsedom rady fondu.
zobraziť paragraf
§ 100
Povolenie na vznik a činnosť centrálneho depozitára

(1)
Na vznik a činnosť centrálneho depozitára treba povolenie na vznik a činnosť centrálneho depozitára. Toto povolenia sa udeľuje na žiadosť zakladateľov centrálneho depozitára, ak tento zákon neustanovuje inak.
(2)
Na udelenie povolenia podľa odseku 1 musí byť preukázané splnenie týchto podmienok:
a)
splatené základné imanie najmenej 250 000 000 Sk,
b)
prehľadný a dôveryhodný pôvod základného imania a ďalších finančných zdrojov centrálneho depozitára,
c)
vhodnosť osôb, ktoré budú akcionármi s kvalifikovanou účasťou na centrálnom depozitári, a prehľadnosť vzťahov týchto osôb s inými osobami, najmä prehľadnosť podielov na základnom imaní a hlasovacích právach,
d)
vecné, personálne a organizačné predpoklady na činnosť centrálneho depozitára,
e)
odborná spôsobilosť a dôveryhodnosť osôb, ktoré sú navrhované za členov predstavenstva, dozornej rady, prokuristu a osôb zodpovedných za výkon vnútornej kontroly,
f)
prehľadnosť skupiny s úzkymi väzbami, ku ktorej patrí aj akcionár s kvalifikovanou účasťou na centrálnom depozitári,
g)
výkonu dohľadu neprekážajú úzke väzby v rámci skupiny s úzkymi väzbami podľa písmena f),
h)
schopnosť akcionárov zakladajúcich centrálny depozitár preklenúť prípadnú nepriaznivú finančnú situáciu centrálneho depozitára,
i)
technická a organizačná pripravenosť na výkon povolených činností.
(3)
Žiadosť o povolenie podľa odseku 1 obsahuje
a)
obchodné meno a sídlo budúceho centrálneho depozitára a identifikačné číslo, ak už mu bolo pridelené,
b)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo právnických osôb, ktoré majú podiel na základnom imaní centrálneho depozitára, a ich podiel na základnom imaní centrálneho depozitára,
c)
výšku základného imania budúceho centrálneho depozitára,
d)
návrh, v akom rozsahu bude centrálny depozitár vykonávať svoje činnosti,
e)
vecné, personálne a organizačné predpoklady na činnosť centrálneho depozitára,
f)
meno a priezvisko, trvalý pobyt a rodné číslo osôb navrhovaných do funkcií členov predstavenstva, členov dozornej rady, prokuristov a osôb zodpovedných za výkon vnútornej kontroly a údaje o ich odbornej spôsobilosti a bezúhonnosti,
g)
vyhlásenie žiadateľov, že predložené údaje sú úplné a pravdivé.
(4)
Prílohou žiadosti podľa odseku 1 je
a)
zakladateľská listina alebo zakladateľská zmluva,
b)
návrh stanov centrálneho depozitára,
c)
návrh prevádzkového poriadku centrálneho depozitára (ďalej len „prevádzkový poriadok“),
d)
návrh organizačnej štruktúry centrálneho depozitára,
e)
odborný životopis, doklad o dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi osôb navrhovaných za členov predstavenstva, dozornej rady, prokuristov a osôb zodpovedných za výkon vnútornej kontroly a ich výpis z registra trestov nie starší ako tri mesiace, čestné vyhlásenia o tom, že spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom,
f)
písomné vyhlásenie žiadateľov, že na ich majetok nebol vyhlásený konkurz ani povolené nútené vyrovnanie,52)
g)
doklad o splatení základného imania.
(5)
O žiadosti podľa odseku 1 rozhodne úrad v lehote podľa osobitného zákona53) na základe posúdenia tejto žiadosti a jej príloh vo vzťahu k navrhovanému rozsahu činností centrálneho depozitára.
(6)
Úrad žiadosť podľa odseku 1 zamietne, ak žiadateľ nesplní niektorú podmienku uvedenú v odseku 2. Dôvodom na zamietnutie žiadosti podľa odseku 1 nemôžu byť ekonomické potreby trhu.
(7)
Podmienky podľa odseku 2 musia byť splnené nepretržite počas celej doby platnosti povolenia na vznik a činnosť centrálneho depozitára.
(8)
Povolenie podľa odseku 1 sa udeľuje na dobu neurčitú a nie je prevoditeľné na inú osobu, ani neprechádza na právneho nástupcu.
(9)
Za vhodnú osobu sa na účely tohto zákona považuje osoba, ktorá hodnoverne preukáže splnenie podmienok podľa odseku 2 písm. b) a zo všetkých okolností je zrejmé, že zabezpečí riadne a bezpečné vykonávanie činnosti centrálneho depozitára.
(10)
Za odborne spôsobilú osobu navrhnutú za člena predstavenstva centrálneho depozitára sa považuje osoba s ukončeným vysokoškolským vzdelaním, ktorá najmenej tri roky vykonávala odborné činnosti v oblasti kapitálového trhu alebo bankovníctva.
(11)
Za odborne spôsobilú osobu navrhnutú za prokuristu centrálneho depozitára sa považuje osoba s ukončeným vysokoškolským vzdelaním.
(12)
Za odborne spôsobilú osobu navrhnutú za člena dozornej rady centrálneho depozitára a za osobu zodpovednú za výkon vnútornej kontroly centrálneho depozitára sa považuje osoba s ukončeným vysokoškolským vzdelaním, ktorá najmenej tri roky vykonávala odborné činnosti vo finančnej oblasti.
(13)
Podrobnosti o podmienkach podľa odseku 2 a spôsob preukazovania splnenia týchto podmienok ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
(14)
Na žiadosť centrálneho depozitára možno rozhodnutím úradu povolenie podľa odseku 1 zmeniť. Na posudzovanie žiadosti o zmenu tohto povolenia sa primerane použijú ustanovenia odsekov 1 až 13.
(15)
Centrálny depozitár je povinný oznámiť úradu bez zbytočného odkladu zmeny v skutočnostiach uvedených v odseku 3 písm. a) a b).
(16)
Centrálny depozitár je povinný oznámiť aj zmeny v skutočnostiach uvedených v odseku 3 písm. d), ak tieto môžu ovplyvniť jeho spôsobilosť vykonávať činnosť v povolenom rozsahu.
zobraziť paragraf
§ 104
Člen

(1)
Členom môže byť
a)
obchodník s cennými papiermi, ktorý je oprávnený poskytovať investičné služby podľa § 6 ods. 2 písm. a), b) alebo d) a pri ich poskytovaní je oprávnený nakladať s peňažnými prostriedkami alebo investičnými nástrojmi klienta,
b)
zahraničný obchodník s cennými papiermi s povolením podľa § 54, ktorý je oprávnený poskytovať investičné služby na území Slovenskej republiky v rozsahu podľa § 6 ods. 2 písm. a), b) alebo d) a pri ich poskytovaní je oprávnený nakladať s peňažnými prostriedkami alebo investičnými nástrojmi klienta,
c)
zahraničný obchodník s cennými papiermi podľa § 65,
d)
Národná banka Slovenska,
e)
iný centrálny depozitár,
f)
zahraničný centrálny depozitár.
(2)
Člen vykonáva tieto činnosti:
a)
eviduje majiteľov zaknihovaných cenných papierov a ich zmeny, ako aj ďalšie údaje, ktoré sa týchto majiteľov týkajú,
b)
eviduje údaje podľa § 99 ods. 3 písm. d) na účtoch majiteľov,
c)
podáva príkazy centrálnemu depozitárovi na vykonanie účtovného zápisu v prospech alebo na ťarchu klientskeho účtu člena,
d)
podáva príkazy centrálnemu depozitárovi a inému členovi na registráciu prevodu v súlade s § 22 a 23,
e)
podáva centrálnemu depozitárovi ďalšie príkazy okrem príkazov uvedených v písmenách c) a d) na vykonanie zúčtovania a vyrovnania obchodov s investičnými nástrojmi.
(3)
Člen vykonáva činnosti podľa odseku 2 v rámci systému pre technické spracovanie údajov centrálneho depozitára za podmienok ustanovených týmto zákonom a v súlade s prevádzkovým poriadkom.
(4)
Člen môže podávať príkazy na prevod zaknihovaného cenného papiera a na vykonanie zúčtovania a vyrovnania obchodov s investičnými nástrojmi iba prostredníctvom fyzickej osoby, ktorá je bezúhonná, ovláda spôsob podávania príkazov, pozná prevádzkový poriadok a centrálny depozitár jej spôsobilosť na podávanie príkazov osvedčil spôsobom určeným v prevádzkovom poriadku.
(5)
Centrálny depozitár je oprávnený požadovať od člena poskytovanie údajov nevyhnutných na plnenie povinností centrálneho depozitára podľa tohto zákona. Člen je povinný na požiadanie centrálneho depozitára bez zbytočného odkladu poskytnúť tieto údaje. Centrálny depozitár nesmie vykonávať zápisy na účte majiteľa vedenom členom; to sa nevzťahuje na registráciu pozastavenia práva nakladať vzťahujúcu sa na celú emisiu podľa § 28 ods. 5 a zápisy na účty majiteľov vedené členom pri
a)
vydávaní zaknihovaných cenných papierov podľa § 13,
b)
zmene podoby cenných papierov podľa § 16 ods. 3 a § 17 ods. 2,
c)
zmene náležitostí zaknihovaných cenných papierov podľa § 12,
d)
zániku zaknihovaných cenných papierov podľa § 14 ods. 4.
(6)
Člen je oprávnený požadovať od centrálneho depozitára poskytovanie údajov nevyhnutných na plnenie povinností člena podľa tohto zákona. Centrálny depozitár je povinný na požiadanie člena bez zbytočného odkladu tieto údaje poskytnúť.
(7)
Ak úrad odňal členovi povolenie na poskytovanie investičných služieb, táto osoba prestáva byť členom potom, čo úrad takúto skutočnosť centrálnemu depozitárovi oznámil.
(8)
Členstvo udeľuje na žiadosť centrálny depozitár. Podmienkou na udelenie členstva centrálnym depozitárom je udelenie predchádzajúceho súhlasu úradu podľa § 70 ods. 1 písm. g) a preukázanie splnenia pravidiel prevádzkového poriadku podľa § 103 ods. 2 písm. f) a h). Udelenie predchádzajúceho súhlasu úradu podľa § 70 ods. 1 písm. g) sa nevyžaduje u osôb podľa odseku 1 písm. d) až f).
(9)
Ak člen nedodržiava prevádzkový poriadok, môže mu centrálny depozitár pozastaviť alebo odňať členstvo. Centrálny depozitár môže členovi pozastaviť členstvo v centrálnom depozitári najdlhšie na jeden rok. Centrálny depozitár je povinný odňatie alebo pozastavenie členstva bez zbytočného odkladu oznámiť úradu.
zobraziť paragraf
§ 107
Register emitenta

(1)
Centrálny depozitár zriadi na žiadosť emitenta register emitenta.
(2)
Centrálny depozitár vedie emitentovi iba jeden register emitenta.
(3)
Právny vzťah medzi emitentom a centrálnym depozitárom pri vedení registra sa spravuje týmto zákonom a Obchodným zákonníkom.
(4)
Register emitenta obsahuje
a)
číselné označenie registra emitenta a dátum jeho založenia,
b)
tieto údaje o emitentovi:
1.
obchodné meno alebo názov, identifikačné číslo a sídlo, ak je právnickou osobou,
2.
meno a priezvisko, rodné číslo a trvalý pobyt, ak je fyzickou osobou,
c)
údaje o jednotlivých cenných papieroch v rozsahu podľa § 105 ods. 1 písm. b) a c), ak je cenný papier evidovaný na účte vedenom centrálnym depozitárom; obchodné meno alebo názov, identifikačné číslo a sídlo člena, údaje o jednotlivých cenných papieroch podľa § 105 ods. 1 písm. c) bodov 1 a 2 a podľa § 106 ods. 2 písm. c) bodu 3, ak sú údaje o cenných papieroch evidované na klientskom účte člena,
d)
dátum a čas vykonania príslušného zápisu v tomto registri emitenta.
(5)
Centrálny depozitár je povinný odovzdať emitentovi výpis z jeho registra emitenta
a)
vždy pri vydaní, zmene alebo zrušení emisie cenného papiera,
b)
vždy pri premene podoby cenného papiera,
c)
na žiadosť emitenta.
d)
na žiadosť emitenta alebo osoby zabezpečujúcej pre emitenta výplatu menovitej hodnoty a výnosov z cenných papierov v rozsahu doplnenom o údaje potrebné na identifikáciu ich majiteľov a ich záložných veriteľov na účely výplaty menovitej hodnoty a výnosov z cenných papierov alebo na účely organizácie valného zhromaždenia emitenta.
(6)
Ak centrálny depozitár eviduje údaje o majiteľoch cenných papierov príslušného emitenta na účtoch majiteľov vedených centrálnym depozitárom, výpis z registra emitenta podľa odseku 1 obsahuje
a)
označenie majiteľov cenných papierov s uvedením ich
1.
obchodného mena alebo názvu, ak sú právnickými osobami, alebo mena a priezviska, ak sú fyzickými osobami,
2.
identifikačného čísla alebo rodného čísla,
3.
sídla, ak sú právnickými osobami, alebo trvalého pobytu, ak sú fyzickými osobami,
b)
údaje o menovitej hodnote a počte kusov emitentom vydaných cenných papierov na účtoch týchto majiteľov.
(7)
Ak centrálny depozitár eviduje cenné papiere príslušného emitenta na klientskych účtoch vedených členmi, výpis z registra emitenta podľa odseku 1 obsahuje
a)
obchodné mená, identifikačné čísla a sídla členov,
b)
údaje o menovitej hodnote a počte kusov emitentom vydaných cenných papierov na týchto klientskych účtoch.
(8)
Emitent je v prípade podľa odseku 5 písm. c) oprávnený na účel vedenia zoznamu akcionárov89) splnomocniť centrálneho depozitára na zistenie názvu alebo mena, identifikačného čísla alebo rodného čísla, sídla alebo bydliska majiteľa emitentom vydaných cenných papierov a údajov o menovitej hodnote cenného papiera a počte kusov emitentom vydaných cenných papierov na meno na účtoch majiteľa v prípade účtov majiteľov vedených členom.
(9)
Emitent zaknihovaných akcií na meno môže požiadať centrálny depozitár o vedenie zoznamu akcionárov.89)
(10)
Centrálny depozitár pri vedení zoznamu akcionárov89) listinných akcií na meno vykoná zápis týkajúci sa zmeny akcionára v zozname akcionárov na základe pokynu emitenta.
(11)
Centrálny depozitár je povinný na žiadosť emitenta vydať mu zoznam akcionárov89) a na žiadosť akcionára vydať mu výpis zo zoznamu akcionárov v časti, ktorá sa ho týka.
(12)
Centrálny depozitár vykonáva činnosti súvisiace s vedením zoznamu akcionárov89) na základe zmluvy s emitentom akcií na meno. Emitent listinných akcií na meno je povinný uzavrieť s centrálnym depozitárom zmluvu o vedení zoznamu akcionárov bez zbytočného odkladu po vydaní listinných akcií na meno.
zobraziť paragraf
§ 111
Informačná povinnosť centrálneho depozitára

(1)
Centrálny depozitár je povinný bez zbytočného odkladu uverejniť v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcej burzové správy
a)
údaje o vydaných, zmenených alebo zrušených emisiách cenných papierov prijatých na trh burzy cenných papierov v členení podľa
1.
obchodného mena, sídla a identifikačného čísla emitenta, ak emitent je právnickou osobou, alebo mena a priezviska a rodného čísla, ak emitent je fyzickou osobou,
2.
druhu cenného papiera,
3.
ISIN,
4.
dátumu vydania, zmeny alebo zrušenia emisie,
5.
formy, podoby, menovitej hodnoty a počtu cenných papierov emisie,
b)
údaje o vzniku a zániku pozastavenia práva nakladať s celou emisiou cenných papierov prijatých na trh kótovaných cenných papierov burzy cenných papierov podľa § 28 v členení podľa
1.
obchodného mena, sídla a identifikačného čísla emitenta, ak emitent je právnickou osobou, alebo mena a priezviska a rodného čísla, ak emitent je fyzickou osobou,
2.
druhu cenného papiera,
3.
ISIN,
4.
dátumu vzniku a zániku pozastavenia práva nakladať s cenným papierom.
(2)
Centrálny depozitár je povinný údaje podľa odseku 1 poskytnúť burze cenných papierov, Národnej banke Slovenska a členom najneskôr pred začiatkom nasledujúceho obchodného dňa.
(3)
Centrálny depozitár a člen sú povinní každý pracovný deň uverejňovať v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcej burzové správy údaje o cenných papieroch prijatých na trh kótovaných cenných papierov, pri ktorých zaevidoval odplatný prevod inak ako na pokyn burzy cenných papierov, najmä
a)
obchodné meno emitenta, druh cenného papiera a ISIN,
b)
počet prevedených kusov cenného papiera pri každej emisii,
c)
priemernú cenu pri každej emisii, pri ktorej boli prevedené cenné papiere.
zobraziť paragraf
§ 118

(1)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, alebo osoby konajúce v zhode,55) ktorých podiel na hlasovacích právach spojených s akciami jedného emitenta kótovaných akcií dosiahne alebo presiahne 33 % všetkých hlasovacích práv spojených s akciami tejto akciovej spoločnosti, sú povinné uskutočniť ponuku podľa § 114 na kúpu všetkých kótovaných akcií tejto akciovej spoločnosti (ďalej len „povinná ponuka“). Rovnakú povinnosť majú tieto osoby, ak ich podiel na hlasovacích právach spojených s akciami jedného emitenta kótovaných akcií dosiahne alebo presiahne 50 % alebo 66 % všetkých hlasovacích práv spojených s akciami tejto akciovej spoločnosti. Na určenie podielu na hlasovacích právach sa použijú ustanovenia osobitného zákona.101)
(2)
Povinnosť podľa odseku 1 sa nevzťahuje na
a)
právneho nástupcu, ktorý vstupuje do všetkých práv a záväzkov akcionára v prípade, že tento akcionár povinnosť podľa odseku 1 splnil,
b)
fyzickú osobu alebo právnickú osobu, ktorá nadobúda akcie dedením,
c)
fyzickú osobu alebo právnickú osobu, ktorá nadobúda akcie postupom podľa osobitného zákona,102)
d)
fyzickú osobu alebo právnickú osobu, ktorá nadobúda akcie kúpou podniku alebo jeho časti postupom podľa osobitného zákona.21)
(3)
Ponúkaná cena akcií pri povinnej ponuke nemôže byť nižšia ako bol priemerný kurz dosiahnutý na burze cenných papierov za posledných šesť mesiacov pred získaním podielu na hlasovacích právach podľa odseku 1 a zároveň nemôže byť nižšia ako cena stanovená znaleckým posudkom vypracovaným podľa osobitného predpisu.102a) Výber znalca na stanovenie ceny podľa prvej vety zabezpečí úrad zo zoznamu vedeného podľa osobitného predpisu102b) na žiadosť osoby, ktorej vznikla povinnosť vyhlásiť ponuku alebo ktorá plánuje vyhlásiť ponuku. Na účely určenia ceny možno použiť aj znalecký posudok vypracovaný pred vznikom povinnosti vyhlásiť povinnú ponuku, ak bol vypracovaný pred menej ako šiestimi mesiacmi od vzniku povinnosti vyhlásiť povinnú ponuku a ak úrad jeho použitie nezamietol. Ponúkaná cena akcií pri povinnej ponuke súčasne nemôže byť nižšia ako 50 % hodnoty čistého obchodného imania pripadajúceho na jednu akciu podľa poslednej účtovnej závierky overenej audítorom v čase zverejnenia ponuky.
(4)
Do zverejnenia povinnej ponuky nesmie osoba podľa odseku 1 vykonávať hlasovacie práva presahujúce podiel na všetkých hlasovacích právach akciovej spoločnosti podľa odseku 1.
(5)
Na povinnú ponuku sa použijú ustanovenia § 114 s výnimkou § 114 ods. 7 písm. f), g) a k).
(6)
Povinnú ponuku nemožno odvolať.
zobraziť paragraf
§ 121

(1)
Ustanovenie § 120 sa nepoužije, ak
a)
verejná ponuka cenných papierov je určená výhradne právnickým osobám alebo len obmedzenému okruhu osôb, ktorých počet nepresahuje 50,
b)
súčin počtu ponúkaných cenných papierov a ich emisného kurzu nepresahuje sumu zodpovedajúcu 40 000 EUR alebo
c)
ponúkané cenné papiere možno nadobudnúť len za cenu prevyšujúcu sumu zodpovedajúcu 40 000 EUR na jednu fyzickú osobu alebo právnickú osobu.
(2)
Ustanovenie § 120 sa tiež nepoužije, ak predmetom verejnej ponuky cenných papierov sú
a)
cenné papiere, ktorých menovitá hodnota zodpovedá aspoň sume 40 000 EUR,
b)
štátne cenné papiere alebo cenné papiere vydané Národnou bankou Slovenska,
c)
cenné papiere vydané členským štátom,
d)
podielové listy podielových fondov,
e)
cenné papiere ponúkané v súvislosti so zlúčením, splynutím, s rozdelením alebo prevzatím obchodných spoločností,
f)
akcie ponúkane bezodplatne doterajším akcionárom,
g)
akcie alebo podobné cenné papiere ponúkané na výmenu za iné akcie toho istého emitenta, pričom sa nezvyšuje základné imanie,
h)
vkladové listy, vkladné knižky, šeky, cestovné šeky alebo pokladničné poukážky, ktorých emitentom je banka,
i)
akcie ponúkané zamestnancom,
j)
akcie ponúkané na výmenu za dlhopisy, s ktorými je spojené právo požadovať v čase v nich ustanovenom vydanie akcií emitenta (ďalej len „vymeniteľné dlhopisy“), alebo na základe výkonu práva k prioritným dlhopisom, ak bol prospekt viažuci sa k týmto vymeniteľným alebo prioritným dlhopisom zverejnený v súlade s týmto zákonom,
k)
cenné papiere vydané nadáciami,62) neinvestičnými fondami63) a neziskovými organizáciami poskytujúcimi všeobecne prospešné služby,64)
l)
cenné papiere Euro ponúkané neurčitému okruhu vopred neurčených osôb, pričom sa nevykonáva verejná reklamná kampaň alebo propagácia.
(3)
Cennými papiermi Euro sa na účely tohto zákona považujú cenné papiere, ktoré
a)
sú upisované a predávané združením osôb, ktorého najmenej dvaja členovia majú sídlo v rôznych členských štátoch,
b)
z väčšej časti sú ponúkané v jednom alebo vo viacerých štátoch rozdielnych od štátu sídla emitenta a
c)
môžu byť upisované len prostredníctvom banky alebo inej finančnej inštitúcie.
zobraziť paragraf
§ 123
Prospekt

(1)
Prospekt musí obsahovať
a)
základné údaje o emitentovi a o jeho podnikaní:
1.
obchodné meno a sídlo, ak je právnickou osobou, alebo meno, priezvisko a trvalý pobyt, ak je fyzickou osobou,
2.
identifikačné číslo, ak bolo emitentovi pridelené,
3.
dátum vzniku a právna forma,
4.
predmet podnikania,
5.
meno, priezvisko, dátum narodenia a trvalý pobyt členov štatutárneho orgánu, členov dozornej rady a vedúcich zamestnancov; ak ide o emitenta, ktorý vykonáva verejnú ponuku akcií, aj ich podiel na základnom imaní emitenta a suma odmien vyplatená emitentom týmto osobám za posledných 12 kalendárnych mesiacov pred podaním žiadosti podľa § 122,
6.
meno, priezvisko a miesto trvalého pobytu fyzických osôb a obchodné meno a sídlo právnických osôb, ktoré ovládajú emitenta, ak emitentovi môžu byť známe,
7.
obchodné meno a sídlo právnických osôb, s ktorými je emitent majetkovo prepojený,104)
8.
základné imanie, počet a druh cenných papierov alebo podielov, na ktoré je základné imanie rozdelené, a nesplatené základné imanie,
9.
údaje o závislosti podnikania emitenta na patentoch a licenciách, o zmluvách uzavretých emitentom a o nových výrobných procesoch, ak majú zásadný význam pre podnikateľskú činnosť emitenta a jeho ziskovosť alebo na zabezpečenie odbytu výrobkov alebo služieb poskytovaných emitentom,
10.
zoznam výdavkov emitenta na obstaranie hmotného investičného majetku a nehmotného investičného majetku presahujúce sumu 10 000 000 Sk za posledných 12 kalendárnych mesiacov pred podaním žiadosti a spôsob ich financovania,
11.
prehľad pohľadávok a záväzkov emitenta v lehote splatnosti, prehľad pohľadávok a záväzkov emitenta po lehote splatnosti a prehľad iného hmotného majetku a nehmotného majetku, o ktorý emitent vedie súdny spor,
12.
hlavné oblasti činnosti emitenta, najmä druhy výrobkov a poskytovaných služieb, osobitne sa uvedú údaje o nových výrobkoch a činnostiach emitenta za posledných 12 kalendárnych mesiacov pred podaním žiadosti podľa § 122 ods. 2.
b)
údaje o cennom papieri, pre ktorý sa vykonáva verejná ponuka:
1.
druh, forma a podoba cenného papiera,
2.
ISIN,
3.
menovitá hodnota jedného cenného papiera a súčet ich menovitých hodnôt,
4.
spôsob, miesto a dátum vydania emisie cenných papierov, emisný kurz cenných papierov, dátum a spôsob uverejnenia výsledkov vydávania cenného papiera, obchodné meno a sídlo obchodníka s cennými papiermi alebo zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorí obstarali pre emitenta vydanie alebo upísanie cenných papierov a poskytovali mu s tým súvisiace služby,
5.
opis práv spojených s cennými papiermi,
6.
prípadné obmedzenie prevoditeľnosti cenných papierov,
7.
účel použitia prostriedkov získaných vydaním cenných papierov,
8.
označenie burzy cenných papierov, na ktorej trh kótovaných cenných papierov alebo voľný trh boli cenné papiere prijaté pred podaním žiadosti,
9.
označenie zahraničného regulovaného verejného trhu, na ktorom sa s cennými papiermi obchodovalo pred podaním žiadosti,
10.
cena, za ktorú sú cenné papiere ponúkané, a spôsob jej úhrady,
11.
spôsob, termíny a miesto výplaty výnosov z cenného papiera alebo jeho splácania, lehota, v ktorej možno uplatniť nároky na vyplatenie výnosov z cenného papiera alebo na jeho splatenie, a obchodné meno a sídlo obchodníka s cennými papiermi alebo zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorý obstaráva pre emitenta vyplácanie výnosov z cenného papiera alebo jeho splácanie, ak emitent nevykonáva tieto činnosti samostatne,
12.
spôsob uverejňovania skutočností spojených s uplatňovaním práv majiteľov cenných papierov,
13.
spôsob zdaňovania výnosov z cenných papierov,
c)
údaje o finančnej situácii emitenta:
1.
tabuľka s údajmi zo súvahy a z výkazu ziskov a strát emitenta za posledné dve účtovné obdobia predchádzajúce roku, v ktorom sa podáva žiadosť,
2.
tabuľka s údajmi podľa bodu 1 z konsolidovaných účtovných závierok za posledné dve účtovné obdobia predchádzajúce roku, v ktorom sa podáva žiadosť, ak ich emitent zostavuje, a použité postupy na vykonanie konsolidácie účtovných závierok, obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo podnikateľských subjektov zahrnutých do konsolidovanej účtovnej závierky,
3.
prehľad o prijatých bankových úveroch a iných úveroch a údaje o ich splatnosti v členení na krátkodobé a dlhodobé,
4.
druh, forma, podoba, počet a menovitá hodnota cenných papierov doteraz vydaných emitentom a opis práv s nimi spojených; pri dlhopisoch aj dátum začiatku ich vydávania, termín splatnosti ich menovitej hodnoty, spôsob určenia výnosu a termíny jeho výplaty, záruky za splatenie ich menovitej hodnoty alebo vyplatenie ich výnosov vrátane identifikačných údajov o osobách, ktoré záruky prevzali,
5.
počet a menovitá hodnota doteraz vydaných vymeniteľných dlhopisov a postupy pri ich výmene za akcie,
6.
hospodárske výsledky za posledné tri kalendárne mesiace pred podaním žiadosti,
7.
údaje o očakávanej hospodárskej a finančnej situácii emitenta ku koncu roka, v ktorom sa podáva žiadosť, v rozsahu údajov uvádzaných v účtovnej závierke,
d)
základné strategické zámery podnikateľskej činnosti emitenta najmenej na jeden rok,
e)
vyhlásenie štatutárneho orgánu emitenta, že účtovné závierky, z ktorých sú údaje podľa písmena c), overil audítor a výrok audítora týkajúci sa overovania týchto účtovných závierok emitenta,
f)
meno, priezvisko a trvalý pobyt alebo obchodné meno a sídlo audítorov, ktorí vykonali overenie účtovných závierok emitenta za posledné dve účtovné obdobia,
g)
meno, priezvisko, dátum narodenia a trvalý pobyt zamestnancov vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov zodpovedných za informácie uvedené v prospekte cenného papiera,
h)
dátum, ku ktorému bol prospekt cenného papiera vyhotovený, a lehotu platnosti verejnej ponuky,
i)
vyhlásenie štatutárneho zástupcu vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov, že skutočnosti uvedené v prospekte sú úplné a pravdivé,
j)
podpis štatutárneho orgánu vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov.
(2)
Ak sa verejná ponuka vzťahuje na dlhopis, za ktorého splatenie menovitej hodnoty alebo za vyplácanie výnosov prevzala záruku právnická osoba alebo fyzická osoba, obsahuje aj údaje primerane podľa odseku 1 písm. a) a c) o týchto osobách, ak tieto údaje môžu byť emitentovi známe.
(3)
Ak sa verejná ponuka vzťahuje na vymeniteľný dlhopis, prospekt obsahuje aj údaje o
a)
akciách emitenta, ktorých vydanie môže majiteľ vymeniteľného dlhopisu požadovať podľa odseku 1 písm. b),
b)
emitentovi akcií v rozsahu podľa odseku 1 písm. a) a c), ak emitentom vymeniteľných dlhopisov nie je emitent akcií, za ktoré majú byť vymenené vymeniteľné dlhopisy,
c)
postupe pri výmene vymeniteľných dlhopisov za akcie.
(4)
Prospekt cenného papiera, ktorého emitent vznikol pred menej ako 24 kalendárnymi mesiacmi pred podaním žiadosti, obsahuje údaje za obdobie od jeho vzniku.
(5)
Ak bol pre cenné papiere v lehote 12 mesiacov pred verejnou ponukou zverejnený prospekt pre iné cenné papiere toho istého emitenta, prospekt obsahuje údaje o cennom papieri, pre ktorý sa vykonáva verejná ponuka, údaje uvedené v pôvodnom prospekte, v ktorých došlo k zmene od zverejnenia pôvodného prospektu a ktoré môžu ovplyvniť hodnotu ponúkaných cenných papierov, a údaje o dátume, spôsobe a mieste zverejnenia pôvodného prospektu. Pôvodný prospekt sa musí priložiť k žiadosti podľa § 122 ods. 2.
(6)
Úrad môže na žiadosť emitenta povoliť nezverejnenie určitej informácie z prospektu, len ak
a)
vplyv tejto informácie na posúdenie súčasnej alebo budúcej finančnej situácie emitenta nie je podstatný alebo
b)
ak by zverejnenie tejto informácie bolo v rozpore s verejným záujmom alebo by vážne poškodilo emitenta; úrad neschváli žiadosť, ak by nezverejnenie informácie zásadným spôsobom ovplyvnilo rozhodovanie verejnosti.
(7)
Ak vyhlasovateľ verejnej ponuky cenných papierov nie je emitentom cenných papierov, ktoré sú predmetom verejnej ponuky, úrad môže okrem prípadov uvedených v odseku 6 povoliť zúženie obsahu prospektu o údaje, ku ktorým nemá vyhlasovateľ verejnej ponuky cenných papierov prístup.
(8)
Ak predmetom verejnej ponuky sú cenné papiere, ktoré v čase verejnej ponuky budú predmetom žiadosti o prijatie na obchodovanie na trhu kótovaných cenných papierov burzy cenných papierov, prospekt obsahuje údaje podľa osobitného predpisu.105)
zobraziť paragraf
§ 124

(1)
Akékoľvek oznámenie, inzerát, plagát a iný dokument, ktoré obsahujú oznámenie o verejnej ponuke cenných papierov a ktoré sa majú zverejniť alebo ich má hromadne používať vyhlasovateľ verejnej ponuky cenných papierov, musia obsahovať
a)
údaj o tom, že bol zverejnený prospekt a kde bol zverejnený,
b)
upozornenie, z ktorého vyplýva, že s touto investíciou je spojené aj riziko a doterajší alebo propagovaný výnos nie je zárukou budúcich výnosov
a nesmú zamlčovať skutočnosti dôležité na rozhodovanie verejnosti, najmä uvádzať informácie o budúcom zhodnotení peňažných prostriedkov, ktorého dosiahnutie nemožno predpokladať.
(2)
Oznámenie, inzerát, plagát a iný dokument podľa odseku 1 musia byť pred uverejnením doručené úradu a možno ich uverejniť, len ak ich uverejnenie úrad v lehote do 15 dní od ich doručenia nezakázal; to sa nevzťahuje na emisné podmienky dlhopisov.
(3)
Úrad uverejnenie oznámenia, inzerátu, plagátu a ďalšieho dokumentu podľa odseku 1 zakáže, ak nespĺňajú podmienku uvedenú v odseku 1 alebo ak obsahujú informácie, ktoré sú v rozpore s obsahom prospektu, alebo informácie, prípadne súbor informácií z prospektu, ktoré by pri nedostatku iných informácií z prospektu mohli byť zavádzajúce.
zobraziť paragraf
§ 128
Prospekt investície

(1)
Prospekt investície musí obsahovať
a)
základné údaje o právnickej osobe alebo fyzickej osobe uskutočňujúcej verejnú ponuku majetkových hodnôt a o jej podnikaní:
1.
obchodné meno a sídlo, ak je právnickou osobou, alebo meno, priezvisko a trvalý pobyt, ak je fyzickou osobou,
2.
identifikačné číslo, ak bolo vyhlasovateľovi verejnej ponuky majetkových hodnôt pridelené,
3.
dátum vzniku a právna forma,
4.
predmet podnikania,
5.
meno, priezvisko, dátum narodenia a miesto trvalého pobytu členov štatutárneho orgánu, členov dozornej rady a vedúcich zamestnancov,
6.
meno, priezvisko a miesto trvalého pobytu fyzických osôb a obchodné meno a sídlo právnických osôb, ktoré ovládajú vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt, ak vyhlasovateľovi verejnej ponuky majetkových hodnôt môžu byť známe,
7.
obchodné meno a sídlo právnických osôb, s ktorými je vyhlasovateľ verejnej ponuky majetkových hodnôt majetkovo prepojený,104)
8.
základné imanie, počet a druh cenných papierov alebo podielov, na ktoré je základné imanie rozdelené, a nesplatené základné imanie,
9.
zoznam patentov a licencií vlastnených vyhlasovateľom verejnej ponuky majetkových hodnôt a ich charakteristika,
10.
zoznam zmlúv, ktoré zabezpečujú odbyt výrobkov vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt alebo realizáciu služieb, ktoré poskytuje,
11.
podiel výrobkov vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt alebo služieb poskytovaných vyhlasovateľom verejnej ponuky majetkových hodnôt na domácom trhu,
b)
údaje o ponúkaných majetkových hodnotách a o spôsobe ich ponúkania a údaje o majetkových aktívach, ktoré sa majú nadobudnúť z peňažných prostriedkov zhromaždených na základe verejnej ponuky,
c)
údaje o finančnej situácii vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt podľa § 123 ods.1 písm. c),
d)
základné strategické zámery podnikateľskej činnosti vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt najmenej na jeden rok,
e)
vyhlásenie štatutárneho orgánu vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt, že účtovné závierky, z ktorých sú údaje podľa písmena c), overil audítor, a výrok audítora týkajúci sa overovania týchto účtovných závierok emitenta, meno, priezvisko a trvalý pobyt alebo obchodné meno a sídlo audítorov, ktorí vykonali overenie účtovných závierok vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt za posledné dve účtovné obdobia,
f)
meno, priezvisko, dátum narodenia a trvalý pobyt zamestnancov vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt zodpovedných za informácie uvedené v prospekte investície,
g)
dátum, ku ktorému bol prospekt investície vyhotovený, a lehotu platnosti verejnej ponuky majetkových hodnôt,
h)
vyhlásenie štatutárneho zástupcu vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt, že skutočnosti uvedené v prospekte investície sú úplné a pravdivé,
i)
podpis štatutárneho orgánu vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt.
(2)
Prospekt investície, ktorej vyhlasovateľ verejnej ponuky majetkových hodnôt vznikol pred menej ako 24 kalendárnymi mesiacmi pred podaním žiadosti, obsahuje údaje za obdobie od jeho vzniku.
(3)
Úrad môže na žiadosť vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt povoliť nezverejnenie určitej informácie z prospektu investície, ak by zverejnenie tejto informácie bolo v rozpore s verejným záujmom alebo by vážne poškodilo vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt; úrad neschváli žiadosť, ak by nezverejnenie informácie zásadným spôsobom ovplyvnilo rozhodovanie verejnosti.
zobraziť paragraf
§ 130
Informačná povinnosť

(1)
Emitent cenného papiera vydaného na základe verejnej ponuky alebo emitent, ktorého cenné papiere sú prijaté na obchodovanie na trhu burzy cenných papierov, je povinný najneskôr do dvoch mesiacov po skončení kalendárneho polroka uverejniť polročnú správu a najneskôr do piatich mesiacov po uplynutí kalendárneho roka uverejniť ročnú správu a predložiť ich spolu s dokladom o uverejnení úradu a burze cenných papierov, na ktorej je tento cenný papier prijatý na obchodovanie. Údaje uvedené v ročnej správe alebo v polročnej správe musia byť úplné, pravdivé a vecne správne.
(2)
Ročná správa musí obsahovať údaje podľa § 77 ods. 2 a údaje o skutočnostiach podľa odseku 6, ku ktorým došlo v uplynulom kalendárnom roku.
(3)
Ak nie je v lehote podľa odseku 1 účtovná závierka overená audítorom, emitent cenného papiera vydaného na základe verejnej ponuky je povinný bez zbytočného odkladu po prijatí správy audítora predložiť ju úradu a uverejniť ju ako dodatok k ročnej správe rovnakým spôsobom ako ročnú správu.
(4)
Ak valné zhromaždenie emitenta cenného papiera vydaného na základe verejnej ponuky neschváli účtovnú závierku, tento emitent je povinný do 30 dní uverejniť túto skutočnosť a dôvody neschválenia účtovnej závierky a postup riešenia pripomienok valného zhromaždenia.
(5)
Polročná správa musí obsahovať údaje podľa § 77 ods. 4 a údaje o skutočnostiach podľa odseku 6, ku ktorým došlo v uplynulom kalendárnom polroku.
(6)
Emitent cenného papiera vydaného na základe verejnej ponuky je povinný počas roka bez zbytočného odkladu oznamovať úradu zmeny vo svojej finančnej situácii alebo iné skutočnosti, ktoré môžu vyvolať významnú zmenu kurzu ním vydaného cenného papiera alebo zhoršiť schopnosť emitenta plniť záväzky z emisie cenného papiera.
(7)
Za skutočnosti podľa odseku 6 sa považujú najmä významné zmeny v obchodných, výrobných alebo odbytových podmienkach, začatie konania o konkurze alebo vyrovnaní, pozastavenie činnosti emitenta úradným rozhodnutím, rozhodnutie o zrušení, zlúčení, rozdelení a iných závažných organizačných zmenách, každé zníženie obchodného majetku emitenta presahujúce 10 %, vstup spoločnosti do likvidácie, súdne spory, ktorých predmetom je hodnota, ktorá presahuje 5 % obchodného majetku emitenta, ako aj zmeny v štatutárnych, dozorných a riadiacich orgánoch emitenta.
(8)
Správy podľa odseku 1, ako aj skutočnosti uvedené v odseku 6 emitent cenného papiera vydaného na základe verejnej ponuky zverejňuje spôsobom podľa § 122 ods. 9. Informáciu zverejnenú podľa odseku 6 je emitent povinný bez meškania predložiť burze cenných papierov.
(9)
Ročné správy a polročné správy je emitent cenného papiera vydaného na základe verejnej ponuky povinný poskytnúť verejnosti na nahliadnutie v sídle emitenta.
(10)
Úrad môže na žiadosť emitenta cenného papiera vydaného na základe verejnej ponuky povoliť vynechanie určitej informácie zo správy podľa odseku 1 alebo z povinnosti zverejnenia podľa odseku 8, ak zverejnenie tejto informácie by bolo v rozpore s verejným záujmom alebo by vážne poškodilo emitenta, pričom vynechanie informácie nesmie zavádzať verejnosť.
(11)
Ustanovenia odsekov 1 až 10 sa vzťahujú aj na vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt, ktorý zhromaždil peňažné prostriedky od verejnosti na základe verejnej ponuky. Ustanovenia odsekov 1 až 10 sa nevzťahujú na emitentov cenných papierov podľa § 121 ods. 2 písm. b) a c). Emitentovi cenných papierov vydaných na základe verejnej ponuky zanikajú povinnosti podľa odsekov 1 až 10 zánikom posledného cenného papiera, ktorý vydal na základe verejnej ponuky. Na emitenta cenného papiera, ktorý je alebo sa stal súkromnou akciovou spoločnosťou, sa vzťahujú povinnosti podľa odsekov 1 až 10, len ak vydal iné cenné papiere ako akcie na základe verejnej ponuky a ak tieto cenné papiere nezanikli. Emitent cenného papiera, ktorý sa stal súkromnou akciovou spoločnosťou, je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť túto skutočnosť úradu a predložiť doklad preukazujúci túto skutočnosť.
(12)
Emitent kótovaných akcií je povinný predložiť ročnú a polročnú správu v lehote podľa odseku 1 aj orgánu dohľadu každého členského štátu, v ktorom boli jeho akcie prijaté na trh kótovaných cenných papierov.
(13)
Úrad môže na žiadosť emitenta kótovaných akcií alebo na žiadosť dozorného orgánu členského štátu, v ktorom boli akcie tohto emitenta prijaté na trh kótovaných cenných papierov, povoliť zverejnenie ročnej alebo polročnej správy v znení požadovanom podľa práva štátu, v ktorom boli jeho akcie prijaté na obchodovanie na trhu kótovaných cenných papierov najskôr, ak sa tým emitentovi umožní uverejnenie v čo najväčšej dosiahnuteľnej miere jednotného znenia ročnej alebo polročnej správy v Slovenskej republike alebo v tomto členskom štáte.
zobraziť paragraf
§ 134
Povinnosť mlčanlivosti

(1)
Členovia štatutárnych a dozorných orgánov, zamestnanci, prokuristi, likvidátori, správcovia konkurznej podstaty, ako aj ďalšie osoby podieľajúce sa na činnosti obchodníka s cennými papiermi, zahraničného obchodníka s cennými papiermi, centrálneho depozitára, burzy cenných papierov sú povinní zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach, o ktorých sa dozvedeli na základe svojho postavenia alebo pri plnení svojich pracovných povinností a ktoré majú význam pre vývoj finančného trhu alebo sa dotýkajú záujmov jeho jednotlivých účastníkov.
(2)
Povinnosť mlčanlivosti podľa odseku 1 trvá aj po skončení pracovného pomeru alebo iného právneho vzťahu.
(3)
Za porušenie povinnosti mlčanlivosti podľa odseku 1 sa nepovažuje, ak sa informácia poskytne
a)
osobám povereným výkonom dohľadu na účely výkonu dohľadu,20)
b)
súdu na účely občianskeho súdneho konania,91)
c)
orgánu činnému v trestnom konaní na účely trestného konania,92)
d)
Národnej banke Slovenska na účely bankového dohľadu,93)
e)
službe kriminálnej polície a službe finančnej polície Policajného zboru na účely plnenia úloh ustanovených osobitným zákonom,94)
f)
daňovým orgánom na účely daňového konania,95)
g)
Úradu na ochranu osobných údajov.107d)
(4)
Ustanoveniami odsekov 1 až 3 nie je dotknutá osobitným zákonom uložená povinnosť prekaziť alebo oznámiť spáchanie trestného činu.
zobraziť paragraf
§ 135
Predmet dohľadu

(1)
Dohľad podľa tohto zákona sa vykonáva nad činnosťou emitenta cenného papiera, centrálneho depozitára, obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi v rozsahu ich činnosti na území Slovenskej republiky, fondu, sprostredkovateľa investičných služieb, navrhovateľa ponuky na prevzatie, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov a vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt; v rozsahu ustanovenom týmto zákonom podlieha dohľadu aj činnosť iných osôb súvisiaca s činnosťou alebo riadením obchodníkov s cennými papiermi, pobočiek zahraničných obchodníkov s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára. Dohľad sa vykonáva aj nad konsolidovanými celkami a subkonsolidovanými celkami (§ 138 ), ktorých súčasťou sú aj obchodníci s cennými papiermi alebo centrálny depozitár, a nad finančnými konglomerátmi podľa § 143j, nad osobami, na ktoré sa vzťahujú povinnosti a zákazy týkajúce sa dôverných informácií, manipulácie s trhom a vypracúvania a rozširovania investičných odporúčaní, nad zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou a nad finančnou holdingovou inštitúciou, na ktorú sa vzťahujú povinnosti podľa tohto zákona. Toto ustanovenie sa nevzťahuje na činnosť vykonávanú Národnou bankou Slovenska podľa osobitného predpisu.108)
(2)
Predmetom dohľadu podľa odseku 1 je
a)
dodržiavanie podmienok ustanovených povoleniami podľa tohto zákona,
b)
dodržiavanie tohto zákona a osobitných zákonov v rozsahu z nich vyplývajúceho a všeobecne záväzných právnych predpisov vydaných na ich vykonanie,
c)
dodržiavanie právne záväzných aktov Európskych spoločenstiev a Európskej únie.
(3)
Dohľad podľa odseku 1 vykonáva úrad.
(4)
Obchodník s cennými papiermi, zahraničný obchodník s cennými papiermi a centrálny depozitár sú povinní umožniť účasť osôb poverených výkonom dohľadu na rokovaní valného zhromaždenia obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, dozornej rady obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, predstavenstva obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, alebo vedenia pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi.
(5)
Doplňujúci dohľad nad finančnými konglomerátmi (ďalej len „doplňujúci dohľad") nenahrádza dohľad na konsolidovanom základe, dohľad nad jednotlivými osobami zahrnutými do konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku, dohľad nad jednotlivými osobami zahrnutými do finančného konglomerátu a nenahrádza ani výkon dohľadu nad jednotlivými obchodníkmi s cennými papiermi a pobočkami zahraničných obchodníkov s cennými papiermi podľa tohto zákona, ani dohľad podľa osobitných predpisov.15)
(6)
Výkon dohľadu na konsolidovanom základe alebo výkon doplňujúceho dohľadu nezakladá povinnosť úradu vykonávať dohľad nad jednotlivými osobami zahrnutými do konsolidovaného celku, subkonsolidovaného celku alebo do finančného konglomerátu, ktoré nepodliehajú dohľadu úradu.
zobraziť paragraf
Nový paragraf
§ 135a

(1)
Úrad je povinný spolupracovať s príslušnými orgánmi členských štátov zodpovednými za dohľad nad finančným trhom, vymieňať si s nimi informácie na účely výkonu dohľadu a spolupracovať pri vyšetrovaní obchodovania s využitím dôverných informácií a manipulácie s trhom.
(2)
Ak príslušný orgán členského štátu požiada úrad o informácie na účely podľa odseku 1, úrad je povinný bez zbytočného odkladu tejto žiadosti vyhovieť. Ak úrad nemá k dispozícii požadované informácie a nemá oprávnenie ich získať, bez zbytočného odkladu oznámi žiadajúcemu orgánu túto skutočnosť.
(3)
Úrad je oprávnený odmietnuť poskytnutie informácií podľa odseku 1, ak
a)
poskytnutie požadovaných informácií by mohlo nepriaznivo ovplyvniť suverenitu, bezpečnosť alebo verejný záujem Slovenskej republiky,
b)
už v Slovenskej republike sa začalo súdne konanie s ohľadom na tie isté aktivity a voči tým istým osobám, ktorých sa týka žiadosť o poskytnutie informácií, alebo
c)
už v Slovenskej republike bol vynesený konečný rozsudok voči týmto osobám pre tie isté aktivity, ktorých sa týka žiadosť o poskytnutie informácií.
V takom prípade úrad informuje o dôvodoch žiadajúci orgán členského štátu a poskytne mu informácie o konaní alebo rozsudku podľa písmena b) alebo c), ak ich má k dispozícii a ak je možné ich poskytnúť v súlade s osobitným zákonom.108a)
(4)
Ak úrad dostal upozornenie príslušného orgánu členského štátu, že na území Slovenskej republiky sa koná alebo konalo v rozpore s ustanoveniami tohto zákona alebo právneho predpisu Európskej únie o obchodovaní s využitím dôverných informácií a o manipulácii s trhom, alebo že také konanie ovplyvňuje finančné nástroje, s ktorými sa obchoduje na regulovanom trhu nachádzajúcom sa v inom členskom štáte, úrad je povinný vykonať dohľad. Úrad je povinný informovať príslušný orgán členského štátu, ktorý vykonal oznámenie, o podstatných predbežných krokoch prijatých úradom pri preverovaní oznámenia a o výsledku konania.
(5)
Ak príslušný orgán členského štátu požiada úrad o vykonanie dohľadu na mieste na území Slovenskej republiky, úrad je povinný tejto žiadosti vyhovieť. Pracovníci príslušného orgánu členského štátu sú oprávnení zúčastniť sa na tomto dohľade, ak o to príslušný orgán členského štátu požiadal. Úrad je oprávnený odmietnuť tieto žiadosti z dôvodov uvedených v odseku 3. V takom prípade úrad informuje o dôvodoch žiadajúci orgán členského štátu a poskytne mu informácie o konaní alebo rozsudku podľa písmena b) alebo c).
(6)
Úrad je oprávnený požiadať príslušný orgán členského štátu o informácie na účely podľa odseku 1.
(7)
Ak má úrad dôvodné podozrenie, že na území iného členského štátu sa koná alebo konalo v rozpore s ustanoveniami právnych predpisov Európskej únie o obchodovaní s využitím dôverných informácií a o manipulácii s trhom, alebo že také konanie ovplyvňuje finančné nástroje, s ktorými sa obchoduje na regulovanom trhu v Slovenskej republike, úrad je povinný upozorniť na tieto skutočnosti príslušný orgán členského štátu.
(8)
Úrad je oprávnený požiadať príslušný orgán členského štátu o vykonanie dohľadu na mieste na území členského štátu a o účasť zamestnancov úradu na vykonaní tohto dohľadu.
(9)
Informácie, ktoré prijal úrad od príslušného orgánu členského štátu, môže použiť len pri výkone dohľadu; tým nie sú dotknuté povinnosti úradu v konaní podľa osobitného predpisu.92) So súhlasom príslušného orgánu členského štátu môže úrad použiť tieto informácie aj na iný účel alebo ich môže zaslať príslušným orgánom iných členských štátov.
(10)
Na informácie, ktoré prijal úrad od príslušného orgánu členského štátu, sa rovnako vzťahuje povinnosť mlčanlivosti podľa osobitného zákona.20)
(11)
Ak žiadosť úradu podľa odsekov 6 až 8 príslušný orgán členského štátu zamietne bez uvedenia dôvodov alebo z dôvodov, ktoré nie sú v súlade s ustanoveniami smernice Európskej únie o obchodovaní s využitím dôverných informácií a o manipulácii s trhom, alebo tejto žiadosti úradu nevyhovie v rámci primeranej lehoty, úrad je oprávnený na túto skutočnosť upozorniť Výbor európskych regulátorov cenných papierov.
zobraziť paragraf
§ 136

(1)
Predmetom dohľadu nie sú spory zo zmluvných vzťahov obchodníkov s cennými papiermi alebo pobočiek zahraničných obchodníkov s cennými papiermi a ich klientov, na ktorých prejednávanie a rozhodovanie sú príslušné súdy alebo iné orgány podľa osobitných predpisov.109)
(2)
Na základe dohody uzavretej medzi úradom a orgánom dohľadu iného štátu môže orgán dohľadu iného štátu vykonávať dohľad na území Slovenskej republiky nad činnosťou pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi a nad dcérskou spoločnosťou zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorá je obchodníkom s cennými papiermi. Takú dohodu môže úrad uzavrieť len na základe vzájomnosti. Orgán dohľadu členského štátu je oprávnený vykonať dohľad na území Slovenskej republiky aj bez dohody podľa prvej vety, ak mu také oprávnenie vyplýva z právnych predpisov Európskej únie upravujúcich poskytovanie finančných služieb.
(3)
Úrad môže vykonávať dohľad nad pobočkami obchodníka s cennými papiermi, ktoré pôsobia na území iného štátu, a nad dcérskou spoločnosťou obchodníka s cennými papiermi, ktorá je obchodníkom s cennými papiermi na území iného štátu, ak to pripúšťajú právne predpisy tohto štátu a dohoda uzavretá medzi úradom a orgánmi dohľadu tohto štátu, ak tento zákon neustanovuje inak.
zobraziť paragraf
§ 137

(1)
Pri výkone dohľadu podľa § 135 ods. 1 formou kontroly na mieste sa vzťahy medzi úradom a osobami podliehajúcimi tomuto dohľadu spravujú ustanoveniami osobitného zákona.20)
(2)
Osoby podliehajúce dohľadu podľa § 135 ods. 1, dohľadu na konsolidovanom základe a doplňujúcemu dohľadu nad finančnými konglomerátmi sú povinné v lehote určenej úradom odovzdať úradu ním požadované údaje, doklady a informácie potrebné na riadny výkon tohto dohľadu.
zobraziť paragraf
§ 138

(1)
Dohľadom na konsolidovanom základe sa rozumie sledovanie a regulácia rizík konsolidovaných celkov a subkonsolidovaných celkov, ktorých súčasťou sú obchodníci s cennými papiermi alebo centrálni depozitári, na účel obmedzenia rizík, ktorým je obchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár vystavený z dôvodu jeho účasti v konsolidovanom celku alebo subkonsolidovanom celku.
(2)
Úrad vykonáva dohľad na konsolidovanom základe podľa tohto zákona nad konsolidovaným celkom obchodníka s cennými papiermi a nad subkonsolidovaným celkom obchodníka s cennými papiermi.
(3)
Úrad vykonáva dohľad na konsolidovanom základe nad finančným konsolidovaným celkom, ak osoba ovládajúca konsolidovaný celok je finančnou holdingovou inštitúciou, ktorá nepodlieha dohľadu podľa osobitného predpisu,15) a nad finančným subkonsolidovaným celkom, ak osoba ovládajúca subkonsolidovaný celok je finančná holdingová spoločnosť, ktorá nepodlieha dohľadu podľa osobitného predpisu.15)
(4)
Úrad vykonáva dohľad na konsolidovanom základe nad zmiešaným konsolidovaným celkom a nad zmiešaným subkonsolidovaným celkom v rozsahu sledovania vnútroskupinových obchodov podľa § 143i ods. 2 medzi obchodníkom s cennými papiermi a holdingovou spoločnosťou so zmiešanou činnosťou a jeho dcérskymi spoločnosťami a v rozsahu poskytovania informácií podľa § 141 a nad konsolidovaným celkom centrálneho depozitára a nad subkonsolidovaným celkom centrálneho depozitára v rozsahu sledovania vnútroskupinových obchodov podľa § 143i ods. 2 medzi centrálnym depozitárom a členmi konsolidovaného celku centrálneho depozitára a subkonsolidovaného celku centrálneho depozitára a v rozsahu poskytovania informácií podľa § 141.
(5)
Na účely tohto zákona sa rozumie
a)
konsolidovaným celkom skupina osôb, v ktorej jedna osoba ovláda ostatné osoby a ktorá nie je ovládaná žiadnou inou osobou,
b)
konsolidovaným celkom obchodníka s cennými papiermi konsolidovaný celok ovládaný obchodníkom s cennými papiermi, ktorého členmi sú ním ovládané osoby, ktoré sú obchodníkmi s cennými papiermi, finančnými inštitúciami alebo podnikmi pomocných bankových služieb,15)
c)
konsolidovaným celkom centrálneho depozitára konsolidovaný celok ovládaný centrálnym depozitárom, ktorého členmi sú ním ovládané osoby, ktoré sú centrálnymi depozitármi, obchodníkmi s cennými papiermi, finančnými inštitúciami alebo podnikmi pomocných bankových služieb,15)
d)
finančným konsolidovaným celkom konsolidovaný celok ovládaný finančnou holdingovou inštitúciou,
e)
zmiešaným konsolidovaným celkom konsolidovaný celok ovládaný holdingovou spoločnosťou so zmiešanou činnosťou,
f)
subkonsolidovaným celkom skupina osôb, v ktorej jedna osoba ovláda ostatné osoby a ktorá je ovládaná inou osobou, ktorú sama neovláda,
g)
subkonsolidovaným celkom obchodníka s cennými papiermi subkonsolidovaný celok ovládaný obchodníkom s cennými papiermi, ktorého členmi sú ním ovládané osoby, ktoré sú obchodníkmi s cennými papiermi, finančnými inštitúciami alebo podnikmi pomocných bankových služieb, pričom obchodník s cennými papiermi ovládajúci tento subkonsolidovaný celok je ovládaný inou osobou, ktorú sám neovláda,
h)
subkonsolidovaným celkom centrálneho depozitára sukonsolidovaný celok ovládaný centrálnym depozitárom, ktorého členmi sú ním ovládané osoby, ktoré sú centrálnymi depozitármi, obchodníkmi s cennými papiermi, finančnými inštitúciami alebo podnikmi pomocných bankových služieb, pričom centrálny depozitár ovládajúci tento subkonsolidovaný celok je ovládaný inou osobou, ktorú sám neovláda,
i)
finančným subkonsolidovaným celkom subkonsolidovaný celok ovládaný finančnou holdingovou inštitúciou,
j)
zmiešaným subkonsolidovaným celkom subkonsolidovaný celok ovládaný holdingovou spoločnosťou so zmiešanou činnosťou,
k)
finančnou holdingovou inštitúciou finančná inštitúcia, ktorá nie je zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou a ktorej dcérskymi spoločnosťami sú prevažne obchodníci s cennými papiermi alebo finančné inštitúcie, pričom aspoň jedna jeho dcérska spoločnosť je obchodníkom s cennými papiermi,
l)
holdingovou spoločnosťou so zmiešanou činnosťou materská spoločnosť iná ako finančná holdingová spoločnosť, obchodník s cennými papiermi alebo zmiešaná finančná holdingová spoločnosť, pričom aspoň jedna jeho dcérska spoločnosť je obchodníkom s cennými papiermi,
m)
zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou materská spoločnosť iná ako regulovaná osoba, ktorá spolu so svojimi dcérskymi spoločnosťami, z ktorých aspoň jedna je regulovanou osobou so sídlom v členskom štáte, a spolu s ostatnými ovládanými osobami tvorí finančný konglomerát,
n)
ovládaním vzťah v skupine osôb, v ktorých
1.
jedna osoba kontroluje inú osobu,
2.
jedna osoba má majetkovú účasť v inej osobe alebo
3.
osoby sú navzájom prepojené vzťahom
3a.
vzniknutým na základe zmluvy medzi dvomi alebo viacerými osobami, podľa ktorej sú tieto osoby riadené jednou osobou na spoločnom základe, pričom tieto isté osoby nie sú prepojené vzťahom kontroly podľa § 8 písm. h), alebo
3b.
cez tie isté osoby v štatutárnych orgánoch alebo dozorných orgánoch dvoch alebo viacerých osôb, ktoré nie sú prepojené vzťahom kontroly podľa § 8 písm. h), pričom tieto isté osoby majú väčšinu v štatutárnych orgánoch alebo v dozorných orgánoch týchto osôb,
o)
regulovanou osobou obchodník s cennými papiermi, banka, inštitúcia elektronických peňazí, poisťovňa, správcovská spoločnosť a rovnaká zahraničná osoba.
zobraziť paragraf
§ 139

(1)
Úrad vedie zoznam finančných holdingových inštitúcií podľa § 138 ods. 3.
(2)
Zoznam podľa odseku 1 zasiela úrad Národnej banke Slovenska, príslušným orgánom dohľadu členských štátov a komisii.
zobraziť paragraf
§ 140

(1)
Úrad je oprávnený nezahrnúť do konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku na účely výkonu dohľadu na konsolidovanom základe osobu,
a)
ktorá má sídlo na území iného štátu a právny poriadok tohto štátu neumožňuje výmenu informácií na účely výkonu dohľadu na konsolidovanom základe,
b)
ktorá má zanedbateľný význam na účely výkonu dohľadu na konsolidovanom základe, najmä ak celkové aktíva tejto právnickej osoby sú menšie ako 10 000 000 EUR alebo ako 1 % z celkových aktív osoby ovládajúcej konsolidovaný celok alebo subkonsolidovaný celok,
c)
ktorej zaradenie do konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku nie je účelné z hľadiska cieľov dohľadu na konsolidovanom základe.
(2)
Úrad je oprávnený vyňať z dohľadu na konsolidovanom základe konsolidovaný celok alebo subkonsolidovaný celok, ktorý je súčasťou iného konsolidovaného celku, nad ktorým vykonáva dohľad na konsolidovanom základe úrad alebo príslušný orgán dohľadu iného štátu, na základe písomnej dohody uzatvorenej medzi úradom a príslušným orgánom dohľadu iného štátu.
(3)
Úrad oznámi nezahrnutie osoby podľa odseku 1 písm. b) alebo c) do konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku tejto osobe; táto osoba je povinná poskytnúť na požiadanie informácie potrebné na výkon dohľadu na konsolidovanom základe príslušnému orgánu dohľadu štátu, v ktorom má sídlo jej materská spoločnosť.
(4)
Ak obchodník s cennými papiermi, ktorého materskou spoločnosťou je zahraničný obchodník s cennými papiermi alebo finančná holdingová inštitúcia so sídlom v štáte, ktorý nie je členským štátom, nepodlieha dohľadu na konsolidovanom základe podľa tohto zákona, úrad preverí, či tento obchodník s cennými papiermi podlieha dohľadu, ktorý je rovnocenný dohľadu na konsolidovanom základe podľa tohto zákona.
(5)
Úrad preverí skutočnosť uvedenú v odseku 4 z vlastného podnetu alebo na žiadosť regulovanej osoby podľa § 138 ods. 5 písm. o), ktorej povolenie bolo udelené v členskom štáte, alebo na žiadosť materskej spoločnosti. Úrad toto preverenie prerokuje s Národnou bankou Slovenska.
(6)
Ak úrad podľa odseku 4 zistí, že nad obchodníkom s cennými papiermi sa nevykonáva dohľad na konsolidovanom základe rovnocenný dohľadu na konsolidovanom základe podľa tohto zákona, zahrnie tohto obchodníka s cennými papiermi do konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku podliehajúceho dohľadu na konsolidovanom základe podľa tohto zákona.
zobraziť paragraf
§ 141

(1)
Finančná holdingová inštitúcia podľa § 138 ods. 3 je povinná zabezpečovať, aby konsolidovaný celok alebo subkonsolidovaný celok, ktorý ovláda, dodržiaval požiadavky podľa § 74.
(2)
Osoba, ktorá je zahrnutá do konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku, je povinná vypracúvať a predkladať úradu priamo alebo prostredníctvom osoby ovládajúcej konsolidovaný celok alebo subkonsolidovaný celok, alebo obchodníka s cennými papiermi určeného úradom všetky výkazy, hlásenia a iné správy, ktoré sú potrebné na výkon dohľadu na konsolidovanom základe, a to ustanoveným spôsobom a v ustanovených termínoch; obchodník s cennými papiermi ovládajúci konsolidovaný celok alebo subkonsolidovaný celok a finančná holdingová inštitúcia sú povinné vypracúvať a predkladať úradu za konsolidovaný celok alebo subkonsolidovaný celok všetky výkazy, hlásenia a iné správy, ktoré sú potrebné na výkon dohľadu na konsolidovanom základe, a to ustanoveným spôsobom a v ustanovených termínoch.
(3)
Štruktúru, rozsah, obsah, formu, členenie, termíny, spôsob, postup a miesto predkladania výkazov, hlásení a iných správ podľa odseku 2 vrátane metodiky na ich vypracúvanie ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo. Na tieto výkazy, hlásenia a iné správy sa inak vzťahuje § 77 ods. 7.
(4)
Audítor osoby, ktorá je zahrnutá do konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku, je na účely výkonu dohľadu na konsolidovanom základe povinný poskytnúť informácie úradu a audítorom osoby ovládajúcej konsolidovaný celok alebo subkonsolidovaný celok.
(5)
Osoba ovládajúca konsolidovaný celok alebo subkonsolidovaný celok oznámi úradu audítorov, ktorí budú vykonávať audit osôb zahrnutých do konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku, najneskôr do konca kalendárneho roka, za ktorý má byť audit vykonaný.
(6)
Odseky 2, 4 a 5 sa rovnako vzťahujú na osobu, ktorá ovláda zmiešaný konsolidovaný celok alebo zmiešaný subkonsolidovaný celok, na osobu, ktorá je zahrnutá do zmiešaného konsolidovaného celku alebo zmiešaného subkonsolidovaného celku, na centrálneho depozitára, ktorý ovláda konsolidovaný celok centrálneho depozitára alebo subkonsolidovaný celok centrálneho depozitára, a na audítora takýchto osôb.
zobraziť paragraf
§ 142

(1)
Osoba, ktorá je zahrnutá do konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku, je povinná vytvoriť kontrolné mechanizmy, ktoré zabezpečujú správnosť poskytovaných informácií na účely výkonu dohľadu na konsolidovanom základe.
(2)
Úrad je oprávnený vykonať dohľad na mieste110) alebo je oprávnený požiadať o vykonanie dohľadu na mieste iný príslušný orgán dohľadu nad osobami, ktoré sú zahrnuté do konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku, na účely výkonu dohľadu na konsolidovanom základe; tento orgán dohľadu je povinný požadovaný dohľad na mieste vykonať.
(3)
Obchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár ovládajúci konsolidovaný celok alebo subkonsolidovaný celok je povinný zabezpečiť vykonanie auditu v osobách zahrnutých do konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku na účely výkonu dohľadu na konsolidovanom základe. Tieto osoby sú povinné na žiadosť obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára ovládajúceho konsolidovaný celok alebo subkonsolidovaný celok uzavrieť zmluvu o audítorskej činnosti.
zobraziť paragraf
§ 143

(1)
Ak je obchodník s cennými papiermi súčasťou konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku, ktorý ovláda zahraničný obchodník s cennými papiermi alebo finančná inštitúcia, ktorá má sídlo na území iného štátu, úrad je oprávnený dohodnúť podmienky výkonu dohľadu na konsolidovanom základe v písomnej dohode uzavretej medzi úradom a príslušným orgánom dohľadu iného štátu a ich vzájomnú výmenu informácií. Ak takáto dohoda nie je uzavretá, dohľad na konsolidovanom základe vykonáva príslušný orgán dohľadu, ktorý udelil povolenie obchodníkovi s cennými papiermi alebo zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi s najvyššími celkovými aktívami; ak je výška celkových aktív rovnaká, dohľad na konsolidovanom základe vykonáva príslušný orgán dohľadu, ktorý udelil povolenie ako prvý.
(2)
Úrad na požiadanie príslušného orgánu dohľadu členského štátu vykoná dohľad na mieste na konsolidovanom základe alebo umožní výkon dohľadu na mieste na konsolidovanom základe povereným osobám príslušného orgánu dohľadu členského štátu v konsolidovaných celkoch alebo subkonsolidovaných celkoch; podrobnosti o výkone tohto dohľadu na mieste na konsolidovanom základe môže upraviť dohoda podľa odseku 1. Vykonanie dohľadu na mieste na území Slovenskej republiky je príslušný orgán dohľadu iného členského štátu povinný vopred oznámiť úradu.
(3)
Poverené osoby príslušného orgánu dohľadu členského štátu majú rovnaké oprávnenia, povinnosti a zodpovednosť ako zamestnanci úradu poverení výkonom dohľadu na mieste podľa osobitného predpisu;20) nemajú však povinnosť vyhotoviť písomný protokol o nimi vykonanom dohľade a povinnosť určiť a písomne oznámiť dohliadanému subjektu lehoty na prijatie a splnenie opatrení na odstránenie nedostatkov zistených pri dohľade.
(4)
Úrad oznámi komisii uzavretie písomnej dohody podľa odseku 1 a jej obsah.
zobraziť paragraf
Nový paragraf
§ 143a

Doplňujúcim dohľadom je sledovanie a regulácia rizík finančných konglomerátov, ktorých súčasťou sú obchodníci s cennými papiermi, banky, inštitúcie elektronických peňazí,15) poisťovne, zaisťovne alebo správcovské spoločnosti, na účely obmedzenia rizík, ktorým sú obchodník s cennými papiermi alebo iná regulovaná osoba vystavené z dôvodu ich účasti vo finančnom konglomeráte.
zobraziť paragraf
Nový paragraf
§ 143b
Na účely tohto zákona sa rozumie

a)
finančným konglomerátom
1.
skupina, ak
1a.
je ovládaná regulovanou osobou,
1b.
regulovaná osoba podľa bodu 1a je materskou spoločnosťou osoby vo finančnom sektore alebo je osobou, ktorá má majetkovú účasť podľa § 8 písm. l) na osobe vo finančnom sektore, alebo je osobou prepojenou s osobou vo finančnom sektore vzťahom ovládania podľa § 138 ods. 5 písm. n) tretieho bodu,
1c.
aspoň jedna z osôb v skupine je zo sektora poisťovníctva a aspoň jedna z bankového sektora alebo zo sektora investičných služieb a
1d.
konsolidované činnosti alebo súhrn činností osôb v skupine v sektore poisťovníctva a konsolidované činnosti, alebo súhrn činností osôb v skupine v bankovom sektore a v sektore investičných služieb sú významné podľa § 143e ods. 2 a 4,
2.
skupina, ak
2a.
aspoň jedna z osôb v skupine je regulovanou osobou,
2b.
nie je ovládaná regulovanou osobou a činnosť skupiny sa sústreďuje vo finančnom sektore podľa § 143e ods. 1,
2c.
aspoň jedna z osôb v skupine je zo sektora poisťovníctva a aspoň jedna z bankového sektora alebo zo sektora investičných služieb a
2d.
konsolidované činnosti alebo súhrn činností osôb v skupine v sektore poisťovníctva a konsolidované činnosti, alebo súhrn činností osôb v skupine v bankovom sektore a v sektore investičných služieb sú významné podľa § 143e ods. 2 a 4,
3.
podskupina iného finančného konglomerátu, ktorá spĺňa podmienky podľa prvého a druhého bodu,
b)
finančným sektorom sektor, v ktorom pôsobí jedna alebo viaceré z týchto právnických osôb:
1.
banka, inštitúcia elektronických peňazí, iná právnická osoba ako banka, ktorá v rámci svojho podnikania vykonáva ako svoju rozhodujúcu alebo podstatnú činnosť niektorú z činností uvedených v osobitnom zákone110a) alebo ktorej hlavným predmetom podnikania je nadobúdanie podielov na majetku podľa osobitného zákona,110b) ako aj akýkoľvek subjekt so sídlom v zahraničí s obdobným predmetom činnosti alebo podnik pomocných bankových služieb; tieto tvoria bankový sektor,
2.
poisťovňa, zaisťovňa alebo právnická osoba kontrolujúca finančný konsolidovaný celok podľa osobitného zákona;23) tieto tvoria sektor poisťovníctva,
3.
obchodník s cennými papiermi alebo iná právnická osoba podľa prvého bodu; tieto tvoria sektor investičných služieb,
4.
zmiešaná finančná holdingová spoločnosť,
c)
skupinou skupina osôb navzájom prepojených vzťahom ovládania podľa § 138 ods. 5 písm. n).
zobraziť paragraf
Nový paragraf
§ 143c

(1)
Úrad vykonáva doplňujúci dohľad, ak
a)
finančný konglomerát je ovládaný obchodníkom s cennými papiermi,
b)
finančný konglomerát je ovládaný zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou, ktorá je materskou spoločnosťou obchodníka s cennými papiermi, a finančný konglomerát netvoria ďalšie regulované osoby,
c)
materskou spoločnosťou obchodníka s cennými papiermi je zmiešaná finančná holdingová spoločnosť a finančný konglomerát tvoria ďalšie regulované osoby so sídlom v členskom štáte a najvýznamnejším finančným sektorom finančného konglomerátu je sektor investičných služieb,
d)
finančný konglomerát je ovládaný viac ako jednou zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou so sídlom v rôznych členských štátoch a v každom z týchto členských štátov má sídlo regulovaná osoba, pričom regulovanou osobou s najvyššími celkovými aktívami vo finančnom konglomeráte je obchodník s cennými papiermi, alebo ak najvýznamnejším finančným sektorom finančného konglomerátu je sektor investičných služieb; ak je súčasťou finančného sektora aj zahraničný obchodník s cennými papiermi so sídlom v členskom štáte, na základe dohody úradu s príslušným orgánom dohľadu tohto členského štátu,
e)
finančný konglomerát je ovládaný zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou so sídlom v Slovenskej republike, ktorá je materskou spoločnosťou viac ako jednej regulovanej osoby so sídlom v členskom štáte a žiadnej z týchto regulovaných osôb nebolo udelené povolenie v Slovenskej republike, a najvýznamnejším finančným sektorom finančného konglomerátu je sektor investičných služieb,
f)
finančný konglomerát nie je ovládaný materskou spoločnosťou alebo je ovládaný inak, ako je uvedené v písmenách a) až e), ak najvýznamnejším finančným sektorom finančného konglomerátu je sektor investičných služieb a regulovanou osobou s najvyššími celkovými aktívami v tomto sektore je obchodník s cennými papiermi.
(2)
Úrad môže na základe dohody s Národnou bankou Slovenska alebo s príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, a po vyjadrení osoby ovládajúcej príslušný finančný konglomerát prevziať výkon doplňujúceho dohľadu aj v prípadoch neuvedených v odseku 1, ak je to vhodné z hľadiska plnenia cieľov doplňujúceho dohľadu.
(3)
Úrad môže na základe dohody s Národnou bankou Slovenska alebo s príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, a po vyjadrení osoby ovládajúcej príslušný finančný konglomerát prenechať výkon doplňujúceho dohľadu v prípadoch uvedených v odseku 1 Národnej banke Slovenska alebo príslušnému orgánu dohľadu členského štátu, ak je to vhodné z hľadiska plnenia cieľov doplňujúceho dohľadu.
zobraziť paragraf
Nový paragraf
§ 143d

(1)
Úrad v spolupráci s Národnou bankou Slovenska a príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, určí na základe kritérií podľa § 143e, ktoré finančné konglomeráty podliehajú doplňujúcemu dohľadu.
(2)
Úrad oznámi Národnej banke Slovenska a príslušným orgánom dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, každý ďalší návrh na zaradenie finančného konglomerátu do doplňujúceho dohľadu.
(3)
Úrad oznámi právnickej osobe, ktorá ovláda finančný konglomerát podľa § 143c ods. 1, alebo obchodníkovi s cennými papiermi s najvyššími celkovými aktívami, ak najdôležitejším finančným sektorom finančného konglomerátu je sektor investičných služieb, že tento finančný konglomerát bude podliehať doplňujúcemu dohľadu. Úrad o tom informuje aj Národnú banku Slovenska a príslušné orgány členského štátu, v ktorom má sídlo zmiešaná finančná holdingová spoločnosť, a komisiu.
(4)
Úrad oznámi Výboru pre finančné konglomeráty pri komisii princípy, ktoré uplatňuje pri doplňujúcom dohľade nad koncentráciou rizík podľa § 143h a nad vnútroskupinovými obchodmi podľa § 143i.
zobraziť paragraf
Nový paragraf
§ 143e

(1)
Činnosti skupiny sa považujú za sústredené vo finančnom sektore, ak podiel celkových aktív regulovaných osôb a neregulovaných osôb finančného sektora v skupine k celkovým aktívam skupiny ako celku je vyšší ako 40 %.
(2)
Činnosti v rôznych finančných sektoroch sú významné, ak priemer z hodnôt podielov za každý finančný sektor je vyšší ako 10 %, pričom priemer sa vypočíta z týchto podielov:
a)
z podielu celkových aktív jedného finančného sektora k celkovým aktívam osôb finančného sektora v skupine a
b)
z podielu minimálnej výšky vlastných zdrojov jedného finančného sektora k súčtu minimálnej výšky vlastných zdrojov osôb finančného sektora v skupine.
(3)
Najmenší finančný sektor vo finančnom konglomeráte je finančný sektor, ktorého priemer z podielov podľa odseku 2 je najnižší; najvýznamnejší finančný sektor vo finančnom konglomeráte je finančný sektor, ktorého priemer podľa odseku 2 je najvyšší. Na účel výpočtu priemeru podľa odseku 2 a na meranie najmenšieho a najvýznamnejšieho finančného sektora sa bankový sektor a sektor investičných služieb považujú za jeden sektor.
(4)
Ak skupina nedosiahne hodnotu priemeru podľa odseku 2 z podielov podľa odseku 2, ale celkové aktíva najmenšieho finančného sektora v skupine sú vyššie ako 6 000 000 000 EUR, úrad je oprávnený určiť po dohode s Národnou bankou Slovenska a s príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, že skupina sa nebude považovať za finančný konglomerát alebo že sa nebudú uplatňovať ustanovenia § 143g a 143h, ak vykonávanie doplňujúceho dohľadu nie je vhodné alebo potrebné z hľadiska cieľov doplňujúceho dohľadu, najmä ak
a)
priemer z podielov podľa odseku 2 nepresiahne 5 %,
b)
jeden z podielov podľa odseku 2 nepresiahne 5 %,
c)
podiel na trhu najmenšieho finančného sektora nepresiahne 5 % v žiadnom členskom štáte, ak je meraný z hľadiska celkových aktív v bankovom sektore alebo v sektore investičných služieb a z hľadiska hrubej výšky predpísaného poistného z poistných zmlúv uzatvorených v sektore poisťovníctva.
(5)
Rozhodnutia úradu prijaté podľa odseku 4 úrad oznámi aj Národnej banke Slovenska a príslušným orgánom dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu.
(6)
Úrad je oprávnený po dohode s Národnou bankou Slovenska a príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, vylúčiť právnickú osobu z výpočtu podielov podľa odsekov 1 až 3, ak ide o osobu,
a)
ktorá má sídlo na území štátu, ktorý nie je členským štátom a právny poriadok tohto štátu neumožňuje výmenu informácií na účely výkonu doplňujúceho dohľadu,
b)
ktorá má zanedbateľný význam na účely výkonu doplňujúceho dohľadu,
c)
ktorej zaradenie do finančného konglomerátu je nevhodné z hľadiska cieľov doplňujúceho dohľadu.
(7)
Úrad je oprávnený po vyjadrení Národnej banky Slovenska a príslušných orgánov dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, brať do úvahy hodnoty podielov podľa odsekov 1 a 2 za tri za sebou nasledujúce roky, aby sa zamedzilo náhlej zmene režimu výkonu doplňujúceho dohľadu, a nebrať do úvahy hodnoty podielov podľa odsekov 1 a 2, ak nastanú významné zmeny v štruktúre skupiny.
(8)
Úrad je oprávnený v osobitne odôvodnených prípadoch a po vyjadrení Národnej banky Slovenska a príslušných orgánov dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, pri výpočte hodnoty podielov podľa odsekov 1 a 2 nahradiť alebo doplniť kritérium založené na celkových aktívach kritériami založenými na štruktúre príjmov a podsúvahových činnostiach, a to jedným alebo oboma súčasne, alebo pridať jedno kritérium alebo obidve tieto kritériá, ak majú osobitný význam z hľadiska cieľov doplňujúceho dohľadu.
(9)
Ak hodnota podielu podľa odseku 1 klesne pod 40 % alebo hodnota priemeru z podielov podľa odseku 2 klesne pod 10 % v prípade finančných konglomerátov, na ktoré sa už vzťahuje doplňujúci dohľad, na nasledujúce tri roky platí pri výpočte podľa odseku 1 hodnota podielu vo výške 35 % a pri výpočte podľa odseku 2 hodnota priemeru z podielov 8 %.
(10)
Ak v prípade skupiny, nad ktorou sa už vykonáva doplňujúci dohľad, celkové aktíva najmenšieho finančného sektora skupiny klesnú pod 6 000 000 000 EUR, na nasledujúce tri roky platí pri výpočte podľa odseku 4 suma 5 000 000 000 EUR.
(11)
Úrad môže so súhlasom Národnej banky Slovenska a príslušných orgánov dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, počas obdobia ustanoveného v odsekoch 7 až 10 určiť, že prestanú platiť nižšie hodnoty podielov alebo nižšia suma ustanovená v odsekoch 7 až 10 pre finančné konglomeráty podliehajúce doplňujúceho dohľadu.
(12)
Výpočty týkajúce sa celkových aktív sa robia súhrnom celkových aktív osôb v skupine z ich ročných účtovných závierok. Na účel tohto výpočtu sa pre osoby, v ktorých je nadobudnutá majetková účasť, berie do úvahy výška podielu nadobudnutého v danej osobe. Ak boli zostavené konsolidované účtovné závierky, tieto sa použijú namiesto súhrnu údajov.
(13)
Minimálnou výškou vlastných zdrojov obchodníkov s cennými papiermi na účely doplňujúceho dohľadu sa rozumie taká výška vlastných zdrojov, pri ktorej primeranosť vlastných zdrojov dosiahne hodnotu podľa § 74 ods. 1, pričom hodnota rizikovo vážených aktív sa nezmení.
(14)
Požiadavky na minimálnu výšku vlastných zdrojov regulovaných osôb iných ako obchodník s cennými papiermi, ktoré sa zahŕňajú do výpočtov podľa odsekov 2 až 6, sa určia podľa osobitných predpisov,110c) ktoré sa vzťahujú na výpočet primeranosti vlastných zdrojov, výšky vlastných zdrojov a solventnosti príslušnej regulovanej osoby.
zobraziť paragraf
Nový paragraf
§ 143f

(1)
Obchodník s cennými papiermi, ktorý je súčasťou finančného konglomerátu, je povinný dodržiavať podmienky podľa § 143g až 143j, ak
a)
ovláda finančný konglomerát,
b)
jeho materskou spoločnosťou je zmiešaná finančná holdingová spoločnosť, ktorej sídlo sa nachádza v členskom štáte,
c)
je prepojený s právnickou osobou iného finančného sektora vzťahom ovládania podľa § 138 ods. 5 písm. n) tretieho bodu alebo
d)
jeho materská spoločnosť je regulovaná osoba alebo zmiešaná finančná holdingová spoločnosť so sídlom v štáte, ktorý nie je členským štátom, ak je v tomto štáte vykonávaný dohľad nad finančnými konglomerátmi, ktorý je rovnocenný doplňujúcemu dohľadu.
(2)
Ak je finančný konglomerát podskupinou iného finančného konglomerátu, ktorého súčasťou je obchodník s cennými papiermi spĺňajúci niektorú z podmienok podľa odseku 1, podmienky podľa § 143g až 143j sa vzťahujú na obchodníka s cennými papiermi, ktorý je súčasťou finančného konglomerátu zahŕňajúceho podskupinu.
(3)
Obchodník s cennými papiermi, ktorého materská spoločnosť je regulovanou osobou alebo zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou so sídlom v štáte, ktorý nie je členským štátom a v tomto štáte nie je vykonávaný dohľad nad finančnými konglomerátmi, ktorý je rovnocenný doplňujúcemu dohľadu, je povinný dodržiavať podmienky podľa § 143g až 143j. Ak nie je možné dodržať podmienky podľa § 143g až 143j z dôvodu, že doplňujúci dohľad uplatňovaný štátom, ktorý nie je členským štátom, nie je rovnocenný doplňujúcemu dohľadu, úrad môže určiť, že obchodník s cennými papiermi, ktorý je súčasťou takéhoto finančného konglomerátu, bude predkladať úradu osobitné výkazy, hlásenia a správy o účasti v takomto finančnom konglomeráte, a tiež môže obmedziť alebo zakázať takému obchodníkovi s cennými papiermi vnútroskupinové operácie, ktoré by mohli mať vplyv na dodržiavanie dostatočnej výšky vlastných zdrojov na úrovni finančného konglomerátu.
(4)
Úrad preverí, či nad finančným konglomerátom podľa odseku 3 je vykonávaný doplňujúci dohľad, ktorý je rovnocenný doplňujúcemu dohľadu, ak sa tak dohodol s Národnou bankou Slovenska a orgánmi dohľadu členského štátu, v ktorom majú sídlo regulované inštitúcie tvoriace finančný konglomerát, a to na žiadosť materskej spoločnosti podľa odseku 3, na žiadosť regulovanej osoby tvoriacej súčasť finančného konglomerátu alebo z vlastného podnetu. Úrad prerokuje s Výborom pre finančné konglomeráty pri komisii vydanie rozhodnutia podľa odseku 3 a jeho vydanie oznámi komisii.
(5)
Ak právnické osoby majú majetkovú účasť v jednej regulovanej osobe alebo vo viacerých regulovaných osobách alebo bez majetkovej účasti uplatňujú vo vzťahu k týmto regulovaným osobám iný významný vplyv, ako je vplyv podľa odsekov 1 až 3, úrad v spolupráci s Národnou bankou Slovenska a príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, určí, či a v akom rozsahu sa bude vykonávať doplňujúci dohľad nad regulovanými osobami tak, ako keby predstavovali finančný konglomerát, ktorý by mal podliehať doplňujúcemu dohľadu. Aby sa mohol vykonávať takýto doplňujúci dohľad, aspoň jedna z právnických osôb podľa prvej vety musí byť obchodníkom s cennými papiermi a musia byť splnené podmienky ustanovené v § 143b písm. a) bodoch 1c. a 1d., ak je to potrebné z hľadiska plnenia cieľov doplňujúceho dohľadu.
zobraziť paragraf
Nový paragraf
§ 143g

(1)
Obchodník s cennými papiermi, ktorý je súčasťou finančného konglomerátu, je povinný zabezpečiť, aby na úrovni finančného konglomerátu bola dodržaná dostatočná výška vlastných zdrojov a aby na úrovni finančného konglomerátu boli prijaté pravidlá zabezpečujúce dodržiavanie dostatočnej výšky vlastných zdrojov. Vlastné zdroje finančného konglomerátu sú dostatočné, ak rozdiel medzi vlastnými zdrojmi na úrovni finančného konglomerátu a súčtom minimálnej výšky vlastných zdrojov za finančný konglomerát je nula alebo kladné číslo.
(2)
Obchodník s cennými papiermi, ktorý je súčasťou finančného konglomerátu, je povinný vykonávať výpočty dostatočnej výšky vlastných zdrojov podľa jednej z metód ustanovených všeobecne záväzným právnym predpisom, ktorý vydá ministerstvo podľa odseku 9.
(3)
Úrad po vyjadrení Národnej banky Slovenska a príslušných orgánov dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, je oprávnený z vlastného podnetu alebo na žiadosť regulovanej osoby alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti podľa odseku 4 oznámiť regulovanej osobe alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti, ktorá z metód výpočtu dostatočnej výšky vlastných zdrojov ustanovených všeobecne záväzným právnym predpisom podľa odseku 9 sa použije.
(4)
Obchodník s cennými papiermi, ktorý ovláda finančný konglomerát, je povinný polročne, ako aj na žiadosť úradu predkladať úradu údaje o výške vlastných zdrojov a o výške vlastných zdrojov na úrovni finančného konglomerátu potrebných na splnenie podmienok dostatočnej výšky vlastných zdrojov na úrovni finančného konglomerátu, ktorý podlieha doplňujúcemu dohľadu. Ak finančný konglomerát nie je ovládaný obchodníkom s cennými papiermi, údaje podľa prvej vety je povinná predložiť úradu zmiešaná finančná holdingová spoločnosť alebo regulovaná osoba určená úradom po predchádzajúcom vyjadrení regulovaných osôb alebo zmiešaných finančných holdingových spoločností tvoriacich finančný konglomerát.
(5)
Do výpočtu dostatočnej výšky vlastných zdrojov na úrovni finančného konglomerátu sa zahŕňajú požiadavky na vlastné zdroje len za právnické osoby podľa § 143b písm. b).
(6)
Úrad môže rozhodnúť, že sa do výpočtu požiadaviek na dostatočnú výšku vlastných zdrojov na úrovni finančného konglomerátu podliehajúceho doplňujúcemu dohľadu nezaradí osoba,
a)
ktorá má sídlo v štáte, ktorý nie je členským štátom a právny poriadok tohto štátu neumožňuje výmenu informácií potrebných na výkon doplňujúceho dohľadu,
b)
ktorá má zanedbateľný význam na účely doplňujúceho dohľadu nad regulovanými osobami tvoriacimi finančný konglomerát; to neplatí, ak by bolo z výpočtu vylúčených viac právnických osôb, ktorých podiel na finančnom konglomeráte je v celkovom súčte významný podľa § 145e ods. 2 a 4,
c)
ktorej zaradenie by bolo nevhodné alebo neprimerané z hľadiska cieľov doplňujúceho dohľadu.
(7)
Úrad nezaradenie právnickej osoby podľa odseku 6 písm. c) prerokuje s Národnou bankou Slovenska a s príslušnými orgánmi dohľadu iných štátov, ktoré zodpovedajú za doplňujúci dohľad v príslušnom členskom štáte.
(8)
Ustanovením odseku 4 nie je dotknutá povinnosť dotknutých osôb poskytovať informácie na účely výkonu doplňujúceho dohľadu ani oprávnenie orgánov dohľadu poskytovať informácie o týchto osobách na účely výkonu doplňujúceho dohľadu alebo dohľadu nad finančnými konglomerátmi v inom členskom štáte.
(9)
Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo, ustanoví na účely výpočtu dostatočnej výšky vlastných zdrojov na úrovni finančného konglomerátu,
a)
čo tvorí vlastné zdroje na úrovni finančného konglomerátu a spôsob ich výpočtu vrátane vlastných zdrojov zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti,
b)
čo sa rozumie minimálnou výškou vlastných zdrojov osôb v skupine a spôsob ich výpočtu,
c)
metódy výpočtu dostatočnej výšky vlastných zdrojov na úrovni finančného konglomerátu.
zobraziť paragraf
Nový paragraf
§ 143h

(1)
Obchodník s cennými papiermi, ktorý ovláda finančný konglomerát, je povinný polročne, ako aj na žiadosť úradu predkladať úradu údaje o koncentrácii rizík finančného konglomerátu. Ak finančný konglomerát nie je ovládaný obchodníkom s cennými papiermi, údaje podľa prvej vety predkladá úradu zmiešaná finančná holdingová spoločnosť alebo regulovaná osoba určená úradom po predchádzajúcom vyjadrení regulovaných osôb alebo zmiešaných finančných holdingových spoločností tvoriacich finančný konglomerát.
(2)
Koncentráciou rizík finančného konglomerátu na účely doplňujúceho dohľadu sa rozumie každá činnosť osôb finančného konglomerátu, ktorá môže spôsobiť takú stratu, ktorá môže ohroziť platobnú schopnosť alebo finančnú situáciu vo finančnom konglomeráte; takáto koncentrácia môže byť v úverovom riziku, investičnom riziku, poistnom riziku, trhovom riziku, riziku likvidity, operačnom riziku a inom riziku alebo v kombinácii týchto rizík.
(3)
Ak finančný konglomerát ovláda obchodník s cennými papiermi, vzťahujú sa na koncentráciu rizík finančného konglomerátu rovnako ustanovenia § 74. Ak finančný konglomerát ovláda iná regulovaná osoba, vzťahujú sa na koncentráciu rizík finančného konglomerátu primerane ustanovenia osobitného predpisu.110c)
(4)
Ak finančný konglomerát ovláda zmiešaná finančná holdingová spoločnosť a ak je najdôležitejším finančným sektorom vo finančnom konglomeráte sektor investičných služieb, vzťahujú sa na koncentráciu rizík sektora investičných služieb a zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti primerane ustanovenia § 74.
(5)
Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo, ustanoví na účely zisťovania koncentrácie rizík podrobnosti o
a)
majetkovej angažovanosti finančného konglomerátu a jej výpočte,
b)
majetkovej angažovanosti sektora investičných služieb a jej výpočte,
c)
majetkovej angažovanosti zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti a jej výpočte,
d)
koncentrácii rizík finančného konglomerátu a spôsobe ich výpočtu.
zobraziť paragraf
Nový paragraf
§ 143i

(1)
Obchodník s cennými papiermi, ktorý ovláda finančný konglomerát, je povinný polročne, ako aj na žiadosť úradu predkladať úradu údaje o významných vnútroskupinových obchodoch finančného konglomerátu. Ak finančný konglomerát nie je ovládaný obchodníkom s cennými papiermi, údaje podľa prvej vety je povinná predložiť úradu zmiešaná finančná holdingová spoločnosť alebo regulovaná osoba určená úradom po predchádzajúcom vyjadrení regulovaných osôb alebo zmiešaných finančných spoločností tvoriacich finančný konglomerát.
(2)
Vnútroskupinovým obchodom sa na účely tohto zákona rozumie obchod, v ktorom regulované osoby tvoriace finančný konglomerát priamo alebo nepriamo využívajú iné spoločnosti tej istej skupiny alebo fyzickú osobu, alebo právnickú osobu, ktoré ovládajú, na splnenie povinnosti, a to bez ohľadu, či je táto povinnosť určená zmluvou a či je splnenie tejto povinnosti za úhradu.
(3)
Významným vnútroskupinovým obchodom sa na účely doplňujúceho dohľadu rozumie vnútroskupinový obchod, ktorého výška je najmenej 5 % zo zistenej výšky vlastných zdrojov na úrovni finančného konglomerátu podľa § 143g ods. 9 písm. a).
(4)
Pri významných vnútroskupinových obchodoch s osobami s osobitným vzťahom sa postupuje podľa osobitného zákona.110d)
(5)
Ak finančný konglomerát ovláda zmiešaná finančná holdingová spoločnosť a ak je najdôležitejším finančným sektorom finančného konglomerátu sektor investičných služieb, na vnútroskupinové obchody sektora investičných služieb a zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti sa vzťahuje § 138 ods. 4.
zobraziť paragraf
Nový paragraf
§ 143j

(1)
Obchodník s cennými papiermi, ktorý je súčasťou finančného konglomerátu, je povinný vytvoriť systém riadenia rizík a systém vnútornej kontroly vrátane riadiacich postupov a vedenia účtovníctva na účely sledovania a dodržiavania ustanovení tohto zákona na úrovni finančného konglomerátu.
(2)
Systém riadenia rizík na účely doplňujúceho dohľadu zahŕňa
a)
vhodný systém riadenia zabezpečujúci na úrovni finančného konglomerátu schvaľovanie a pravidelnú kontrolu podnikateľskej stratégie vo vzťahu k rizikám vyplývajúcim z činnosti finančného konglomerátu,
b)
postupy na zabezpečenie dostatočnej výšky vlastných zdrojov, ktoré zahŕňajú možný vplyv podnikateľskej stratégie na rizikový profil a na vlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi,
c)
postupy na sledovanie rizík a opatrenia zabezpečujúce sledovanie a kontrolu rizík na úrovni finančného konglomerátu.
(3)
Systém vnútornej kontroly na účely doplňujúceho dohľadu zahŕňa hodnotenie postupov
a)
na identifikáciu a meranie rizík ovplyvňujúcich plnenie ustanovení o dostatočnej výške vlastných zdrojov na úrovni finančného konglomerátu a hodnotenie ich funkčnosti a účinnosti,
b)
účtovania a poskytovania informácií, ktoré slúžia na zisťovanie, meranie, sledovanie a kontrolu vnútroskupinových obchodov a koncentrácie rizík.
zobraziť paragraf
Nový paragraf
§ 143k

(1)
Úrad pri výkone doplňujúceho dohľadu
a)
zabezpečuje koordináciu zhromažďovania a rozširovania informácií potrebných na sledovanie činnosti finančného konglomerátu a aj poskytovanie informácií dôležitých na výkon doplňujúceho dohľadu v jednotlivých finančných sektoroch Národnej banke Slovenska a príslušnými orgánmi dohľadu iných štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu,
b)
zhromažďuje informácie potrebné na zhodnotenie finančnej situácie finančného konglomerátu na účely výkonu doplňujúceho dohľadu,
c)
sleduje dodržiavanie ustanovení o dostatočnej výške vlastných zdrojov, koncentráciách rizík a o vnútroskupinových obchodoch,
d)
sleduje štruktúru finančného konglomerátu, jeho organizáciu a funkčnosť systému vnútornej kontroly podľa § 143j,
e)
plánuje a koordinuje výkon doplňujúceho dohľadu za akejkoľvek situácie v spolupráci s Národnou bankou Slovenska a s príslušnými orgánmi dohľadu iných štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu,
f)
plní ďalšie úlohy potrebné na výkon doplňujúceho dohľadu.
(2)
Úrad je povinný v spolupráci s Národnou bankou Slovenska a s príslušnými orgánmi dohľadu iných štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, koordinovať výkon doplňujúceho dohľadu a upraviť postupy spolupráce pri uplatňovaní ustanovení § 143d, § 143e, § 143f ods. 3 a 5, § 143g, § 143l ods. 2 a § 145a.
(3)
Informácie potrebné na výkon doplňujúceho dohľadu, ktoré už boli poskytnuté Národnej banke Slovenska alebo príslušnému orgánu dohľadu iného štátu, ktorý zodpovedá za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, si úrad vyžiada od tohto orgánu. Ak tieto informácie úrad nezískal postupom podľa prvej vety, je oprávnený vyžiadať si ich priamo od osôb tvoriacich súčasť finančného konglomerátu, ktoré sú uvedené v § 143g ods. 2.
zobraziť paragraf
Nový paragraf
§ 143l

(1)
Úrad pri výkone doplňujúceho dohľadu spolupracuje s Národnou bankou Slovenska a s príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, aj vtedy, ak doplňujúci dohľad vykonáva Národná banka Slovenska alebo príslušný orgán dohľadu členského štátu, a to najmenej v rozsahu podľa odseku 3.
(2)
Úrad je povinný na žiadosť Národnej banky Slovenska a príslušných orgánov dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, poskytnúť im informácie potrebné na výkon dohľadu nad regulovanými osobami vo finančnom konglomeráte a doplňujúceho dohľadu, najmenej však v rozsahu podľa odseku 3. Úrad je povinný poskytnúť tieto informácie aj z vlastného podnetu, ak zistí, že uvedené informácie sú dôležité pre výkon dohľadu nad finančnými konglomerátmi. Úrad je oprávnený vyžiadať si od Národnej banky Slovenska a príslušných orgánov dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, informácie potrebné na výkon doplňujúceho dohľadu najmenej v rozsahu podľa odseku 3 a tiež je oprávnený vymieňať si informácie potrebné na výkon doplňujúceho dohľadu aj so zahraničnými centrálnymi bankami, Európskym systémom centrálnych bánk a Európskou centrálnou bankou.
(3)
Spolupráca a výmena informácií podľa odsekov 1 a 2 sa týka najmä
a)
štruktúry finančného konglomerátu a príslušných orgánov dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu,
b)
stratégie a zamerania finančného konglomerátu,
c)
finančnej situácie finančného konglomerátu, najmä dostatočnej výšky vlastných zdrojov, vnútroskupinových obchodov, koncentrácie rizík a výsledkov hospodárenia,
d)
akcionárov s kvalifikovanou účasťou v osobách tvoriacich súčasť finančného konglomerátu a členov štatutárnych orgánov osôb tvoriacich súčasť finančného konglomerátu,
e)
organizácie, riadenia rizík a systému vnútornej kontroly na úrovni finančného konglomerátu,
f)
postupov zberu informácií od osôb, ktoré tvoria finančný konglomerát, a preverovania týchto informácií,
g)
nepriaznivého vývoja v regulovaných osobách alebo v iných osobách vo finančnom konglomeráte, ktorý by mohol mať vážny negatívny vplyv na obchodníka s cennými papiermi,
h)
závažných sankcií a mimoriadnych opatrení prijatých úradom, Národnou bankou Slovenska a príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu.
(4)
Úrad je povinný prerokovať s Národnou bankou Slovenska alebo s príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu,
a)
vydanie rozhodnutia o predchádzajúcom súhlase podľa § 70 ods. 1 písm. a), c) a e), ak by zmeny v akcionárskej štruktúre alebo zmeny v orgánoch obchodníka s cennými papiermi ovplyvnili výkon doplňujúceho dohľadu,
b)
uloženie sankcií alebo prijatie opatrení voči regulovaným osobám vo finančnom konglomeráte, ktoré by mohli mať vplyv aj na regulované osoby podliehajúce doplňujúcemu dohľadu vykonávanému Národnou bankou Slovenska alebo príslušným orgánom dohľadu členského štátu, ktorý zodpovedá za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu.
(5)
Úrad nie je povinný prerokovať skutočnosti podľa odseku 4, ak toto prerokovanie môže ohroziť prijatie rozhodnutí v príslušnej lehote alebo ak prijatie sankcií a opatrení neznesie odklad. Úrad v takom prípade bez zbytočného odkladu informuje Národnú banku Slovenska alebo príslušné orgány dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu.
(6)
Úrad je pri výkone doplňujúceho dohľadu oprávnený vyzvať príslušný orgán dohľadu členského štátu, ktorý zodpovedá za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, v tom členskom štáte, v ktorom má sídlo materská spoločnosť, aby požiadal materskú spoločnosť o informácie potrebné na vykonávanie úloh úradu podľa § 143k a aby mu postúpil tieto informácie.
(7)
Ustanovenia odsekov 1 až 6 sa vzťahujú aj na spoluprácu úradu s orgánmi dohľadu štátov, s ktorými Európska únia podpísala dohodu o spolupráci pri výkone doplňujúceho dohľadu.
(8)
Ustanovením odseku 7 nie je dotknuté oprávnenie uzavrieť dohodu o podmienkach výkonu dohľadu nad finančnými konglomerátmi a o vzájomnej výmene informácií s príslušným orgánom dohľadu iného štátu, ktorý nie je členským štátom, ak takáto dohoda nie je v rozpore s pravidlami výkonu doplňujúceho dohľadu.
zobraziť paragraf
Nový paragraf
§ 143m

(1)
Úrad na požiadanie príslušného orgánu dohľadu členského štátu, ktorý zodpovedá za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, preverí informácie potrebné na výkon doplňujúceho dohľadu o osobe, ktorá je súčasťou finančného konglomerátu a ktorej sídlo je na území Slovenskej republiky, alebo preverí tieto informácie prostredníctvom poverených osôb. Osoby poverené príslušným orgánom dohľadu členského štátu sú oprávnené zúčastniť sa preverovania vykonávaného úradom alebo môžu preveriť tieto informácie so súhlasom úradu samostatne.
(2)
Úrad môže požiadať príslušný orgán dohľadu členského štátu, ktorý zodpovedá za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, aby preveril informáciu potrebnú na výkon doplňujúceho dohľadu alebo aby umožnil samostatne preveriť tieto informácie úradu alebo povereným osobám.
zobraziť paragraf
Nový paragraf
§ 143n

Osoby, ktoré tvoria finančný konglomerát, sú povinné poskytovať si navzájom informácie potrebné na plnenie povinností podľa § 143g až 143j a na účely doplňujúceho dohľadu.
zobraziť paragraf
Nový paragraf
§ 143o

(1)
Zmiešané finančné holdingové spoločnosti podľa § 143c sú povinné vypracúvať a predkladať úradu všetky výkazy, hlásenia a iné správy, ktoré sú potrebné na výkon doplňujúceho dohľadu podľa § 143g ods. 2, § 143h ods. 1 a § 143i ods. 1, a to ustanoveným spôsobom a v ustanovených termínoch; ich štruktúru, rozsah, obsah, formu, členenie, termíny, spôsob, postup a miesto predkladania vrátane metodiky na ich vypracúvanie ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
(2)
Údaje a iné informácie uvedené vo výkazoch, hláseniach a iných správach musia byť zrozumiteľné, prehľadné, preukazné, musia poskytovať pravdivý obraz o hlásených skutočnostiach a musia byť predložené včas. Ak predložené výkazy, hlásenia a iné správy nezodpovedajú ustanovenej metodike alebo ak vzniknú dôvodné pochybnosti o ich správnosti alebo úplnosti, zmiešaná finančná holdingová spoločnosť je povinná na vyžiadanie úradu predložiť podklady a podať vysvetlenie v ňou určenej lehote.
zobraziť paragraf
§ 144

(1)
Ak úrad zistí nedostatky v činnosti obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi spočívajúce v nedodržiavaní podmienok určených v povolení podľa § 55 alebo § 56 alebo v rozhodnutí o predchádzajúcom súhlase, v nedodržiavaní podmienok alebo povinností vyplývajúcich z iných rozhodnutí úradu uložených obchodníkovi s cennými papiermi alebo pobočke zahraničného obchodníka s cennými papiermi, v nedodržiavaní podmienok podľa § 55 ods. 2 a 7 a § 56 ods. 2 a 9, alebo v nedodržiavaní alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona, osobitných zákonov alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na výkon činností obchodníka s cennými papiermi, môže úrad podľa závažnosti, rozsahu, dĺžky trvania, následkov a povahy zistených nedostatkov
a)
uložiť obchodníkovi s cennými papiermi alebo zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi opatrenia na odstránenie a nápravu zistených nedostatkov,
b)
uložiť obchodníkovi s cennými papiermi alebo zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi prijať opatrenia na jeho ozdravenie,
c)
uložiť obchodníkovi s cennými papiermi alebo zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi predkladať osobitné výkazy, hlásenia a správy,
d)
uložiť obchodníkovi s cennými papiermi alebo zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi skončiť nepovolenú činnosť,
e)
uložiť pokutu obchodníkovi s cennými papiermi alebo zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi od 10 000 Sk do 20 000 000 Sk,
f)
obmedziť alebo pozastaviť obchodníkovi s cennými papiermi alebo zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi výkon niektorej z povolených činností,
g)
odňať obchodníkovi s cennými papiermi alebo zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi povolenie na výkon niektorej investičnej služby,
h)
uložiť opravu účtovnej alebo inej evidencie podľa zistení úradu alebo audítora,
i)
uložiť uverejnenie opravy neúplnej, nesprávnej alebo nepravdivej informácie, ktorú obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi uverejnil na základe povinnosti uloženej zákonom,
j)
uložiť zúčtovanie strát z hospodárenia so základným imaním po zúčtovaní strát s nerozdeleným ziskom z minulých rokov, s fondmi tvorenými zo zisku a s kapitálovými fondmi,
k)
zaviesť nútenú správu nad obchodníkom s cennými papiermi z dôvodov uvedených v § 147,
l)
odňať povolenie na poskytovanie investičných služieb z dôvodov uvedených v § 156.
(2)
Ak úrad zistí nedostatky v činnosti centrálneho depozitára spočívajúce v nedodržiavaní podmienok určených v povolení podľa § 100 alebo v rozhodnutí o predchádzajúcom súhlase podľa § 102, v nedodržiavaní podmienok alebo povinností vyplývajúcich z iných rozhodnutí úradu uložených centrálnemu depozitárovi, v nedodržiavaní podmienok podľa § 100 ods. 2 a 7, alebo v nedodržiavaní alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona, osobitných zákonov alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na výkon činností centrálneho depozitára, môže úrad podľa závažnosti, miery zavinenia a povahy zistených nedostatkov
a)
uložiť centrálnemu depozitárovi sankcie podľa odseku 1 písm. a), c) až j),
b)
odňať povolenie na vznik a činnosť centrálneho depozitára z dôvodov uvedených v § 156.
(3)
Ak úrad zistí nedostatky v činnosti sprostredkovateľa investičných služieb spočívajúce v nedodržiavaní podmienok určených v povolení podľa § 61, v nedodržiavaní podmienok alebo povinností vyplývajúcich z iných rozhodnutí úradu uložených sprostredkovateľovi investičných služieb, v nedodržiavaní podmienok podľa § 61 ods. 4 a 5, alebo v nedodržiavaní alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona, osobitných zákonov alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na výkon činností sprostredkovateľa investičných služieb, môže úrad podľa závažnosti, miery zavinenia a povahy zistených nedostatkov
a)
uložiť sprostredkovateľovi investičných služieb sankcie podľa odseku 1 písm. a), d) a e),
b)
odňať povolenie na činnosť sprostredkovateľa investičných služieb.
(4)
Ak úrad zistí nedostatky v činnosti emitenta cenných papierov, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov alebo vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt spočívajúce v porušení povinností uložených týmto zákonom alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona alebo osobitných zákonov upravujúcich povinnosti kontrolovaných subjektov,111) môže úrad podľa závažnosti, miery zavinenia a povahy zistených nedostatkov
a)
uložiť emitentovi, vyhlasovateľovi verejnej ponuky cenných papierov a vyhlasovateľovi verejnej ponuky majetkových hodnôt sankcie podľa odseku 1 písm. a) e) a i),
b)
pozastaviť emitentovi cenných papierov, vyhlasovateľovi verejnej ponuky cenných papierov alebo vyhlasovateľovi verejnej ponuky majetkových hodnôt vydávanie cenných papierov alebo predaj majetkových hodnôt najdlhšie na jeden rok,
c)
zakázať emitentovi cenných papierov, vyhlasovateľovi verejnej ponuky cenných papierov alebo vyhlasovateľovi verejnej ponuky majetkových hodnôt vydávanie cenných papierov alebo predaj majetkových hodnôt.
(5)
Ak úrad zistí nedostatky v činnosti navrhovateľa ponuky spočívajúce v porušení povinností uložených týmto zákonom alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona alebo osobitných zákonov upravujúcich povinnosti navrhovateľa ponuky,111) môže úrad podľa závažnosti, miery zavinenia a povahy zistených nedostatkov
a)
uložiť navrhovateľovi ponuky sankcie podľa odseku 1 písm. a), e) a i),
b)
pozastaviť ponuku,
c)
zakázať navrhovateľovi ponuky vyhlásenie ponuky.
(6)
Ak úrad zistí porušenie tohto zákona fondom, môže navrhnúť odvolanie členov orgánov fondu zodpovedných za zistené nedostatky alebo uložiť sankcie podľa odseku 1 písm. a), c), h) a i). Orgán fondu alebo osoba, ktorá ich vymenovala alebo zvolila, je povinná návrhu vyhovieť bez zbytočného odkladu.
(7)
Úrad môže uložiť členovi štatutárneho orgánu alebo členovi dozornej rady obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, vedúcemu pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi a jeho zástupcovi, nútenému správcovi obchodníka s cennými papiermi, zástupcovi núteného správcu obchodníka s cennými papiermi, prokuristovi, zamestnancovi zodpovednému za výkon vnútornej kontroly alebo vedúcemu zamestnancovi51) obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára alebo členovi štatutárneho orgánu, členovi dozorného orgánu alebo vedúcemu zamestnancovi finančnej holdingovej inštitúcie podľa § 138 ods. 3 alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti podľa § 143c ods. 1 písm. b) až e) za porušenie povinností, ktoré im vyplývajú z tohto zákona alebo z iných všeobecne záväzných právnych predpisov vzťahujúcich sa na výkon investičných služieb na individuálnom základe, na konsolidovanom základe a v rámci finančného konglomerátu, zo stanov obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, alebo za porušenie podmienok alebo povinností uložených rozhodnutím vydaným úradom pokutu podľa závažnosti a povahy porušenia až do výšky dvanásťnásobku mesačného priemeru jeho celkových príjmov od obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, alebo konsolidovaného celku, alebo subkonsolidovaného celku alebo členov finančného konglomerátu, do ktorého patrí obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo centrálny depozitár; vedúcemu zamestnancovi51) možno uložiť pokutu najviac do výšky 50 % dvanásťnásobku mesačného priemeru jeho celkových príjmov od obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi, alebo od centrálneho depozitára, alebo konsolidovaného celku, alebo subkonsolidovaného celku alebo členov finančného konglomerátu, do ktorého patrí obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo centrálny depozitár. Osobu, ktorá právoplatným uložením pokuty prestala byť dôveryhodnou osobou podľa § 8 písm. b), je obchodník s cennými papiermi, zahraničný obchodník s cennými papiermi, finančná holdingová inštitúcia podľa § 138 ods. 3, zmiešaná finančná holdingová spoločnosť podľa § 143c ods. 1 písm. b) až e) alebo centrálny depozitár povinný bez zbytočného odkladu odvolať z funkcie.
(8)
Opatreniami na ozdravenie obchodníka s cennými papiermi sa rozumie
a)
predloženie ozdravného programu, ktorý musí obsahovať
1.
plán kapitálového posilnenia primeranosti vlastných zdrojov alebo návrh iného opatrenia na zlepšenie primeranosti vlastných zdrojov,
2.
plán projekcie súčasného a predpokladaného vývoja ekonomickej situácie obchodníka s cennými papiermi minimálne v rozsahu výkazov bilancií, ziskov a strát, rozpočtu, strategického obchodného plánu, analýzy rentability dosiahnutia cieľov programu,
3.
iné informácie, ktoré úrad považuje za nevyhnutné,
b)
obmedzenie alebo pozastavenie vyplácania dividend,112) tantiém113) a iných podielov na zisku, odmien a nepeňažných plnení akcionárom, členom predstavenstva, členom dozorného orgánu a zamestnancom,
c)
obmedzenie alebo pozastavenie zvyšovania miezd členom predstavenstva, členom dozornej rady a všetkým zamestnancom obchodníka s cennými papiermi,
d)
zavedenie denného sledovania vývoja finančnej situácie obchodníka s cennými papiermi,
e)
obmedzenie alebo pozastavenie rozširovania nových obchodov obchodníka s cennými papiermi; tieto obchody môže obchodník s cennými papiermi vykonávať iba po predchádzajúcom súhlase úradu.
(9)
Úrad je povinný vyzvať obchodníka s cennými papiermi, aby prijal opatrenia na jeho ozdravenie, ak primeranosť vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi klesne pod 8 %.
(10)
Predstavenstvo obchodníka s cennými papiermi, ktorého primeranosť vlastných zdrojov klesne pod 8 %, je povinný predložiť úradu ozdravný program do 30 dní od zistenia tejto skutočnosti. Ozdravný program musí schváliť predstavenstvo a dozorná rada obchodníka s cennými papiermi. Úrad je povinný do desiatich dní od prijatia záväzného ozdravného programu tento schváliť alebo zamietnuť. Ak úrad v tejto lehote predložený ozdravný program nezamietne, považuje sa ozdravný program za schválený.
(11)
Ak pominuli dôvody, pre ktoré bol obchodníkovi s cennými papiermi, zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi alebo centrálnemu depozitárovi obmedzený alebo pozastavený výkon niektorej z povolených činností, úrad písomne oznámi túto skutočnosť obchodníkovi s cennými papiermi, zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi alebo centrálnemu depozitárovi.
(12)
Pokutu podľa odseku 1 písm. e) môže úrad uložiť aj osobám, ktoré porušili ustanovenia § 54 ods. 8, § 70, § 99 ods. 9 alebo § 102. Uloží im aj opatrenie na odstránenie a nápravu protiprávneho stavu. Ak úrad zistí, že fyzická osoba alebo právnická osoba vykonáva bez povolenia činnosti, na ktoré je potrebné povolenie podľa tohto zákona, je oprávnený uložiť fyzickej osobe alebo právnickej osobe podľa závažnosti a miery zavinenia sankcie podľa odseku 1 písm. d) a e) a oznámi túto skutočnosť orgánu činnému v trestnom konaní. Ak úrad zistí zneužitie dôverných informácií podľa § 132 fyzickou osobou alebo právnickou osobou, ktorá nie je obchodníkom s cennými papiermi alebo finančnou inštitúciou, je oprávnený uložiť fyzickej osobe alebo právnickej osobe podľa závažnosti a miery zavinenia pokutu až do výšky neoprávnene získaného majetkového prospechu, najviac však do výšky 20 000 000 Sk, alebo nariadiť povinnosť uhradiť náhradu rovnajúcu sa hodnote majetkového prospechu osobe, na ktorej úkor bol majetkový prospech získaný, a oznámi túto skutočnosť orgánu činnému v trestnom konaní.
(13)
Uložením sankcií podľa odsekov 1 až 7 alebo odseku 12 nie je dotknutá zodpovednosť podľa iných právnych predpisov.114)
(14)
Sankcie podľa odsekov 1 až 6 možno ukladať súbežne a opakovane. Pokuta podľa odsekov 1 až 5, odseku 7 alebo odseku 12 je splatná do 30 dní odo dňa právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty. Pokuty sú príjmom štátneho rozpočtu.
(15)
Opatrenia na nápravu a pokuty možno uložiť do dvoch rokov od zistenia nedostatkov, najneskôr však do desiatich rokov od ich vzniku. Pokutu podľa odseku 7 možno uložiť do jedného roka od zistenia nedostatkov, najneskôr však do troch rokov od ich vzniku.
(16)
Úrad je oprávnený aj mimo konania o uložení sankcie prerokovať nedostatky v činnosti obchodníka s cennými papiermi, zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára s členmi predstavenstva obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, s vedúcim pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi, s členmi dozornej rady obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, s vedúcimi zamestnancami51) alebo so zamestnancami zodpovednými za výkon vnútornej kontroly, ktorí sú povinní poskytnúť úradu ním požadovanú súčinnosť.
(17)
O každej sankcii podľa odseku 1 udelenej zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi úrad bez zbytočného odkladu informuje príslušný orgán dohľadu v štáte sídla zahraničného obchodníka s cennými papiermi.
(18)
O každej sankcii podľa odseku 1 udelenej obchodníkovi s cennými papiermi, ktorý je bankou, alebo zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi, ktorý je pobočkou zahraničnej banky, úrad bez zbytočného odkladu písomne informuje Národnú banku Slovenska.
(19)
Sankcie podľa tohto zákona možno uložiť aj za porušenie právne záväzných aktov Európskych spoločenstiev a Európskej únie upravujúcich činnosť dohliadaných subjektov.
zobraziť paragraf
§ 145

(1)
Úrad môže právnickej osobe, ktorá je zahrnutá do konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku, nad ktorým vykonáva dohľad na konsolidovanom základe, podľa závažnosti, rozsahu, dĺžky trvania, následkov a povahy zistených nedostatkov uložiť pokutu od 10 000 Sk do 20 000 000 Sk, ak táto právnická osoba
a)
neumožní vykonať dohľad na mieste,
b)
neposkytne požadované výkazy, hlásenia a iné správy na účely výkonu dohľadu na konsolidovanom základe,
c)
poskytne nesprávne, nepravdivé alebo neúplné výkazy, hlásenia a iné správy, prípadne nedodrží termíny na ich predloženie alebo
d)
nesplní povinnosť podľa § 141 ods. 1.
(2)
Na pokuty podľa odseku 1 sa vzťahujú ustanovenia § 144 ods. 12 až 14.
zobraziť paragraf
Nový paragraf
§ 145a

(1)
Úrad môže osobe tvoriacej súčasť finančného konglomerátu, nad ktorým vykonáva doplňujúci dohľad, podľa závažnosti, rozsahu, dĺžky trvania, následkov a povahy zistených nedostatkov uložiť pokutu od 10 000 Sk do 20 000 000 Sk, ak táto osoba
a)
neumožní vykonať dohľad na mieste,
b)
neposkytne požadované výkazy, hlásenia a iné správy na účely výkonu doplňujúceho dohľadu,
c)
poskytne nesprávne, nepravdivé alebo neúplné výkazy, hlásenia a iné správy, prípadne nedodrží termíny na ich predloženie alebo
d)
nesplní povinnosti podľa § 143g až 143j.
(2)
Ak je ohrozená platobná schopnosť finančného konglomerátu alebo ak je ohrozené dodržanie dostatočnej výšky vlastných zdrojov vo finančnom konglomeráte, ktorý podlieha doplňujúcemu dohľadu, úrad je oprávnený
a)
uložiť opatrenia na ozdravenie finančného konglomerátu podľa § 144 ods. 8,
b)
obmedziť alebo pozastaviť výkon niektorých vnútroskupinových obchodov.
(3)
Ak je súčasťou finančného konglomerátu osoba, nad ktorou podľa § 135 ods. 1 vykonáva dohľad úrad, je úrad oprávnený udeliť sankciu podľa § 144 aj na základe oznámenia Národnej banky Slovenska o porušení ustanovení osobitného zákona110b) alebo na základe oznámenia príslušného orgánu dohľadu členského štátu, ktorý zodpovedá za dohľad nad finančným konglomerátom, ktorého súčasťou je osoba podľa § 135 ods. 1.
(4)
Ak úrad udelil sankciu osobe podľa § 135 ods. 1 tvoriacej súčasť finančného konglomerátu podliehajúceho doplňujúcemu dohľadu vykonávanému Národnou bankou Slovenska alebo príslušným orgánom dohľadu členského štátu a ak udelenie tejto sankcie má význam pre výkon doplňujúceho dohľadu, oznámi túto skutočnosť Národnej banke Slovenska alebo príslušnému orgánu dohľadu členského štátu.
zobraziť paragraf
§ 146

(1)
Fyzickej osobe a právnickej osobe, ktorá vykonala úkon, ktorým došlo k porušeniu § 70 ods. 1 písm. a), § 102 ods.1 písm. a) alebo ktorá získala predchádzajúci súhlas podľa § 70 ods. 1 písm. a) alebo § 102 ods.1 písm. a) na základe nepravdivých údajov, môže úrad pozastaviť výkon práva zúčastniť sa a hlasovať na valnom zhromaždení obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára a práva požiadať o zvolanie mimoriadneho valného zhromaždenia obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára. Výkon týchto práv môže úrad pozastaviť aj osobe, ktorej pôsobenie týkajúce sa obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára je na ujmu riadneho a obozretného podnikania obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára.
(2)
Obchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár je povinný päť pracovných dní predo dňom konania valného zhromaždenia dať príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať pre všetky zaknihované akcie, ktoré vydal.
(3)
Obchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár je povinný predložiť úradu výpis z jeho registra emitenta a z jeho zoznamu akcionárov vyhotovený v deň, keď bol vykonaný príkaz obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára na registráciu pozastavenia práva nakladať pre všetky zaknihované akcie, ktoré obchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár vydal. Výpis sa nesmie vyhotoviť skôr, ako sa takáto registrácia vykonala. Tento výpis je obchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár povinný doručiť úradu v deň jeho vyhotovenia. Úrad bez zbytočného odkladu na tomto výpise písomne označí osobu, ktorej pozastavila výkon práv uvedených v odseku 1, a doručí ho obchodníkovi s cennými papiermi alebo centrálnemu depozitárovi najneskôr v deň predchádzajúci konaniu valného zhromaždenia obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára.
(4)
Konanie o pozastavení výkonu práv uvedených v odseku 1 je začaté, ak úrad na výpise podľa odseku 1 písomne označí osobu, u ktorej novo zistil dôvod na pozastavenie výkonu práv uvedených v odseku 1.
(5)
Predbežné opatrenie115) vo veci pozastavenia výkonu práv uvedených v odseku 1 doručí úrad tejto osobe a obchodníkovi s cennými papiermi alebo centrálnemu depozitárovi najneskôr v deň konania valného zhromaždenia. Týmto predbežným opatrením115) je obchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár viazaný. Za doručenie sa považuje doručenie predbežného opatrenia115) aj zástupcovi splnomocnenému na zastupovanie tejto osoby na valnom zhromaždení.
(6)
Obchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár nesmie na svojom valnom zhromaždení pripustiť účasť osoby označenej úradom podľa odseku 3 ani osôb splnomocnených týmito osobami na konanie v ich mene.
(7)
Akcie, s ktorými sú spojené pozastavené práva uvedené v odseku 1, počas pozastavenia týchto práv sa nepovažujú za akcie s hlasovacím právom. Na tieto akcie sa neprihliada pri posudzovaní schopnosti valného zhromaždenia uznášať sa ani pri rozhodovaní valného zhromaždenia. Na takto vzniknuté zvýšenie podielu na hlasovacích právach ostatných osôb, ktoré sú uvedené vo výpise predloženom obchodníkom s cennými papiermi alebo centrálnym depozitárom podľa odseku 3, nevyžaduje sa predchádzajúci súhlas úradu podľa § 70 ods. 1 písm. a) alebo § 102 ods. 1 písm. a).
(8)
Ak pominú dôvody pozastavenia výkonu práv uvedených v odseku 1, úrad ich pozastavenie bez zbytočného odkladu zruší. Subjekty, ktoré úrad o uverejnenie takého rozhodnutia požiada, sú povinné tejto žiadosti vyhovieť.
(9)
Úrad je oprávnený podať súdu návrh na vyhlásenie rozhodnutia valného zhromaždenia obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára za neplatné z dôvodu rozporu so zákonmi, s inými všeobecne záväznými právnymi predpismi alebo so stanovami obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára do troch mesiacov odo dňa, keď sa o tomto rozhodnutí dozvedel, najneskôr však do jedného roka od prijatia tohto rozhodnutia.
zobraziť paragraf
§ 148

(1)
Nútenú správu nad obchodníkom s cennými papiermi vykonáva nútený správca obchodníka s cennými papiermi (ďalej len „nútený správca“) a zástupca núteného správcu. Núteného správcu a najviac troch zástupcov núteného správcu vymenúva a odvoláva úrad. Nútený správca a zástupca núteného správcu môžu byť vymenovaní aj na určitý čas.
(2)
Núteným správcom a zástupcom núteného správcu môže byť len fyzická osoba. Ustanovenia § 55 ods. 9 sa primerane vzťahujú na odbornú spôsobilosť núteného správcu a zástupcu núteného správcu.
(3)
Núteným správcom a zástupcom núteného správcu nesmie byť osoba, ktorá
a)
bola právoplatne odsúdená za úmyselný trestný čin alebo za trestný čin spáchaný z nedbanlivosti pri vykonávaní riadiacej funkcie,
b)
kedykoľvek v období posledných troch rokov vykonávala v obchodníkovi s cennými papiermi, nad ktorým bola zavedená nútená správa, funkciu člena dozornej rady, predstavenstva, prokuristu alebo vedúceho zamestnanca,51) ak sa výkonu tejto funkcie sama dobrovoľne nevzdala,
c)
má k obchodníkovi s cennými papiermi, nad ktorým bola zavedená nútená správa, osobitný vzťah podľa § 87 ods. 8,
d)
je dlžníkom alebo veriteľom obchodníka s cennými papiermi, nad ktorým bola zavedená nútená správa,
e)
kedykoľvek v období posledného roka poskytovala obchodníkovi s cennými papiermi, nad ktorým bola zavedená nútená správa, audítorské služby bez vyslovenia výhrad k činnosti tohto obchodníka s cennými papiermi,
f)
ktorá je zamestnancom alebo členom štatutárneho orgánu alebo dozorného orgánu právnickej osoby, ktorá je dlžníkom alebo veriteľom obchodníka s cennými papiermi, nad ktorým bola zavedená nútená správa,
g)
ktorá je členom predstavenstva alebo dozorného orgánu iného obchodníka s cennými papiermi alebo vedúcim alebo zástupcom vedúceho pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi,
h)
je zamestnancom úradu alebo ktorá bola zamestnancom úradu kedykoľvek v období posledných dvoch rokov.
(4)
Nútený správca je oprávnený riadiť obchodníka s cennými papiermi a jeho zamestnancov. Kompetencie núteného správcu sú vymedzené v zmluve o výkone činnosti núteného správcu uzatvorenej podľa § 151 ods. 1 a osobitnými predpismi. Nútený správca je viazaný obmedzeniami uvedenými v rozhodnutí úradu o zavedení nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi alebo v zmluve o výkone činnosti núteného správcu.
(5)
Zástupca núteného správcu je zodpovedný za núteným správcom zverenú oblasť činnosti obchodníka s cennými papiermi a podlieha pri výkone nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi nútenému správcovi. Kompetencie zástupcu núteného správcu sú vymedzené zmluvou o výkone činnosti zástupcu núteného správcu uzatvorenou s úradom podľa § 151 ods. 1. Po predchádzajúcom súhlase úradu môže nútený správca splnomocniť niektorého svojho zástupcu vykonávaním úkonov vo svojom mene na základe písomného plnomocenstva s podpisom osvedčeným podľa osobitných predpisov;116) tento predchádzajúci súhlas môže byť vyjadrený priamo v zmluve o výkone činnosti núteného správcu.
(6)
V súvislosti s výkonom nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi je nútený správca po predchádzajúcom súhlase úradu oprávnený v záujme urýchleného riešenia závažných problémov u obchodníka s cennými papiermi pribrať odborných poradcov; tento predchádzajúci súhlas možno vyjadriť priamo v zmluve o výkone činnosti núteného správcu.
(7)
Ustanovenia § 55 ods. 9 sa primerane vzťahujú na odbornú spôsobilosť odborného poradcu.
(8)
Výkon funkcie núteného správcu a jeho zástupcov sa skončí dňom skončenia nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi alebo uplynutím doby, na ktorú boli vymenovaní, alebo ich odvolaním z funkcie. Nútený správca a zástupcovia núteného správcu môžu byť odvolaní na základe porušenia tohto zákona alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov, alebo na základe zmluvy o výkone činnosti núteného správcu a zmluvy o výkone činnosti zástupcu núteného správcu.
zobraziť paragraf
§ 149

(1)
Zavedením nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi sa pozastavuje výkon funkcie všetkých orgánov obchodníka s cennými papiermi a vedúcich zamestnancov obchodníka s cennými papiermi a pôsobnosť predstavenstva a dozornej rady prechádza na núteného správcu. Tým nie je dotknuté právo predstavenstva podať opravné prostriedky proti rozhodnutiu o zavedení nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi. Pri výkone pôsobnosti predstavenstva a dozornej rady sa na núteného správcu nevzťahuje Obchodný zákonník.
(2)
Nútený správca je oprávnený zvolať valné zhromaždenie obchodníka s cennými papiermi, riadiť jeho priebeh a má právo na ňom predkladať návrhy. Valné zhromaždenie môže prijímať rozhodnutia len po predchádzajúcom súhlase úradu a len na návrh núteného správcu.
(3)
Nútený správca je oprávnený urobiť opatrenia nevyhnutné na postupnú stabilizáciu obchodníka s cennými papiermi a obnovenie likvidity obchodníka s cennými papiermi, najmä nakladať s pohľadávkami a iným majetkom vrátane predaja pobočky obchodníka s cennými papiermi ako časti podniku obchodníka s cennými papiermi alebo predaja podniku33) obchodníka s cennými papiermi za primeranú cenu, skončiť činnosť obchodníka s cennými papiermi alebo uzavrieť pobočku obchodníka s cennými papiermi; tým nie sú dotknuté ustanovenia § 70 ods. 1. Súhlas valného zhromaždenia na tieto úkony sa nevyžaduje.
(4)
Nútený správca je povinný najneskôr do 30 dní od zavedenia nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi predložiť úradu projekt ozdravenia obchodníka s cennými papiermi, nad ktorým bola zavedená nútená správa, alebo iný návrh riešenia situácie v obchodníkovi s cennými papiermi.
(5)
Ak to vyžaduje situácia obchodníka s cennými papiermi, môže nútený správca po predchádzajúcom súhlase úradu čiastočne alebo úplne pozastaviť nakladanie s investičnými nástrojmi klientov, najdlhšie však na 30 dní.
(6)
Na základe predchádzajúceho súhlasu valného zhromaždenia môže nútený správca podať návrh na vyrovnanie.117)
(7)
Nútený správca môže podať návrh na vyhlásenie konkurzu,118) ak je obchodník s cennými papiermi v predlžení.
(8)
Nútený správca je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť úradu, ak zistí skutočnosti podľa § 156.
zobraziť paragraf
§ 150

(1)
Nútený správca, zástupca núteného správcu a pribratý odborný poradca sú povinní vykonávať svoje funkcie s náležitou odbornou starostlivosťou a zodpovedajú za škodu spôsobenú svojou činnosťou. Nútený správca a zástupca núteného správcu sú povinní pravidelne informovať úrad o úkonoch vykonaných počas nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi.
(2)
Nútený správca, zástupca núteného správcu a pribratý odborný poradca nesmú zneužívať informácie, ktoré získali pri výkone nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi, vo svoj prospech ani v prospech iných osôb a nesmú nakladať s majetkom obchodníka s cennými papiermi vo svoj prospech a v prospech osôb im blízkych.83)
(3)
Nútený správca, zástupca núteného správcu a pribratý odborný poradca sú povinní zachovávať mlčanlivosť o všetkých skutočnostiach súvisiacich s vykonávaním nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi voči všetkým osobám okrem úradu v súvislosti s plnením jeho úloh podľa tohto zákona alebo osobitného predpisu;119) túto povinnosť mlčanlivosti majú aj po skončení svojej činnosti súvisiacej s vykonávaním nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi. Ustanovenie § 134 ods. 3 tým nie je dotknuté.
zobraziť paragraf
§ 156

(1)
Úrad je povinný odňať povolenie na poskytovanie investičných služieb, ak
a)
vlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi klesnú pod úroveň základného imania podľa § 54,
b)
primeranosť vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi klesne pod 2 %,
c)
obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi nezačne do šiestich mesiacov od právoplatnosti povolenia vykonávať činnosti uvedené v povolení alebo počas šiestich mesiacov tieto činnosti nevykonáva,
d)
obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi získal povolenie na základe nepravdivých údajov uvedených v žiadosti o udelenie povolenia,
e)
ide o pobočku zahraničného obchodníka s cennými papiermi a tento zahraničný obchodník s cennými papiermi stratil v štáte svojho sídla oprávnenie na poskytovanie investičných služieb,
f)
obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi v lehote podľa § 85 ods. 7 neuhradí príspevok do fondu,
g)
bol obchodník s cennými papiermi vyhlásený za neschopného plniť záväzky voči klientom podľa § 86 ods. 3.
(2)
Úrad môže odňať povolenie na poskytovanie investičných služieb pri vzniku závažných nedostatkov v činnosti obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi a pri porušovaní požiadaviek na podnikanie obchodníkov s cennými papiermi a pobočiek zahraničných obchodníkov s cennými papiermi, ak
a)
obchodník s cennými papiermi neplní podmienky podľa § 55 ods. 2 alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi neplní podmienky podľa § 56 ods. 2,
b)
obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi neplní povinnosti podľa § 83 až 85,
c)
obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi nedodržiava pravidlá činnosti obchodníka s cennými papiermi vo vzťahu ku klientom podľa tohto zákona,
d)
obchodník s cennými papiermi zmenil sídlo bez predchádzajúceho súhlasu úradu,
e)
obchodník s cennými papiermi dosiahne stratu prevyšujúcu 50 % základného imania v jednom roku alebo 10 % v troch po sebe nasledujúcich rokoch,
f)
obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi nesplnil podmienky na začatie činnosti v lehote určenej v povolení na poskytovanie investičných služieb,
g)
obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi marí výkon dohľadu.
(3)
Úrad odníme povolenie podľa § 100 ods. 1, ak
a)
centrálny depozitár získal povolenie na základe nepravdivých údajov uvedených v žiadosti o udelenie povolenia,
b)
základné imanie centrálneho depozitára klesne pod výšku uvedenú v § 100 ods. 2 písm. a),
c)
centrálny depozitár do šiestich mesiacov od právoplatnosti povolenia nezačal vykonávať činnosti uvedené v povolení alebo počas šiestich mesiacov tieto činnosti nevykonáva.
zobraziť paragraf
Nový paragraf
§ 158a

Týmto zákonom sa preberajú právne akty Európskych spoločenstiev a Európskej únie uvedené v prílohe.
zobraziť paragraf
§ 160

(1)
Na konanie podľa tohto zákona sa vzťahuje osobitný predpis,20) ak tento zákon neustanovuje inak.
(2)
Ak tento zákon požaduje uvedenie identifikačného čísla alebo rodného čísla, tieto čísla sa neuvádzajú u osôb, ktorým neboli pridelené.
zobraziť paragraf
§ 164

(1)
Ak má prevodca účet majiteľa zriadený podľa doterajších predpisov, od udelenia členstva prvému členovi prvým centrálnym depozitárom zriadeným podľa tohto zákona dáva tento prevodca príkaz na registráciu prevodu zaknihovaného cenného papiera členovi.
(2)
Dňom uplynutia lehoty 60 dní odo dňa udelenia členstva prvým centrálnym depozitárom zriadeným podľa tohto zákona prvému členovi centrálny depozitár nemôže vykonať na účet majiteľa zriadený podľa doterajších predpisov účtový zápis v prospech tohto účtu. Účet majiteľa zriadený podľa doterajších predpisov zaniká okamihom, keď na ňom nie je evidovaný žiadny cenný papier. Na žiadosť majiteľa takého účtu predloženú členovi do šiestich mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia úradu o žiadosti podľa § 163 ods. 1 je centrálny depozitár a člen povinný bezplatne previesť cenné papiere z tohto účtu na účet majiteľa zriadený podľa § 105.
(3)
Účet majiteľa zriadený podľa doterajších predpisov sa pokladá za evidenciu podľa § 99 ods. 3. Účet majiteľa zriadený podľa doterajších predpisov vedie centrálny depozitár.
zobraziť paragraf
§ 170

(1)
Cenné papiere, ktoré boli k 1. januáru 2002 verejne obchodovateľné podľa doterajších predpisov a neboli ku dňu účinnosti tohto zákona prijaté na obchodovanie na trh kótovaných cenných papierov burzy cenných papierov, považujú sa za cenné papiere vydané na základe verejnej ponuky.
(2)
Do uplynutia 60 dní od udelenia členstva prvému členovi prvým centrálnym depozitárom zriadeným podľa tohto zákona nemožno zmeniť majiteľa cenného papiera prijatého na trh burzy cenných papierov inak ako obchodom uzavretým na burze cenných papierov s výnimkou obchodov s cennými papiermi vykonávaných Národnou bankou Slovenska na usmernenie peňažného trhu podľa osobitného zákona49) a s výnimkou bezodplatného prevodu a prechodu cenného papiera.
(3)
Emitent cenných papierov podľa odseku 1 môže rozhodnúť, že s cennými papiermi sa prestane obchodovať na burze cenných papierov, rozhodnúť o zmene podoby zaknihovaného cenného papiera na listinný cenný papier alebo prijať iné rozhodnutie, ktoré má za následok, že sa s cenným papierom prestane obchodovať na burze cenných papierov len za podmienok a postupom podľa § 119. Na cenný papier podľa odseku 1 sa vzťahuje ustanovenie § 118 až do úspešného vykonania prvej povinnej ponuky podľa § 118 vyhlásenej pre tento cenný papier po nadobudnutí účinnosti tohto zákona.
zobraziť paragraf
Nový paragraf
§ 173a

(1)
Do dňa nadobudnutia právoplatnosti prvého rozhodnutia o schválení zmeny prevádzkového poriadku centrálneho depozitára týkajúcej sa spôsobu a postupu registrácie záložného práva na cenné papiere a spôsobu a postupu evidencie zabezpečovacích prevodov podľa § 53a až 53d sa na postup registrácie vzniku, zmeny a zániku záložného práva na cenné papiere a na evidenciu zabezpečovacích prevodov cenných papierov vzťahujú doterajšie predpisy.
(2)
Doplňujúci dohľad sa začne vykonávať pri zohľadnení finančnej situácie a výsledku hospodárenia v priebehu roka 2005.
zobraziť paragraf
Poznámka
4)  § 40 zákona č. 594/2003 Z. z. o kolektívnom investovaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
zobraziť paragraf
Poznámka
22)  § 3 zákona č. 594/2003 Z. z.
zobraziť paragraf
Poznámka
28)  Napríklad § 155 ods. 2 Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov.
zobraziť paragraf
Poznámka
29)  § 6 ods. 2 zákona č. 530/1990 Zb. v znení neskorších predpisov, § 25 ods. 4 a § 36 zákona č. 594/2003 Z. z.
zobraziť paragraf
Poznámka
59)  § 17 až 20 zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení zákona č. 562/2003 Z. z.
zobraziť paragraf
Poznámka
71)  Napríklad § 21 zákona č. 431/2002 Z. z.
zobraziť paragraf
Poznámka
79)  Napríklad zákon č. 431/2002 Z. z. v znení zákona č. 562/2003 Z. z., vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 611/2003 Z. z. o spôsobe určenia hodnoty cenných papierov, nástrojov peňažného trhu a derivátov v majetku v podielovom fonde.
zobraziť paragraf
Poznámka
103)  § 5 písm. b) zákona č. 594/2003 Z. z.
zobraziť paragraf
Poznámka
111)  Napríklad Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov, Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov.
zobraziť paragraf
Načítavam znenie...
MENU
Hore