Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 540/2001 Z. z. o štátnej štatistike v znení neskorších predpisov 55/2010 účinný od 01.04.2010

Platnosť od: 26.02.2010
Účinnosť od: 01.04.2010
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Právo EÚ, Štátne orgány, Štatistiky

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST1JUD36DS2EUPPČL0

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 540/2001 Z. z. o štátnej štatistike v znení neskorších predpisov 55/2010 účinný od 01.04.2010
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 55/2010 s účinnosťou od 01.04.2010

Vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 540/2001 Z. z. o štátnej štatistike v znení neskorších predpisov

K predpisu 55/2010, dátum vydania: 26.02.2010

Dôvodová správa

A. Všeobecná časť

Návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 540/2001 Z. z. o štátnej štatistike v znení neskorších predpisov sa predkladá na základe Plánu legislatívnych úloh vlády na rok 2009 v súvislosti so zavedením meny euro v SR a v súlade s vládou prijatým Harmonogramom legislatívnych krokov zavedenia eura v SR.

Hlavným cieľom novely zákona je vytvoriť právne predpoklady nadväzujúce na zákon č. 659/2007 Z. z. o zavedení meny euro v Slovenskej republike a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 70/2008 Z. z. tak, aby bol aj v oblasti štátnej štatistiky vykonaný prechod zo slovenskej meny na menu euro.

Týka sa to úpravy v platnom zákone uvedených súm pokút za porušenie zákonom ustanovených povinností, uvádzaných v slovenských korunách, prepočtom podľa konverzného kurzu na eurá do celých čísiel.

Rovnaké opatrenia legislatívnej povahy v súvislosti s prechodom na euro vo väzbe na zabezpečenie zosúladenia s novými štatistickými záväznými právnymi aktmi ES a EÚ sa vykonali alebo postupne vykonávajú v peňažných údajoch uvádzaných v slovenských korunách, aj pri vydávaní novelizovaných alebo úplne nových vykonávacích vyhlášok podľa tohto zákona.

Novelizované ustanovenia zákona v tejto oblasti zohľadňujú odporúčania Európskej centrálnej banky (ECB), vyjadrené najmä v stanoviskách CON/2007/43 a CON/2008/40, zverejnené na webovom sídle ECB, a to aj napriek tomu, že v tomto prípade nejde o peňažnú čiastku, ktorá sa má zaplatiť alebo vyúčtovať podľa čl. 5 nariadenia Rady (ES) č. 1103/97 zo 17. júna 1997 o určitých ustanoveniach týkajúcich sa zavedenia eura v platnom znení. Preto treba považovať vykonané zaokrúhlenie na viac ako jeden eurocent, po

prepočítaní konverzným kurzom podľa zákona č. 659/2007 Z. z. v znení zákona č. 70/2008 Z. z., za prejav legislatívnej autonómie štátu, ktorý sa vykonal následne a treba ho vnímať oddelene od samotného neutrálneho prepočtu tejto čiastky podľa konverzného kurzu. Takýto prejav legislatívnej autonómie štátu je dovolený, pokiaľ je v medziach ustanovenia čl. 7 nariadenia Rady (ES) č. 947/98 z 3. mája 1998 o zavedení eura v platnom znení a zároveň aj princípov vyjadrených v judikatúre Súdneho dvora ES. Nadväzne na to bola vykonaná úprava dolnej a hornej hranice ustanovenej výšky pokút na celé čísla, čo je optimálnym riešením z hľadiska praktickej aplikácie tohto sankčného ustanovenia v osobitnom druhu zákona akým je zákon o štátnej štatistike.

V súlade s Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 z 11. marca 2009 o európskej štatistike sa upresňuje postavenie Štatistického úradu SR ako súčasti „európskeho štatistického systému“, pričom Štatistický úrad SR pôsobí ako „kontaktné miesto“ pre Európsku komisiu, (Eurostat) v oblasti rozvoja, tvorby a šírenia európskej štatistiky.

Súčasne sa upravujú aj niektoré ustanovenia platného zákona, ktoré skvalitňujú a sprehľadňujú jeho vecnú aplikáciu a zabezpečujú požiadavky v oblasti štátneja európskej štatistiky príslušnými opatreniami, a to ako legislatívnej, tak aplikačnej a vecnej povahy. Týka sa to najmä týchto oblastí platnej právnej úpravy:

- precizuje sa rozsah a obsah základného štatistického pojmu „štatistické zisťovanie“ vymedzeného na účely tohto zákona a na účely štátnej štatistiky,

- jasne a zrozumiteľne sa vymedzuje pojem „štatistický dôverný údaj“ tak, aby sa odstránilo jeho aplikačné zamieňanie s pojmom „osobný údaj“, upravovaný zákonom o ochrane osobných údajov, a to preto, že dôverný štatistický údaj je pojem, ktorý slúži výlučne na účely tohto zákona a príslušných štatistických nariadení ES a so zákonom o ochrane osobných údajov má legislatívne upravený príslušný koordinačný právny vzťah,

- zosúlaďuje sa definícia „administratívneho zdroja“ s definíciou Eurostatu, ktorá hovorí, že je to zdroj údajov obsahujúci informácie, ktoré nie sú primárne zbierané alebo určené na štátne štatistické účely, pritom sa vymedzuje okruh subjektov, ktoré sú povinné tieto zdroje údajov poskytovať Štatistickému úradu SR,v ním požadovanom rozsahu a obsahu,

- upresňuje sa, čo je vecným obsahom súčinnosti medzi Štatistickým úradom SR, ministerstvami, štátnymi organizáciami a inými subjektami pri predkladaní ich návrhov na vlastné štatistické zisťovania požadované na zaradenie do zostavovaného Programu štátnych štatistických zisťovaní vydávaného Štatistickým úradom SR,

- zavádzajú sa nové pojmy na účely štátnej štatistiky, „organizačná zložka podniku“ bez právnej subjektivity (bývalé odštepné závody a vnútorné organizačné jednotky) a „skupina podnikov“ a súčasne sa týmto podnikom vytvára osobitná identifikácia v súlade s povinnosťou danou Nariadením EP a Rady (ES) č. 177/2008, ktorým sa zriaďuje spoločný rámec pre registre ekonomických subjektov na štatistické účely a zrušuje nariadenie Rady (EHS) č. 2186/93,

- dopĺňajú sa niektoré vybrané údaje potrebné pre vedenie štatistických registrov, pretože ich doterajší rozsah už nezodpovedá požiadavkám, ktoré sa na registre kladú v procese tvorby štátnych štatistických zisťovaní,

- dopĺňa sa nový register „register subjektov zahraničného obchodu“, na realizáciu zisťovaní o pohybe tovarov medzi SR a členskými štátmi EÚ (Intrastat) a medzi SR a nečlenskými krajinami EÚ (Extrastat) v súlade s potrebami štátnej a európskej štatistiky,

- a prijímajú sa opatrenia legislatívnej alebo aplikačnej povahy na vnútroštátnej úrovni, vo väzbe na zabezpečenie vecnej realizácie povinností vyplývajúcich z prijatých záväzných štatistických právnych aktov ES a EÚ.

Návrhom novely zákona sa taktiež umožní, aby spravodajská jednotka mohla zasielať požadované údaje alebo informácie v rámci vykonávaného štátneho štatistického zisťovania na formulároch aj v elektronickej podobe a povinnosť subjektov zabezpečujúcich štátne štatistické zisťovania oznámiť, že na svojej internetovej stránke majú vytvorený prístup na podávanie týchto formulárov aj elektronickou formou.

Súčasne sa takouto legislatívnou úpravou umožní vzájomné poskytovanie si údajov a informácií elektronickou formou aj z administratívnych zdrojov medzi subjektmi pôsobiacimi na vnútroštátnej úrovni v oblasti štatistiky, ale aj mimo nej.

Ďalej sa touto právnou úpravou odstraňujú legislatívno-technické nedostatky platnej úpravy zákona, týkajúce sa niektorých formulačných nepresností a nesprávneho aplikačného výkladu povinnými subjektami, spravodajskými jednotkami a orgánmi a organizáciami pôsobiacimi v oblasti štatistiky.

Novelou sa rovnako zrušujú aj niektoré štatistické opatrenia vydané podľa už zrušeného zákona o štátnej štatistike č. 322/1992 Zb., ktoré nie je možné s ohľadom na nové štatistické záväzné právne akty ES a EÚ už realizovať na vnútroštátnej úrovni. Zároveň ide o opatrenia, ktoré sú síce platné, ale vo väzbe na príslušné uznesenie vydané ÚS SR sú neúčinné.

Návrh novely zákona nebude mať dopad na verejné financie, na obyvateľstvo, hospodárenie podnikateľskej sféry a iných právnických osôb, na životné prostredie, na zamestnanosť a ani vplyv na podnikateľské prostredie, a nevyžiada si ani žiadne nároky na zvýšené čerpanie finančných prostriedkov zo štátneho rozpočtu.

Túto skutočnosť vyjadrilo Ministerstvo financií SR po zaslaní návrhu novely zákonaso žiadosťou o jej posúdenie v rámci medzirezortného pripomienkového konania, listom č. MF/21865/2009 z 10. 8. 2009 tak, že vzalo na vedomie konštatovanie predkladateľa, Štatistického úradu SR uvedené v doložke vplyvov, že návrh novely zákona nebude mať dopad na štátny rozpočet, rozpočty obcí, rozpočty vyšších územných celkov, na zamestnanosť a životné prostredie a vplyv na podnikateľské prostredie.

Predkladaná právna úprava návrhu novely zákona je prostredníctvom vykonávacej vyhlášky o Programe štátnych štatistických zisťovaní plne v súlade s právom ES a EÚ, nakoľko v rámci predvstupovej aproximácie práva EÚ boli priamo do zákona ešte v roku 2001 prebrané čiastočne alebo úplne všetky vtedy platné štatistické nariadenia a rozhodnutia ES a EÚ.

Po vstupe SR do EÚ boli prostredníctvom vykonávacích vyhlášok o Programe štátnych štatistických zisťovaní k tomuto zákonu a ich noviel, preberané a notifikované vrátane Tabuliek zhody k nim všetky následne prijaté štatistické smernice ES.

Prostredníctvom týchto vykonávacích vyhlášok a týmto návrhom novely zákona sa ku všetkým novým štatistickým nariadeniam a rozhodnutiam ES a EÚ vykonávajú potrebné opatrenia legislatívnej povahy, a to formou doplnenia nového odkazu v poznámke pod čiarou k tým nariadeniam a rozhodnutiam ES a EÚ, ku ktorým je Štatistický úrad SR určený vládou zodpovedným za ich aplikáciu a prijatie opatrení pre zabezpečenie ich vecnej realizácie na vnútroštátnej úrovni.

Z uvedených dôvodov sa k tomuto návrhu novely zákona nevypracúva Tabuľka zhody.

Zhodu návrhu novely zákona so záväznými štatistickými právnymi aktmi ES a EÚ odôvodňuje obsah a rozsah Doložky zlučiteľnosti.

Na základe písomnej požiadavky ECB bol návrh novely zákona zaslaný a odkonzultovaný aj s touto európskou bankovou inštitúciou.

Predkladaný návrh novely zákona je v súlade s Ústavou SR, záväznými právnymi aktmi ES a EÚ, inými zákonmi, ako aj s medzinárodnými zmluvami a inými medzinárodnými dokumentmi, ktorými je SR viazaná.

zobraziť dôvodovú správu

Vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 540/2001 Z. z. o štátnej štatistike v znení neskorších predpisov

K predpisu 55/2010, dátum vydania: 26.02.2010

B. Osobitná časť

K čl. I

K bodu 1 (§ 1)

Ide o legislatívno-technické doplnenie ustanovenia o v zákone zavedený pojem „štatistický údaj“ uvádzaný v spojitosti s pojmom „štatistická informácia“ .

K bodu 2 (§ 2 písm. c))

Ide o legislatívno-technickú úpravu, vypustenie zavedenej legislatívnej skratky „program zisťovaní“, a to jej nahradením v celom zákone úplným znením pojmu „program štátnych štatistických zisťovaní“, nakoľko v aplikačnej praxi sa jej zavedenie neosvedčilo, pretože v súvislosti s ňou dochádzalo u zodpovedných subjektov k nesprávnemu výkladu pri plnení si štatistických povinností ustanovených v tomto osobitnom zákone.

K bodu 3 (§ 2 písm. d))

Ide o legislatívno-technickú úpravu, vypustenie nadbytočného textu, pre neaktuálnosť.

K bodu 4 (§ 2 písm. f))

Ide o legislatívno-technickú úpravu, vypustenie legislatívnej skratky „dôverný údaj“, pretožev aplikačnej praxi jej zavedením často a opakovane dochádzalo k jeho zamieňaniu s pojmom „osobný údaj“, a to v hlavne v súvislosti s jeho ochranou podľa tohto zákona. Jasným vymedzením pojmu „štatistický dôverný údaj“ v celom zákone sa odstráni aplikačné zamieňanie tohto pojmu pri zabezpečovaní jeho ochrany, pretože dôverný štatistický údaj je pojem, ktorý slúži výlučne na účely tohto zákona a príslušných štatistických nariadení ES a so zákonom o ochrane osobných údajov má legislatívne upravený príslušný koordinačný právny vzťah.

K bodu 5 (§ 2 písm. k))

Pojem „administratívny zdroj“, vymedzený na účely tohto zákona sa v súlade s definíciou Eurostatu, podľa ktorej sú administratívne zdroje, zdroje údajov obsahujúce informácie, ktoré nie sú primárne zbierané alebo určené na štátne štatistické účely, dopĺňa aj o čerpanie údajov od iných právnických osôb, zriadených osobitnými zákonmi alebo na základe osobitných zákonov, napríklad obecných podnikov, zdravotných poisťovní, sociálnych zariadení, dôchodkových fondov a podobne.

Z toho dôvodu sa dopĺňa odkaz 1 o príkladné uvedenie týchto právnických osôb.

K bodu 6 (§ 3 ods. 1)

Ide o legislatívno-technickú úpravu, zmenu označenia odkazu 1 vrátane poznámky pod čiarou, na odkaz 1a).

K bodu 7 (§ 3 ods. 2)

Ide o legislatívno-technickú úpravu, doplnenie nového pojmu „šírenie“, ktorý má za účel upraviť šírenie štátnych štatistických údajov Štatistickým úradom SR, ministerstvami a štátnymi organizáciami v rozsahu ustanovenej pôsobnosti týmto zákonom alebo príslušnými nariadeniami ES.

K bodu 8 (§ 5 ods. 1)

V súlade s príslušnou judikatúrou Súdneho dvora ES sa preberajú z obsahu článkov 4 a 5 nariadenie EP a Rady (ES) č. 223/2009 z 11. marca 2009 o európskej štatistike a o zrušení nariadenia (ES, Euratom) č.1101/2008 o prenose dôverných štatistických údajov Štatistickému úradu ES, nariadenia Rady (ES) č. 322/97 o štatistike Spoločenstva a rozhodnutia Rady 89/382/EHS, Euratom o založení Výboru pre štatistické programy ES, dva nové pojmy, po splnení súdnym dvorom určených predpokladov, a to:

a) účelom čiastočného prebrania je zabezpečenie vnútornej súvislosti vykonávacích vnútroštátnych ustanovení zákona o štátnej štatistike a kompetenčného zákona, a tým aj ich zrozumiteľnosť pre tých, ktorým je táto novela určená, pretože sa preberá pojem „európsky štatistický systém“, a tým aj pôsobenie Štatistického úradu SR v ňom a pojem „kontaktné miesto“ pre Európsku komisiu, (Eurostat) v otázkach štatistiky, a tým aj postavenie Štatistického úradu SR na vnútroštátnej úrovni,

b) prebraním uvedených inštitútov sa nevytvorí situácia, v ktorej by mohol byť akokoľvek ohrozený priamy účinok tohto nariadenia.

Súčasne sa zavádza nový odkaz 1d na toto nové základné nariadenie EP a Rady (ES) č. 223/2009 o európskej štatistike.

K bodu 9 (§ 6 ods. 4)

Táto časť vety tvorená slovami „vedeckej, pedagogickej, publicistickej, literárnej a umeleckej činnosti“ sa z odseku 4 vypúšťa pre duplicitu s odsekom 5 tohto ustanovenia.

K bodu 10 (§ 8)

Štatistický úrad SR spresnením rozsahu svojej pôsobnosti o nové písmená f) a g) ustanovenia bude môcť dohliadať na zabezpečovanie hospodárnosti, ako aj na zamedzenie vykonávania duplicitných činností pri zbere a spracovaní štatistických údajov na vnútroštátnej úrovni a na znižovaní zaťaženosti spravodajských jednotiek v súlade s uznesením vlády č. 833/2007, nakoľko sa bude môcť vyjadrovať k obsahu a štruktúre zisťovaných údajov a informácií, ktoré sú získavané nielen v rámci Programu štátnych štatistických zisťovaní, ale aj k tým, ktoré sú získavané ministerstvami a štátnymi organizáciami podľa osobitných predpisov.

Úpravou sa súčasne zabezpečí hospodárne nakladanie s verejnými prostriedkami pri získavaní štatistických údajov a informácií, slúžiacich na informovanie orgánov verejnej moci.

K bodu 11 (§ 12 ods. 3)

Bližšie sa legislatívne a vecne upresňuje ustanovená povinnosť ministerstiev a štátnych organizácií, a to v oblasti prerokovania ich požiadaviek na vlastné dlhodobé štatistické zisťovania so Štatistickým úradom SR, a to ešte pred ich zostavením, t. z. ešte pred ich zaradením do Programu štátnych štatistických zisťovaní, vydávaného Štatistickým úradom SR prostredníctvom vykonávacej vyhlášky, v súlade s rozsahom splnomocnenia uvedeného v zákone. Nadväzne na to sa zavádza aj nový odkaz 2a na koordinačný vzťah k zákonu o organizácii činnosti vlády a organizácií ústrednej štátnej správy.

K bodu 12 (§13 ods. 1)

Dopĺňa sa doterajšie vymedzenie povinných subjektov o ďalšie právnické osoby, zriadené osobitnými zákonmi alebo na základe osobitných zákonov, poskytnúť Štatistickému úradu SR údaje zo svojich administratívnych zdrojov.

Súčasne sa precizuje príkladné vymedzenie obsahu, rozsahu a štruktúry údajov a informácií potrebných získavať Štatistickým úradom SR. Ide o zdroje údajov a informácií, ktoré tieto subjekty získavajú, spracúvajú alebo uchovávajú pri výkone svojej činnosti na základe osobitných predpisov (vnútroštátnych a európskych) v písomnej alebo elektronickej podobe.

K bodu 13 (§ 13 ods. 2 písm. c))

Navrhované zmeny znenia textu reagujú na súčasne platnú právnu úpravu (vnútroštátnu a Európskeho spoločenstva) pri preberaní údajov z colných vyhlásení potrebných pre zostavovanie štatistiky zahraničného obchodu SR.

K bodu 14 (§ 13 ods. 2 písm. f))

Ide o legislatívno-technickú úpravu, doplnenie nového odkazu 3a o zákony týkajúce sa zdravotného poistenia.

K bodu 15 (§ 13 ods. 2)

Dopĺňajú sa štyri nové písmená, g) až j), čo umožní Štatistickému úradu SR požadovať z príkladného vymedzenia uvedeného v tomto ustanovení, aj údaje a informácie zo sociálneho poistenia, starobného dôchodkového sporenia, úrazového poistenia, garančného poistenia, poistenia v nezamestnanosti a z doplnkového dôchodkového sporenia, ďalej údaje o sociálnych dávkach a o poskytovaných sociálnych službách, údaje z evidencie uchádzačov o zamestnanie a údaje a informácie z katastra nehnuteľností.

Nadväzne na to sa dopĺňajú dva nové odkazy 3b a 3c za účelom zabezpečenia informácií o zákonoch upravujúcich tieto právne oblasti.

K bodu 16 (§13 ods. 3)

Vecne sa upresňujú povinnosti orgánov územnej samosprávy a dopĺňajú sa ďalšie povinné právnické osoby, ktoré tieto orgány zriaďujú alebo zakladajú vo svojej zriaďovateľskej alebo zakladateľskej pôsobnosti a zavádza sa nový druh štatistiky „regionálna štatistika“, pre ktorý budú orgány územnej samosprávy poskytovať údaje a informácie na požiadanie Štatistického úradu SR zo svojich informačných systémov v ustanovenom termíne, rozsahu, štruktúre a bezplatne tak ako doteraz.

K bodu 17 a 18 (§ 14)

Ustanovenie § 14 o štatistickom zisťovaní u fyzických osôb sa v písmene a) dopĺňa o ďalší potrebný údaj o „štátnom občianstve“ a o nové písmeno n) o štatistickom zisťovaní o „informačných a komunikačných technológiách používaných v domácnostiach“.

Súčasne sa dopĺňa nový odkaz 3d pre zabezpečenie opatrenia legislatívnej povahy na vnútroštátnej úrovni vo vzťahu k Nariadeniu EP a Rady (ES) č. 808/2004 z 21. apríla 2004 o štatistikách spoločenstva o informačnej spoločnosti.

K bodu 19 (§ 16)

Upresňuje sa možnosť obcí, povinnosť Štatistického úradu SR a príslušného ministerstva zabezpečovať zber poľnohospodárskych údajov a informácií aj v elektronickej podobe na formulároch, ktoré im zašle ten orgán, ktorý súpis vykonáva.

K bodu 20 a 21 (§ 18 ods. 2 a 3)

Zavádza sa možnosť, aby spravodajská jednotka mohla zasielať požadované údaje alebo informácie v rámci vykonávaného štatistického zisťovania aj na formulárochv elektronickej podobe a povinnosť orgánov vykonávajúcich štátnu štatistiku vytvoriť na svojom webovom sídle prístup na podávanie týchto formulárov elektronickou formou.

Túto povinnosť budú dotknuté orgány zabezpečovať prostredníctvom oznámenia, kde na jeho webovom sídle bude dostupná elektronická podoba príslušného formulára. Súčasne tieto orgány vytvoria na svojom webovom sídle prístup na elektronické podávanie týchto formulárov. Podrobnosti o podávaní formulárov elektronickou formou zverejnia na svojom webovom sídle.

K bodu 22 (§ 20 ods. 1 písm. a))

Ide o opatrenie legislatívnej povahy pre umožnenie aplikácie príslušných štatistických nariadení ES na vnútroštátnej úrovni, a to formou doplnenia nového odkazu 6a umiestneného nad slovom „organizácií“.

K bodu 23 (§ 20 ods. 1 písm. b))

Ide o legislatívno-technickú úpravu, vypustenie nadbytočného textu, nakoľko „register fariem“ je súčasťou poľnohospodárskeho registra.

K bodu 24 (§ 20 ods. 1 písm. f))

Zriaďuje sa nový register subjektov zahraničného obchodu vo väzbe na nové štatistické záväzné právne akty ES a EÚ, ktoré sa súčasne dopĺňajú do nového odkazu 6b. Ide o opatrenie legislatívnej povahy pre umožnenie aplikácie týchto štatistických nariadení ES na vnútroštátnej úrovni, upravujúcich túto oblasť štatistického zisťovania a o zabezpečenie koordinačných právnych informácií o dotknutých colných zákonoch.

K bodu 25 (§ 20 ods. 3)

Ide o nový odsek tohto ustanovenia vzťahujúci sa na zavedenie nových pojmov, ktorými sa definuje na účely štátnej štatistiky, čo je “organizačná zložka podniku“ bez právnej subjektivity (bývalé odštepné závody a vnútorné organizačné jednotky) a „skupina podnikov“, a na to nadväzujúce opatrenie legislatívnej povahy pre umožnenie aplikácie príslušných záväzných právnych aktov, štatistických nariadení ES na vnútroštátnej úrovni, ktoré tieto pojmy zaviedli, a to umiestnením nového odkazu 6a nad slovom „podnikov“.

K bodu 26 (§ 21 ods. 1)

Ide o legislatívno-technickú úpravu, nahradenie odkazu 3 odkazom 7a.

K bodu 27 (§ 21 ods. 2 písm. b))

Legislatívno-technické doplnenie údaja v písmene b) tohto ustanovenia o nový údaj „názov“.

K bodu 28 (§ 21 ods. 2 písm. d))

Legislatívno-technické doplnenie údaja v písmene d) tohto ustanovenia o nový údaj „elektronická“.

K bodu 29 (§ 21 ods. 2 písm. f))

Ide o legislatívno-technickú úpravu v písmene f) ustanovenia, vypustenie nadbytočného údaja „právnickej osoby“.

K bodu 30 (§ 21 ods. 2 písm. j))

Ide o opatrenie legislatívnej povahy pre umožnenie aplikácie príslušného štatistického nariadenia ES na vnútroštátnej úrovni, a to formou doplnenia nového odkazu 7b vo väzbe na vedenie európskeho systému národných a regionálnych účtov v Európskom spoločenstve.

Súčasne s tým sa pre nadbytočnosť vypúšťajú slová v informatívnej zátvorke „(zatriedenie do klasifikácie)“.

K bodu 31 (§ 21 ods. 2 písm. m))

Legislatívno-technické doplnenie údaja v písmene m) tohto ustanovenia o nový údaj o „štátnej príslušnosti“.

K bodu 32 (§ 21 ods. 3 )

Odsek 3 ustanovenia sa vypúšťa a doterajšie odseky sa prečíslujú.

K bodu 33 (§ 21 ods. 3 až 5)

V odsekoch 3 až 5 tohto ustanovenia sa vykonáva upresnenie pre umožnenie vecnej aktualizácie registra organizácií tým, že sa rozširuje okruh stávajúcich subjektov aj o obce a vyššie územné celky, ktoré je Štatistický úrad SR oprávnený požiadať o poskytnutie údajov a informácií potrebných na vedenie tohto štatistického registra, pretože ich doterajší rozsah už nezodpovedá požiadavkám, ktoré sú na tento register kladené v procese tvorby štátnych a európskych štatistických zisťovaní, a to ako na vnútroštátnej úrovni, tak v rámci záväzných požiadaviek EÚ, s prihliadnutím na trvalo a zásadne sa prehlbujúci proces ich vedenia a spracovania formou elektronickej komunikácie.

Ďalej sa upravuje, ktoré údaje z registrov sú verejné a možno ich poskytnúť každému, kto o ne požiada, a ktoré sú neverejné a je ich možné poskytovať, len ak tak umožňuje osobitný predpis, vo vymedzených prípadoch bezplatne a v ostatných za odplatu.

Rovnako sa vykonáva opatrenie legislatívnej povahy pre umožnenie aplikácie príslušného štatistického nariadenia ES na vnútroštátnej úrovni, ktorým sa zriaďuje spoločný rámec pre registre ekonomických subjektov na štatistické účely, a to formou doplnenia nového odkazu 7c.

K bodu 34 (§ 25a)

Za § 25 sa vkladá § 25a, ktorým sa do zákona dopĺňa nový register, „register subjektov zahraničného obchodu“, ktorý umožní realizovať zisťovania o pohybe tovarov medzi SR a členskými štátmi EÚ (Intrastat) a medzi SR a nečlenskými krajinami EÚ (Extrastat) v súlade s potrebami štátnej a európskej štatistiky. Intrastat je informačný systém štatistického zisťovania ES, ktorý umožňuje zbierať, spracúvať a poskytovať údaje o obchodovaní s tovarom medzi členskými štátmi EÚ.

V podmienkach SR to znamená štatistické zisťovanie o pohybe tovarov uskutočnených medzi SR a členskými štátmi EÚ. Vzťahuje sa to aj na tovary, ktoré prekročia vonkajšiu hranicu ES pri pohybe z jedného členského štátu EÚ do iného. Pre systém Intrastat sú tovarom všetky hnuteľné veci vrátane elektrickej energie, plynu a vody. Extrastat je informačný systém ES, ktorý zhromažďuje a poskytuje údaje a informácie o výmene tovarov s nečlenskými krajinami EÚ na základe dokumentov predpísaných osobitným zákonom pre colné konanie. V jeho systéme sa takto vytvára databáza údajov o obchodovaní SR s nečlenskými krajinami EÚ, ktoré získava colná správa z dokladov získaných pri colnom konaní na celom území SR. Kompletné údaje, ako aj aktualizované údaje o obchodovaní s takýmto tovarom spracúva a zverejňuje Štatistický úrad SR v rámci ním vykonávaných štátnych štatistických zisťovaní. Podkladom pre štatistiku zahraničného obchodu SR, ktorú pravidelne uverejňuje Štatistický úrad SR, sú údaje a informácie poskytované mu colnou správou z týchto ňou získaných a zhromažďovaných administratívnych zdrojov podľa tohto zákona (§ 13) a na základe osobitne uzatvorenej dohody o spolupráci medzi Štatistickým úradom SR a Colným riaditeľstvom SR.

So získanými dôvernými štatistickými údajmi v zahraničnom obchode sa nakladá v súlade s týmto zákonom a osobitnými štatistickými právne záväznými aktmi ES a EÚ uvedenými v novom odkaze 6b.

K bodu 35 (§ 26)

V ustanovení bolo vecne prehodnotené, ktoré registre zostanú verejne prístupné a ktoré už nie.

K bodu 36 (§ 27 ods. 4)

Vytváranie osobitnej identifikácie organizačným zložkám bez právnej subjektivity (bývalé odštepné závody a vnútorné organizačné jednotky) a skupinám podnikov je v súlade s povinnosťou uvedenou v Nariadení EP a Rady (ES) č. 177/2008, ktorým sa zriaďuje spoločný rámec pre registre ekonomických subjektov na štatistické účely a zrušuje nariadenie Rady (EHS) č. 2186/93.

Súčasne sa týmto vykonáva príslušné opatrenie legislatívnej povahy na vnútroštátnej úrovni pre umožnenie aplikácie tohto štatistického nariadenia ES. Osobitná identifikácia organizačných zložiek bez právnej subjektivity a skupín podnikov bude však názvovo aj konštrukčne odlíšená od prideľovaného identifikačného čísla organizácie (IČO) materskej organizácii (podniku), pretože v aplikačnej praxi si organizácie, podniky alebo obchodné spoločnosti veľmi často zamieňali osemmiestne identifikačné číslo organizácie a doteraz prideľované evidenčné identifikačné číslo, teda osobitnú identifikáciu, vytváranú podľa pôvodného znenia odseku 4 zákona.

Odlíšenie je potrebné preto, že IČO má vecno-právne iný účel ako osobitný (evidenčný) identifikátor, prideľovaný organizačným zložkám bez právnej subjektivity a skupinám podnikov (IČO sa prideľuje iba právnickým osobám a podnikateľom, zatiaľ čo organizačné zložky a skupiny podnikov sú síce štatistickými jednotkami, ale nie právnickými osobami alebo podnikateľmi, čiže „právnymi jednotkami“).

Preto bolo potrebné ich od seba odlíšiť.

Touto úpravou sa umožní vykonávať v registri organizácií ich úpravu tak, aby ich identifikačné označovanie bolo jednoznačne odlišné. Takáto osobitná identifikácia bude mať však v registri organizácií len štatistický (evidenčný) význam a bude sa používať iba na odlíšenie organizačných zložiek a skupín podnikov od ostatných subjektov, ktorým sa IČO zo zákona prideľuje.

K bodu 37 (§ 27 ods. 8 až 10)

V odseku 8 ide o doplnenie zavedenej legislatívnej skratky „podnikateľ“ a povinnosť „európskym zoskupeniam územnej spolupráce“, doplneným nepriamou novelizáciou zákona, písomne nahlásiť Štatistickému úradu SR svoj vznik a ďalšie skutočnosti potrebné na pridelenie IČO, pre zapísanie do registra organizácií, ak ho tieto ešte nemajú.

V odseku 9 ide o legislatívno-technickú úpravu, pretože nepriamymi novelami o zrušení krajských úradov nebol zákon o štátnej štatistike v tomto odseku zmenený na „obvodný úrad“, a o doplnenie v odseku 8 ustanovenej povinnosti, splniť ju v písomnej alebo elektronickej podobe.

V odseku 10 ide u „vyšších územných celkov“ o novú prenesenú právomoc pri výkone štátnej správy danú im osobitným zákonom vo vzťahu k vydávaniu povolení na prevádzkovanie zdravotníckeho zariadenia.

Preto sa dopĺňa nový odkaz 8a o informáciu na príslušný koordinačný zdravotnícky zákon.

U ostatných subjektov uvedených v odseku, ide o vyjadrenie vecnej skutočnosti, že oni vydávajú doklady o oprávnení na vykonávanie podnikateľských činností podľa osobitných predpisov, ktoré nie sú živnosťou a u podnikateľa sa pridelí identifikačné číslo na základe jeho písomnej alebo elektronickej žiadosti.

K bodu 38 (§ 27 ods. 11)

Ide o legislatívno-technickú úpravu vo väzbe na zavedenú legislatívnu skratku.

K bodu 39 (§ 29 ods. 1)

V odseku 1 tohto ustanovenia ide o doplnenie chýbajúcej osoby „predsedu vyššieho územného celku“, ktorá bude, tak ako ostatné v ňom uvedené osoby, povinná zachovávať mlčanlivosť o dôverných štatistických údajoch, s ktorými sa počas výkonu funkcie alebo pracovnej činnosti oboznámi.

K bodu 40 (§ 29 ods. 3)

V odseku 3 tohto ustanovenia ide o doplnenie chýbajúcich pojmov „služobného a štátnozamestnaneckého“ na účely zabezpečenia zachovávania mlčanlivosti o dôverných štatistických údajoch, s ktorými sa fyzická osoba oboznámila, aj po skončení všetkých druhov pracovných vzťahov alebo prác s tým súvisiacich. Nadväzne na to sa k nim dopĺňajú tri nové koordinačné odkazy 9a, 9b a 9c.

K bodu 41 (§ 30 ods. 3)

Pojem „zahraničie“ sa nahrádza, pričom sa rozčleňuje tak, že do ustanovenia sa dopĺňa príslušný štatistický orgán EÚ, Európska komisia a jeho organizácia, Eurostat. Vo väzbe na čl. 21 nového základného štatistického nariadenia ES, Nariadenie EP a Rady (ES) č. 223/2009 z 11. marca 2009 o európskej štatistike sa dopĺňajú aj členovia Európskeho systému centrálnych bánk (ESCB), Európska centrálna banka a centrálne banky členských štátov EÚ.

V súvislosti s tým sa jednoznačne legislatívno-právne upravuje poskytovanie „dôverných štatistických údajov“ Eurostatu, Európskej centrálnej banke a centrálnym bankám členských štátov Európskej únie podľa tohto osobitného predpisu, ktorý sa súčasne dopĺňa v novom odkaze 9d.

Súčasne ide aj o opatrenie legislatívnej povahy na vnútroštátnej úrovni pre umožnenie aplikácie tohto nového základného štatistického nariadenia ES.

Opatrenia prijaté na ochranu dôverných štatistických údajov na vnútroštátnej úrovni sú v súlade s uvedeným nariadením ES. Tým sa zabezpečuje fyzická a logická ochrana dôverných štatistických údajov tak, aby pri tvorbe a zverejňovaní štatistík ES a štatistík SR neprišlo k ich nedovolenému sprístupneniu a použitiu na iné ako na štatistické účely. Napríklad, len na požiadanie dovozcu alebo vývozcu vnútroštátny orgán príslušného členského štátu EÚ rozhodne o tom, či sa údaje o štatistike zahraničného obchodu daného členského štátu, ktoré môžu umožniť identifikáciu dovozcu alebo vývozcu, majú zverejniť alebo či sa môžu upraviť takým spôsobom, aby ich zverejnenie neohrozilo ochranu dôverných štatistických údajov.

K bodu 42 (§ 30 ods. 4)

Ide o opatrenie legislatívnej povahy na vnútroštátnej úrovni pre umožnenie aplikácie oboch príslušných štatistických nariadení ES tak, že v odseku 4 ustanovenia sa nad slovo „účely“ dopĺňa nový odkaz 9e, upravujúci štatistiku ES so zreteľom na prístup k dôverným štatistickým údajom na výskumné účely a taktiež sa rozširuje okruh príslušných osôb aj o “výskumných pracovníkov“, ktorým sa takéto údaje budú môcť poskytovať, ak pri výkone vedeckých činností vykonávajú aj štatistické analýzy a pripája sa k nim nový odkaz 9f.

K bodu 43 (§ 31 ods. 1 písm. e))

Ide o legislatívno-technickú úpravu, pre nadbytočnosť sa vypúšťajú slová „Štatistickému úradu Európskych spoločenstiev“.

K bodu 44 až 47 (§ 32 a 33)

Plní sa úloha ustanovená vládou Štatistickému úradu SR v Harmonograme legislatívnych krokov (3. skupina) na zavedenie eura v SR, v Rámcovom pláne legislatívnych úloh vlády na IV. volebné obdobie, schválenom uznesením vlády č. 861/2006 a v Pláne legislatívnych úloh vlády na rok 2009.

Prepočet slovenskej koruny na euro bol vykonaný podľa konverzného kurzu.

Úprava dolnej a hornej hranice ustanovenej výšky pokút na celé čísla je optimálnym riešením z hľadiska praktickej aplikácie tohto sankčného ustanovenia v osobitnom druhu zákona, akým je zákon o štátnej štatistike.

Pokuty uložené pred nadobudnutím účinnosti tohto zákona sa budú vyberať v eurách po prepočítaní v súlade so zákonom č. 659/2007 Z. z. v znení zákona č. 70/2008 Z. z.

K bodu 48 (§ 36a)

Za zrušovací § 36 sa vkladá ďalší paragraf, § 36a, ktorým sa v bodoch 1 až 5 zrušujú niektoré ďalšie vykonávacie predpisy zákona.

V bode 1 až 3 ide o zrušenie obsolentných vykonávacích predpisov, ktoré boli vydané na základe splnomocnenia zákona o štátnej štatistike, ktorý bol zrušený súčasne platným zákonom. Ide o opatrenia, ktoré sú síce platné, ale vo väzbe na príslušné uznesenie vydané ÚS SR sú neúčinné.

U opatrenia v bode 1, ktorým sa ustanovovali klasifikácie, číselník a register v oblasti štátnej štatistiky, ktoré boli záväzné pre orgány vykonávajúce štátne štatistické zisťovania a pre spravodajské jednotky pri určovaní štatistickej odvetvovej klasifikácie ekonomických činností (OKEČ), so zrušeným písm. h) v § 2 opatrením ŠÚ SR č. 16/2001 Z. z., ktorým sa vyhlasuje Klasifikácia zamestnaní, bola platná do 31. 12. 2007, a to preto, že bola nahradená revidovanou klasifikáciou ekonomických činností SK NACE Rev.2 v súlade so zabezpečením aplikačného opatrenia legislatívnej povahy na vnútroštátnej úrovni voči Nariadeniu EP a Rady (ES) č. 1893/2006, ktorým sa zavádza štatistická klasifikácia ekonomických činností NACE Revision 2, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EHS) č. 3037/90 a niektoré nariadenia ES o osobitných oblastiach štatistiky, vyhláškou ŠÚ SRč. 306/2007 Z. z., ktorou sa vydáva Štatistická klasifikácia ekonomických činností.

U opatrenia v bode 2, ktorými sa ustanovoval a novelizoval zoznam vybraných priemyselných výrobkov, uvedený v prílohách oboch opatrení preto, lebo tieto zoznamy sa stali medzičasom vecne neaktuálnymi.

U opatrenia v bode 3 budú všetky týmto opatrením doteraz upravované klasifikácie na vnútroštátnej úrovni riešené prostredníctvom nových štatistických opatrení prijatých Štatistickým úradom SR vo väzbe na Nariadenie Rady (ES) č. 2223/96 z 25. júna 1996 o Európskom systéme národných a regionálnych účtov v Spoločenstve v platnom znení.

V bode 4 a 5 sa zrušujú dve obsolentné vyhlášky, vydané Federálnym štatistickým úradom na základe splnomocnenia daného zrušeným zákonom č. 21/1971 Zb. o jednotnej sústave sociálno-ekonomických informácií. Pritom vyhláška č. 95/1976 Zb. v znení vyhlášky č. 156/1980 Zb. bola v ČR tiež zrušená až zákonom o štátnej štatistickej službe.

K bodu 49

Vzhľadom na vypustenie legislatívnych skratiek v bode 2 a 4 novely zákona sa v celom texte zákona skrátené slovné pojmy „program zisťovaní“ alebo „dôverný údaj“ nahrádzajú vo všetkých tvaroch slovami „program štátnych štatistických zisťovaní“ alebo „dôverný štatistický údaj“ v príslušnom tvare.

K čl. II

Navrhuje sa splnomocniť predsedu NR SR, aby vyhlásil úplné znenie tohto zákona.

K čl. III

Účinnosť novely zákona sa navrhuje od 1. marca 2010.

Materiál bol schválený vládou SR 4. novembra 2009, uznesením č. 771.

Robert Fico v.r.

predseda vlády Slovenskej republiky

Ľudmila Benkovičová v.r.

predsedníčka Štatistického úradu

Slovenskej republiky

zobraziť dôvodovú správu

Načítavam znenie...
MENU
Hore