Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č.725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov 548/2007 účinný od 01.01.2008

Platnosť od: 30.11.2007
Účinnosť od: 01.01.2008
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Správne poplatky, Pozemné komunikácie

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST1JUD2DS1EUPPČL0

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č.725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov 548/2007 účinný od 01.01.2008
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 548/2007 s účinnosťou od 01.01.2008

Návrh poslanca Národnej rady Slovenskej republiky Petra PELEGRINIHO na vydanie zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov

K predpisu 548/2007, dátum vydania: 30.11.2007

10

Dôvodová správa

A. Všeobecná časťNávrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov sa predkladá s cieľom reagovať na dve formálne oznámenia, ktoré Európska komisia (ďalej len „Komisia“) zaslala Slovenskej republike, a ktorými začala konanie o porušení Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva podľa článku 226 tejto zmluvy. V dôsledku tejto skutočnosti hrozí podanie žaloby proti Slovenskej republike na Súdny dvor Európskych spoločenstiev a následne aj uloženie pokuty.

Komisia v odôvodnenom stanovisku K(2007) 2874 z 27. 6. 2007 (doručené dňa 29. 6. 2007) v konaní č. 2005/4843 konštatuje, že Slovenská republika zákazom evidencie určitých dovezených ojazdených vozidiel a vyžadovaním technických kontrol pred ich opätovným prihlásením (zapísaním) do evidencie vozidiel v Slovenskej republike bez toho, aby táto podmienka rovnako platila aj pre domáce vozidlá za rovnakých okolností, porušuje svoje povinnosti z článkov 28 a 30 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva (nedovolené obmedzenia voľného pohybu tovaru). Slovenská republika postupuje diskriminačne (v rozpore s článkom 28 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva) tým, že

◊dovezené ojazdené vozidlá z iných členských štátov bez typového schválenia ES musia byť v súlade s typovým schválením ES, zatiaľ čo podobné domáce ojazdené vozidlá môžu byť opätovne prihlásené do evidencie vozidiel napríklad v prípade zmeny majiteľa (zmeny v evidencii vozidiel), i keď nespĺňajú prísne normy ustanovené pre dovezené vozidlá,

◊vyžaduje osobitnú kontrolu technickej spôsobilosti (predloženie správy o technickej kontrole vozidla) pred opätovným prihlásením jednotlivo dovezených ojazdených vozidiel do evidencie vozidiel v Slovenskej republike, zatiaľ čo v prípade domácich vozidiel nevyžaduje technickú kontrolu za rovnakých okolností v čase opätovného prihlásenia vozidla do evidencie vozidiel z dôvodu zmeny jeho majiteľa.

Komisia v oboch prípadoch považuje podmienky ustanovené v zákone č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon č. 725/2004 Z. z.“) za zakázané opatrenia majúce rovnocenný účinok ako množstevné obmedzenie obchodu s tovarom a vyzvala Slovenskú republiku, aby prijala opatrenia s cieľom vyhovieť obsahu odôvodneného stanoviska v lehote dvoch mesiacov od jeho doručenia, t.j. do 29. augusta 2007. Ak Slovenská republika nevyhovie odôvodnenému stanovisku v uvedenej lehote, Komisia môže rozhodnúť o podaní žaloby proti Slovenskej republike na Súdny dvor Európskych spoločenstiev.

Predložený návrh novely zákona č. 725/2004 Z. z. je vypracovaný v súlade s Výkladovým oznámením Komisie 2007/C 68/04 z 24. 3. 2007 o postupoch registrácie motorových vozidiel s pôvodom v inom členskom štáte, vydaním ktorého Európske spoločenstvá sledujú cieľ uľahčiť voľný pohyb vozidiel prihlásených do evidencie vozidiel v jednom členskom štáte pre premávku na pozemných komunikáciách v ostatných členských štátoch a opätovné uvedenie do prevádzky vozidiel, ktoré už boli predtým zaevidované v inom členskom štáte. Požiadavkou Európskych spoločenstiev je, aby sa v právnych predpisoch pri dovoze vozidla, ktoré bolo predtým zaevidované v inom členskom štáte, postupovalo rovnako ako pri zmene vlastníka vozidla, ktoré je prihlásené do evidencie vozidiel v prijímajúcom členskom štáte.

V Slovenskej republike v súlade s § 88 a nasl. zákona NR SR č. 315/1996 Z. z. o premávke na pozemných komunikáciách v znení neskorších predpisov všetky dovezené vozidlá, o ktorých orgán schvaľujúci technickú spôsobilosť vozidla (obvodný úrad dopravy) rozhodol, že musia byť evidované a opatrené evidenčným číslom, musia sa prihlásiť do evidencie na okresnom dopravnom inšpektoráte Policajného zboru príslušnom podľa miesta trvalého pobytu alebo podľa sídla držiteľa vozidla.

Z výkladového oznámenia tiež vyplýva, že technické vlastnosti vozidla, ktoré už bolo predtým zaevidované v inom členskom štáte, by sa mali posúdiť na základe technických podmienok platných v prijímacom členskom štáte, avšak platných v momente schválenia v členskom štáte pôvodu.

Prijímajúce členské štáty môžu vyžadovať, aby sa vozidlá predtým zaevidované v inom členskom štáte podrobili technickej kontrole pred opätovným prihlásením do evidencie vozidiel iba, ak je táto kontrola povinná aj v prípade každého prevodu vlastníctva akéhokoľvek vozidla alebo v prípade akejkoľvek zmeny držiteľa osvedčenia o evidencii vozidla prihláseného do evidencie vozidiel v tom istom členskom štáte.

Navrhovanou novelou zákona sa súčasne reaguje aj na potreby vyplývajúce z praktickej aplikácie zákona č. 725/2004 Z. z. v oblasti dovozu vozidiel.

V samostatnom článku sa navrhuje novelizovať zákon o správnych poplatkoch.

Predkladaný návrh zákona je v súlade s Ústavou Slovenskej republiky, platným právnym poriadkom Slovenskej republiky, medzinárodnými zmluvami a inými medzinárodnými dokumentmi, ktorými je Slovenská republika viazaná, ako aj s právom Európskych spoločenstiev a Európskej únie.

Doložka zlučiteľnosti

návrhu zákona s právom Európskych spoločenstiev a právom Európskej únie

1.Predkladateľ návrhu zákona:

Peter Pelegrini, poslanec Národnej rady Slovenskej republiky.

2.Názov návrhu zákona:

Návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov.

3.Problematika návrhu zákona:

a) je upravená v práve Európskych spoločenstiev

v primárnom práve:

- v Zmluve o založení Európskeho spoločenstva v platnom znení (články 28 a 30 upravujúce voľný pohyb tovaru)

v sekundárnom práve:

-v článku 4 smernice Rady 1999/37/ES z 29. apríla 1999 o registračných dokumentoch pre vozidlá v znení smernice Komisie 2003/127/ES

-v článku 3 ods. 2 smernice Rady 96/96/ES z 20. decembra 1996 o aproximácii právnych predpisov členských štátov o kontrole technického stavu motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel

-v smernici Rady 70/156/EHS zo 6. februára 1970 o aproximácii právnych predpisov členských štátov o typovom schválení motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel v platnom znení

-v smernici Európskeho parlamentu a Rady 2002/24/ES z 18. marca 2002 o typovom schválení dvoj- a trojkolesových motorových vozidiel, ktorou sa zrušuje smernica Rady 92/61/EHS v platnom znení

-v smernici Európskeho parlamentu a Rady 2003/37/ES z 26. mája 2003 o typovom schválení poľnohospodárskych alebo lesných traktorov, ich prípojných vozidiel a ťahaných vymeniteľných strojov spolu s ich systémami, komponentmi a samostatnými technickými jednotkami, ktorou sa zrušuje smernica 74/150/EHS v platnom znení

b)nie je upravená v práve Európskej únie

c)je obsiahnutá v judikatúre Súdneho dvora Európskych spoločenstiev alebo Súdu prvého stupňa Európskych spoločenstiev:

zákaz registrácie určitých vozidiel:◊v rozhodnutí Súdneho dvora Európskych spoločenstiev vo veci 8/74, Procureur du Roi/Dassonville, ◊1974◊ Zb. roz. ESD 837, bod 5

◊v rozhodnutí Súdneho dvora Európskych spoločenstiev vo veci 50/83, Komisia/Taliansko, ◊1984◊ Zb. roz. ESD 1633, bod 19

◊v rozhodnutí Súdneho dvora Európskych spoločenstiev vo veci C-302/86, Komisia/Dánsko, ◊1988◊ Zb. roz. ESD 4607

◊v rozhodnutí Súdneho dvora Európskych spoločenstiev vo veci 113/80, Komisia/Írsko, ◊1982◊ Zb. roz. ESD 1625

◊v rozhodnutí Súdneho dvora Európskych spoločenstiev vo veci C-314/98, Snellers, ◊2000◊ Zb. roz. ESD I-8633 bod 55

◊v rozhodnutí Súdneho dvora Európskych spoločenstiev vo veci C-55/93, van Schaik, ◊1994◊ Zb. roz. ESD I-4837

◊v rozhodnutí Súdneho dvora Európskych spoločenstiev vo veci C-50/85, Schloh, ◊1986◊ Zb. roz. ESD 1855 body 13 a 15

◊v rozhodnutí Súdneho dvora Európskych spoločenstiev vo veci C-420/1, Komisia/Taliansko, ◊2003◊ Zb. roz. ESD 6445 bod 30

◊v rozhodnutí Súdneho dvora Európskych spoločenstiev vo veci 104-75, De Peijper, ◊1976◊ Zb. roz. ESD 613

◊v rozhodnutí Súdneho dvora Európskych spoločenstiev vo veci C-293/94, Brandsma, ◊1996◊ Zb. roz. ESD I-3159 bod 11

dodatočné technické kontroly:◊v rozhodnutí Súdneho dvora Európskych spoločenstiev vo veci C-50/85, Schloh, ◊1986◊ Zb. roz. ESD 1855 body 12 a 15

◊v rozhodnutí Súdneho dvora Európskych spoločenstiev vo veci 272/80, Frans-Nederlandse Maatschappoj voor Biologiche Producten, ◊1981◊ Zb. roz. ESD 3277 bod 14

◊v rozhodnutí Súdneho dvora Európskych spoločenstiev vo veci C-293/94, Brandsma, ◊1996◊ Zb. roz. ESD I-3159 bod 12

◊v rozhodnutí Súdneho dvora Európskych spoločenstiev vo veci C-400/96, Harpegnies, ◊1998◊ Zb. roz. ESD I-5121 bod 35

4.Záväzky Slovenskej republiky vo vzťahu k Európskym spoločenstvám a Európskej únii:

a)prijatie tohto zákona je plnením záväzkov Slovenskej republiky vyplývajúcich zo Zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskej únii, najmä z článkov 2, 53 a 54 Aktu o podmienkach pristúpenia,

b)v rámci Aktu o podmienkach pristúpenia pripojenom k Zmluve o pristúpení Slovenskej republiky k Európskej únii nebolo v danej oblasti dohodnuté žiadne prechodné obdobie,

c)z gestorstva smerníc vyplývala pre Slovenskú republiku povinnosť transponovať

◊smernicu Rady 1999/37/ES najneskôr do 1 apríla 2004

◊smernicu Rady 96/96/ES najneskôr do 1 apríla 2004

◊smernicu Rady 70/156/EHS najneskôr do 1 apríla 2004

◊smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2002/24/ES najneskôr do 1 apríla 2004

◊smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2003/37/ES najneskôr do 1 apríla 2004

d)v danej oblasti bolo začaté konanie proti Slovenskej republike o porušení Zmluvy o založení Európskych spoločenstiev podľa čl. 226 až 228 Zmluvy o založení Európskych spoločenstiev v platnom znení, a to

◊oficiálne písomné upozornenie Európskej komisie z 18. októbra 2006 (ref. SG(2006)D/206174) o možnom porušení zmluvy o voľnom pohybe tovaru, najmä pokiaľ ide o rozdiely v prístupe k domácim a dovezeným ojazdeným automobilom

◊odôvodnené stanovisko Európskej komisie K(2007)2874 z 27. júna 2007 v konaní č. 2005/4843 o porušení zmluvy podľa čl. 226 Zmluvy ES: porušenie Zmluvy ES o voľnom pohybe tovaru pri dovoze a registrácii vozidiel z iných členských štátov

e)informácia o právnych predpisoch, v ktorých sú prebraté smernice:

◊smernica Rady 1999/37/ES v znení smernice Komisie 2003/127/ES je prebratá v úplnom rozsahu

- v § 23 zákona č. 725/2004 Z. z.,

- v § 88 a nasl. zákona NR SR č. 315/1996 Z. z. o premávke na pozemných komunikáciách v znení neskorších predpisov

- vo vyhláške Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky č. 614/2006 Z. z. o osvedčení o evidencii a technickom osvedčení vozidla v znení vyhlášky Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky č. 190/2007 Z. z.

◊smernica Rady 96/96/ES je prebratá v úplnom rozsahu

- v § 16a ods. 2 písm. b) piatom a šiestom bode a ods. 9 písm. b), § 37 až 54 a § 55 až 71 zákona č. 725/2004 Z. z. v znení tejto novely,

- vo vyhláške Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky č. 578/2006 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o niektorých ustanoveniach zákona č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov,

- vo vyhláške Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky č. 29/2006 Z. z. o vzore a náležitostiach tlačív, kontrolných nálepiek, pečiatok a o vzore označenia stanice technickej kontroly, pracoviska emisnej kontroly, pracoviska kontroly originality a pracoviska montáže plynových zariadení a o vzore a náležitostiach preukazu kontrolóra povereného vykonávať štátny odborný dozor

◊smernica Rady 70/156/EHS v platnom znení je prebratá v úplnom rozsahu v nariadení vlády Slovenskej republiky č. 135/2006 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o typovom schválení ES motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel v znení neskorších predpisov,

◊smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/24/ES v platnom znení je prebratá v úplnom rozsahu v nariadení vlády Slovenskej republiky č. 71/2006 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o typovom schválení ES dvojkolesových motorových vozidiel, trojkolesových motorových vozidiel a štvorkoliek v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 139/2007 Z. z.

◊smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/37/ES v platnom znení je prebratá v úplnom rozsahu v nariadení vlády Slovenskej republiky č. 335/2006 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o typovom schválení ES poľnohospodárskych traktorov a lesných traktorov, ich prípojných vozidiel a ťahaných vymeniteľných strojov, systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 180/2007 Z. z.

5.Stupeň zlučiteľnosti návrhu zákona s právom Európskych spoločenstiev:

-úplný.

Doložka

finančných, ekonomických, environmentálnych vplyvov,

vplyvov na zamestnanosť a podnikateľské prostredie

1.Odhad dopadov na verejné financie

Návrh zákona nebude mať dopad na výdavkovú časť štátneho rozpočtu.

2.Odhad dopadov na obyvateľov, hospodárenie podnikateľskej sféry a iných právnických osôb

Návrh zákona nebude mať ekonomický dopad na obyvateľov, hospodárenie podnikateľskej sféry a iných právnických osôb.

3.Odhad dopadov na životné prostredie

Návrh zákona nebude mať dopad na životné prostredie.

4.Odhad dopadov na zamestnanosť

Návrh zákona nebude mať dopad na zamestnanosť a nevyžiada si zvýšenie počtu zamestnancov.

5.Odhad dopadov na podnikateľské prostredie

Návrh zákona nebude mať dopad na podnikateľské prostredie.

B. Osobitná časť

K článku I

K bodu 1: Doplnenie § 12 ods. 1 písm. i) sa navrhuje z dôvodu, aby obvodný úrad mal možnosť priamo od výrobcu alebo zástupcu výrobcu vyžiadať si chýbajúce technické údaje napríklad v správnom konaní pri dovoze jednotlivého vozidla.

K bodu 2: Názov piatej hlavy sa upresňuje vzhľadom na predmet úpravy v § 16 až 16c.

K bodu 3: V § 16 sa uvádzajú prípady, ktoré môžu nastať pri dovoze jednotlivého vozidla z iných štátov, a to:

a)vozidlo je dovezené z členského štátu alebo iného zmluvného štátu Dohody o Európskom hospodárskom priestore a Švajčiarskej konfederácie (ďalej len „iný zmluvný štát“),

b)vozidlo je dovezené z tretej krajiny.

Vlastník jednotlivo dovezeného vozidla, či už nového alebo ojazdeného, je povinný požiadať obvodný úrad dopravy o uznanie typového schválenia ES alebo uznanie schválenia alebo schválenie jednotlivo dovezeného vozidla na prevádzku v premávke na pozemných komunikáciách v Slovenskej republike; príslušným je obvodný úrad dopravy podľa trvalého pobytu fyzickej osoby alebo sídla právnickej osoby. Keďže nie je určená lehota na podanie žiadosti, v praxi často dochádza aj k viacnásobnej zmene vlastníka vozidla ešte pred začatím správneho konania pred obvodným úradom dopravy, preto sa upresňuje, že povinnou osobou na podanie žiadosti je „vlastník vozidla“ a nie „fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá jednotlivo dovezie nové alebo ojazdené vozidlo“ ako je tomu v doterajšom znení § 16 ods. 1.

K bodu 4: Dopĺňajú sa nové § 16a až 16c.

V § 16a sa upravuje postup pri dovoze jednotlivého vozidla z členského štátu alebo iného zmluvného štátu v správnom konaní pred obvodným úradom dopravy na základe podanej žiadosti

a)o uznanie typového schválenia ES jednotlivo dovezeného vozidla z členského štátu (odseky 1 až 6, 14 a 16),

b)o uznanie schválenia jednotlivo dovezeného vozidla z členského štátu (odseky 7 až 14 a 16) aleboc)o uznanie typového schválenia ES vozidla alebo schválenia jednotlivo dovezeného vozidla z iného zmluvného štátu (odseky 15 a 16).

V odsekoch 1 až 6 sa upravuje konanie o žiadosti o uznanie typového schválenia ES jednotlivo dovezeného vozidla z členského štátu.

Podľa právnych predpisov Európskych spoločenstiev typovému schváleniu ES v zásade podliehajú všetky sériovo vyrobené osobné automobily schválené od roku 1996, motocykle schválené od mája 2003 a traktory schválené od roku 2005. Typové schválenie ES vozidla je platné vo všetkých členských štátoch. Výrobca alebo zástupca výrobcu ako držiteľ typového schválenia ES vystaví osvedčenie o zhode vozidla COC (tzv. osvedčenie o zhode ES), ktoré dokazuje, že vozidlo bolo vyrobené v zhode so schváleným typom vozidla. Podľa výkladového oznámenia Komisie 2007/C 68/04 nemožno vyžadovať, aby sa nové vozidlá s typovým schválením ES, ktoré majú platné osvedčenie o zhode vozidla COC, podrobili novému schvaľovaniu ich technických vlastností alebo aby vyhoveli dodatočným technickým požiadavkám týkajúcim sa ich konštrukcie a funkcie, pokiaľ po opustení závodu výrobcu neboli viditeľne zmenené.

V odseku 1 sú uvedené náležitosti žiadosti o uznanie typového schválenia ES jednotlivo dovezeného vozidla z členského štátu.

V odseku 2 sú uvedené doklady tvoriace prílohu k žiadosti, ktoré sa rozlišujú podľa toho, či

a)ide o nové vozidlo, ktoré nebolo prihlásené do evidencie vozidiel v členskom štáte, alebo

b)ide o nové vozidlo, ktoré bolo prihlásené do evidencie vozidiel v členskom štáte, alebo ide o ojazdené vozidlo

Pri predkladaní dokladov sa v praxi vyskytujú prípady, že

a)vozidlo bolo typovo schválené ES a bolo mu vydané osvedčenie o zhode vozidla COC,

b)vozidlo bolo typovo schválené ES, avšak nebolo vydané osvedčenie o zhode vozidla COC; napríklad niektoré osobné vozidlá majú udelené typové schválenie ES v súlade so smernicou Rady 70/156/EHS, avšak nemajú vydané osvedčenie o zhode vozidla COC, pretože systém typového schválenia ES bol v činnosti od 1. januára 1993 na dobrovoľnej báze a povinným sa stal až od 1. januára 1996 pre nové značky osobných automobilov.

Pri predkladaní osvedčenia o evidencii (tzv. evidenčný alebo registračný doklad) vydaného v členskom štáte, v ktorom bolo vozidlo prihlásené do evidencie vozidiel, môžu nastať nasledovné situácie:

a)osvedčenie o evidencii z členského štátu je vydané podľa smernice Rady 1999/37/ES z 29. apríla 1999 o registračných dokumentoch pre vozidlá v znení smernice Komisie 2003/127/ES; takéto tzv. harmonizované osvedčenie o evidencii sa podľa článku 4 smernice 1999/37/ES musí uznať v ostatných členských štátoch na opätovné prihlásenie vozidla do evidencie vozidiel v týchto štátoch,

b)osvedčenie o evidencii z členského štátu bolo vydané podľa predchádzajúcich smerníc a neobsahuje všetky potrebné údaje na vypísanie osvedčenia o evidencii pre evidenciu vozidla v Slovenskej republike (tzv. neharmonizované osvedčenie o evidencii); mnohé vozidlá zaevidované do roku 2004 majú ešte vždy neharmonizované osvedčenie o evidencii. Prílohou k žiadosti sú aj doklady o technickej kontrole vozidla. Podľa článku 3 ods. 2 smernice Rady 96/96/ES z 20. decembra 1996 o aproximácii právnych predpisov členských štátov o kontrole technického stavu motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel platí zásada rovnocennosti a vzájomného uznávania, ktorá vyžaduje, aby všetky členské štáty uznali protokol o technickej kontrole vozidla vydaný v inom členskom štáte. Ak žiadateľ má platný doklad o vykonaní technickej kontroly vozidla vydaný v členskom štáte napríklad osvedčenie o technickej kontrole, v Slovenskej republike bude povinný podľa § 21 ods. 1 písm. e) zákona č. 725/2004 Z. z. vykonať technickú kontrolu na pracovisku technickej kontroly len v rozsahu administratívnej kontroly za účelom označenia vozidla kontrolnou nálepkou a získania dokladov súvisiacich s technickou kontrolou. Podľa odseku 16 obvodný úrad dopravy v rozhodnutí obmedzí lehotu technickej kontroly podľa lehoty určenej pri predchádzajúcej technickej kontrole v inom členskom štáte. Ak žiadateľ nemá platný doklad o vykonaní technickej kontroly vozidla vydaný v členskom štáte, musí k žiadosti doložiť platný protokol o technickej kontrole pravidelnej z pracoviska technickej kontroly v Slovenskej republike.

Pri predkladaní dokladov o emisnej kontrole motorového vozidla platí obdobný postup ako pri technickej kontrole.

V odseku 3 je ustanovený postup obvodného úradu dopravy v prípade, že žiadateľ predloží k žiadosti tzv. neharmonizované osvedčenie o evidencii alebo predloží síce tzv. harmonizované osvedčenie o evidencii, ktoré však neobsahuje všetky údaje potrebné na vypísanie osvedčenia o evidencii pre evidenciu vozidla v Slovenskej republike. Ak obvodný úrad dopravy nevie napríklad z evidencie vozidiel získať chýbajúce technické údaje o vozidle, potrebné k vystaveniu osvedčenia o evidencii pre vozidlo s konkrétnym identifikačným číslom vozidla VIN, preruší správne konanie a vyzve žiadateľa na doplnenie konkrétnych chýbajúcich dokladov. Chýbajúce technické údaje môžu byť doplnené predložením napríklad originálu alebo kópie osvedčenia o zhode vozidla COC, ak taký doklad bol vydaný, dokladov získaných od výrobcu alebo zástupcu výrobcu alebo dokladov získaných od evidenčného orgánu iného členského štátu, kde bolo vozidlo prihlásené do evidencie vozidiel.

V odsekoch 4 až 6 je uvedený postup obvodného úradu dopravy v konaní o uznanie typového schválenia ES jednotlivo dovezeného vozidla a pri vydaní s tým súvisiacich dokladov.

V odsekoch 7 až 13 sa upravuje konanie o žiadosti o uznanie schválenia jednotlivo dovezeného vozidla z členského štátu (tzv. uznanie vnútroštátneho schválenia vozidla).

Podľa súčasných právnych predpisov Európskych spoločenstiev tieto kategórie vozidiel nemajú typové schválenie ES:

◊úžitkové vozidlá (autobusy, autokary, dodávkové a nákladné vozidlá) a prípojné vozidlá,

◊vozidlá vyrobené v malých sériách,

◊vozidlá, ktoré sú jednotlivo schválené (tzv. individuálne schválené vozidlá).

Nové vozidlo, ktoré nemá typové schválenie ES, sa predtým ako ho možno prihlásiť do evidencie vozidiel, musí podrobiť vnútroštátnemu schváleniu v prijímajúcom členskom štáte. Výsledkom vnútroštátneho schválenia je vnútroštátne osvedčenie o zhode vozidla, potvrdzujúce zhodu vozidla s vnútroštátnymi požiadavkami členského štátu, ktoré slúži okrem iných účelov aj na prihlásenie vozidla do evidencie vozidiel.

Ustanovenia odsekov 7 a 9 upravujúce žiadosť o uznanie schválenia jednotlivo dovezeného vozidla z členského štátu a jej prílohy a postup obvodného úradu v konaní uvedený v odsekoch 10 až 13, sú obdobné ako pri uznaní typového schválenia ES s tým, že na preukázanie chýbajúcich technických údajov možno doložiť napríklad vnútroštátne osvedčenie o zhode vozidla.

Ustanovením odseku 14 sa reaguje na praktické skúsenosti s jednotlivo dovezenými vozidlami z niektorých členských štátov, ktoré nemajú vystavené osvedčenie o evidencii, pretože podľa vnútroštátnych predpisov týchto členských štátov nepodliehajú prihláseniu do evidencie vozidiel (napríklad pracovný stroj samohybný, ťahaný vymeniteľný stoj a podobne). V týchto prípadoch je žiadateľ povinný predložiť originál alebo kópiu osvedčenia o zhode vozidla COC, ak taký doklad bol vydaný, alebo vnútroštátneho osvedčenia o zhode vozidla. Ak žiadateľ nevie doložiť uvedené doklady a vozidlo chce prevádzkovať v premávke na pozemných komunikáciách v Slovenskej republike, musí požiadať o schválenie jednotlivo vyrobeného vozidla podľa § 14 zákona č. 725/2004 Z. z.

Dôvodom úpravy v odseku 15 je, že platí Dohoda medzi Švajčiarskou konfederáciou a Európskymi spoločenstvami o vzájomnom uznávaní osvedčení o konformite a Dohoda o Európskom hospodárskom priestore, na základe ktorých Nórsko, Lichtenštajnsko, Island a Švajčiarsko uplatňujú rovnaké technické požiadavky, aké sú ustanovené na typové schválenie ES vozidiel a vzájomne sa majú schválenia uznávať.

V § 16b sa upravuje schvaľovanie jednotlivo dovezeného vozidla z tretích krajín.

Na základe praktických skúseností sa v odseku 2 ustanovujú doklady k žiadosti o schválenie jednotlivo dovezeného vozidla. Podľa písmena d) takéto vozidlá musia absolvovať technickú kontrolu pravidelnú podľa § 49 ods. 2 písm. a) zákona č. 725/2004 Z. z., ktorá zahŕňa dokladovanie splnenia homologizačných predpisov pre hluk, emisie, brzdy a odrušenie a podľa písmena h) žiadateľ predloží doklad o splnení ustanovených podmienok a technických požiadaviek; sleduje sa tým cieľ vytvoriť bariéru dovozu starých vozidiel, neplniacich aktuálne bezpečnostné a ekologické štandardy (napríklad dovozy ojazdených vozidiel z Číny, Indie alebo iných ázijských krajín pôvodne určených len pre trh týchto krajín, nie na export). Ak by sa v takomto prípade požiadavky zmiernili, časť vozidiel s neschválenými súčasťami ako svetlá, okná, bezpečnostné pásy a podobne by sa síce zachytila a neprepustila, ale mohli by prejsť vozidlá bez schválenia z hľadiska hluku, emisií, bŕzd a odrušenia. Pre vozidlá naozaj spĺňajúce aktuálne bezpečnostné a ekologické kritéria nie je problém ani v súčasnosti zdokladovať splnenie homologizačných predpisov pre hluk, emisie, brzdy a odrušenie, i keď to môže byť spojené s istými nákladmi navyše v porovnaní s dovozom z členského štátu.

V odseku 4 sú uvedené doklady, ktoré musí žiadateľ priložiť ku žiadosti, ak jednotlivo dovezené vozidlo má udelené typové schválenie ES vozidla a vydané osvedčenie o zhode vozidla COC; v tomto prípade sa nevyžaduje absolvovanie skúšok vozidla v poverenej technickej službe overovania vozidiel, pretože obvodný úrad dopravy uzná osvedčenie o zhode vozidla COC na preukázanie splnenia technických požiadaviek.

V odsekoch 6 a 7 sú uvedené doklady, ktoré vydá obvodný úrad dopravy po schválení jednotlivo dovezeného vozidla. Aj v tomto prípade je žiadateľ podľa odseku 8 povinný podrobiť vozidlo technickej kontrole administratívnej a motorové vozidlo emisnej kontrole administratívnej v lehote do siedmich dní od prihlásenia vozidla do evidencie vozidiel v Slovenskej republike, ak vozidlo takej kontrole podlieha.

§ 16c obsahuje spoločné ustanovenia.

Ustanovenie odseku 1 má umožniť obvodnému úradu dopravy, aby si v prípade potreby mohol aj sám overiť niektoré údaje na vozidle napríklad koľko je na vozidle náprav, či je tam ťažné zariadenie a podobne.

V odseku 2 je ustanovenie týkajúce sa dovozu jednotlivého vozidla z členských alebo iných zmluvných štátov alebo z tretích krajín, ktoré má riadenie umiestnené na pravej strane alebo v strede vozidla.

V odseku 3 sa upresňuje splnomocňovacie ustanovenie v súvislosti s úpravou obsiahnutou v § 4 vyhlášky Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky č. 614/2006 Z. z., kde je upravený postup obvodných úradov dopravy pri odňatí osvedčenia o evidencii vydaného evidenčným orgánom iného členského štátu a o jeho informovaní o odňatí osvedčenia o evidencii pri jednotlivom dovoze vozidiel z členského štátu.

K bodu 5: V nadväznosti na úpravu navrhnutú v § 16a ods. 15 a § 16b ods. 6 sa do § 21 ods. 1 dopĺňa nové písmeno e), ktorým sa prevádzkovateľovi jednotlivo dovezeného vozidla z členského alebo iného zmluvného štátu, ktorému obvodný úrad dopravy uznal doklad o vykonaní technickej alebo emisnej kontroly vydaný v inom štáte, ukladá povinnosť podrobiť vozidlo len technickej kontrole administratívnej a emisnej kontrole administratívnej za účelom získania kontrolných nálepiek a súvisiacich dokladov nevyhnutných pre prevádzku vozidla v premávke na pozemných komunikáciách v Slovenskej republike; táto povinnosť sa vzťahuje aj na prevádzkovateľa jednotlivo dovezeného vozidla z tretích krajín.

K bodu 6: Ide o legislatívno technickú úpravu v § 23 ods. 14 písm. b) v nadväznosti na nové znenie § 16a a 16b.

K bodu 7: Vypustenie doterajšej druhej vety z § 49 ods. 6 je odôvodnené tým, že automatizovaný informačný systém technickej kontroly vozidiel už v súčasnosti umožňuje vedenie centrálnej databázy údajov o vykonaných technických kontrolách vozidiel v reálnom čase a prístup do nej z každej stanice technickej kontroly prostredníctvom internetu. Z technického hľadiska nie je teda problémom, aby sa pri opakovanej kontrole kontrolný technik dostal prostredníctvom informačného systému k údajom o predchádzajúcej technickej kontrole bez ohľadu na to, na ktorej stanici technickej kontroly bola vykonaná. Preto sa navrhuje ako určitý benefit, ktorý zavedenie informačného systému prinesie držiteľom vozidiel, aby mohli opakovanú kontrolu absolvovať na ktorejkoľvek stanici technickej kontroly. Dosiaľ je táto možnosť obmedzená len na tú stanicu technickej kontroly, na ktorej bola vykonaná predchádzajúca technická kontrola.

K bodom 8 a 9: Úpravou niektorých ustanovení týkajúcich sa technickej kontroly vozidiel (§ 50 ods. 1 a § 52 ods. 7) sa precizuje väzba na § 16a v prípadoch, keď jednotlivo dovezené vozidlo z členského štátu alebo iného zmluvného štátu, nemá platný doklad o vykonaní technickej kontroly pred jeho prihlásením do evidencie vozidiel v Slovenskej republike, preto žiadateľ musí absolvovať technickú kontrolu pravidelnú v ktorejkoľvek stanici technickej kontroly; takúto kontrolu musí absolvovať taktiež jednotlivo dovezené vozidlo z tretích krajín podľa § 16b.

K bodu10: Legislatívno technická úprava v § 67 ods. 3 sa vykonáva v nadväznosti na doplnenie nového písmena e) do § 21 ods. 1.

K bodu 11: Úprava v § 67 ods. 4, pokiaľ ide o emisnú kontrolu, je navrhnutá z rovnakých dôvodov ako pri technických kontrolách (úprava § 49 ods. 6).

K bodom 12 a 13: Úpravou niektorých ustanovení týkajúcich sa a emisnej kontroly vozidiel (§ 68 ods. 1 a § 70 ods. 3) sa precizuje väzba na § 16a v prípadoch, keď jednotlivo dovezené vozidlo z členského štátu alebo iného zmluvného štátu, nemá platný doklad o vykonaní technickej kontroly pred jeho prihlásením do evidencie vozidiel v Slovenskej republike, preto žiadateľ musí s vozidlom absolvovať emisnú kontrolu pravidelnú na ktoromkoľvek pracovisku emisnej kontroly; takúto kontrolu musí tiež absolvovať jednotlivo dovezené vozidlo z tretej krajiny podľa § 16b.

K bodu 14: Ide o legislatívno technickú úpravu v § 101 písm. m) v nadväznosti na nové znenie § 16 až 16c.

K bodu 15: Do § 107 ods. 1 sa navrhuje doplniť novú skutkovú podstatu pre uloženie sankcie za porušenie povinnosti uloženej prevádzkovateľovi vozidla v § 21 ods. 1 písm. e).

K bodu 16: Ide o legislatívno technickú úpravu v § 111, vypúšťa sa časť vety za bodkočiarkou z dôvodu jej nepotrebnosti.

K bodu 17: Ide o prechodné ustanovenie k nedokončeným konaniam pred obvodnými úradmi dopravy vo veci jednotlivých dovozov vozidiel. Nová úprava je pre žiadateľov výhodnejšia predovšetkým pri dovoze z členských štátov alebo iných zmluvných štátov.

K bodu 18: Ide o legislatívno technickú úpravu v splnomocňovacom ustanovení § 113 v nadväznosti na nové znenie § 16c ods. 3.

K článku II

V položke 67 sa spresňuje znenie písmen o), p) a q) v súvislosti s úpravou vykonanou v čl. I v § 16a a 16b.

K článku III

Ustanovuje sa účinnosť zákona.

zobraziť dôvodovú správu

Načítavam znenie...
MENU
Hore