Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov 534/2005 účinný od 01.01.2007 do 31.12.2011

Platnosť od: 03.12.2005
Účinnosť od: 01.01.2007
Účinnosť do: 31.12.2011
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Právo sociálneho zabezpečenia, Štátna správa, Poľnohospodárstvo a potravinárstvo, Národné hospodárstvo, Štátne orgány, Dôchodkové zabezpečenie, Dane z príjmu, Polícia, Zväz väzenskej a justičnej stráže, Železničná doprava, Sociálne poistenie, Správa a privatizácia národného majetku, Daňové orgány, Rozpočtové a príspevkové organizácie

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST5JUD18DS6EUPP1ČL0

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov 534/2005 účinný od 01.01.2007 do 31.12.2011
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 534/2005 s účinnosťou od 01.01.2007 na základe 274/2006

Legislatívny proces k zákonu 274/2006
Legislatívny proces k zákonu 274/2006

Vládny návrh zákona o podpore v pôdohospodárstve a rozvoji vidieka

K predpisu 274/2006, dátum vydania: 20.05.2006
Prehľad právnych predpisov Európskej únie z oblasti organizovania
spoločných poľnohospodárskych trhov
podľa stavu platného k 31.1.2006
Legislatíva upravujúca spoločné otázky poľnohospodárskej politiky EÚ/ES
 
-Nariadenie Rady (EHS) č. 565/1980 zo 4. marca 1980 o preddavkoch na platbu vývozných náhrad pre poľnohospodárske výrobky. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 03/zv.4)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 2220/1985 z 22. júla 1985, ktorým sa stanovujú spoločné podrobné pravidlá pre uplatňovanie systému záruk pre poľnohospodárske výrobky. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 03/zv.6)
-Nariadenie Komisie (EHS) č. 120/1989 ustanovujúce vývozné poplatky na poľnohospodárske produkty. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 03/zv.9)
-Nariadenie Rady (EHS) č. 386/1990 z 12. februára 1990 o monitorovaní vykonávanom v čase vývozu poľnohospodárskych produktov, na ktoré poskytované náhrady alebo iné finančné čiastky. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 03/zv.10)
-Nariadenie Rady (EHS) č. 3492/1990 o financovaní intervenčných opatrení verejného skladovania EAGGF – garančná sekcia. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 03/zv.11)
-Nariadenie Rady (EHS) č.3597/1990 ustanovujúce pravidlá účtovníctva s ohľadom na intervenčné opatrenia IA skladovanie, nákup a predaj produktov. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 03/zv.11)
-Nariadenie Komisie (EHS) č. 147/1991 definujúce a upravujúce toleranciu pre množstevné úbytky poľnohospodárskych výrobkov vo verejnom intervenčnom sklade. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 03/zv.11)
-Nariadenie Komisie (EHS) č. 2145/1992 o vývozných licenciách a poplatkoch za obilie a ryžu. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 03/zv.13)
-Nariadenie Komisie(EHS) č. 3515/1992 implementačné nariadenie k nariadeniu č. 1055/77/EHS,
-Nariadenie Komisie (EHS) č. 3002/1992 ustanovujúce pravidlá pre overenie použitia a miesta určenia produktov z intervencie. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 02/zv.4)
-Nariadenie Rady (EHS) č. 3508/1992 zavádzajúce program IACS pre kompenzačné platby spoločnej poľnohospodárskej politiky. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 03/zv.13)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 3122/1994 ustanovujúce analýzu rizika produktov dostávajúcich vývoznú náhradu. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 03/zv.17)
-Nariadenie Rady (ES) č. 3290/1994 ustanovujúce prechodné opatrenia v poľnohospodárstve s ohľadom na GATT. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 11/zv.21
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1663/1995 o vyúčtovaní výdavkov z garančnej sekcie EAGGF. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 03/zv.18)
-Nariadenie Rady (ES) č. 1292/1996 o politike potravinovej pomoci, a potravinovej bezpečnosti. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 11/zv.24)
-Nariadenie Rady (ES) č. 2148/1996 o hodnotení a monitorovaní verejného intervenčného skladovania. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 03/zv.20)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 800/1999 z 15. apríla 1999, ktorým sa ustanovujú spoločné podrobné pravidlá pre uplatňovanie vývozných náhrad na poľnohospodárske výrobky. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 03/zv.25)

-Nariadenie Rady (ES) č.1251/1999 ustanovujúce systém podpory pre výrobcov niektorých orných plodín. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 03/zv.25)
-Nariadenie Rady (ES) č. 1257/1999, o podpore rozvoja vidieka z Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a garančného fondu (EAGGF) upravujúce a rušiace niektoré nariadenia. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 03/zv.25)
-Nariadenie Rady (ES) č. 1258/1999 o financovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 03/zv.25)
-Nariadenie Rady (ES) č. 1260/1999 o všeobecných ustanoveniach o štrukturálnych fondoch. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 14/zv.1)
-Nariadenie Rady (ES) č. 1263/1999, o finančný nástroj pre podporu rybného hospodárstva. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 01/zv.3)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 2316/1999 implementačné nariadenie k systému podpôr. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 03/zv.26)
-Nariadenie Rady (ES) č. 1520/2000 ustanovujúce pravidlá pre udeľovanie vývozných náhrad. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 03/zv.30)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1685/2000/ES ustanovujúce podrobné pravidlá pre implementáciu nariadenia rady (ES) č. 1260/1999 s ohľadom na oprávnenosť výdavkov pre činnosti spolufinancované štrukturálnymi fondmi. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 14/zv.1)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1291/2000 z 9. júna 2000, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania systému dovozných a vývozných licencií a certifikátov s vopred stanovenou sadzbou náhrady pre poľnohospodárske výrobky. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 03/zv.29)
-Nariadenie Rady (ES) č. 2826/2000 o informáciách a reklamných akciách na poľnohospodárske výrobky v oblasti spoločného trhu. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 03/zv.29)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 68/2001 o uplatňovaní článkov 87 a 88 Zmluvy ES týkajúcich sa vzdelávacej pomoci. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 08/zv.2)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 70/2001 o použití článkov 87 a 88 zmluvy ES na štátnu pomoc malým a stredným podnikom. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 08/zv.2)
-Nariadenie Rady (ES) č. 2298/2001 určujúce podrobné pravidlá pre vývoz produktov určených na potravinovú pomoc. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 11/zv.38)
-Nariadenie Rady (ES) č. 94/2002 ustanovujúce podrobné detaily pre aplikáciu. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 03/zv.35)
-Nariadenie Rady (ES) č. 178/2002, ktoré ustanovuje všeobecné zásady a požiadavky na bezpečnosť potravín a krmív. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 15/zv.6)
-Nariadenie Rady (ES) č. 1782/2003, ktorým sa stanovujú spoločné pravidlá pre režimy priamej podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zavádzajú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (EHS) č. 2019/93, (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001, (ES) č. 1454/2001, (ES) č. 1868/94, (ES) č. 1251/1999, (ES) č. 1254/1999, (ES) č. 1673/2000, (EHS) č. 2358/71 a (ES) č. 2529/2001. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 03/zv.40)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1972/2003 z 10. novembra 2003 o prechodných opatreniach prijatých v súvislosti s pristúpením Českej republiky, Estónska, Cyprusu, Litvy, Lotyšska, Maďarska, Malty, Poľska, Slovenska a Slovinska s ohľadom na obchod s poľnohospodárskymi výrobkami. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 03/zv.40)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1/2004 o použití článkov 87 a 88 zmluvy ES na štátnu pomoc malým a stredným podnikom činným v produkcii, spracovaní a marketingu poľnohospodárskych produktov. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 08/zv.3)

-Nariadenie Komisie (ES) č. 448/2004 10. marca 2004, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1685/2000 ustanovujúce podrobné pravidlá pre implementáciu nariadenia Rady (ES) č. 1260/1999 pokiaľ ide o oprávnenosť výdavkov pre činnosti spolufinancované štrukturálnymi fondami a ktorým sa ruší nariadenie (ES) č. 1145/2003 (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 14/zv.2)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1860/2004 o použití článkov 87 a 88 Zmluvy ES o pomoci de minimis v sektoroch poľnohospodárstva a rybárstva. (Ú.v. EÚ, L 172 , 05/07/2005)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1043/2005 z 30. júna 2005, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (ES) č. 3448/93 v súvislosti so systémom priznávajúcim vývozné náhrady na určité poľnohospodárske výrobky vyvážané vo forme tovarov, na ktoré sa nevzťahuje príloha I zmluvy, a kritériami stanovovania výšky týchto náhrad. (Ú.v. , L 172 , 05/07/2005)
-Nariadenie Rady (ES) č. 1698/2005 o podpore rozvoja vidieka prostredníctvom Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) (Ú.v. EÚ, L 277 , 21/10/2005)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 2091/2005 z 15. decembra 2005 o uverejnení nomenklatúry poľnohospodárskych výrobkov pre vývozné náhrady na rok 2006, stanovené nariadením (EHS) č. 3846/87. (Ú.v. EÚ, L 015, 20.01.2006)
Základné nariadenia pre organizáciu trhu
 
Obilniny
-Nariadenia Rady (ES) č. 837/1990 týkajúce sa štatistických informácií o produkcii obilnín, ktoré predkladajú členské štáty. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 03/zv.10)
-Nariadenia Rady (ES) č. 2145/1992, ktoré predefinuje zóny určenia pre vývozné náhrady, vývozné poplatky a určité vývozné licencie na obilniny a ryžu. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 03/zv.13)
-Nariadenie Rady (ES) č. 1722/1993, ktoré stanovuje podrobné pravidlá uplatňovania nariadení Rady (ES) č. 1766/92 a (ES) č. 1418/1976 týkajúce sa produkčných náhrad v sektore obilnín a ryže. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 03/zv.14)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 2131/1993, ktorým sa ustanovuje postup a podmienky pre predaj obilnín v držbe intervenčných agentúr. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 03/zv.14)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 2273/1993 ustanovujúce intervenčné centrá pre obilniny. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 03/zv.14)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1501/1995 ustanovujúce určité podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia rady (ES) č. 1766/1992 o poskytovaní vývozných náhrad pre obilie a o opatreniach, ktoré sa majú prijať v prípade narušenia trhu s obilninami. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 03/zv.17)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1517/1995, ktoré stanovuje podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia (ES) č. 1766/1992 ohľadom dohôd pre vývoz a dovoz kŕmnych zmesí na báze obilnín a ktoré mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1162/95 stanovujúce špeciálne podrobné pravidlá pre uplatňovanie systému dovozných a vývozných licencií pre obilniny a ryžu. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 03/17)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1518/1995, ktoré stanovuje podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadení (ES) č. 1418/76 a (ES) č. 1766/92 ohľadne dovozného a vývozného systému pre produkty spracované z obilnín a ryže, a ktoré mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1162/95 stanovujúce špeciálne podrobné pravidlá pre uplatňovanie systému dovozných a vývozných licencií na obilniny a ryžu. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 03/17)

-Nariadenie Komisie (ES) č. 824/2000, ktoré stanovuje postupy pre preberanie obilnín intervenčnými agentúrami a stanovuje metódy analýzy pre určenie akosti obilnín. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 03/zv.29)
-Nariadenie Rady (ES) č. 1630/2000, ktorým sa mení a dopĺňa Nariadenie (ES) č. 2131/1993 stanovujúce postup a podmienky predaja obilnín držaných intervenčnými agentúrami. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 03/zv.30)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 2133/2001 o úprave a zaistení položiek pre potreby správy určitých tarifných kvót a tarifných stropov spoločenstva v sektore obilnín. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 02/zv.12)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1342/2003, ktorým sa ustanovujú osobitné podrobné pravidlá uplatňovania systému dovozných a vývozných licencií na obilniny a ryžu. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 03/zv.39)
-Nariadenie Rady (ES) č. 1784/2003 o spoločnej organizácií trhu s obilninami. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 03/zv.40)
-Nariadenie Komisie(ES) č. 2236/2003, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 1868/94 ustanovujúceho systém kvót, pokiaľ ide výrobu zemiakového škrobu. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 03/zv.41)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1973/2004, ustanovujúce podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1782/2003 o schémach podpory stanovených v hlavách IV a IV a tohto nariadenia a využití pozemkov vyňatých z produkcie na výrobu surovín. (Ú.v. EÚ, L 317 , 03.12.2005)
Ryža
-Nariadenie Komisie (ES) č. 584/1975, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá na uplatňovanie systému predkladania ponúk v rámci výberového konania na vývozné náhrady za ryžu. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 03/zv.2)
-Nariadenie Rady (ES) č. 3423/1981, o výmene dát medzi členskými štátmi týkajúcimi sa vývozu ryže určenej na potravinovú pomoc. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 11/zv.14)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 327/1998 otvárajúce a stanovujúce správu určitých colných kvót na dovoz ryže a zlomkovej ryže. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 02/zv.8)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 75/1991, ktorým sa stanovujú postupy a podmienky nakladania s nelúpanou ryžou v držbe intervenčných agentúr. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 03/zv.11)
-Nariadenie Rady (ES) č. 2351/1991 stanovujúce podrobné pravidlá použiteľné na nákup ryže držanej intervenčnou agentúrou pre dodávky v rámci potravinovej pomoci. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 03/zv.11)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1342/2003, ktorým sa ustanovujú osobitné podrobné pravidlá uplatňovania systému dovozných a vývozných licencií na obilniny a ryžu. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 03/zv.39)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 2237/2003,, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na uplatňovanie určitých podporných programov uvedených v hlave IV nariadenia Rady (ES) 1782/2003, ktorým sa vytvárajú spoločné pravidlá na programy priamej podpory na základe Spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa vytvárajú určité programy podpory pre farmárov. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 03/zv.41)
-Nariadenie Rady (ES) č. 1785/2003 o spoločnej organizácií trhu s ryžou. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 03/zv.40)

-Nariadenie Komisie (ES) č. 489/2005, ktorým sa ustanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1785/2003, pokiaľ ide o stanovenie intervenčných skladov a prevzatie nelúpanej ryže intervenčnými agentúrami. (Ú.v. EÚ, L 317 , 03.12.2005)
Ovocie a zelenina
-Nariadenie Komisie (EHS) č. 2220/1985 z 22. júla 1985, ktorým sa stanovujú spoločné podrobné pravidlá pre uplatňovanie systému záruk pre poľnohospodárske výrobky. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 03/zv.6)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 3223/1994 z 21. decembra 1995 o podrobných pravidlách uplatňovania dovozných opatrení pre ovocie a zeleninu, v znení neskorších doplnkov najmä nariadenie Komisie (ES) č. 537/2004. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 03/zv.17)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1555/1996 z 30. júla 1996, ktorým sa ustanovujú podmienky pre uvalenie dodatočného dovozného cla pre ovocie a zeleninu, v znení neskorších predpisov. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 03/zv.19)
-Nariadenie Rady (ES) č. 2200/1996 z 28. októbra 1996 o spoločnej organizácii trhu pre čerstvé ovocie a zeleninu, v znení neskorších predpisov. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 03/zv.20)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1291/2000 z 9. júna 2000, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania systému dovozných a vývozných licencií a certifikátov s vopred stanovenou sadzbou náhrady pre poľnohospodárske výrobky, v znení neskorších predpisov najmä NK (ES) č. 636/2004, NK (ES) č. 1741/2005, NK (ES) č.1864/2005. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 03/zv.29)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1148/2001 o kontrole dodržiavania obchodných noriem aplikovaných na čerstvé ovocie a zeleninu. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 03/zv.32)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1961/2001 z 8. októbra 2001 stanovujúce podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 2200/96 týkajúce sa exportných refundácií u ovocia a zeleniny Nariadenie Komisie (ES) č. 3846/1987 z 17. decembra 1987, ktorým sa ustanovuje nomenklatúra poľnohospodárskych výrobkov pre vývozné náhrady, v znení neskorších predpisov najmä NK (ES) č. 2199/2004. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 03/zv.33)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1432/2003 z 11. augusta 2003, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 2200/96, pokiaľ ide o podmienky na uznanie organizácií výrobcov a predbežné uznanie skupín výrobcov. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.39)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1433/2003 z 11. augusta 2003, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 2200/96, pokiaľ ide o operačné fondy, operačné programy a finančnú pomoc. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ, 03/zv.39)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1943/2003 z 3. novembra 2003, ktorým sa stanovujú pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 2200/96 pokiaľ ide o pomoc skupinám výrobcov, ktorým bolo udelené predbežné uznanie v znení neskorších predpisov. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.40)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 103/2004 z 21. januára 2004, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na vykonávanie nariadenia Rady (ES) č. 2200/96, pokiaľ ide o intervenčné opatrenia a o stiahnutie z trhu v sektore ovocia a zeleniny. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.42)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 686/2004 zo 14. apríla 2004 o prechodných opatreniach, čo sa týka organizácií výrobcov, ktoré vyrábajú čerstvé ovocie a zeleninu v súvislosti s prístupom Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty,

Poľska, Slovinska a Slovenska do v znení neskorších predpisov. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.43)
-Nariadenie Komisie (ES) č.1870/2005 zo 16. novembra 2005, o otvorení a ustanovení správy colných kvót a zavedení systému dovozných licencií a osvedčení o pôvode cesnaku dovezený z tretích krajín. (Ú.v. EÚ, L 300 , 17.11.2005)
Spracované ovocie a zelenina
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1764/1986 z 27. mája 1986 o minimálnych požiadavkách na kvalitu výrobkov z rajčiakov, na ktoré sa vzťahuje nárok na pomoc výrobe v znení NK (ES) č. 2318/1989, NK (ES) č. NK (ES) č. 1593/1998, NK (ES) č. 996/2001 a NK (ES) č. 1132/2004. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.7)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 2319/1989 z 28. júla 1989 o minimálnych požiadavkách na kvalitu hrušiek Williams a Rocha v náleve a v prírodnej šťave na uplatňovanie programu pomoci výrobe, v znení neskorších predpisov. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.9)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 2320/1989 z 28. júla 1989 o minimálnych požiadavkách na kvalitu broskýň v prírodnej ovocnej šťave na uplatňovanie programu pomoci výrobe, v znení neskorších predpisov. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.9)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1429/1995, ktorým sa ustanovujú vykonávacie pravidlá pre vývozné náhrady pre výrobky spracované z ovocia a zeleniny, iné ako náhrady poskytované pre pridaný cukor. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.17)
-Nariadenie Rady (ES) č. 2201/1996 z 28. októbra 1996 o spoločnej organizácii trhu pre spracované ovocie a zeleninu, v znení neskorších predpisov. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.20)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1535/2003 z 29. augusta 2003, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 2201/96, týkajúce sa systému pomoci pre výrobky z ovocia a zeleniny, v znení neskorších predpisov. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.39)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 416/2004 ustanovujúce prechodné opatrenia z dôvodu pristúpenia nových členských štátov k 1.5.2004. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.43)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1864/2004 z 26. októbra 2004, ktorým sa otvárajú tarifné kvóty a ustanovuje sa ich správa na konzervované huby dovezené z tretích krajín. (Ú.v. EÚ, L 325 , 28.10.2004)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 180/2005 z 2. februára 2005, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 2201/96 o systéme pomoci pre výrobky z ovocia a zeleniny. (Ú.v. EÚ, L 030 , 03.02.2005)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 550/2005, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 416/2004, ktorým sa ustanovujú prechodné opatrenia na uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č.2201/96 a nariadenia (ES) č. 1535/2003 o systéme pomoci pre výrobky z ovocia a zeleniny. (Ú.v. EÚ, L 093 ,12.04.2005)
Citrusové ovocie a banány
-Nariadenie Rady (ES) č. 404/1993 z 13. februára 1993 o spoločnej organizácií trhu s banánmi, v znení neskorších predpisov. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.13)
-Nariadenie Rady (ES) č. 2202/1996 z 28. októbra 1996, ktoré upravuje systém podpory Spoločenstva pre výrobcov niektorých druhov citrusového ovocia, v znení neskorších predpisov. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.20)

-Nariadenie Komisie (ES) č. 2111/2003 z 1. decembra 2003 ustanovujúce podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 2200/1996, ktorým sa zavádza schéma pomoci pre pestovateľov niektorých druhov citrusového ovocia. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.41)
Chmeľ
-Nariadenie Komisie (EHS) č. 1351/1972 z 28. júna 1972 o uznávaní organizácií výrobcov pre chmeľ. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.1)
-Nariadenie Komisie (EHS) č. 776/1973 z 20. marca 1973 o registrácií zmlúv a oznamovaní údajov s ohľadom na chmeľ. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.2)
-Nariadenie Rady (EHS) č. 1784/1977 z 19. júla 1977 o certifikácií chmeľu. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.3)
-Nariadenie Komisie (EHS) č. 890/1978 z 28. apríla 1978, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá certifikácie chmeľu. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.3)
-Nariadenie Komisie (EHS) č. 3076/1978 z 21. decembra 1978 o dovoze chmeľu z nečlenských krajín. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.4)
-Nariadenie Komisie (EHS) č. 3077/1978 z 21 decembra 1978 o rovnocennosti osvedčení sprevádzajúcich chmeľ dovážaný z nečlenských krajín s certifikátmi spoločenstva. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.4)
-Nariadenie Rady (ES) č. 1952/2005 z 23. novembra 2005 o spoločnej organizácii trhu s chmeľom, ktorým sa zrušujú nariadenia (EHS) č. 1696/71, (EHS) č. 1037/72, (EHS) č. 879/73 a (EHS) č. 1981/82. (Ú.v. EÚ, L 317 , 03.12.2005)
Tabak – surový
-Nariadenie Rady (EHS) č. 1467/1970 z 20. júla 1970, ktorým sa stanovujú určité všeobecné pravidlá upravujúce intervencie na trhu so surovým tabakom. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.1)
-Nariadenie Rady (EHS) č. 2075/1992 z 30. júna 1992 o spoločnej organizácií trhu so surovým tabakom. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.13)
-Nariadenie Rady (ES) č. 2077/1992 z 30. júna 1992 o medziodvetvových organizáciách a dohodách v sektore tabaku. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.13)
-Nariadenie Komisie (EHS) č. 86/1993 z 19. januára 1993 o podrobných pravidlách uplatňovania nariadenia Rady (EHS) č. 2077/92 o medziodvetvových organizáciách a dohodách v sektore tabaku. (Mimoriadne vydanie Ú.v .EÚ, 03/zv.13)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 2848/1998 z 22. decembra 1998 stanovujúce podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (EHS) č. 2075/92 o prémiovej schéme, pestovateľských kvótach a špecifickej pomoci, ktorá sa udeľuje skupinám pestovateľov v sektore nespracovaného tabaku. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.24)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 2182/2002 zo 6. decembra 2002, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (EHS) č. 2075/92 vzhľadom na Fond spoločenstva pre tabak. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.37)
-Nariadenie Rady (ES) č. 1679/2005 zo 6. októbra 2005, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2075/92 o spoločnej organizácii trhu so surovým tabakom.(Ú.v. EÚ, L 272 , 18.10.2005)

Cukor a cukrová repa
-Nariadenie Komisie (EHS) č. 1043/1967 o podrobných pravidlách pre stanovenie základných kvót pre cukor. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.1)
-Nariadenie Komisie (EHS) č. 784/1968 stanovujúce výpočet CIF pre cukor. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.1)
-Nariadenie Komisie (EHS) č. 785/1968 stanovujúce výpočet CIF pre melasu. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.1)
-Nariadenie Komisie (EHS) č. 100/1972, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá pre denaturovanie cukru určeného pre krmivo zvierat. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.1)
-Nariadenie Komisie (EHS) č. 1516/1974 o dohľade členských štátov nad zmluvami uzatvorenými medzi výrobcami cukru a pestovateľmi repy. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ 03/zv.2)
-Nariadenie Komisie (EHS) č. 825/1975 ustanovujúce osobitné podrobné pravidlá pre uplatňovanie vývozných odvodov na cukor. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.2)
-Nariadenie komisie (EHS) č. 797/1980 upravujúce predbežné stanovenie vývozných odvodov a náhrad v sektore cukru. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.4)
-Nariadenie Komisie (EHS) č. 2670/1981 o podrobných implementačných pravidlách týkajúcich sa nadbytku produkcie cukru. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.5)
-Nariadenie Komisie (EHS) č. 65/1982 o prenesení zásob cukru do ďalšieho roka. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.5)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1713/1993, ktorým sa ustanovujú zvláštne vykonávacie pravidlá uplatňovania poľnohospodárskeho prepočítacieho kurzu v odvetví cukru. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.14)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1422/1995 o dovoze melasy. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.17)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1423/1995 o dovoze cukru, s výnimkou melasy. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.17)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1464/1995 o dovozných a vývozných licenciách na cukor. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.17)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 2135/1995, ktorým sa ustanovujú vykonávacie pravidla pre poskytovanie vývozných náhrad v sektore cukru. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.18)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 2315/1995 stanovujúce podrobné pravidlá pre uplatnenie náhrad za vývoz niektorých druhoch cukru, ktorých sa týka spoločná organizácia trhu s cukrom používaným v niektorých produktoch spracovaných z ovocia a zeleniny. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.18)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 779/1996 ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá pre uplatnenie s oznamovaním informácií v sektore cukru. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.19)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1729/1997 o úprave určitých vopred stanovených vývozných peňažných náhrad po zmene cien alebo skladovacieho poplatku v sektore cukru. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.21)
-Nariadenie Rady (ES) č. 1260/2001 o spoločnej organizácií trhu v sektore cukru. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.21)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1261/2001, ktoré ustanovuje podrobné pravidlá na uplatňovanie nariadenia komisie (ES) č. 1260/2001 vzhľadom na dodávateľské

zmluvy týkajúce sa cukrovej repy a zvýšenie a zníženie ceny vzťahujúce sa na cenu cukrovej repy. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.21)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1262/2001, ktoré ustanovuje podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia (ES) č. 1260/2001, pokiaľ ide o nákup a predaj cukru intervenčnými agentúrami. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.21)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1265/2001, ktoré ustanovuje podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia (ES) č. 1260/2001, pokiaľ ide o vyplácanie náhrady za výrobu určitých výrobkov z cukru používaných v chemickom priemysle. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.21)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1646/2001 ustanovujúce podrobné pravidlá pre rafináciu nespracovaného cukru. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.21)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 314/2002 ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá pre uplatňovanie systému kvót v sektore cukru. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.35)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 60/2004, ktoré stanovuje dočasné opatrenia v sektore cukru z dôvodu pristúpenia Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.42)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 832/2005 o určení nadbytočných množstiev cukru, izoglukózy a fruktózy pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Maltu, Poľsko, Slovinsko a Slovensko. (Ú.v. EÚ, L 138 , 01.06.2005)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1296/2005, ktorým sa opravuje najvyššia čiastka pre výrobný odvod B a upravuje najnižšia cena pre repu B v sektore cukru na hospodársky rok 2005/2006. (Ú.v. EÚ, L 205 , 06.08.2005)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1609/2005, ktorým sa na hospodársky rok 2005/2006 znižuje zaručené množstvo v rámci výrobných kvót pre odvetvie cukru a predpokladané maximálne zásobovacie potreby rafinérií v rámci preferenčných dovozov. (Ú.v. EÚ, L 256 , 01.10.2005)
Víno
-Nariadenie Rady (EHS) č. 357/1979 z 5. februára 1979 o štatistických zisťovaniach plôch vinohradov v platnom znení. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.4)
-Nariadenie Rady (EHS) č. 2392/1986 z 24. júla 1986 o založení Registra vinohradov spoločenstva v platnom znení. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.7)
-Nariadenie Komisie (EHS) č. 649/1987 z 3. marca 1987 ustanovujúce podrobné pravidlá pre vytvorenie registra vinohradov Spoločenstva v platnom znení. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.7)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 2805/1995 ustanovujúce vývozné náhrady v sektore víno v platnom znení. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.18)
-Nariadenie Rady (ES) č. 1493/1999 z 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom v platnom znení. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.26)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1227/2000 z 31. mája 2000 ustanovujúce podrobné pravidlá pre uplatňovanie Nariadenia rady (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom s ohľadom na výrobný potenciál v platnom znení. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.29)
-Nariadenie Komisie (ES) č.1607/2000 z 24. júla 2000, ustanovujúce podrobné pravidlá pre implementáciu nariadenia (ES) č.1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom, najmä hlavy týkajúcej sa akostných vín vyrábaných v určitých oblastiach v platnom znení. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.30)

-Nariadenie Komisie (ES) č. 1622/2000 zo dňa 24. júla 2000 ustanovujúce niektoré podrobné pravidlá pre implementáciu nariadenia (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom a ustanovujúce Zákonník spoločenstva pre vinárske (oenologické) postupy a procesy v platnom znení. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.30)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1623/2000 z 25. júla 2000 ustanovujúce podrobné pravidlá pre implementáciu nariadenia (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom vzhľadom na trhové mechanizmy v platnom znení. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.30)
-Nariadenie komisie (ES) č. 2729/2000 zo 14. decembra 2000, ktoré ustanovuje podrobné implementačné pravidlá kontroly vo vinárskom sektore v platnom znení. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.31)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 883/2001 z 24. apríla 2001 ustanovujúce podrobné pravidlá pre vykonávanie nariadenia rady (ES) č. 1493/1999 o obchodovaní s tretími krajinami s výrobkami vo vinárskom sektore v platnom znení. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.32)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 884/2001 z 24. apríla 2001 ustanovujúce podrobné pravidlá uplatňovania sprievodných dokumentov na prepravu vinárskych výrobkov a na vedenie záznamov vo vinárskom sektore v platnom znení. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.32)
-Nariadenie Komisie (ES) 1282/2001 z 28. júna 2001, ktoré stanovuje podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia rady (ES) 1493/1999, pokiaľ ide o zhromažďovanie informácií na identifikáciu výrobkov z vína a na monitorovanie trhu s vínom, a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) 1623/2000 v platnom znení. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.32)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 753/2002 z 29. apríla 2001, ktoré ustanovuje určité pravidlá na uplatňovanie nariadenia rady (ES) č. 1493/1999 o popise, označovaní, prezentácii a ochrane určitých vinárskych výrobkov v platnom znení. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.35)
Osivá
-Nariadenie Rady (ES) č. 2358/1971 o spoločnej organizácií trhu s osivami. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.1)
-Nariadenie Rady (ES) č. 1674/1972, ktorým sa ustanovujú všeobecné pravidlá na poskytovanie a financovanie podpory pre osivo. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.1)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1686/1972 o určitých podrobných pravidlách na podporu pre osivo. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.1)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 2514/1978 o registrácii zmlúv v členskom štáte na rozmnožovanie osiva v tretích krajinách. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.4)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 2081/2004 o komunikácii informácii nevyhnutných na zapracovanie nariadenia č. 2358/1971 o spoločnej organizácii trhu s osivom. (Ú.v EÚ, L 333 , 20.12.2005)
Sušené krmivo
-Nariadenie Rady (ES) č. 1786/2003 o spoločnej organizácií trhu so sušeným krmivom. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.40)

-Nariadenie Komisie (ES) č. 382/2004 o spôsoboch uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1786/2003 o spoločnej organizácii trhu so sušeným krmivom. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ,03/zv.43)
Textilné plodiny – bavlna, ľan, konope, hodváb
-Nariadenie Rady (ES) č. 1673/2000 o spoločnej organizácii trhu s ľanom a konope pestovanými na vlákno. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.30)
-Nariadenie Rady (ES) č. 245/2001 implementačné nariadenie k nariadeniu Rady (ES) č. 1673/2000. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.31)
Kvety, okrasné rastliny
-Nariadenie Rady (ES) č. 315/1968, ktoré stanovuje normy kvality pre cibule a hľuzy kvetín. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.1)
-Nariadenie Rady (ES) č. 316/1968 ustanovujúce normy kvality čerstvých rezaných kvetov a čerstvých okrasných listov. . (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.1)
-Nariadenie Rady (ES) č. 234/1968 o spoločnej organizácii trhu so živými rastlinami, hľuzami, cibuľami, rezanými kvetmi a okrasnými listami v znení neskorších dodatkov. . (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.1)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 832/1997 ustanovujúce podrobné pravidlá na uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 2275/1996, ktorým sa zavádzajú osobitné opatrenia pre živé rastliny a kvetinárske produkty. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.21)
Mlieko a mliečne výrobky
-Nariadenie Komisie (EHS) č. 3143/1985 o podmienkach pre zníženie ceny intervenčného masla. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.6)
-Nariadenie Rady (ES) č. 362/1989 o hygiene v mliekárenských podnikoch. . Nariadenie Komisie (EHS) č. 429/1990 o podmienkach poskytovania podpory pre obchodovanie s maslom určeným na priamu spotrebu. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.10)
-Nariadenie Rady (EHS) č. 2204/1990 z 24. júla 1990, ktorým sa stanovujú ďalšie všeobecné pravidlá o spoločnej organizácii trhu s mliekom a mliečnymi výrobkami, pokiaľ ide o syr. . (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.10)
-Nariadenie Komisie (EHS) č. 2921/1990 z 10. októbra 1990 o pomoci pre výrobu kazeínu a kazeinátov z odstredeného mlieka. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.10)
-Nariadenie Rady (ES) č. 3378/1991 o pravidlách pre predaj intervenčného masla. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.12)
-Nariadenie Komisie (EHS) č. 1756/1993 z 30. júna 1993, ktorým sa stanovujú rozhodujúce skutočnosti pre poľnohospodársky prepočítavací koeficient použiteľný v sektore mlieka a mliečnych výrobkov. . (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.14)
-Nariadenie Rady (EHS) č. 2055/1993 z 19. júla 1993, ktoré prideľuje zvláštne referenčné množstvo niektorým výrobcom mlieka a mliečnych výrobkov. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.15)
-Nariadenie Komisie (EHS) č. 2562/1993 zo 17. septembra 1993 stanovujúce podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia (EHS) č. 2055/93, ktoré prideľuje špeciálne referenčné množstvo určitým výrobcom mlieka a mliečnych výrobkov. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.15)

-Nariadenie Komisie (ES) č. 1598/1995 z 30. júna 1995, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania dohôd o dodatočných dovozných clách na mlieko a mliečne výrobky . (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.18)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 577/1997 z 1. apríla 1997, ktorým sa stanovujú niektoré podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 2991/94, ktorým sa stanovujú normy pre roztierateľné tuky a nariadenia Rady (EHS) č. 1898/87 o ochrane označení používaných pri predaji mlieka a mliečnych výrobkov. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.20)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 2571/1997 o predaji masla IA za znížené ceny. . (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.22)
-Nariadenie Rady (ES) č. 2597/1997 z 18. decembra 1997, ktorým sa ustanovujú dodatočné pravidlá o spoločnej organizácii trhu s mliekom a mliečnymi výrobkami pre konzumné mlieko. . (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ,03/zv.22)
-Nariadenie Rady (ES) č. 2330/1998 o pravidlách pre kompenzáciu určitých výrobcov mlieka a mliečnych výrobkov dočasne obmedzených v uvádzaní výrobkov na trh. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.24)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 174/1999 z 26. januára 1999,ktoré stanovuje osobitné podrobné pravidlá na uplatňovanie nariadenia Rady (EHS) č. 804/68, týkajúce sa vývozných licencií a vývozných náhrad v prípade mlieka a mliečnych výrobkov. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.24)
-Nariadenie Rady (ES) č. 1255/1999 o spoločnej organizácií trhu s mliekom. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.25)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 2771/1999 zo 16. decembra 1999 ustanovujúce podrobné pravidlá na uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 1255/1999 pokiaľ ide o intervenciu na trhu s maslom a smotanou. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.28)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 2707/2000 z 11. decembra 2000, ktoré stanovuje pravidlá na uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 1255/1999 o pomoci Spoločenstva pri poskytovaní mlieka a mliečnych výrobkov žiakom vo vzdelávacích inštitúciách . (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ,03/zv.31)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 214/2001 z 12. januára 2001 ustanovujúce podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 1255/1999 o intervencii na trhu s odtučneným práškovým mliekom. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.31)
-Nariadenie Rady (ES) č. 2298/2001 ustanovujúce podrobné pravidlá pre vývoz produktov určených k potravinovej pomoci. (Mimoriadne vydanie Ú.v.EÚ,11/zv.38)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 2535/2001 zo 14. decembra 2001, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1255/1999 o dohodách týkajúcich sa dovozu mlieka a mliečnych výrobkov a otvorenia colných kvót. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.34)
-Nariadenie Rady (ES) č. 1787/2003 z 29. septembra 2003, ktoré mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1255/1999 o spoločnej organizácii trhu s mliekom a mliečnymi výrobkami. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.40)
-Nariadenie Rady (ES) č. 1788/2003 z 29. septembra 2003 stanovujúce poplatky v sektore mlieka a mliečnych výrobkov. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.40)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 580/2004 z 26. marca 2004, ktorým sa ustanovuje verejná súťaž týkajúca sa vývozných náhrad za určité mliečne výrobky. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.43)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 581/2004 z 26. marca 2004, ktorým sa vyhlasuje stála verejná súťaž na vývozné náhrady pre určité druhy masla. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.43)

-Nariadenie Komisie (ES) č. 582/2004 z 26. marca 2004, ktorým sa vyhlasuje stála verejná súťaž na vývozné náhrady pre sušené odstredené mlieko. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.43)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 816/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2707/2000 ustanovujúce predpisy týkajúce sa uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1255/1999, pokiaľ ide o pomoc Spoločenstva na dodávanie mlieka a určitých mliečnych výrobkov školákom v školských zariadeniach. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.46)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 562/2005 z 5. apríla 2005,ktorým sa ustanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1255/1999, pokiaľ ide o výmeny oznamov medzi členskými štátmi a Komisiou v sektore mlieka a mliečnych výrobkov. (Ú.v. EÚ, L 95, 14.4.2005)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1898/2005 z 9. novembra 2005, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 1255/1999, pokiaľ ide o opatrenia na predaj smotany, masla a koncentrovaného masla na trhu Spoločenstva.
-(Ú.v. EÚ, L 308, 25.11.2005)
-Nariadenie Rady (ES) č. 1913/2005 z 23. novembra 2005, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (EHS) č. 2759/75, (EHS) č. 2771/75, (EHS) č. 2777/75, (ES) č. 1254/1999, (ES) č. 1255/1999 a (ES) č. 2529/2001, pokiaľ ide o výnimočné opatrenia na podporu trhu. ( Ú.v. EÚ, L 307, 25.11.2005)
Hovädzie a teľacie mäso
-Nariadenie Rady (EHS) č. 1208/1981 o klasifikácií jatočne opracovaných trupov hovädzieho dobytka. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.5)
-Nariadenie Rady (ES) č. 1254/1999 o spoločnej organizácií trhu s hovädzím a teľacím mäsom. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.25)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 562/2000, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá k Nariadeniu (ES) č.1254/1999 týkajúce sa predaja hovädzieho mäsa. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.28)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 907/2000, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá k Nariadeniu Rady (ES) č. 1254/1999 týkajúce sa pomoci súkromným skladovateľom. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.29)
-Nariadenie Rady (ES) č. 2042/2002 o periodickom predaji mäsa intervenčnou agentúrou prostredníctvom verejného obstarávania. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.41)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 2172/2003, ktorým sa mení, dopĺňa a opravuje nariadenie (ES) č. 2273/2002 ustanovujúce podrobné pravidlá na uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 1254/1999 so zreteľom na prehľad cien určitého hovädzieho dobytka na reprezentatívnych trhoch spoločenstva. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.41)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1235/2004 ustanovujúce podmienky, za ktorých je možné vyhovieť žiadostiam o dovozné povolenie, predloženým v zmysle nariadenia (ES) č. 1081/1999, týkajúceho sa dovozu býkov, kráv a jalovíc niektorých alpských a horských plemien. (Ú.v. EÚ, L 235 , 06.07.2004)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1335/2004, ktorým sa určuje, do akej miery možno vyhovieť žiadostiam o udelenie dovozných licencií na mesiac júl 2004 na teľatá s maximálnou hmotnosťou 80 kg v rámci colnej kvóty ustanovenej v nariadení (ES) č. 1201/2004. (Ú.v. EÚ, L 247 , 21.07.2004)

-Nariadenie Komisie (ES) č. 1336/2004, ktorým sa určuje, do akej miery možno vyhovieť žiadostiam o udelenie dovozných licencií predloženým v júli 2004 na dovoz mladých samcov hovädzieho dobytka určených na výkrm. (Ú.v. EÚ, L 247, 21.07.2004)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1355/2004 ustanovujúce podmienky, za ktorých je možné vyhovieť žiadostiam o dovozné povolenie podaným v mesiaci júl 2004 pre živé zvieratá hovädzieho druhu s hmotnosťou od 80 do 300 kg v rámci colnej kvóty ustanovenej v nariadení (ES) č. 1204/2004. (Ú.v. EÚ, L 251 , 27.07.2004)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1420/2004, ktorým sa určuje, do akej miery je možné vyhovieť žiadostiam o dovozné práva, predloženým v súvislosti s kvótou pre mrazené hovädzie mäso, ustanovenou v nariadení (ES) č. 1203/2004. (Ú.v. EÚ, L 258, 05.08.2004)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1433/2004 o vydávaní dovozných certifikátov pre čerstvé, chladené, alebo hovädzie a teľacie mäso vysokej kvality. (Ú.v. EÚ, L 264, 11.08.2004)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1579/2004 o vydávaní dovozných certifikátov pre čerstvé, chladené, alebo hovädzie a teľacie mäso vysokej kvality. (Ú.v. EÚ, L 289, 10.09.2004)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1604/2004 ustanovujúce vývozné náhrady v sektore hovädzieho a teľacieho mäsa. (Ú.v. EÚ, L 292 , 15.09.2004)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1753/2004 o vydávaní dovozných certifikátov pre čerstvé, chladené, alebo hovädzie a teľacie mäso vysokej kvality. (Ú.v. EÚ, L 292, 15.09.2004)
-Nariadenie Komisie č. 1973/2004 z 29. októbra 2004, ustanovujúce podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1782/2003 o schémach podpory stanovených v hlavách IV a IVa tohto nariadenia a využití pozemkov vyňatých z produkcie na výrobu surovín. (Ú.v. EÚ, L 292 , 15.09.2004)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1980/2004 o dovozných certifikátoch pre výrobky patriace do sektora hovädzieho a teľacieho mäsa, pochádzajúce z Botswany, Kene, Madagaskaru, Svazijska, Zimbabwe a Namíbie. (Ú.v. EÚ, L 342 , 18.11.2004)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 2089/2004 ustanovujúce vývozné náhrady v sektore hovädzieho a teľacieho mäsa. (Ú.v. EÚ, L 361 , 08.12.2004)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 2109/2004 o vydávaní dovozných certifikátov pre čerstvé, chladené, alebo hovädzie a teľacie mäso vysokej kvality. (Ú.v. EÚ, L 366, 11.12.2004)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 2122/2004, ktorým sa stanovuje množstvo, na ktoré je možné podať žiadosti o dovozné povolenie na obdobie od 1. januára do 30. júna 2005 pre colné kvóty na hovädzie mäso v zmysle nariadenia (ES) č. 1279/98 pre Bulharsko a Rumunsko. (Ú.v. EÚ, L 367 , 14.12.2004)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 447/2005 z 18. marca 2005, ktorým sa na rok 2005 stanovuje výnimka z nariadenia (ES) č. 1445/95, pokiaľ ide o dátumy vydania vývozných povolení v sektore hovädzieho a teľacieho mäsa. (Ú.v. EÚ, L 074, 19.03.2005)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 881/2005 z 10. júna 2005 o vydávaní dovozných certifikátov pre čerstvé, chladené, alebo hovädzie a teľacie mäso vysokej kvality. (Ú.v. EÚ, L 148 , 11.06.2005)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1311/2005 z 10. augusta 2005 o vydávaní dovozných certifikátov pre čerstvé, chladené, alebo hovädzie a teľacie mäso vysokej kvality. (Ú.v. EÚ, L 208 , 11.08.2005)

-Nariadenie Komisie (ES) č. 903/2005 z 15. júna 2005, ustanovujúce vývozné náhrady v sektore hovädzieho a teľacieho mäsa. (Ú.v. EÚ, L 153 , 16.06.2005)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1110/2005 z 13. júla 2005, ustanovujúce vývozné náhrady v sektore hovädzieho a teľacieho mäsa. (Ú.v. EÚ, L 183 , 14.07.2005)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1472/2005 z 9. septembra 2005, ktorým sa určuje, do akej miery možno vyhovieť žiadostiam o udelenie dovozných licencií na mesiac august 2005 na niektorý živý hovädzí dobytok v rámci colnej kvóty ustanovenej v nariadení (ES) č. 1217/2005. (Ú.v. EÚ, L 234 , 10.09.2005)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1473/2005 z 9. septembra 2005, ktorým sa určuje, do akej miery možno vyhovieť žiadostiam o udelenie dovozných licencií na mesiac august 2005 na niektorý živý hovädzí dobytok v rámci colnej kvóty ustanovenej v nariadení (ES) č. 1241/2005. (Ú.v. EÚ, L 234 , 10.09.2005)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1474/2005 z 9. septembra 2005, ktorým sa určuje, do akej miery je možné vyhovieť žiadostiam o dovozné práva, predloženým v súvislosti s kvótou pre živý hovädzí dobytok s hmotnosťou vyššou ako 160 kg a s pôvodom vo Švajčiarsku, ustanovenou v nariadení (ES) č. 1218/2005. (Ú.v. EÚ, L 234, 10.09.2005)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1476/2005 z 9. septembra 2005 o vydávaní dovozných certifikátov pre čerstvé, chladené, alebo hovädzie a teľacie mäso vysokej kvality. (Ú.v. EÚ, L 234 , 10.09.2005)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1526/2005 z 20. septembra 2005, ktorým sa stanovujú vývozné náhrady za hovädzie a teľacie mäso. (Ú.v. EÚ, L 245 , 21.09.2005)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1656/2005 z 10. októbra 2005 o vydávaní dovozných certifikátov pre čerstvé, chladené, alebo hovädzie a teľacie mäso vysokej kvality. (Ú.v. EÚ, L 266 , 11.10.2005)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1999/2005 zo 7. decembra 2005, ktorým sa stanovuje množstvo, na ktoré je možné podať žiadosti o dovozné povolenie na obdobie od 1. januára do 30. júna 2006 pre colné kvóty na hovädzie mäso v zmysle nariadenia (ES) č. 1279/98 pre Bulharsko a Rumunsko. (Ú.v. EÚ, L 320 , 08.12.2005)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 2000/2005 zo 7. decembra 2005, ktorým sa stanovujú vývozné náhrady za hovädzie a teľacie mäso. (Ú.v. EÚ, L 320 , 08.12.2005)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 2007/2005 z 8. decembra 2005 o vydávaní dovozných certifikátov pre čerstvé, chladené, alebo hovädzie a teľacie mäso vysokej kvality. (Ú.v. EÚ, L 322 , 09.12.2005)
Bravčové mäso
-Nariadenie Komisie (EHS) č. 391/1968 ustanovujúce pravidlá nákupu bravčového mäsa IA. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.1)
-Nariadenie Rady (EHS) č. 2759/1975 o spoločnej organizácií trhu bravčového mäsa. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.2)
-Nariadenie Rady (EHS) č. 2763/1975 ustanovujúce všeobecné pravidlá pre priznanie podpory na súkromné skladovanie bravčového mäsa. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.2)
-Nariadenie Komisie (EHS) č. 2806/1979 o výmene informácií týkajúcich sa bravčového mäsa medzi členskými štátmi a Komisiou. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.4)
-Nariadenie Rady (EHS) č. 3220/1984 ustanovujúce stupne akosti v sektore bravčového mäsa. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.6)
-Nariadenie Komisie (EHS) č. 2967/1985 implementačné nariadenie k Nariadeniu Rady č. 3220/84/EHS. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.6)

-Nariadenie Komisie (EHS) č. 2123/1989 o zozname trhov s bravčovým mäsom v Spoločenstve. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.9)
-Nariadenie Komisie (EHS) č. 3537/1989 o obchodných úrovniach od ktorých závisia ceny bravčového mäsa. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.9)
-Nariadenie Komisie (EHS) č. 3444/1990 o podpore súkromného skladovania. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.11)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1432/1994 z 22. júna 1994, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania dovozných opatrení v sektore bravčového mäsa ustanovených nariadením Rady (ES) č. 774/94, ktorým sa otvára a ustanovuje správa niektorých colných kvót spoločenstva pre bravčové mäso a niektoré ďalšie poľnohospodárske produkty. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 02/zv.5)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 2331/1997 ustanovujúce vývozné náhrady za bravčové mäso. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.22)
-Nariadenie Rady (ES) č. 2042/1998 o podmienkach pre udelenie podpory v súkromnom skladovaní mäsa. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.24)
-Nariadenie Rady (ES) č. 2004/2002 o metódach určenia tuku v mäse. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.37)
-Nariadenie Rady (ES) č. 2179/2002 o podmienkach pre udelenie podpory pre súkromné skladovanie mäsa. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.37)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1458/2003 z 18. augusta 2003, ktorým sa otvára a ustanovuje správa tarifnej kvóty v odvetví bravčového mäsa. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 02/zv.13)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1518/2003 z 28. augusta 2003, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá zavedenia systému vývozných licencií v sektore bravčového mäsa. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.39)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1358/2005 z 18. augusta 2005 určujúce koeficienty rovnováhy pre hospodársky rok 2005/2006, ktoré slúžia na výpočet cien trhu porážkových prasiat v Spoločenstvách. (Ú.v. EÚ, L 214 , 19.08.2005)
Ovce a kozy
-Nariadenie Rady (EHS) č. 2137/1992 z 23. júla 1992 o klasifikácii trupov oviec a určovaní štandardnej kvality spoločenstva čerstvých alebo chladených trupov oviec. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.13)
-Nariadenie Komisie (EHS) č. 461/1993 zakotvujúce detailné pravidlá pre klasifikáciu ovčieho mäsa. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.13)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1439/1995 z 26. júna 1995, ktorým sa ustanovujú podrobné predpisy uplatňovania nariadenia rady (EHS) č. 3013/89 pokiaľ ide o dovoz a vývoz výrobkov v sektore ovčieho a kozieho mäsa. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.17)
-Nariadenie Rady (ES) č. 2550/2001 z 21. decembra 2001, ktoré stanovuje podrobné pravidlá pre uplatnenie nariadenia rady (ES) č. 2529/2001 o spoločnej organizácii trhu s ovčím a kozím mäsom, čo sa týka systému prémií. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.34)
-Nariadenie Rady (ES) č. 2529/2001 o spoločnej organizácií trhu s ovčím a kozím mäsom. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.34)
-Nariadenie Rady (ES) č. 21/2004 zo 17. decembra 2003, ktorým sa ustanovuje systém na identifikáciu a registráciu oviec a kôz a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1782/2003 a smernice 92/102/EHS a 64/432/EHS. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.42)

-Nariadenie rady (ES) č. 583/2004 z 22. marca 2004, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1782/2003 ustanovujúce spoločné pravidlá pre programy priamej podpory v rámci Spoločnej poľnohospodárskej politiky a ustanovujúce určité programy podpory pre farmárov, nariadenie (ES) č. 1786/2003 o spoločnej organizácii trhu so sušenými krmivami a nariadenie (ES) č. 1257/1999 o podpore rozvoja vidieka z Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu (EPUZF) v dôsledku pristúpenia Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska k Európskej únii. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.43)
-Nariadenie Rady (ES) č. 864/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1782/2003 ustanovujúce spoločné pravidlá pre schémy priamej podpory v rámci Spoločnej poľnohospodárskej politiky a určité podporné schémy pre poľnohospodárov a ktorým sa spomínané nariadenie upravuje z dôvodu pristúpenia Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska do Európskej únie. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.45)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1540/2004 z 27. augusta 2004 , ktoré udeľuje výnimku z nariadenia Rady (ES) č. 1782/2003 týkajúcu sa začiatku obdobia určitých platieb. (Ú.v. EÚ, L 279, 28.08.2004)
-Nariadenie Rady (ES) č. 2217/2004 z 22. decembra 2004, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1782/2003, ktorým sa stanovujú spoločné pravidlá pre režimy priamej podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky, a ktorým sa zavádzajú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov a nariadenie (ES) č. 1788/2003 stanovujúce poplatky v sektore mlieka a mliečnych výrobkov. (Ú.v. EÚ, L 375, 23.12.2004)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 118/2005 z 26. januára 2005, ktorým sa mení a dopĺňa príloha VIII k nariadeniu Rady (ES) č. 1782/2003 a ktorým sa stanovujú rozpočtové stropy pre čiastočné alebo nepovinné uplatňovanie režimu jednotnej platby a ročné finančné rámce pre systém jednotnej platby na plochu, stanovené v uvedenom nariadení. (Ú.v. EÚ, L 024 , 27.01.2005)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 394/2005 z 8. marca 2005, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 795/2004, ktorým sa ustanovujú podrobné predpisy na vykonávanie schémy jednotných platieb ustanovenej v nariadení Rady (ES) č. 1782/2003, ktorým sa ustanovujú spoločné predpisy pre schémy priamej podpory v rámci Spoločnej poľnohospodárskej politiky a určité podporné schémy pre poľnohospodárov, ktorým sa ustanovuje odchýlka od nariadenia (ES) č. 1782/2003. (Ú.v. EÚ, L 063, 10.03.2005)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1418/2005 z 29. augusta 2005, ktorým sa stanovuje odchýlka od nariadenia Rady (ES) č. 1782/2003, pokiaľ ide o začiatok obdobia niektorých platieb. (Ú.v. EÚ, L 224 , 30.08.2005)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 2183/2005 z 22. decembra 2005, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 1782/2003, ktorým sa stanovujú spoločné pravidlá pre režimy priamej podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zavádzajú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 795/2004, ktorým sa ustanovujú predpisy na vykonávanie schémy jednotných platieb ustanovenej v nariadení Rady (ES) č. 1782/2003. (Ú.v. EÚ, L 347, 30.12.2005)
hydinové mäso a vajcia
-Nariadenie Rady (EHS) č. 2771/1975 o spoločnej organizácií trhu vajec. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.2)

Nariadenie Rady (EHS) č. 2777/1975 o spoločnej organizácií trhu mäsa z hydiny. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.2)
-Nariadenie Rady (EHS) č. 2782/1975 o produkcii násadových vajec a jednodňovej hydiny a o ich uvádzaní na trh. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.2)
-Nariadenie Komisie (EHS) č. 1868/1977, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá k uplatňovaniu Nariadeniu Rady č. 2782/75/EHS. (Mimoriadne vydanie Ú.v. , 03/ zv.3)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 109/1980 ustanovujúce pravidlá pre uplatnenie systému pravidiel pre exportné refundácie v sektore hydinového mäsa a vajec. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.4)
-Nariadenie Rady (EHS) č. 1906/1990 o obchodných štandardoch v sektore hydiny. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.10)
-Nariadenie Rady (EHS) č. 1907/1990 o obchodných štandardoch v sektore vajec. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.10)
-Nariadenie Komisie (EHS) č. 1538/1991 nariadenie ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá na uplatňovanie nariadenia k Nariadeniu Rady č. 1906/90/EHS. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.11)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1431/1994 ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania dovozných opatrení v sektore hydinového mäsa ustanovených nariadením Rady (ES) č. 774/94, ktorým sa otvára a zabezpečuje spravovanie určitých colných kvót Spoločenstva pre hydinové mäso a niektoré ďalšie poľnohospodárske výrobky. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 02/zv.5)
-Nariadenie komisie (ES) č. 1372/1995 , ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania systému vývozných povolení v sektore hydinového mäsa. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.17)
-Nariadenie Rady (ES) č.1484/1995, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania systému dodatočných dovozných ciel a stanovujúce dodatočné dovozné clá v sektoroch hydinového mäsa, vajec a pre vaječný albumín, a ktorým sa zrušuje nariadenie č.163/67/EHS. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.17)
-Nariadenie komisie (ES) č. 1251/1996, ktorým sa otvára a zabezpečuje spravovanie colných kvót v sektore hydinového mäsa a albumínu. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 02/zv.7)
-Nariadenie komisie (ES) č. 1356/2000 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1474/95 otvárajúce a ustanovujúce spravovanie colných kvót v sektore vajec a pre vaječný albumín. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.29)
-Nariadenie komisie (ES) č. 1383/2001 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1372/95 ustanovujúce podrobné pravidlá uplatňovania systému vývozných licencií v sektore hydinového mäsa Nariadenie Komisie (ES) č. 2295/2003, ktorým sa zavádzajú podrobné pravidlá na uplatňovanie nariadenia Rady (EHS) č. 1907/90 o určitých obchodných normách na vajcia. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.33)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1043/2001 , ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 1431/94, (ES) č. 1474/95, (ES) č. 1866/95, (ES) č. 1251/96, (ES) č. 2497/96, (ES) č. 1899/97, (ES) č. 1396/98 a (ES) č. 704/1999, ktorými sa ustanovujúce podrobné pravidlá na uplatňovania určitých tarifných colných kvót spoločenstva v sektore hydinového mäsa a v sektore vajec. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 02/zv.12)
-Nariadenie komisie (ES) č. 2491/2001 , ktoré mení a dopĺňa nariadenie Rady (EHS) č. 2092/91 o ekologickej výrobe poľnohospodárskych výrobkov a príslušných označeniach poľnohospodárskych výrobkov a potravín. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 15/zv.43)

-Nariadenie komisie (ES) č. 593/2004 , ktorým sa otvára a zabezpečuje správa colných kvót pre odvetvie vajec a pre vaječný albumín. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.43)
-Nariadenie komisie (ES) č. 596/2004 , ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá na vykonanie systému vývozných licencií v odvetví vajec. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.43)
-Nariadenie komisie (ES) č. 599/2004 o prijatí harmonizovaného vzorového certifikátu a kontrolnej správy týkajúcich sa obchodu so zvieratami a produktmi živočíšneho pôvodu v rámci spoločenstva (text s významom pre EHP) . (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.43)
-Nariadenie komisie (ES) č. 633/2004, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania systému vývozných povolení v sektore hydinového mäsa. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.43)
-Nariadenie Komisie (ES ) č. 1081/2004 o derogácii z nariadenia 1431/94 týkajúcej sa platnosti dovozných licencií v sektore hydinového mäsa. (Ú.v. EÚ, L 204, 09.06.2004)
Ryby
-Nariadenie Komisie (EHS) č. 671/1984 z 15. marca 1984 o žiadostiach o financovanie podpory poskytnutej členskými štátmi organizáciám výrobcov v odvetví produktov rybolovu. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 04/zv.1)
-Nariadenie Rady (ES) č. 2406/96 ustanovujúce spoločné normy pre obchodovanie s určitými produktmi rybolovu. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 04/zv.2)
-Nariadenie Rady (ES) č.104/2000 zo 17. decembra 1999 o spoločnej organizácii trhov s výrobkami rybolovu a akvakultúry. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 04/zv.4)
-Nariadenie Rady (ES) č.1543/2000 z 29. júna 2000, ktorým sa ustanovuje rámec spoločenstva pre zber a správu údajov potrebných na výkon spoločnej politiky rybolovu. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 04/zv.4)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1924/2000 z 11. septembra 2000, ktoré stanovuje podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 104/2000, pokiaľ ide o poskytovanie špecifického uznania organizáciám výrobcov v sektore rybného hospodárstva za účelom zlepšenia kvality ich výrobkov. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 04/zv.4)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1925/2000 z 11. septembra 2000 stanovujúce operatívne udalosti pre devízové výmenné kurzy, ktoré sa majú aplikovať pri výpočtoch určitých čiastok zabezpečených mechanizmami nariadenia Rady (ES) č. 104/2000 spoločnej organizácii trhu s produktmi rybolovu a akvakultúry. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 04/zv.4)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 2508/2000 z 15. novembra 2000, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 104/2000, pokiaľ ide o prevádzkové programy v sektore rybného hospodárstva. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 04/zv.4)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 2509/2000 z 15. novembra 2000, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 104/2000, pokiaľ ide o vyplácanie finančnej kompenzácie za stiahnutie určitých produktov rybolovu z trhu. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 04/zv.4)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 80/2001 zo 16. januára 2001, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 104/2000, pokiaľ ide o oznámenia o uznaní organizácií výrobcov, určení cien a intervenciách v rámci

spoločnej organizácie trhu s výrobkami rybolovu a akvakultúry. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 04/zv.5)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 2493/2001 z 19. decembra 2001 o likvidácii niektorých produktov rybolovu, ktoré boli stiahnuté z trhu. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 04/zv.5)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 790/2005 z 25. mája 2005, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 2406/96 ustanovujúce spoločné normy pre obchodovanie s určitými produktmi rybolovu. (Ú.v. EÚ, L 132 , 26.05.2005)
Propagácia spotreby
-Nariadenie Rady (ES) č. 2702/1999 zo 14. decembra 1999 o opatreniach na poskytovanie informácií a na propagáciu poľnohospodárskych výrobkov v tretích krajinách. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.27)
-Nariadenie Rady (ES) č. 2826/2000 z 19. decembra 2000 o informačných a propagačných činnostiach na poľnohospodárske výrobky na vnútornom trhu. (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/zv.31)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1071/2005 z 1. júla 2005, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 2826/2000 o informačných a propagačných činnostiach na poľnohospodárske výrobky ba vnútornom trhu. (Ú.v. EÚ, L 179 , 11.07.2005)
-Nariadenie Komisie (ES) č. 1346/2005 zo 16. augusta 2005, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 2702/1999 o opatreniach na poskytovanie informácií a na propagáciu poľnohospodárskych výrobkov. (Ú.v. EÚ, L 212 , 17.08.2005)
zobraziť dôvodovú správu

Vládny návrh zákona o podpore v pôdohospodárstve a rozvoji vidieka

K predpisu 274/2006, dátum vydania: 20.05.2006
Dôvodová správa
Všeobecná časť
Podporu v pôdohospodárstve v nadväznosti na predpisy Európskej únie v súčasnosti upravuje zákon č. 473/2003 Z. z. o Pôdohospodárskej platobnej agentúre, o podpore podnikania v pôdohospodárstve a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Uvedeným zákonom bola zriadená Pôdohospodárska platobná agentúra, ktorá v súčasnosti zabezpečuje činnosti súvisiace s čerpaním jednotlivých fondov Európskej únie. Za tým účelom, Pôdohospodárska platobná agentúra bola pre jednotlivé činnosti akreditovaná. Akreditáciou bolo osvedčené, že Pôdohospodárska platobná agentúra vybudovaný administratívny a kontrolný systém, ktorý zabezpečuje objektivitu poskytovaní podpory.
Vyššie uvedený zákon v čase jeho prípravy ešte nemohol reagovať na pripravovanú reformu Spoločnej poľnohospodárskej politiky. Schválená reforma spoločnej poľnohospodárskej politiky prijatá v roku 2003 zásadným spôsobom mení financovanie v sektore poľnohospodárstva. Táto reforma bola uvedená do praxe v roku 2005. Podľa Zmluvy o pristúpení bolo umožnené novým členským krajinám dočasne zaviesť na svojom území zjednodušený systém vyplácania podpôr v poľnohospodárstve a to tzv. systém jednotnej platby na plochu. Tento systém môže Slovenská republika uplatňovať do konca roka 2006. Následne budeme povinní uplatňovať nový systém platieb a to systém jednotnej platby na farmu.
Vzhľadom na vyššie uvedené a skutočnosť, že reforma Spoločnej poľnohospodárskej politiky bola potvrdená prijatím nových právnych aktov Európskej únie bolo potrebné tieto premietnuť aj do slovenského právneho poriadku. Aj keď v zásade išlo len o parciálne zmeny v doteraz platnom zákone č. 473/2003 Z. z., ich značné množstvo sa z tohto dôvodu realizuje ako nový návrh zákona.
Navrhovaný zákon korešponduje s ústavným záväzkom štátu chrániť a podporovať hospodársku súťaž (Čl. 55 ods. 2 Ústavy) v špecifických podmienkach agrárneho trhu a neprekročí podmienky Ústavy na zákonnú úpravu vymedzenia základných práv a slobôd, osobitné práva na podnikanie.
Zmluva o pristúpení Slovenskej republiky k Európskej únii a Akt o podmienkach pristúpenia vychádza v oblasti poľnohospodárstva zo zásad ES a v pravidlách hospodárskej súťaže zohľadňuje osobitné požiadavky na výrobu a obchod s poľnohospodárskymi výrobkami.
DOLOŽKA FINANČNÝCH, EKONOMICKÝCH, ENVIROMENTÁLNYCH VPLYVOV A VPLYVOV NA ZAMESTNANOSŤ
Z hľadiska hospodárskeho a finančného dopadu sa nepredpokladá zvýšenie nárokov na finančné prostriedky zo štátneho rozpočtu na rok 2007. Rovnako sa nepredpokladá dopad na rozpočty obcí a vyšších územných celkov. Návrh zákona je v súlade s prioritami a cieľmi hospodárskej politiky.

Návrh zákona nemá negatívny vplyv na životné prostredie a pozitívne ovplyvní mieru nezamestnanosti.
Z uvedených dôvodov nie je potrebné návrh zákona prerokovať v Rade hospodárskej a sociálnej dohody podľa zákona č. 106/1999 Z. z. o hospodárskom a sociálnom partnerstve.
Návrh zákona je v súlade s Ústavou SR, s našim právnym poriadkom a so Zmluvou o pristúpení s Aktom o podmienkach pristúpenia SR do EÚ.
DOLOŽKA ZLUČITEĽNOSTI
návrhu právneho predpisu
s právom Európskych spoločenstiev a právom Európskej únie:
1. Navrhovateľ právneho predpisu: vláda Slovenskej republiky
2. Názov návrhu právneho predpisu: Návrh zákona o podpore podnikania v pôdohospodárstve a rozvoji vidieka.
3. Problematika návrhu právneho predpisu:
a)je upravená v práve Európskych spoločenstiev:
v primárnom práve:
- v hlave II, čl. 32 až 38 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva.
v sekundárnej legislatíve
- uvedené v prílohe
b)nie je upravená v práve Európskej únie
c)je obsiahnutá v judikatúre Súdneho dvora Európskych spoločenstiev alebo súdu prvého stupňa Európskych spoločenstiev:
- napr. spojené prípady C-5/90 a C-206/90, C-321/91, C-263/98, C-278/98, C-436/98, C-136/93, C-217/98, C-309/04, C-177/00, C-242/97, C-243/97, C-253/97, C-235/97, C-178/00, C-232/96.
4. Záväzky Slovenskej republiky vo vzťahu k Európskym spoločenstvám a Európskej únii:
a)Prijatie zákona je plnením záväzkov Slovenskej republiky vyplývajúcim zo Zmluvy o pristúpení a Aktu o podmienkach pristúpenia v oblasti Spoločnej poľnohospodárskej politiky.
b)Z Aktu o podmienkach pristúpenia nevyplývajú pre Slovenskú republiku žiadne prechodné ustanovenia.
c)Bezpredmetné.
d)V danej oblasti nebolo začaté konanie proti Slovenskej republike o porušení Zmluvy o založení Európskych spoločenstiev podľa čl. 226 228 Zmluvy o založení Európskych spoločenstiev v platnom znení.
e)Bezpredmetné.

5. Stupeň zlučiteľnosti návrhu právneho predpisu s právom Európskych spoločenstiev a Európskej únie:
Úplný.
6.Gestor (spolupracujúce rezorty):
Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky je predkladateľom a zároveň aj gestorom.
Osobitná časť
K § 1
Predmet úpravy obsahuje základné ciele navrhovanej právnej úpravy. Poskytovanie finančných prostriedkov je členené na účely, ktoré sa poskytujú zo štátneho rozpočtu a z prostriedkov EÚ. Konkrétne podmienky poskytovania podpory upravené príslušnými predpismi EÚ.
K § 2
Definujú sa niektoré pojmy na účely zrozumiteľnosti zákona.
K § 3
V nadväznosti na § 1 návrhu zákona, upravuje sa inštitucionálne riadenie poskytovania podpory. Ústredným orgánom je ministerstvo, ktoré explicitne ustanovené oprávnenia tak, aby podľa jednotlivých nariadení uvedených v § 1 bolo zrejme v čom pôsobnosť ako kompetentný orgán a v čom ako riadiaci orgán. Toto rozlíšenie vyžadujú právne predpisy EÚ, ktoré sú príkladno uvedené v poznámke pod čiarou v odkaze číslo 4.
K § 4
Sieť testovaných podnikov sa v Európskej únii využíva ako nástroj na medzinárodné hodnotenie výkonnosti poľnohospodárstva členských krajín. Táto otázka je konkrétne upravená Nariadením (EHS) č. 79/65 o vytvorení siete na zhromažďovanie účtovných údajov o príjmoch z hospodárskej činnosti a poľnohospodárskych činností.
K § 5 až 9
Platobná agentúra zabezpečuje všetky administratívne činnosti súvisiace s vyplácaním podpôr uvedených v § 1. S vyplácaním podpôr súvisia aj činnosti, ktoré je potrebné zabezpečovať k príslušným orgánom Európskej únie resp. na podnet príslušných orgánov Európskej únie. Z uvedených úloh je konštituovaná aj pôsobnosť platobnej agentúry. V súčasnosti už na uvedené činnosti platobná agentúra získala akreditáciu
Dĺžka rozhodovacieho procesu je štandardná nakoľko podlieha zákonu o správnom konaní okrem platieb, ktoré podliehajú odsúhlaseniu príslušnými orgánmi Európskej únie.
Vzhľadom na nutnosť úpravy otázky financovania intervenčných opatrení sa navrhuje túto otázku upraviť priamo v tomto zákone vzhľadom na jej špecifickosť. Táto osobitná úprava nadväzuje na zákon o rozpočtových pravidlách.
Keďže od 1. januára 2007 začneme uplatňovať predpisy Európskej únie, ktoré v rámci reformy Spoločnej poľnohospodárskej politiky poznajú nielen odvody, ale aj rôzne druhy poplatkov do rôznych reštrukturalizačných fondov, navrhuje sa táto skutočnosť ustanoviť zákonom.

Navrhovaná úprava otázky informačného systému vychádza z požiadavky kontrolných orgánov Európskej únie oproti doterajšej právnej úprave tejto otázky.
Platobná agentúra nie je jediným kontrolným orgánom. Z predpisov Európskej únie jej vyplýva povinnosť vykonať kontrolu v rozsahu zodpovedajúcom piatim percentám objemu poskytnutých prostriedkov. Ďalšie kontrolné orgány uvedené v odseku 3 návrhu zákona a vyplývajú z vnútroštátneho práva. Podľa predpisov Európskej únie môže platobná agentúra kontrolou poveriť špecializované organizácie vzhľadom na požiadavku MF SR toto ustanovenie bolo vypustené nakoľko toto pravidlo platí aj bez vnútroštátnej úpravy nakoľko vyplýva z predpisov EÚ.
K § 10
Regulácia trhu v krajinách sa vykonáva a zabezpečuje v rámci Spoločnej poľnohospodárskej politiky trhovými poriadkami, ktoré vydávané nariadením Rady alebo Komisie.
Predmetné ustanovenie nadväzuje na ustanovenia zákona č. 491/2001 Z.z. o organizovaní trhu s vybranými poľnohospodárskymi výrobkami v znení neskorších predpisov.
 
K § 11 a 12
Uzatváranie odvetvových dohôd platí v Európskom spoločenstve pre niektoré druhy výrobkov a slúži na stabilizáciu cien týchto výrobkov v celom výrobnom reťazci.
Vzhľadom na osobitosti regulácie trhu s vybranými výrobkami v kontexte cieľov Spoločnej poľnohospodárskej politiky sa zohľadňuje skutočnosť pokračovať v inštitúte odvetvových dohôd a samofinancovania a prostredníctvom rôznych druhov odvodov a poplatkov.
K § 13 až 16
Úprava otázky domácej podpory sa navrhuje s ohľadom na odsúhlasenú schému štátnej pomoci pôdohospodárstve Komisiou.
Návrh zákona vymedzuje subjekty, ktorým sa poskytuje podpora. Táto podpora sa poskytuje na základe žiadosti, ktorej náležitosti uvedené v zákone. Na rozdiel od niektorých podpôr z rozpočtu EÚ, ktoré sa poskytujú aj nie podnikateľom, štátna pomoc podľa § 12 až 16 je smerovaná len pre podnikateľov.
V oblasti poľnohospodárstva sa poskytovanie viaže nielen na vykonávanie poľnohospodárskej činnosti. Na poskytovanie podpory v oblasti poľnohospodárstva sa nevzťahujú všeobecné predpisy o verejnom obstarávaní.
V potravinárstve sa navrhuje poskytovať podporu podnikateľom (vymedzeným podľa zákona o súkromnom podnikaní občanov, alebo živnostenským zákonom.
Vzhľadom na odlišnosť lesného hospodárstva od ostatných pôdohospodárskych činností, navrhuje sa, aby sa podpora poskytovala obdobne ako v poľnohospodárstve.
Ustanovenie rieši aj možnosti odmietnuť poskytovanie podpory. Pôjde najmä o prípady, keď žiadateľ je v likvidácii alebo je naň vyhlásený konkurz, exekúcia alebo sa jedná o spriaznené osoby týchto osôb podľa zákona o konkurze a reštrukturalizácii t.j. osôb, ktoré majú majetkovú účasť k osobe, ktorá je v likvidácii, konkurze alebo exekúcii.
K § 17 a 18
Ustanovuje sa, za ktoré skutkové podstaty platobná agentúra uloží pokutu. Skutkové podstaty koncipované v podstate široko tak ako to je v súčasnosti upravené v našom právnom poriadku. Táto úprava v pôvodnom aj v navrhovanom zákone vyplynula zo skutočnosti, že v značnom množstve je táto otázka upravená v predpisoch EÚ. Výšku pokuty

určí platobná agentúra podľa závažnosti porušenia. Sankčné opatrenia obsahujú aj niektoré právne predpisy EÚ, ktoré majú prednosť pred tými, ktoré navrhované v odseku 1. Predpisy Európskej únie priamo v niektorých odvetviach poľnohospodárstva ustanovujú poplatky napr. za nadnormatívne zásoby.
Odobratie alebo krátenie kvót alebo prémií je v EÚ štandardným riešením za ich neplnenia.
K § 19
Vymenúvajú sa konania, na ktoré sa správny poriadok nevzťahuje.
K § 20
Kompetencie akreditovanej agentúry SAPARD v súvislosti s implementáciou predvstupového programu SAPARD zabezpečí platobná agentúra do konca roku 2007, kedy sa majú zúčtovať prostriedky vyplatené z programu.
K § 21
Zrušuje sa zákon č. 473/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov.
K § 22
Účinnosť zákona sa navrhuje dňom 1. januára 2007.
Bratislava 22. februára 2006
Predseda vlády Slovenskej republiky
Mikuláš D z u r i n d a, v. r.
Minister pôdohospodárstva
Slovenskej republiky
Zsolt S i m o n, v. r.
zobraziť dôvodovú správu

Vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov

K predpisu 534/2005, dátum vydania: 03.12.2005

13

Osobitná časť

K čl. I

K bodu 1 [§ 2 písm. d) bod 1]

Účelom navrhovanej úpravy je zdôraznenie skutočnosti, že kritérium trvalého pobytu sa použije na určenie rozsahu daňovej povinnosti vo vzťahu k občanovi Slovenskej republiky a cudzincovi, ktorý má podľa osobitného predpisu na našom území povolenie na trvalý pobyt. Na určenie rozsahu daňovej povinnosti ostatných cudzincov zákon používa kritérium obvyklého zdržiavania sa.

K bodu 2 [§ 2 písm. m)]

Vzhľadom na definíciu obchodného majetku a na osobitný spôsob uplatňovania daňových výdavkov vo väzbe na finančný prenájom a v súvislosti v príjmami, ktoré sú podľa § 9 zákona oslobodené od dane, resp. na ktoré sa oslobodenie nevzťahuje, je navrhovaná zmena v zákone nevyhnutná. Za obchodný majetok na daňové účely považuje aj hmotný majetok obstaraný formou finančného prenájmu.

K bodom 3 [§ 2 písm. s)]

Úpravou sa zosúlaďuje definícia finančného prenájmu s účtovníctvom. Definícia pojmu „finančný prenájom“ tak nadväzuje aj na definíciu finančného prenájmu, uvedenú v § 30a ods. 1 písm. a) postupov účtovania pre podnikateľov účtujúcich v sústave podvojného účtovníctva, pričom opatrením MF SR č. MF/10069/2004-74 uverejnenom vo Finančnom spravodajcovi č. 14/2004 sa počnúc 1. januárom 2005, v účtovnej definícii finančného prenájmu uvedenej v § 30a ods. 1 postupov účtovania, sa odkazuje na podmienku dohodnutej doby nájmu vyplývajúcej z § 2 písm. s) druhého bodu zákona o dani z príjmov, t.j. podmienka minimálnej doby prenájmu. Zároveň sa ustanovuje minimálna doba nájmu majetku vylúčeného z odpisovania (§ 23) ktorým sú pozemky, t.j. doba trvania nájmu tohto majetku sa ustanovuje najmenej v dĺžke 60 % doby odpisovania budov a stavieb zaradených do odpisovej skupiny 4. Touto úpravou by doba trvania nájmu v súčasnosti mohla byť najmenej 12 rokov a je optimálna aj vzhľadom na skutočnosť, že prenájom pozemkov je vo väčšine prípadov obstarávaných za účelom výstavby.

V § 2 písm. s) prvého bodu bola podľa doterajšieho znenia zákona ustanovená podmienka, podľa ktorej po skončení nájmu prechádza vlastnícke právo na nájomcu za kúpnu cenu, ktorá nie je vyššia (t.j. sa aj rovná), ako by bola zostatková cena prenajatého majetku pri rovnomernom odpisovaní, pričom táto podmienka o kúpnej cene ustanovená v zákone sa ako neopodstatnená vypúšťa.

K bodom 4 a 5 [§ 2 písm. u) a v)]

Doterajšie ustanovenie písmena u) definuje čo sa považuje za účelové sporenie. Táto definícia zahŕňa aj životné poistenie podľa zákona č. 95/2002 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákon v znení neskorších predpisov. Uvedené však nemá väzbu na účelové sporenie, a preto sa toto ustanovenie spresňuje. Toto ustanovenie sa dopĺňa o písmeno v), ktoré na daňové účely definuje životné poistenie.

K bodu 6 [§ 3 ods. 2 písm. c)]

Predmetom dane nebudú podiely na zisku vyplatené členovi štatutárneho a dozorného orgánu obchodnej spoločnosti alebo družstva ani v prípade, ak sa v tejto spoločnosti alebo družstve nepodieľa na základnom imaní.

K bodu 7 [§ 4 ods. 5]

Ide o nevyhnutnú úpravu nadväzujúcu na zmenu vykonanú v § 9 ods. 1 písm. a) zákonom č. 659/2004 Z. z.

K bodu 8 [§ 5 ods. 2]

Slová sa vypúšťajú ako nadbytočné z dôvodu, že je v praxi nerealizovateľné. Príjmy plynúce zamestnancom napr. z predaja zamestnaneckých akcií alebo dividendy z týchto akcií sa nezahrnujú pod príjmy zo závislej činnosti.

K bodu 9 [§ 5 ods. 3]

Novela zákona ustanovuje zdanenie nadobudnutia zamestnaneckých opcií poskytovaných na nákup akcií zamestnávateľa, ktoré nebolo v zákone o dani z príjmov doposiaľ riešené. Ustanovuje zdanenie zamestnaneckej opcie v „deň realizovateľnosti opcie“, t.j. v deň, keď túto opciu ako právo môže po prvýkrát zamestnanec realizovať. K zdaneniu v tento deň príde aj v prípade, ak zamestnaneckú opciu zamestnanec realizuje neskôr. Ustanovená je na účely zákona o dani z príjmov aj definícia zamestnaneckej opcie a zamestnaneckej akcie, vzhľadom na to, že zamestnancovi bol zdanený nepeňažný príjem v „deň realizovateľnosti opcie“.

K bodu 10 [Poznámka pod čiarou k odkazu 17]

Ide o legislatívne spresnenie v nadväznosti na zmenu všeobecne záväzných právnych predpisov.

K bodu 11 [Poznámka pod čiarou k odkazu 20]

Ide o legislatívne spresnenie v nadväznosti na zmenu všeobecne záväzného právneho predpisu vo väzbe na poistné na verejné zdravotné poistenie.

K bodu 12 [§ 5 ods. 7 písm. i) a j)]

Podiely na zisku vyplatené zamestnancom bez účasti na základnom imaní sú predmetom dane, ale sú od dane oslobodené podľa písmena i). Ustanovenie v písmene j) oslobodzuje nepeňažný príjem pri nadobudnutí zamestnaneckej akcie realizovaním zamestnaneckej opcie za cenu nižšiu ako je trhová cena akcie.

K bodu 13 [§ 6 ods. 2 písm. d)]

Ustanovenie odseku 2 písm. d) sa navrhuje z dôvodu jednoznačného zaradenia príjmov sprostredkovateľov, pričom nejde o podnikanie, resp. takáto sprostredkovateľská činnosť nie je považovaná podľa živnostenského zákona za živnosť (§ 3 živnostenského zákona). V praxi sa vyskytli problémy, do ktorých príjmov sa zahŕňajú príjmy sprostredkovateľov, napr. v oblasti dôchodkového sporenia alebo stavebného sporenia. Sprostredkovatelia, ktorí vykonávajú sprostredkovateľskú činnosť podľa živnostenského zákona (ide o podnikanie), takéto príjmy zahŕňajú medzi príjmy zo živnosti. [§ 6 ods. 1 písm. b)] .

K bodu 14 [§ 6 ods. 10]

Navrhuje sa rovnaká výška percentuálnych výdavkov z príjmov z podnikania, z inej samostatnej zárobkovej činnosti a z prenájmu, a to vo výške 35 %, pričom sa ponecháva kombinácia týchto výdavkov s výdavkami preukázateľne zaplatenými na poistné a príspevky. Daňovníci, ktorí majú vyššie výdavky ako 35 % z takýchto príjmov, si uplatnia skutočné preukázateľné daňové výdavky.

K bodu 15 [§ 7 ods. 1 písm. b)]

Ustanovenie sa upravuje tak, aby daňovník mohol aj pri úrokoch pripísaných na účet stavebného sporenia využiť rovnakú možnosť, ako napr. pri úsporných vkladoch započítať daň vybranú zrážkou ako preddavok na daň podľa § 43 ods.7 prostredníctvom podaného daňového priznania.

K bodom 16, 17 a 20 [§ 8 ods. 1 písm. k) a l), § 8 ods. 3 písm. c) a § 8 ods. 11]

Úprava je nevyhnutná z dôvodu zmien zákonov o verejnom zdravotnom poistení alebo o sociálnej poisťovni. Preplatky z poistného (zdravotné a sociálne) v súčasnosti neboli explicitne riešené, aj keď pri príjmoch podľa § 6 sa do príjmov zahrnovali. Vzhľadom na to, že MZ SR pristúpilo k ročnému zúčtovaniu poistného a poisťovne budú povinné preplatky vracať, v prípade, ak ide o daňovníka, ktorý mal v zdaňovacom období kombináciu príjmov a vráti sa mu preplatok, nie je možné túto vratku poistného špecificky zaradiť do úhrnu príjmov podľa § 5 alebo § 6. Týmto ustanovením sa upravuje zdanenie vrátených preplatkov poistného a príspevku rovnako u daňovníka s príjmami podľa § 5 alebo § 6 alebo daňovníka, ktorý poberal v zdaňovacom období oba druhy príjmov, z ktorých platil poistné. Navrhuje sa, aby tieto vrátené preplatky vstupovali u týchto daňovníkov do základu dane (čiastkového základu dane) z príjmov podľa § 8.

V navrhovanom ustanovení § 19 ods. 2 písm. o) sa do daňových výdavkov zahrnie úhrn výdavkov (nákladov) na deriváty do výšky príjmov (výnosov) z derivátov v úhrne za zdaňovacie obdobie. Rovnako aj v navrhovanom doplnení § 8 ods. 1 o nové písmeno l) sa za samostatný príjem považujú príjmy z derivátových operácií. V uvedenom prípade sa medzi ostatné príjmy zahrnú len tie príjmy z derivátových operácií, ktoré nie sú považované za príjmy podľa § 6. Obdobne ako v navrhovanom ustanovení § 19 ods. 2 písm. o) sa na účely zistenia základu dane príjmy z týchto operácií znížia o výdavky v súlade s § 8 ods. 2 zákona, špecificky sú však riešené v odseku 11. Prípadná vykázaná strata z týchto derivátových obchodov dosiahnutých za zdaňovacie obdobie nie je zahrnovaná do základu dane v súlade s odsekom 2.

K bodu 18 [§ 8 ods. 5 písm. b)]

Ide o nevyhnutnú zmenu vo väzbe na zmenu vykonanú v § 25 ods. 1 písm. a) tohto zákona.

K bodu 19 [§ 8 ods. 5 písm. e)]

Ide o zmenu v súvislosti so zdanením predaja zamestnaneckých akcií.

K bodu 21 [§ 9 ods. 2 písm. a)]

Vzhľadom na zavedenie inštitútu „individuálne zdravotné poistenie“ v zákone č. 580/2004 Z. z. o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení zákona č. 95/2002 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 718/2004 Z. z., navrhuje sa v tomto ustanovení, aby aj poskytované služby z tohto poistenia boli oslobodené od dane a zároveň sa toto ustanovenie legislatívne spresňuje v nadväznosti na § 40 zákona č. 43/2004 Z. z. o starobnom dôchodkovom sporení. Ak dôchodková správcovská spoločnosť vyplatí plnenie sporiteľom určenej osobe po smrti sporiteľa, toto plnenie je pre daňovníka, ktorý je fyzickou osobou, oslobodené práve podľa doplneného ustanovenia § 9 (daňovník, ktorý je právnickou osobou, si uvedené plnenie v daňovom priznaní uvádza ako príjem, ktorý podlieha režimu zdanenia v nadväznosti na to, či ide o podnikateľský alebo nepodnikateľský subjekt). V oboch prípadoch dôchodková správcovská spoločnosť toto plnenie vyplatí nezdanené.

K bodu 22 [§ 9 ods. 2 písm. c)]

Ide o zmenu vykonanú v nadväznosti na zmenu vykonanú zákonom č. 586/2004 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 385/2000 Z. z. o sudcoch a prísediacich a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení niektorých zákonov a o zmene a doplnení niektorých zákonov, ktorým príplatok k dôchodku bol premenovaný.

K bodu 23 [§ 9 ods. 2 písm. s)]

Ide o spresnenie štátnych dlhopisov vydaných a registrovaných v zahraničí, výnosy z ktorých sú oslobodené od dane s tým, že zákon sa priamo odvoláva na vymedzenie § 18 ods. 4 zákona č. 530/1990 Zb. o dlhopisoch v znení neskorších predpisov.

K bodu 24 [§ 11 ods. 1 písm. b)]

Do vlastného príjmu manželky (manžela) sa v súčasnosti nezahŕňa štipendium poskytované študujúcim sústavne sa pripravujúcim na budúce povolanie, pričom z tohto ustanovenia sa v súčasnosti do vlastného príjmu manželky (manžela) na uplatnenie tejto nezdaniteľnej časti základu dane nezahŕňa ani štipendium poskytované doktorandom dennej formy doktorandského štúdia, ktorí sa podľa zákona č. 600/2003 Z. z. o prídavku na dieťa však nepovažujú za nezaopatrené deti. Z tohto dôvodu sa navrhuje doplniť odkaz práve na tento osobitný predpis. Zároveň sa dopĺňa do tohto ustanovenia, že sa do vlastného príjmu nezahŕňa ani vyplatený daňový bonus.

K bodom 25 až 30 [§ 11 ods. 1 písm. e), § 11 ods. 3, § 11 ods. 5 až 10]

Vzhľadom na úpravu vykonanú v § 2 písm. u) - vyčlenenie životného poistenia, upravuje sa aj § 11, tak, že sa v odseku 1 písm. e) ustanovuje ako nezdaniteľná časť základu dane životné poistenie, platené daňovníkom. Zároveň sa dopĺňajú nové odseky, ktoré ustanovujú podmienky uplatnenia životného poistenia ako nezdaniteľnej časti základu dane podobne ako pri účelovom sporení. Ostatné úpravy sú legislatívnym spresnením.

Za porušenie podmienok uvedených v § 11 ods. 7 sa nepovažuje plnenie vyplatené z poistenia pre prípad úrazu alebo choroby pred dovŕšením 55 rokov veku života daňovníka, resp. pred uplynutím 10 ročnej lehoty platenia poistného, ak je súčasťou životného poistenia (bod 6 klasifikácie poistných odvetví podľa poistných druhov podľa zákona č. 95/2003 Z. z. o poisťovníctve v znení neskorších predpisov). Porušením podmienok však je výplata odstupného z doplnkového dôchodkového sporenia pred dovŕšením 55 rokov života daňovníka a pred uplynutím desiatich rokov od uzavretia zmluvy.

Rovnako sa nebude pokladať za porušenie podmienok, ak daňovník, ktorý si uplatňoval nezdaniteľné časti základu dane podľa § 11 ods. 1 písm. c) alebo d) alebo e) zomrie. Dedič nemá povinnosť zvýšiť základ dane a to ani v prípade, ak by podával daňové priznanie za zomrelého daňovníka.

K bodu 31 [§ 12 ods. 1 písm. c)]

Podľa § 74 zákona c. 43/2004 Z. z. o starobnom dôchodkovom sporení o starobnom sporení v znení neskorších predpisov, dôchodkový fond, ktorý vytvára správcovská spoločnosť, nemá právnu subjektivitu, pričom majetok v dôchodkovom fonde nie je súčasťou majetku správcovskej spoločností, ale je spoločným majetkom sporiteľov. Z tohto dôvodu vedie správcovská spoločnosť za seba a za každý dôchodkový fond podľa § 56 zákona o starobnom sporení oddelene účtovníctvo, zostavuje oddelene účtovnú závierku. Podľa návrhu tohto zákona nie sú príjmy, ktoré plynú dôchodkovým fondom, predmetom dane.

K bodu 32 [§ 13 ods. 2 písm. e)]

Úrok plynúci z účtov uzatvorených na základe zmlúv medzi Štátnou pokladnicou a bankou nie je zdaňovaný resp. je oslobodený od dane, vzhľadom na osobitné postavenie Štátnej pokladnice a napojenie na štátny rozpočet. Navrhuje sa rovnako oslobodiť dane aj úroky z účtov zriadených Agentúrou pre riadenie dlhu a likvidity, ktorá bola zriadená rovnakým zákonom ako Štátna pokladnica (zákon č. 291/2002 Z. z. o štátnej pokladnici),a to vzhľadom na osobitné postavenie tejto organizácie a vzťah k štátnemu rozpočtu.

K bodu 33 [§ 13 ods. 2 písm. f)]

Obdobne ako úprava vykonaná v § 9 ods. 2 písm. s) tohto zákona, ide o spresnenie štátnych dlhopisov vydaných a registrovaných v zahraničí, výnosy z ktorých sú oslobodené od dane s tým, že zákon sa priamo odvoláva na vymedzenie § 18 ods. 4 zákona č. 530/1990 Zb. o dlhopisoch v znení neskorších predpisov. V uvedenom prípade sú tieto výnosy oslobodené od dane, ak plynú právnickým osobám.

K bodu 34 [§ 13 ods. 2 písm. i)]

V súlade so Smernicou Rady č. 2003/49/ES z 3. júna 2003 o spoločnom systéme zdaňovania úrokov a licenčných poplatkov medzi združenými spoločnosťami rôznych členských štátov, sú oslobodené od dane príjmy uvedené v 13 ods. 2 písm. g) a príjmy podľa § 16 ods.1 písm. e) prvého bodu zákona. V súlade s uvedeným, úroky a licenčné poplatky plynúce zo zdroja na území Slovenskej republiky právnickej osobe, ktorá je daňovníkom členského štátu Európskej únie (definícia uvedená v § 2) a ktorá je aj konečným príjemcom týchto príjmov od daňovníka podľa § 2 písm. d) druhého bodu, t.j. od právnickej osoby, ktorá má na území SR neobmedzenú daňovú povinnosť, nie sú zdaňované, ak ide o prepojené či združené osoby s 25 % podielom na základnom imaní v súlade s vymedzením podľa § 13 ods. 2 písm. g) a § 13 ods. 2 písm. i). Vzhľadom na skutočnosť, že uvedená smernica medzi licenčné poplatky zaraďuje aj náhrady za použitie alebo právo na použitie priemyselného, obchodného alebo vedeckého zariadenia, o uvedené sa doplňuje aj text zákona.

K bodu 35 [ § 14 ods. 3]

Podľa § 74 zákona c. 43/2004 Z. z. o starobnom dôchodkovom sporení o starobnom sporení, dôchodkový fond, ktorý vytvára správcovská spoločnosť, nemá právnu subjektivitu, pričom majetok v dôchodkovom fonde nie je súčasťou majetku správcovskej spoločností, ale je spoločným majetkom sporiteľov. Z tohto dôvodu vedie správcovská spoločnosť za seba a za každý dôchodkový fond podľa § 56 zákona o starobnom sporení oddelene účtovníctvo, zostavuje oddelene účtovnú závierku. Podľa návrhu tohto zákona nie sú príjmy, ktoré plynú dôchodkovým fondom, predmetom dane. Z uvedeného dôvodu je následne nutne ustanoviť aj spôsob výpočtu základu dane tak, že tento sa vyčísľuje len za dôchodkovú správcovskú spoločnosť.

K bodu 36 [§ 16 ods. 1 písm. e) bod 4]

Ide o spresnenie hnuteľnej veci umiestnenej na území Slovenskej republiky tak, aby bol jednoznačnejšie vymedzený zdroj príjmov daňovníka s obmedzenou daňovou povinnosťou, a to aj v nadväznosti na zmluvy o zamedzení dvojitého zdanenia. Ide najmä o prípady, keď nerezident poberá príjmy z prenájmu od rezidenta Slovenskej republiky alebo od stálej prevádzkarne nerezidenta, pričom ide o príjmy za prenájom hnuteľných vecí, napr. lietadiel, lodí, nákladných áut, ktoré zabezpečujú prepravu mimo územia Slovenskej republiky.

K bodu 37 a 38 [§ 17 ods. 1 písm. c) a ods. 2 písm. d)]

Od 1.1.2006 je pre vymedzené subjekty v § 17a zákona č. 562/2003 Z. z. v znení zákona č. 561/2004 Z. z. povinne určený spôsob účtovania, t.j. aj vykazovania výsledku hospodárenia podľa individuálnej účtovnej závierky v súlade s medzinárodnými štandardami pre finančné výkazníctvo (IRFS). Návrh tohto zákona určuje spôsob vymedzenia základu dane aj pre tieto subjekty. Jednotlivé druhy položiek upravujúce výsledok hospodárenia vymedzí všeobecne záväzný právny predpis vydaný Ministerstvom financií Slovenskej republiky

K bodu 39 [§ 17 ods. 5]

Ustanovenie § 17 ods. 5 a následne § 18 zákona o dani z príjmov sa vzťahuje len na výpočet základu dane zahraničnej závislej osoby, a z tohto dôvodu nie je možné postup podľa tohto ustanovenia uplatniť na tuzemské závislé osoby.

K bodu 40 [§ 17 ods. 6]

Ide o úpravu, ktorá vyplýva zo IV. kapitoly Smernice o transferovom oceňovaní pre nadnárodné spoločnosti a ktorá rešpektuje požiadavku pracovnej skupiny WP 6 na zosúladenie vnútroštátnych legislatív členských štátov OECD.

K bodu 41 [§ 17 ods. 15]

V tomto ustanovení sa spresňuje, že všetky opravy chýb minulých účtovných období, pokiaľ ide o náklady, ktoré sú aj uznaným daňovým výdavkom a výnosy, ktoré sú aj zdaniteľným príjmom, sa zahrnujú do základu dane toho zdaňovacieho obdobia, s ktorým vecne a časovo súvisia, bez ohradu na to, či sa účtujú do nákladov, výnosov alebo na účet nerozdelený zisku minulých rokov. To znamená, že takéto opravy sa vysporiadajú vždy podaním dodatočného daňového priznania za predchádzajúce zdaňovacie obdobia.

K bodu 42 [§ 17 ods. 16]

Takáto formulácia zvýšenia vstupnej ceny len o preukázateľné náklady na rekonštrukcie a modernizácie nepokrýva celý rozsah vykonávaných technických zhodnotení podľa § 29 ods. 1, t.j. nezahŕňajú sa tu výdavky na nadstavby, prístavby a stavebné úpravy, a preto z tohto dôvodu odporúčame túto časť vypustiť. Vstupná cena zahŕňa vždy aj výdavky na technické zhodnotenie podľa § 29.

K bodu 43 [§ 17 ods. 21]

Spresňuje sa zahrnovanie úrokov z omeškania do základu dane vždy len po zaplatení, výnimkou sú len úroky z omeškania platené bankám a prijatých bankami. Pri úrokoch z omeškania platených bankám sa tieto úroky zahrnovali do daňových výdavkov tak , ako je o nich účtované do nákladov dlžníka a rovnako na druhej strane banka zahrnie tieto do príjmov tak, ako o nich účtuje vo výnosoch. Zamedzí sa tak nezrovnalostiam pri definícií a kvantifikácií výšky úroku u omeškania voči bankám (zvýšená základná sadzba úrokov a pod.) a zároveň zjednoduší systém vykazovania základu dane tým, že sa priblíži k výsledku hospodárenia zistenom v účtovníctve.

K bodu 44 [§ 17 ods. 27 a 28]

Ustanovenie odseku 27 spresňuje spôsob vyčíslenia základu dane daňovníka s obmedzenou daňovou povinnosťou, ktorý poberá z územia Slovenskej republiky viacero druhov príjmov podliehajúcej všeobecnej sadzbe dane. Daňovník vyčísľuje za každú stálu prevádzkareň samostatne základ dane, čo je v súlade s § 17 ods. 7 a v súlade s Čl. 7 Modelovej zmluvy OECD. Straty vykázané príslušnou stálou prevádzkarňou je možné kompenzovať s kladným základom dane z inej stálej prevádzkarne. Spôsob platenia preddavkov na daň za stálu prevádzkareň ako aj na spôsob podávania daňového priznania, napr. pri vzniku a zániku stálej prevádzkarne nadväzuje na úpravu platnú v súčasnosti.

Ustanovenie odseku 28 nadväzuje na požiadavky smernice Rady európskych spoločenstiev č. 90/434/EEC z 23. júla 1990 o spoločnom daňovom systéme pre použitie pri zlučovaní, rozdeľovaní a prevodoch aktív a výmenách akcií týkajúcich sa spoločnosti rozličných Členských štátov. Vzhľadom na skutočnosť, že dňa 8. októbra 2001, rada ES prijala nariadenie o stanovách európskej spoločnosti (SE) a 22. júla 2003 nariadenie o stanovách Európskeho družstva (SCE), pričom tieto „európske“ právnické osoby budú môcť premiestňovať sídlo medzi štátmi EU, je požiadavkou aj umožnenie zmeny sídla resp. „nezamedzovanie“ jeho zmeny prípadným dodatočným zdanením a to aj úpravou v interných daňových zákonoch jednotlivých štátov. Zámerom je, aby pri zmene sídla zostavajúci podnik resp. stála prevádzkareň nezdaňovala rezervy, opravné položky a iné účty, ktoré by mohli byť rozpustené a ktoré súvisia s jej činnosťou na území štátu, v ktorom je stála prevádzkareň (predtým aj sídlo). Rovnako sa má umožniť aj pokračovanie v odpočte strát. Vykázané zisky alebo straty by sa nemali meniť za podmienky, ak prevádzkareň pokračuje v pôvodnom odpisovaní majetku resp. nedochádza k jeho preceneniu. V súčasnom období je už aj v zákone NR SR č. 562/2004 Z. z. úprava pôsobenia európskej spoločnosti na území SR (SE).

K bodu 45 [§ 19 ods. 2 písm. o)]

V súčasne platnom zákone nie je úprava výdavkov (nákladov) spojených s derivátovými operáciami resp. obchodmi. Návrh tejto novely ustanovuje, resp. konkretizuje spôsob zahrnovania aj nákladov na derivátové obchody do daňových výdavkov.

K bodu 46 [§ 19 ods. 3 písm. h)]

Vzhľadom na zmenu vymedzenia a kategorizácie pohľadávok bánk, je nutné vykonať aj úpravu pri postúpení pohľadávok týmito daňovníkmi.

K bodu 47 [§ 19 ods. 3 písm. l)]

Ohraničuje sa výška uplatnenia daňových výdavkov poskytovaných vo forme príspevkov na doplnkové dôchodkové sporenie najviac do výšky 6 % zo zúčtovanej mzdy a náhrady mzdy zamestnanca, ktorý je účastníkom tohto sporenia.

K bodu 48 [§ 19 ods. 3 písm. o)]

Ide o legislatívno-technické spresnenie v nadväznosti na účtovníctvo. Finančný prenájom je podľa § 2 písm. s) považovaný za jeden zo spôsobov obstarania hmotného majetku. Úrok súvisiaci s obstaraním tohto majetku, uhrádzaný po jeho uvedení do užívania, je preto účtovným aj daňovým výdavkom a nepovažuje sa na daňové účely za nájomné, a to rovnako, ako podľa účtovných predpisov.

K bodom 49 a 50 [§ 20 ods. 4 a ods. 6]

Ustanovenie § 20 ods.4 zákona sa mení tak, že text o triedení pohľadávok a výške tvorenej opravnej položky k týmto pohľadávkam za zrušuje. Dôvodom zmeny je skutočnosť, že od 1. 1.2006, pri prechode systému účtovania bánk na IFRS, klasifikácia pohľadávok platná do konca roka 2005 už nebude používaná. Pri uznávaní tvorby opravných položiek k pohľadávkam z úverov sa zákon o dani z príjmov odvoláva už len na podmienky stanovené Opatrením NBS.

K bodu 51 [§ 20 ods. 9 písm. b)]

Upravuje sa možnosť tvorby rezervy na lesnú pestovnú činnosť v nadväznosti na nový zákon o lesoch, ktorý bol schválený v júni 2005.

K bodu 52 [§ 20 ods. 9 písm. e)]

V nadväznosti na zákon č. 733/2004 Z. z., ktorým sa okrem iného mení a dopĺňa zákon č. 223/2001 Z. z. o odpadoch sa ustanovenie § 54e a nasledujúce novelizovaného zákona o odpadoch ukladá výrobcom elektrozariadení povinnosť zabezpečiť na vlastné náklady individuálne alebo kolektívne nakladanie s odovzdaným elektroodpadom. V prípade elektrozariadení predaných po 13. auguste 2005 bude spotrebiteľ informovaný o výške recyklačného poplatku osobitne v zmysle § 54e ods. 3 zákona o odpadoch, pričom tento poplatok bude súčasťou ceny elektrozariadenia, a to aj v prípade, ak by mal pokrývať náklady na likvidáciu zariadení predaných pred 13. augustom 2005, ale likvidovaných po tomto dátume. Recyklačný poplatok bude súčasťou ceny zariadenia a spotrebiteľ ho teda uhradí už pri jeho kúpe. V konečnom dôsledku slúži na úhradu nákladov na likvidáciu takéhoto tovaru po uplynutí doby jeho životnosti. Subjekty, ktoré majú povinnosť zabezpečiť na vlastné náklady nakladanie s odovzdaným elektroodpadom, budú mať výdavky s tým spojené až keď sa zakúpený výrobok stane odpadom, t.j. v inom zdaňovacom, účtovnom období, ako bol výrobok zakúpený. Vzhľadom na uvedené sa do ustanovenia § 20 ods. 9 zahrnuje možnosť zahrnúť do základu dane ako daňový výdavok aj tvorbu rezervy na nakladanie s elektroodpadom.

K bodu 53 [§ 20 ods. 11]

Ide o legislatívno-technické spresnenie.

K bodu 54 [§ 20 ods. 14]

Toto ustanovenie vymedzuje podmienky, pri ktorých je tvorba opravnej položky k pohľadávkam uznaná za daňový výdavok. Podmienkou na uznanie tvorby opravnej položky do daňových výdavkov je požiadavka, aby bola pohľadávka, na ktorú je tvorená opravná položka, zahrnutá do príjmov. Navrhuje sa rozšíriť, resp. spresniť podmienky na účel uznávania opravnej položky aj ak takáto pohľadávka zahrnutá do príjmov bola nadobudnutá vkladom podniku alebo jeho časti a na prípady právnych nástupcov daňovníkov zrušených bez likvidácie.

K bodu 55 [§ 21 ods. 1 písm. c)]

Ide o ustanovenie, ktoré vyžaduje OECD urýchlene zapracovať do vnútroštátnej legislatívy každého členského štátu. Zároveň sa vypúšťa pôvodné znenie § 21 ods. 1 písm. c), podľa ktorého sa do daňových výdavkov nezahrnuje obstarávacia cena cenných papierov a obchodný podiel na obchodnej spoločnosti alebo družstva s výnimkou úprav uvedených v § 19 (predaj uvedeného majetku). Napriek uvedenému, hodnota vyradenej finančnej investície zaúčtovanej do nákladov pripadajúcej k prijatému podielu na likvidačnom zostatku, nie je uznaná za daňový výdavok z dôvodu, že prijatý podiel na likvidačnom zostatku nie je predmetom dane.

K bodu 56 [§ 22 ods. 6 písm. f)]

Ide o spresnenie v nadväznosti na § 24 ods. 2 a § 26 ods. 8 zákona, pričom technické zhodnotenie majetku obstaraného formou finančného prenájmu sa odpisuje rovnako, ako ktorékoľvek iné technické zhodnotenie prenajatého hmotného majetku, t.j. v závislosti od odpisovej skupiny, do ktorej je samotný hmotný majetok zaradený.

K bodu 57 [§ 22 ods. 8]

Novelou zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve sa od 1. januára 2005 zmenila doba odpisovania u nehmotného majetku charakteru oceniteľných práv a softvérov, a to v závislosti od ich skutočnej doby použiteľnosti. Túto zmenu bolo potrebné preniesť aj do zákona o dani z príjmov, nakoľko nehmotný majetok sa odpisuje v súlade s účtovnými predpismi.

K bodu 58 [§ 23 ods. 1 písm. c)]

Úpravy bystrín a lesnícko – technické meliorácie sa na žiadosť rezortu pôdohospodárstva vypúšťajú z neodpisovaného majetku.

K bodom 59 a 60 [§ 24 ods. 1 a § 24 ods. 1 písm. e)]

Od 1. januára 2005 bolo z postupov účtovania vypustené ustanovenie § 40 – Účtovanie nájmu majetku a rovnako aj zo zákona o dani z príjmov bolo vypustené ustanovenie, ktorým bolo možné preniesť právo odpisovania prenajatého nehnuteľného majetku, ktorý ako celok sa využíval na zabezpečenie zdaniteľného príjmu počas celého zdaňovacieho obdobia. Z tohto dôvodu sa spresňuje, že ak ide o majetok štátu, obce alebo vyššieho územného celku môže tento odpisovať rozpočtová organizácia alebo príspevková organizácia, ktorá ho má zverený do správy za podmienky, že sa majetok využíva na zabezpečenie zdaniteľného príjmu.

K bodu 61 [§ 25 ods. 1 písm. a)]

Dopĺňa sa spôsob ocenenia hmotného a nehmotného majetku nadobudnutého darovaním z dôvodu zrušenia dane z darovania od 1. januára 2004. Táto problematika je v zákone riešená len ak ide o majetok, ktorý bol alebo je v obchodnom majetku fyzickej osoby - podnikateľa, ale u fyzickej osoby - občana, nie je uvedená problematika v zákone riešená. Obdobne ako pri vklade majetku fyzickej osoby do základného imania sa použije na účely odpisov ako vstupná cena obstarávacia cena vloženého majetku v tom prípade, ak by príjem z predaja tohto majetku bol oslobodený od dane, rovnaký postup je uplatnený aj v prípade, ak fyzická osoba daruje takýto majetok. Za vstupnú cenu sa pri darovanom majetku uzná obstarávacia cena zistená u darcu, ak ide o majetok, z ktorého príjem by pri predaji nebol rovnako oslobodený od dane.

K bodu 62 [§ 25 ods. 1 písm. c)]

Táto úprava nadväzuje na úpravu vykonanú v § 25 ods. 1 písm. a), čo znamená, že fyzická osoba (občan) pri darovaní a vklade majetku do obchodnej spoločnosti použije na ocenenie reprodukčnú obstarávaciu cenu vtedy, ak pri predaji tohto majetku by dosiahnutý príjem bol oslobodený od dane podľa § 9 zákona.

K bodu 63 [§ 25 ods. 1 písm. d)]

Ide o nevyhnutnú úpravu nadväzujúcu na zmenu vykonanú v § 25 ods. 1 písm. a) a c).

K bodu 64 [§ 26 ods. 8]

Ide o spresnenie, ktoré nadväzuje na úpravu vykonanú v postupoch účtovania.

K bodu 65 [§ 31 ods. 2]

Ustanovenie sa na základe požiadaviek z praxe spresňuje a zjednodušuje, pretože v mnohých prípadoch potvrdenia zo zahraničia pri závislej činnosti uvádzajú úhrn príjmov, resp. úhrn zaplatenej dane za celé zdaňovacie obdobie, resp. kalendárny rok. Doplnenie ustanovenia ponecháva na daňovníka voľbu, ktorý prepočet použije. Ak má daňovník preukázateľný príjem zo závislej činnosti podľa jednotlivých mesiacov, môže použiť oba spôsoby prepočtu.

Zároveň ide o zjednodušenie výpočtu výšky príjmov v prípade, ak sú dosahované resp. pripisované bankou. V uvedenom prípade sa výška príjmu určí priamo z výšky sumy pripísanej v Sk na účet, t.j. je použitý kurz platný v deň pripísania príjmov. Naviac v uvedenom prípade je výška príjmu na účely stanovenia daňovej povinnosti úplne presná.

K bodu 66 [§ 32 ods. 2 písm. a) a b)]

Ide o spresnenie. Podľa písmena a) daňovník – rezident aj nerezident, ktorý vykonáva závislú činnosť u zamestnávateľa, ktorý nie je platiteľom dane a ani zahraničným platiteľom dane, má povinnosť podať daňové priznanie z týchto príjmov. Podľa písmena b) tohto ustanovenia, daňovník – rezident, je povinný podať daňové priznanie za ustanovených podmienok, ak nejde o výnimku ustanovenú v § 32 ods. 4.

K bodom 67 a 68 [§ 32 ods. 2 písm. d) a § 32 ods. 3 písm. b)]

Ide o legislatívnu úpravu v nadväznosti na úpravu vykonanú v § 11 tohto zákona.

K bodu 69 [§ 32 ods. 4 písm. c)]

Toto ustanovenie sa spresňuje tak, že daňové priznanie nepodáva osoba, na ktorú sa vzťahujú imunity podľa napr. vyhlášky ministerstva zahraničných vecí č. 157/1964 Zb. o Viedenskom dohovore o diplomatických stykoch alebo vyhlášky ministerstva zahraničných vecí č. 32/1969 Zb. o Viedenskom dohovore o konzulárnych stykoch.

K bodom 70 a 71 [§ 34 ods. 5 až 7 a 9]

Ide o spresnenie poslednej známej daňovej povinnosti vo väzbe na platenie preddavkov na daň v bežnom zdaňovacom období v preddavkovom období, ktoré začína prvým dňom po lehote na podanie daňového priznania.

Rezident bez rozdielu, či má na našom území trvalý pobyt alebo sa tu obvykle zdržiava, ktorý vykonáva závislú činnosť len u zamestnávateľa, ktorý nie je platiteľom dane ani zahraničným platiteľom dane podľa § 48 (ide o prípady, keď je rezident, napr. zamestnancom obchodného zastúpenia zahraničnej osoby, ktorej na území SR nevznikla stála prevádzkareň alebo zahraničného zastupiteľského úradu alebo vykonáva závislú činnosť na stavbe, ktorá nie je stálou prevádzkarňou), platí si sám v priebehu zdaňovacieho obdobia preddavky na daň. Uvedený postup sa zosúladil s postupom ustanoveným v § 32.

Nerezident, ktorý vykonáva závislú činnosť len u zamestnávateľa, ktorý nie je platiteľom dane, ani zahraničným platiteľom dane podľa § 48, začína platiť preddavky od termínu, ktorý je podmienený dĺžkou pobytu, ktorá vyplýva z jeho pracovnej zmluvy.

Spresňuje sa, že ak daňovník – fyzická osoba má kombinované príjmy podľa § 5, 7 a 8, rovnako nie je povinný platiť preddavky na daň.

K bodu 72 [§ 35 ods. 1 písm. b)]

Ide o legislatívne spresnenie v súvislosti so zmenou vykonanou v § 11 zákona.

K bodu 73 [§ 37 ods. 1 písm. a)]

Ide o doplnenie preukazovania nároku vo väzbe na nové nezdaniteľné časti základu dane (účelové sporenie).

K bodom 74 až 77 [§ 38 ods. 1 a 4]

Vykonaná legislatívna úprava v nadväznosti na zmenu vykonanú v § 11 zákona.

K bodu 78 [§ 38 ods. 6]

Navrhuje sa, aby správca dane vrátil sumu preplatku dane, ktorá vyplynula z ročného zúčtovania preddavkov na daň zamestnávateľovi do jedného mesiaca od doručenia žiadosti alebo zamestnávateľ môže vrátiť takýto preplatok zo svojich prostriedkov.

K bodu 79 [§ 38 ods. 7]

Zrovnoprávňuje sa výber nedoplatkov do sumy 100 Sk u zamestnancov, ktorým sa vykonalo ročné zúčtovanie so zamestnancami podľa § 40 ods. 5 (ak nemôže zamestnávateľ zraziť zamestnancovi nedoplatok dane z ročného zúčtovania z dôvodu, že mu už nevypláca mzdu, vyberie nedoplatok správca dane vtedy, ak je tento vyšší ako 100 Sk). Uvedené sa neuplatní, ak zamestnanec využije možnosť podať vyhlásenie o poukázaní 2 % podielu zaplatenej dane podľa § 50. V tomto prípade musí mať zamestnanec zaplatenú daň v plnej výške.

K bodu 80 [§ 39 ods. 7]

Na účely poukázania 2 % podielu zaplatenej dane podľa § 50 je súčasťou vyhlásenia aj potvrdenie o zaplatení dane, ak zamestnanec požiada o vykonanie ročného zúčtovania preddavkov na daň, ktoré zamestnávateľ vydá na žiadosť zamestnanca. Ustanovenie sa dopĺňa tak, že vzor tohto potvrdenia vydá MF SR.

K bodu 81 [§ 39 ods. 10]

Ide o legislatívne spresnenie v súvislosti so zmenou vykonanou v § 17 ods. 2 písm. d).

K bodu 82 [§ 39 ods. 11]

Ak zamestnávateľ, ktorý je platiteľom dane, vypláca zdaniteľnú mzdu vo výške minimálnej mzdy, po odpočítaní napr. nezdaniteľnej časti základu dane nevznikne povinnosť odviesť preddavky na daň z príjmov zo závislej činnosti. Navrhovanou úpravou sa spresňuje, aby zamestnávateľ, ktorý je platiteľom dane a ktorý takýto príjem vypláca, bol povinný uvedené tlačivá predkladať, aj keď matematicky preddavok na daň nevypočíta. Nulový prehľad a hlásenie nie je povinný podať len vtedy, ak príjem zo závislej činnosti nevypláca vôbec.

K bodu 83 [§ 40 ods. 5]

Ide o legislatívne spresnenie. Zamestnávateľ, ktorý je platiteľom dane a ani správca dane neuplatnia postup ustanovený v tomto odseku, ak sa nedoplatok na dani alebo suma rozdielu daňového bonusu rovná 100 Sk alebo je nižšia ako 100 Sk [uvedená suma je nižšia, ako je suma ustanovená v § 46 (500 Sk)]. Výnimku však tvoria daňovníci, ktorí uplatňujú postup podľa § 50, t.j. podávajú vyhlásenie o poukázaní 2 % podielu zaplatenej dane. V týchto prípadoch musí byť daňový nedoplatok vysporiadaný u bývalého zamestnávateľa alebo u správcu dane, aj keď je menší ako 100 Sk.

K bodom 84 až 85 [§ 42 ods. 6 a 7]

Ďalej ide o spresnenie spôsobu výpočtu výšky preddavkov na daň z príjmov právnických osôb vypočítavanej na základe dane vykázanej za predchádzajúce zdaňovacie obdobie.

Zámerom navrhovanej úpravy je aj zreálnenie platenej výšky preddavkov na daň. Pri výpočte poslednej známej daňovej povinnosti sa použije sadzba dane podľa § 15 platná v zdaňovacom období, na ktoré sú platené preddavky na daň a zohľadní zápočet dane zaplatenej v zahraničí a daň vybranú podľa § 43 odpočítanú ako preddavok na daň. Z uvedeného vyplýva, že ak napr. dôjde k zníženiu sadzby dane, preddavky na daň do lehoty na podanie priznania sú platené podľa tejto zníženej sadzby dane.

K bodu 86 [§ 43 ods. 3 písm. a)]

Úprava tohto ustanovenia sa navrhuje z dôvodu, aby daňovník mohol aj pri úrokoch pripísaných na účet stavebného sporenia využiť rovnakú možnosť, ako napr. pri úsporných vkladoch, t.j. započítať si daň vybranú zrážkou, ako preddavok na daň podľa § 43 ods.7 prostredníctvom podaného daňového priznania.

K bodom 87 a 89 [§ 43 ods. 3 písm. j) a ods. 5 písm. c) a d)]

Vybratím dane zrážkou (19 %) bude vyrovnaná daň z príjmov zo závislej činnosti do výšky 5000 Sk, čím sa značne zníži administratívna náročnosť pri podávaní hlásení zamestnávateľov za zamestnancov, ktorým takýto príjem vyplatili alebo podávaní daňových priznaní pracujúcich poberateľov starobných dôchodkov (ktorí si nemôžu uplatňovať nezdaniteľnú časť základu dane na daňovníka). Zamestnávateľ bude odbremenený od povinnosti uvádzať tieto príjmy v koncoročnom hlásení u tých zamestnancov, ktorí sa rozhodnú, že vybratím dane bude daň z týchto príjmov vysporiadaná (§ 43 ods. 7), zamestnanec nebude musieť predkladať ako prílohu daňového priznania potvrdenie o takto zdanených príjmoch. V tejto súvislosti ide aj o príjmy študentov, zamestnancov popri hlavnom zamestnaní, poskytnuté veľkému počtu príjemcov, napr. respondentom za účasť na výskume uskutočňovanom agentúrami (ročne sa realizuje 350 000 rozhovorov), komparzistov pri výrobe televíznych programov a pri výrobe filmov (ročný počet komparzistov 3000), športových rozhodcov, dobrovoľníkov (ročne evidovaných 6000), trénerov, dobrovoľníkov (ročne evidovaných 10000), usporiadateľov športových podujatí (ročne evidovaných 30000) alebo predsedov, funkcionárov a členov občianskych združení – spolkov, zväzov, klubov alebo hnutí, keď vyplatené príjmy nepresiahnu ani 500 Sk. Túto úpravu si vyžaduje prax. Daňovník sa môže na konci roka rozhodnúť, či bude považovať takéto zdanenie za konečné – daň bude vysporiadaná, alebo použije postup podľa odseku 7, t.j. nebude pozastavovaný postup, ak si daňovník podá daňové priznanie aj z týchto príjmov.

Príjmy zahraničných športovcov a umelcov plynúce zo zdroja na území SR bude možné znížiť buď o paušálne výdavky vo výške 25 %, alebo o skutočne vzniknuté výdavky súvisiace s výkonom činnosti, z ktorej je dosahovaný príjem. Tieto výdavky musí daňovník, na účely určenia základu dane pre daň vyberanú zrážkou, preukázať platiteľovi dane.

K bodu 88 [§ 43 ods. 5 písm. a)]

Ak pôjde o preddavkovo uskutočňované výplaty z poistenia pre prípad dožitia určitého veku, navrhuje sa, aby podliehal dani vyberanej zrážkou rozdiel medzi zaplateným poistným a vyšším plnením z poistenia pre prípad dožitia určitého veku, a to v tom období, v ktorom v čase výplat z poistenia celkový úhrn súm plnenia z poistenia pre prípad dožitia určitého veku presiahne celkový úhrn súm zaplateného poistenia. Takto vybraná daň z predchádzajúcich výplat sa následne započíta na úhradu celkovej dane

K bodom 90 [§ 43 ods. 10]

V súlade s § 12 ods.1 zákona o dani z príjmov, predmetom dane daňovníka, ktorý je správcovskou spoločnosťou a ktorý vytvára podielové fondy sú len príjmy plynúce správcovskej spoločnosti. Nadväzne aj základ dane je podľa 14 ods. 3 zákona o dani z príjmov zisťovaný len za správcovskú spoločnosť, pričom podielový fond postupuje pri vyčíslení daňovej povinnosti podľa § 43 ods. 9. Predmetné ustanovenia § 43 ods. 9 stanovujú spôsob výpočtu základu dane pre výnos z podielového listu, z ktorého je daň vyberaná zrážkou. Ustanovenie § 43 ods.10 zákona o dani z príjmov určuje termíny, kedy vzniká z vymedzených príjmov v § 43 zákona o dani z príjmov povinnosť zrazenia dane. Povinnosť zrazenia dane vzniká pri výplate, poukázaní alebo pripísaní výnosu v prospech daňovníka. Naviac, zákon o dani z príjmov, v prípade výnosu z podielového listu ukladá povinnosť zrazenia dane aj v prípade, kedy nedôjde k jeho výplate, poukázaniu alebo pripísaniu v prospech daňovníka. Pre uvedený prípad je termín zrazenia dane stanovený k 30. júnu roka, ktorý nasleduje po zdaňovacom období, za ktoré je vykázaný základ dane. V navrhovanej novele zákona sa vypúšťa tento termín pre zrazenie dane. Zmena zákona č. 594/2003 Z. z. o kolektívnom investovaní, vykonaná jeho novelou č. 635/2004 Z. z., ktorá nadobudla účinnosť k 1. januáru 2005, umožnila splnenie povinnosti každoročného vyplácania výnosu z majetku v podielovom fonde tzv. zahrnutím výnosu do aktuálnej ceny už vydaného podielového listu. Pri takto vykonanom navýšení majetku podielového fondu o prislúchajúce výnosy nevzniká povinnosť zrážkovej dane.

K bodu 91 [§ 44 ods. 2]

Z dôvodu jednoznačnej aplikácie tohto ustanovenia v praxi sa v zákone upresňuje, že pri zdanení príjmov plynúcich zo zdrojov na území SR nerezidentom tých štátov, s ktorými SR uzatvorila zmluvu o zamedzení dvojitého zdanenia sa použije sadzba dane vyplývajúca z príslušnej medzinárodnej zmluvy.

K bodu 92 [§ 45 ods. 1]

Z dôvodu potreby jednoznačnosti aplikácie tohto ustanovenia v praxi, sa daňovníkovi, ktorý je fyzickou osobou a ktorý si uplatňuje zápočet dane zaplatenej v zahraničí, ustanovuje použiť na výpočet percentuálneho podielu príjmov zo zdrojov v zahraničí základ dane pred znížením o nezdaniteľné časti základu dane podľa § 11.

K bodu 93 [§ 46]

Navrhuje sa zrovnoprávniť postup u daňovníka, ktorý má len príjmy zo závislej činnosti, z ktorých je ich platiteľ povinný zrážať preddavky na daň pri ich výplate, poukázaní alebo pripísaní k dobru s ostatnými daňovníkmi, ktorí sú fyzickými osobami. Ak má daňovník, ktorý je poberateľom dôchodkov uvedených v § 11 ods. 2 (napr. starobného), príjmy zo závislej činnosti do výšky polovice nezdaniteľnej časti základu dane na daňovníka, nie je zdanenie rovnaké, ak takýto daňovník má príjmy napr. z prenájmu nehnuteľnosti. Príjmy zo závislej činnosti sa mu zdania pri výplate, poukázaní alebo pri pripísaní v plnej výške, pričom ostatné zdaniteľné príjmy, ak ich úhrn nepresiahne polovicu nezdaniteľnej časti základu dane na daňovníka, sa nezdania, resp. nie je povinný podať daňové priznanie a daňový úrad ho ani podľa tohto ustanovenia nebude na jeho podanie vyzývať, pretože daň sa nevyrubí a ani neplatí.

K bodu 94 [§ 50 ods. 1]

U daňovníka, ktorý je fyzickou osobou sa z dôvodu zníženia administratívnej náročnosti spojenej s uplatňovaním ustanovenia § 50, zvyšuje minimálny podiel zaplatenej dane z 20 Sk na minimálnu sumu 250 Sk, rovnako ako u daňovníka, ktorý je právnickej osoby, pričom u tohto daňovníka nesmie byť podiel zaplatenej dane na poukázanie vyšší ako 5 000 000 Sk. Zároveň sa ustanovenie spresnilo tak, že vyhlásenie, ktoré podáva zamestnanec, musí byť na tlačive, ktorého vzor určí Ministerstvo financií SR z dôvodu, aby sa dali spracovať tak, ako vyhlásenia z daňových priznaní u tých daňovníkov, ktorí podávajú daňové priznanie.

K bodu 95 [§ 50 ods. 6 písm. a)]

Ide o legislatívne spresnenie tohto ustanovenia. V súčasnosti sa rôzne aplikuje toto ustanovenie v praxi hlavne v tých prípadoch, keď zamestnanec podáva vyhlásenie na osobitnom tlačive z dôvodu, že mu zamestnávateľ vykonal na žiadosť ročné zúčtovanie preddavkov na daň z príjmov zo závislej činnosti.

K bodu 96 [§ 52 ods. 35]

Pretože zákon neustanovuje v akej výške a akým spôsobom si môžu daňovníci odpočítať zaplatené príspevky na doplnkové dôchodkové poistenie za zdaňovacie obdobie roku 2006 (ustanovuje sa len pre roky 2004 a 2005), v súlade s pripravovanou novelou zákona č. 650/2004 Z. z., kedy sa doplnkové dôchodkové poisťovne budú môcť transformovať na doplnkové dôchodkové spoločnosti najneskôr do konca júna 2006, sa v odseku 35 dáva možnosť daňovníkom s príjmami podľa § 5 a 6 uznať zaplatené príspevky na doplnkové dôchodkové poistenie vo výške a spôsobom podľa zákona o dani z príjmov aj pre rok 2006. Uvedené je aj vo väzbe na osobitný predpis, pretože do vzniku doplnkových dôchodkových spoločností sa doplnkové dôchodkové poisťovne spravujú zákonom č. 123/1996 Z. z.

K bodu 97 [§ 52 ods. 42]

Predmetom dane podľa § 3 ods. 2 písm. c) novely zákona nie sú podiely na zisku vyplatené členovi štatutárneho a dozorného orgánu obchodnej spoločnosti alebo družstva ani v prípade, ak sa v tejto spoločnosti alebo družstve nepodieľa na základnom imaní. Rovnako sa posudzujú takéto podiely na zisku vyplatené inou právnickou osobou aj členovi štatutárneho a dozorného orgánu tejto právnickej osoby. Ide však len o takú právnickú osobu, ktorá je zriadená podľa osobitného predpisu, pričom nejde o neziskovú organizáciu uvádzanú v § 12 ods. 3 zákona. Z tohto dôvodu sa v tomto ustanovení navrhuje vysporiadanie vybraných preddavkov z takýchto podielov od účinnosti zákona č. 314/2005 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon o dani z príjmov.

K bodu 98 [§ 52 ods. 43 až 47]

Ustanovenia odsekov 43 až 47 upravujú prechodné ustanovenia vyplývajúce z úprav zákona.

Vzhľadom na skutočnosť, že rozdiely z ocenenia cenných papierov sú v súlade so zákonom č. 659/2004 Z. z., ktorým sa menil a dopĺňal zákon o dani z príjmov, súčasťou základu dane z príjmov, znenie odseku 44 rieši spôsob zahrnutia aj tých rozdielov z ocenenia cenných papierov do základu dane, ktoré v súlade s opatrením MF SR z 13. novembra 2002, ktorým sa ustanovujú podrobnosti v postupoch účtovania a rámcovej účtovej osnovy pre banky a iné finančné inštitúcie, boli zaúčtované k 1. januáru 2003 na účet výsledku hospodárenia minulých rokov.

Ďalej sa v uvedených ustanoveniach upravuje spôsob odpočítavania daňovej straty, zahrnovania opravnej položky k odplatne nadobudnutému majetku a spôsob zahrnovania.

Úprava v odseku 47 nadväzuje na zmeny vykonané § 11 tohto zákona; táto úprava nebude mať negatívny dopad na príjmy štátneho rozpočtu.

K bodu 99 [príloha č. 1 k zákonu]

Ide o legislatívno-technické spresnenie, ktoré vyplynulo zo zmien vykonaných vyhláškou č. 460/2004 Z. z., ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška č. 632/2002 Z. z., ktorou sa vydáva štatistická klasifikácia produkcie. Z tohto dôvodu sa v položke 1-17 prílohy zákonu zrušený kód klasifikácie produkcie „29.40.5“ nahrádza novým kódom „29.41.1“ a rovnaká zmena sa vykonala aj v kóde 2-28.

K bodu 100 [príloha č. 1 k zákonu]

Rozšírenie znenia tohto ustanovenia sa navrhuje na základe požiadavky telekomunikačných operátorov a reálnej ekonomickej životnosti telekomunikačných rozvodov.

K bodu 101 [príloha č. 2 k zákonu]

Uvedený text sa vypúšťa z dôvodu, že predmetná smernica Rady nie je v platnosti.

K bodom 102 až 104 [príloha č. 2 k zákonu]

Ide o aktualizáciu prílohy č. 2 z dôvodu novelizácie smernice Rady 90/434/EHS z 23. júla 1990, smernice Rady 2003/48/ES z 3. júna 2003 a smernice Rady 2003/49/ES z 3. júna 2003.

K čl. II

K bodu 1 [Poznámka pod čiarou k odkazu 1]

Spresňuje sa poznámka pod čiarou tak, že sa z odkazu vypustili zákony o spotrebných daniach z dôvodu, že správa spotrebných daní prešla z pôsobnosti daňových úradov do pôsobnosti colných úradov a zároveň sa v odkaze uvádzajú v súčasnosti platné zákony v oblasti daní.

K bodu 2 [Poznámka pod čiarou k odkazu 4]

Legislatívno-technická úprava, ktorou sa aktualizuje odkaz 4 v poznámke pod čiarou na súčasne platný zákon o hazardných hrách.

K bodom 3 až 10 [§ 1 písm. e), § 2 ods. 1 a 2, § 3 ods. 5, § 4 ods. 3 písm. g), § 4a a 4b, § 8b]

Podľa platného zákona č. 150/2001 Z. z. o daňových orgánoch a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 440/2000 Z. z. o správach finančnej kontroly v znení zákona č. 182/2002 Z. z. sú daňovými orgánmi Daňové riaditeľstvo Slovenskej republiky, daňové úrady a Úrad daňového preverovania. Daňové riaditeľstvo a daňové úrady v súčasnosti oznamujú podozrenia z daňových trestných činov Úradu daňového preverovania.

Nakoľko takýto postup pri odhaľovaní daňových trestných činov sa v praxi ukázal ako málo efektívny, navrhuje sa v bodoch 3 až 10 tohto článku zrušiť Úrad daňového preverovania a v príslušných ustanoveniach v bodoch 3 až 6 vykonať potrebné legislatívno-technické úpravy nadväzujúce na jeho zrušenie. V bodoch 7 a 8 sa ďalej navrhuje ustanoviť, aby podozrenia zo spáchania trestných činov v súvislosti s porušovaním osobitných predpisov oznamovali Daňové riaditeľstvo SR a daňové úrady orgánom činným v trestnom konaní a daňové úrady aj Daňovému riaditeľstvu SR.

K čl. III a IV

Nadväzne na zrušenie Úradu daňového preverovania v zákone č. 150/2001 Z. z. o daňových orgánoch a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 440/2000 Z. z. o správach finančnej kontroly v znení zákona č. 182/2002 Z. z. sa navrhuje novelizovať zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. o Policajnom zbore v znení neskorších predpisov a zákon č. 57/1998 Z. z. o Železničnej polícii v znení neskorších predpisov v tých ustanoveniach, ktoré boli zmenené zriadením Úradu daňového preverovania.

K čl. V

Predseda Národnej rady Slovenskej republiky sa splnomocňuje, aby v Zbierke zákonov Slovenskej republiky vyhlásil úplné znenie zákona č. 595/2003 Z.z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov.

K čl. VI

Tento zákon nadobúda účinnosť 1. decembra 2005, okrem článku I bodov 9, 10, 13, 15,16 19, 20, 30, 34, 36, 39 až 43, 45 až 47, 51, 54, 66, 81, 83 až 87, 92, 96 až 100, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára 2006. Body článku I., ktoré nadobúdajú účinnosť 1. decembra 2005, budú použité už pri podaní daňového priznania za rok 2005. Ide o body spresňujúce ustanovenia zákona, ktoré prispejú k legislatívnej jednoznačnosti vyčíslenia základu dane daňovníka.

Schválené na rokovaní vlády Slovenskej republiky dňa 24. augusta 2005.

Mikuláš Dzurinda, v. r.

predseda vlády Slovenskej republiky

Ivan Mikloš, v. r.

podpredseda vlády a minister financií

Slovenskej republiky

zobraziť dôvodovú správu

Vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov

K predpisu 534/2005, dátum vydania: 03.12.2005

1

Dôvodová správa

Všeobecná časť

Ministerstvo financií SR predkladá návrh novely zákona č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov (ďalej len „novela zákona“) ako svoj iniciatívny návrh. Zároveň predkladá novelu zákona č. 150/2001 Z. z. o daňových orgánoch a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 440/2000 Z. z. o správach finančnej kontroly a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré ďalšie zákony a ďalšie nevyhnutné zmeny v zákonoch nadväzujúcich na túto novelu.

Predložený návrh novely zákona v článku I. v prvej časti – základné ustanovenia spresňuje znenie niektorých základných pojmov na účely zákona, pričom definíciu finančného prenájmu a následne aj podmienky, pri ktorých sa nadobudnutie majetku obstarávaného formou finančného prenájmu uzná za daňový výdavok, zosúlaďuje s platným znením zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve.

V druhej časti (daň fyzickej osoby) sú navrhnuté niektoré zmeny v oblasti uplatňovania výdavkov u fyzických osôb a ďalšie nevyhnuté úpravy. V tejto časti sú legislatívne upravené aj niektoré problematické body dotýkajúce sa uplatnenia účelového sporenia, resp. príspevkov na životné poistenie, ako nezdaniteľných častí základu dane.

V tretej časti (daň právnickej osoby), predložený návrh novely rieši spôsob vyčíslenia základu dane pre daňovníkov, ktorý budú povinne zostavovať účtovnú závierku podľa medzinárodných štandardov pre finančné výkazníctvo (IRFS) od 1.1.2006. Jednotlivé druhy položiek nákladov a výnosov upravujúce výsledok hospodárenia podľa tohto ustanovenia vymedzí všeobecne záväzný právny predpis vydaný Ministerstvom financií Slovenskej republiky. V nadväznosti na požiadavky smernice Rady európskych spoločenstiev č. 90/434/EEC z 23. júla 1990 o spoločnom daňovom systéme pre použitie pri zlučovaní, rozdeľovaní a prevodoch aktív a výmenách akcií týkajúcich sa spoločností rozličných Členských štátov a na skutočnosť, že dňa 8. októbra 2001, rada ES prijala nariadenie o stanovách európskej spoločnosti (SE) a 22. júla 2003 nariadenie o stanovách Európskeho družstva (SCE), pričom tieto „európske“ právnické osoby budú môcť premiestňovať sídlo medzi štátmi EU, je požiadavkou aj umožnenie zmeny sídla resp. „nezamedzovanie“ jeho zmeny prípadným dodatočným zdanením. V návrhu je preto riešená problematika vykazovania základu dane pri zmene sídla a miesta vedenia spoločností. V súlade so Smernicou Rady č. 2003/49/ES z 3. júna 2003 o spoločnom systéme zdaňovania úrokov a licenčných poplatkov medzi združenými spoločnosťami rôznych členských štátov, sú oslobodené od dane príjmy uvedené v 13 ods. 2 písm. g) a príjmy podľa § 16 ods. 1 písm. e) prvého bodu zákona. Vzhľadom na skutočnosť, že uvedená smernica medzi licenčné poplatky zaraďuje aj náhrady za použitie alebo právo na použitie priemyselného, obchodného alebo vedeckého zariadenia, o uvedené sa doplňuje aj text zákona.

V štvrtej časti (spoločné ustanovenia) je zohľadnená požiadavka OECD na všetky členské štáty - urýchlene uzákoniť do vnútroštátnej daňovej legislatívy ustanovenie, z ktorého jednoznačne vyplynie, že úplatky nie sú daňovým výdavkom. V tejto časti je vykonaných aj niekoľko upresňujúcich zmien ustanovení týkajúcich sa odpisovania hmotného a nehmotného majetku, ako aj zmeny dotýkajúce sa prepočítacieho kurzu zahraničnej meny na slovenské koruny pre daňové účely. Vzhľadom na niektoré problémy, ktoré vznikajú v praxi pri zdanení výnosov z podielových listov, obsahom tejto časti je zrušenie vyberania zrážkovej z výnosov z podielových listov v prípade, ak nedôjde k vyplateniu výnosov.

V piatej časti (vyberanie a platenie dane), sú vykonané spresnenia v oblasti platenia preddavkov fyzických osôb, ďalej je navrhnuté zrovnoprávnenie výberu nedoplatkov do 100 Sk u zamestnancov, ktorým sa vykonalo ročné zúčtovanie so zamestnancami, u ktorých nemôže zamestnávateľ zraziť nedoplatok dane z ročného zúčtovania z dôvodu, že mu už nevypláca mzdu. Stanovuje sa výška platenia preddavkov na daň tak, aby zodpovedala aktuálnej sadze dane, na ktoré sú preddavky platené.

V článku II. sa navrhuje novelizovať zákon č. 150/2001 Z. z. o daňových orgánoch a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 440/2000 Z. z. o správach finančnej kontroly a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré ďalšie zákony. Obsahom tohto návrhu je zrušenie Úradu daňového preverovania. Zrušenie Úradu daňového preverovania bolo obsiahnuté aj v návrhu zákona o orgánoch štátnej správy vo veciach daní a o zmene a doplnení niektorých zákonov, ktorý bol predložený do Národnej rady SR a ktorým sa mal zrušiť zákon č. 150/2001 Z. z. K tomuto návrhu zákona boli predložené doplňujúce návrhy vo výboroch NR SR, ktoré smerovali k zachovaniu súčasného počtu daňových úradov. Prijatím týchto návrhov by zásadnou zmenou v porovnaní so súčasným znením zákona č. 150/2001 Z. z. bolo len zrušenie Úradu daňového preverovania. Následne na to z rokovania výboru NR SR pre financie, rozpočet a menu bolo aj po dohode s odborom NR SR pre legislatívu a aproximáciu práva odporúčané, aby návrh zákona o orgánoch štátnej správy vo veciach daní a o zmene a doplnení niektorých zákonov nebol predložený na schválenie v Národnej rade SR, ale aby sa zrušenie Úradu daňového preverovania vykonalo novelou zákona č. 150/2001 Z. z.

V čl. III. a IV. sa navrhujú nevyhnutné legislatívne úpravy, vyplývajúce z novely zákona č. 150/2001 Z. z.

Vyjadrenie dopadu na zamestnanosť a na tvorbu pracovných miest

Kľúčovou podmienkou pre tvorbu nových pracovných miest a zníženie nezamestnanosti vytvorením nových pracovných miest, najmä v oblasti s vysokou mierou nezamestnanosti je rozvoj a oživenie ekonomiky, ako aj konkurencieschopnosti existujúcich výrobných odvetví a zvýšenie objemu investícií do týchto oblastí. Tieto požiadavky sú predkladanou novelou zákona nepriamo naplnené.

Vyjadrenie finančného vplyvu na štátny rozpočet

Navrhovanou novelou zákona o dani z príjmov sa nepredpokladá negatívny dopad na štátny rozpočet.

DOLOŽKA ZLUČITEĽNOSTI

návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov s právom Európskych spoločenstiev a právom Európskej únie

1.Navrhovateľ zákona:

Vláda Slovenskej republiky.

2.Názov návrhu zákona:

Návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov.

3.Záväzky Slovenskej republiky vo vzťahu k Európskym spoločenstvám a Európskej únii:

Vzhľadom na členstvo Slovenskej republiky v Európskej únii je bezpredmetné vyjadrovanie sa k záväzkom Slovenskej republiky vo vzťahu k Európskym spoločenstvám a Európskej únii z hľadiska priorít aproximácie práva podľa článku 70 Európskej dohody o pridružení, Národného programu pre prijatie acquis communautaire, Partnerstva pre vstup, Bielej knihy a screeningu.

Zo Zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskej únii, najmä z Aktu o podmienkach pristúpenia a z materiálov o určení gestorstva smerníc nevyplývajú pre SR žiadne záväzky.

Návrh zákona sa predkladá mimo Plánu legislatívnych úloh vlády SR na rok 2005.

4.Problematika návrhu zákona :

a)je upravená v práve Európskych spoločenstiev:

-v článkoch 12, 87, 88, 90 až 92 Zmluvy o založení ES,

-v smernici Rady 1969/335/EHS zo 17. 07. 1969 o nepriamych daniach z tvorby a navyšovania základného imania v znení:

- smernice Rady 1974/553/EHS z 07. 11. 1974 a

-smernice Rady 1985/303/EHS z 10. 06. 1985.

-v smernici Rady 1990/434/EHS zo dňa 23. 07. 1990 o spoločnom systéme daní platných pre fúzie, rozdelenie, prevod aktív a výmenu akcií medzi podnikmi v rozličných členských štátoch v znení smernice Rady 2005/19/ES z 17.02. 2005,

-v smernici Rady 1990/435/EHS zo dňa 23. 07. 1990 o spoločnom systéme daní platných pre materské a dcérske spoločnosti v rozdielnych členských štátoch v znení smernice Rady 2003/123/ES z 22.12. 2003,

-v smernici Rady 2003/48/ES z 03. 06. 2003 o zdaňovaní príjmu z úspor v podobe výplaty úrokov,

-v smernici Rady 2003/49/ES z 03. 06. 2003 o spoločnom systéme zdaňovania uplatňovanom na výplaty úrokov a licenčných poplatkov medzi združenými spoločnosťami rôznych členských štátov.

Článok 12 Zmluvy o založení ES zakladá povinnosť členským štátom rešpektovať zákaz diskriminácie z dôvodu štátnej príslušnosti.

Ustanovenia článku 87 Zmluvy o založení ES vymedzujú zákaz akýchkoľvek podpôr poskytovaných štátom alebo z verejných zdrojov v akejkoľvek forme, ktoré narúšajú, bránia alebo obmedzujú hospodársku súťaž tým, že zvýhodňujú určité výrobné odvetvia alebo určitých podnikateľov, pokiaľ narušenie hospodárskej súťaže môže ovplyvniť obchod medzi členskými štátmi ES.

V zmysle článku 88 Zmluvy o založení ES Európska komisia priebežne skúma systém podpôr a navrhuje príslušné opatrenia, ktoré si vyžaduje postupný rozvoj alebo fungovanie spoločného trhu.

Zákaz daňovej diskriminácie upravujú články 90 až 92 Zmluvy o založení ES.

Smernica 1969/335/EHS upravuje povinnosť členských štátov zdaňovať určené transakcie.

Smernica 1990/434/EHS zakotvuje základné zásady spoločného daňového systému, ktorého cieľom je vyhnúť sa zdaňovaniu v súvislosti so zlučovaním, rozdeľovaním a prevodmi aktív alebo výmenou akcií.

Smernica 1990/435/EHS vytvára právny základ harmonizovaného spoločného daňového systému so zreteľom na vzájomné zlučovanie obchodných spoločností z rozličných štátov, aby sa umožnilo podnikom prispôsobiť sa požiadavkám trhu.

Smernica 2003/48/ES upravuje zdaňovanie príjmu z úspor v podobe výplaty úrokov.

Smernica 2003/49/ES upravuje spoločný systém zdaňovania uplatňovaný na výplaty úrokov a licenčných poplatkov medzi združenými spoločnosťami rôznych členských štátov.

Preklady uvedených smerníc sa nachádzajú na internetovej stránke www. aprox.government.gov.sk alebo www.europa.eu.int.

d)nie je upravená v práve Európskej únie.

5.Stupeň zlučiteľnosti návrhu zákona s právom Európskych spoločenstiev a právom Európskej únie:

a) úplná zlučiteľnosť.

6.Gestor:

Ministerstvo financií SR.

7.Účasť expertov pri príprave návrhu zákona:

Na príprave návrhu zákona sa nezúčastnili žiadni experti.

zobraziť dôvodovú správu

Načítavam znenie...
MENU
Hore