Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 105/2004 Z. z. o spotrebnej dani z liehu a o zmene a doplnení zákona č. 467/2002 Z. z. o výrobe a uvádzaní liehu na trh v znení zákona č. 211/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 467/2002 Z. z. o výrobe a uvádzaní liehu na trh v znení neskorších predpisov 474/2009 účinný od 01.10.2010 do 31.12.2010

Platnosť od: 25.11.2009
Účinnosť od: 01.10.2010
Účinnosť do: 31.12.2010
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Potravinárstvo, Obchod a podnikanie, Spotrebné dane

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST5JUDDS1EUPPČL0

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 105/2004 Z. z. o spotrebnej dani z liehu a o zmene a doplnení zákona č. 467/2002 Z. z. o výrobe a uvádzaní liehu na trh v znení zákona č. 211/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 467/2002 Z. z. o výrobe a uvádzaní liehu na trh v znení neskorších predpisov 474/2009 účinný od 01.10.2010 do 31.12.2010
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 474/2009 s účinnosťou od 01.10.2010
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 105/2004 Z. z. o spotrebnej dani z liehu a o zmene a doplnení ...

Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:

Čl. I

Zákon č. 105/2004 Z. z. o spotrebnej dani z liehu a o zmene a doplnení zákona č. 467/2002 Z. z. ...

1.

V § 2 ods. 1 písm. b) sa za slová „Francúzskej republiky“ vkladá čiarka a slová „územia ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 1aa znie:

„1aa) Čl. 299 ods. 4 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva (Ú. v. EÚ C 321 E, 29. 12. 2006) ...

2.

V § 2 ods. 1 písm. g) sa na konci čiarka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „pozastavenie ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 1b znie:

„1b) Čl. 84 bod 1 písm. a) nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje ...

3.

V § 2 ods. 1 sa písmeno i) dopĺňa štvrtým bodom, ktorý znie:

„4. akékoľvek nakladanie s liehom mimo pozastavenia dane, ktorý nebol preukázateľne zdanený ...

4.

V § 2 sa odsek 1 dopĺňa písmenom o), ktoré znie:

„o) registrovaným odosielateľom právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá nie je prevádzkovateľom ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 2aa znie:

„2aa)
Čl. 79 nariadenia č. 2913/92 v platnom znení.“.

5.

V § 2 ods. 2 písmeno b) znie:

„b) meracia zostava na lieh, ktorou je 1. meracia zostava, ktorú možno používať na základe výnimky ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 2d znie:

„2d) Príloha č. 72 k vyhláške č. 210/2000 Z. z. v znení vyhlášky č. 171/2008 Z. z. Nariadenie ...

6.

V § 2 ods. 3 sa za slovami „Severného Írska“ slovo „a“ nahrádza čiarkou a na konci sa pripájajú ...

7.

V § 6 ods. 1 písm. a) sa slová „939,38 eura/hl a.“ nahrádzajú slovami „1 080 eur/hl a.“ ...

8.

V § 7 ods. 1 písmeno b) znie:

„b) na výrobu a prípravu liekov, liečiv a pomocných látok5) osobami oprávnenými na ich výrobu ...

Poznámky pod čiarou k odkazom 5 až 5d znejú:

„5) Zákon č. 140/1998 Z. z. o liekoch a zdravotníckych pomôckach, o zmene zákona č. 455/1991 ...

9.

V § 7 ods. 2 písm. g) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo podľa tohto zákona; § 12 tým ...

10.

V § 7 ods. 2 písmeno h) znie:

„h) prepravený na daňové územie z iných členských štátov v pozastavení dane osobami uvedenými ...

11.

Poznámky pod čiarou k odkazom 17 a 18 znejú:

„17) Zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov. Zákon č. ...

12.

V § 10 ods. 25 sa vypúšťa slovo „výstupným“.

13.

V § 10 ods. 29 sa vypúšťa slovo „výstupného“.

14.

V § 10 ods. 34 písm. c) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo § 7a“.

15.

V § 10 ods. 34 písmeno g) znie:

„g) vrátený späť na účely reklamácie odberateľom spotrebiteľského balenia v inom členskom ...

16.

V § 10 ods. 36 sa slová „ods. 5“ nahrádzajú slovami „ods. 4“.

17.

V § 11 ods. 3 písm. a) sa slová „výpis z obchodného registra alebo živnostenského registra ...

18.

V § 12 ods. 1 písm. h), § 13 ods. 1 písm. h) a § 39 ods. 2 písm. b) sa slová „colného režimu ...

19.

V § 12 sa odsek 1 dopĺňa písmenom j), ktoré znie:

„j) prijatia liehu osobou uvedenou v § 37a ods. 2 alebo ozbrojenými silami iných štátov, ktoré ...

20.

V § 13 sa odsek 1 dopĺňa písmenom j), ktoré znie:

„j) ktorá je uvedená v § 37a ods. 2 alebo ozbrojené sily iných štátov, ktoré sú stranami ...

21.

V § 15 ods. 1 písm. c) sa slová „k žiadosti o vrátenie dane“ nahrádzajú slovami „k daňovému ...

22.

V § 15 sa vypúšťa odsek 4.

Doterajšie odseky 5 až 10 sa označujú ako odseky 4 až 9.

23.

V § 15 ods. 4 sa za slová „v banke“ vkladá čiarka a slová „zahraničnej banke so sídlom ...

24.

V § 15 odsek 7 znie:

„(7) Vrátenie dane je možné uplatniť na colnom úrade až po skončení toho kalendárneho mesiaca, ...

25.

V § 15 ods. 8 úvodnej vete sa číslo „7“ nahrádza číslom „6“.

26.

V § 18 ods. 1 druhá veta znie: „V podniku na výrobu liehu je celé vyrobené množstvo liehu merané ...

27.

V § 19 ods. 2 písmeno b) znie:

„b) doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená ...

28.

§ 20 sa dopĺňa odsekmi 7 až 13, ktoré znejú:

„(7) Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá nemá vydané povolenie na výrobu liehu a spracovanie ...

29.

V § 22 ods. 2 písm. b) sa na konci pripájajú tieto slová: „určených na výrobu liehovín5c)alebo ...

30.

V § 23 ods. 2 písmeno a) znie:

„a) doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená ...

31.

V § 23 ods. 7 písm. f) sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak právnická ...

32.

§ 25 a 26 vrátane nadpisov znejú:

„§ 25 Postup pri preprave liehu v pozastavení dane a liehu oslobodeného od dane na daňovom území (1) Lieh ...

Poznámky pod čiarou k odkazom 11, 34a až 34c znejú:

„11) Napríklad Občiansky zákonník, § 14a zákona Slovenskej národnej rady č. 511/1992 Zb. v ...

33.

V § 27 ods. 2 písm. f) sa za slová „v hl a.“ vkladajú slová „a predpokladaný čas prijatia ...

34.

V § 27 ods. 9 druhej vete sa na konci pripájajú tieto slová: „a určí lehotu na prijatie celého ...

35.

V § 27 ods. 14 sa slová „c) až h)“ nahrádzajú slovami „c) až g)“.

36.

V § 27 ods. 15 písm. f) sa za slovo „predpismi“ vkladá čiarka a slová „alebo dňom podania ...

37.

V § 27 sa odsek 15 dopĺňa písmenami h) a i), ktoré znejú:

„h) dňom podania žiadosti o výmaz z obchodného registra alebo dňom podania žiadosti o zrušenie ...

38.

§ 28 až 32 vrátane nadpisov znejú:

„§ 28 Registrovaný odosielateľ (1) Registrovaným odosielateľom na daňovom území je právnická ...

Poznámky pod čiarou k odkazom 40a až 40d znejú:

„40a) Čl. 161 nariadenia č. 2913/92 v platnom znení. 40b) Čl. 4 bod 4c nariadenia č. 2913/92 ...

39.

Za § 32 sa vkladá § 32a, ktorý vrátane nadpisu znie:

„§ 32a Postup pri preprave liehu v pozastavení dane pri vývoze pri nedostupnom elektronickom systéme (1) Ak ...

40.

§ 33 vrátane nadpisu znie:

„§ 33 Preprava liehu mimo pozastavenia dane na podnikateľské účely (1) Ak sa lieh uvedený do ...

41.

V § 34 ods. 1 sa slová „právnom predpise únie“ nahrádzajú slovami „osobitnom predpise“. ...

42.

V § 35 ods. 3 písm. d) sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „množstvo ...

43.

V § 36 ods. 4 prvej vete sa za slová „pri vzniku daňovej povinnosti“ vkladajú slová „vypočítať ...

44.

§ 36 sa dopĺňa odsekom 11, ktorý znie:

„(11) Ak pri dodaní liehu podľa odseku 1 došlo k nenávratnému zničeniu liehu v dôsledku nehody, ...

45.

Za § 36 sa vkladá § 36a, ktorý vrátane nadpisu znie:

„§ 36a Nezrovnalosti pri preprave liehu mimo pozastavenia dane na podnikateľské účely alebo pri ...

46.

V § 37a ods. 6 a 19 sa slová „so sprievodným dokumentom“ nahrádzajú slovami „s elektronickým ...

47.

V § 43 odsek 1 znie:

„(1) Registrovaný odosielateľ je povinný viesť evidenciu a) prijatého liehu, b) odoslaného ...

48.

V § 44 ods. 17 sa vypúšťajú slová „zrušil registráciu daňového splnomocnenca,“.

50.

V § 46 ods. 1 písm. e) sa slová „daňových splnomocnencov“ nahrádzajú slovami „registrovaných ...

51.

V § 46 ods. 2 písmeno c) znie:

„c) identifikačné údaje registrovaného odosielateľa, jeho registračné číslo, dátum pridelenia ...

53.

Za § 51g sa vkladajú § 51h až 51j, ktoré vrátane nadpisu znejú:

„§ 51h Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. marca 2010 (1) Spotrebiteľské balenie ...

54.

V celom texte zákona s výnimkou § 51 a 51f sa vypúšťajú vo všetkých tvaroch slová „daňový ...

55.

V prílohe č. 1 prvý bod znie:

„1. Smernica Rady 2008/118/ES zo 16. decembra 2008 o všeobecnom systéme spotrebných daní a o zrušení ...

56.

Prílohy č. 3, 4 a 5 sa vypúšťajú.

Čl. II

Zákon č. 467/2002 Z. z. o výrobe a uvádzaní liehu na trh v znení zákona č. 211/2003 Z. z., zákona ...

1.

V § 4 odseky 6 a 7 znejú:

„(6) Ministerstvo vedie databázu údajov, ktorá obsahuje a) register vydaných povolení, b) register ...

2.

§ 4 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:

„(8) Ministerstvo zverejňuje na svojej internetovej stránke registre podľa odseku 6, ktorých obsahom ...

Čl. III

Predseda Národnej rady Slovenskej republiky sa splnomocňuje, aby v Zbierke zákonov Slovenskej republiky ...

Čl. IV

Tento zákon nadobúda účinnosť 1. marca 2010 s výnimkou čl. I bodov 1 až 6, bodov 8 až 14, bodov ...

Ivan Gašparovič v. r.

Pavol Paška v. r.

Robert Fico v. r.

Načítavam znenie...
MENU
Hore