Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 652/2004 Z. z. o orgánoch štátnej správy v colníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov 465/2009 účinný od 01.12.2009 do 31.12.2012

Platnosť od: 21.11.2009
Účinnosť od: 01.12.2009
Účinnosť do: 31.12.2012
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Štátna správa, Správne poplatky, Miestna štátna správa, Priestupkové konanie, Štatistiky, Colné právo, Colné orgány, Colná správa

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST2JUD4DS1EUPPČL0

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 652/2004 Z. z. o orgánoch štátnej správy v colníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov 465/2009 účinný od 01.12.2009 do 31.12.2012
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 465/2009 s účinnosťou od 01.12.2009
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 652/2004 Z. z. o orgánoch štátnej správy v colníctve a o ...

Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:

Čl. I

Zákon č. 652/2004 Z. z. o orgánoch štátnej správy v colníctve a o zmene a doplnení niektorých ...

1.

Za § 5 sa vkladá § 5a, ktorý znie:

„§ 5a (1) Príslušník colnej správy iného štátu môže podľa podmienok, v rozsahu a spôsobom ...

Poznámky pod čiarou k odkazom 10aa až 10ac znejú:

„10aa) Napríklad Dohovor vypracovaný na základe článku K.3 Zmluvy o Európskej únii o vzájomnej ...

2.

V § 6 ods. 3 písmeno c) znie:

„c)
povýšení do hodnosti plukovníka,“.

3.

V § 8 ods. 3 sa za písmeno z) vkladá nové písmeno za), ktoré znie:

„za) zabezpečuje doručovanie písomností, ak tak ustanovuje osobitný predpis alebo medzinárodná ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 18b znie:

„18b) Napríklad Dohoda medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Macedónskej republiky o spolupráci ...

Doterajšie písmeno za) sa označuje ako písmeno zb).

4.

V § 9 ods. 3 písm. r) a § 11 ods. 3 písm. b) sa slová „utvára, udržiava a prevádzkuje“ nahrádzajú ...

5.

Za § 10a sa vkladá § 10b, ktorý znie:

„§ 10b Colný úrad Prešov prideľuje hospodárskemu subjektu alebo inej osobe číslo EORI (číslo ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 29a znie:

„29a) Čl. 1 bod 16 a čl. 4k až 4t nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 v platnom znení.“. ...

6.

V § 19 ods. 2 písm. e) sa na konci pripájajú tieto slová: „služobný preukaz príslušníka ...

7.

V § 19 ods. 2 sa za písmeno e) vkladá nové písmeno f), ktoré znie:

„f)
služobný preukaz príslušníka Národného bezpečnostného úradu,“.

Doterajšie písmeno f) sa označuje ako písmeno g).

8.

V § 22 ods. 1 sa za slovo „predpisu,23)“ vkladajú slová „priestupkom alebo iným správnym ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 38aa znie:

„38aa)
§ 12 až 24 zákona č. 200/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.

9.

V § 26 prvej vete sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „na tento ...

10.

Za § 28 sa vkladá § 28a, ktorý vrátane nadpisu znie:

„§ 28a Oprávnenie na cezhraničné prenasledovanie Colník je oprávnený vykonávať cezhraničné ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 42a znie:

„42a) Napríklad Dohovor vypracovaný na základe článku K.3 Zmluvy o Európskej únii o vzájomnej ...

11.

V § 31 odsek 1 znie:

„(1) Prostriedky operatívno-pátracej činnosti na účely tohto zákona sú sledovanie osôb a vecí, ...

12.

§ 31 sa dopĺňa odsekmi 4 a 5, ktoré znejú:

„(4) Povolenie na cezhraničné sledovanie podľa medzinárodnej zmluvy10aa) udeľuje generálny riaditeľ ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 43a znie:

„43a)
Trestný poriadok v znení neskorších predpisov.“.

13.

§ 33 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:

„(3) Osobou konajúcou v prospech colnej správy nesmie byť príslušník Slovenskej informačnej ...

14.

Za § 49 sa vkladá § 49a, ktorý vrátane nadpisu znie:

„§ 49a Zákaz používať označenie „colná správa“ a zákaz používať služobnú rovnošatu, ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 45a znie:

„45a)
§ 19 ods. 4 zákona č. 200/1998 Z. z.“.

15.

§ 52 sa dopĺňa odsekom 9, ktorý znie:

„(9) Prevádzkovateľom informačných systémov colnej správy, v ktorých sa spracúvajú osobné ...

16.

V § 53 ods. 3 sa slová „v zákonom ustanovenej lehote.12)“ nahrádzajú slovami „po splnení ...

17.

V § 54 ods. 1 písm. b) sa za slovo „údajov“ vkladá slovo „písomný“.

18.

V § 54 ods. 1 písmeno c) znie:

„c) je poskytnutie osobných údajov nevyhnutné na splnenie dôležitej úlohy realizovanej vo verejnom ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 46aa znie:

„46aa) § 4 ods. 1 písm. r) zákona č. 428/2002 Z. z. v znení zákona č. 90/2005 Z. z.“. ...

Čl. II

Zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení zákona Slovenskej národnej ...

1.

V § 47 sa odsek 1 dopĺňa písmenom j), ktoré znie:

„j) poruší zákaz používať označenie „colná správa“ alebo označenie, ktoré môže byť ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 3e znie:

„3e) § 49a zákona č. 652/2004 Z. z. o orgánoch štátnej správy v colníctve a o zmene a doplnení ...

2.

V § 47 ods. 2 sa slová „písm. h) až i)“ nahrádzajú slovami „písm. h) až j)“.

Čl. III

Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení zákona ...

V prílohe sadzobníka správnych poplatkov položke 159 písmená h) až k) znejú:

„h) Žiadosť o zjednodušený postup na colnom úrade odoslania na vykonanie tranzitných operácií ...

Čl. IV

Zákon č. 200/1998 Z. z. o štátnej službe colníkov a o zmene a doplnení niektorých ďalších ...

1.

V § 14 sa vypúšťa odsek 7.

2.

V § 19 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:

„(4) Generálny riaditeľ môže colníkovi alebo bývalému colníkovi, ktorý spĺňa podmienky ...

Doterajší odsek 4 sa označuje ako odsek 5.

3.

V § 212 ods. 2 sa vypúšťa slovo „jeho“.

4.

§ 212 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:

„(7) Kritériá určenia zdravotnej klasifikácie podľa odseku 2 upraví všeobecne záväzný právny ...

5.

V § 213 sa vypúšťa odsek 5.

Čl. V

Zákon č. 199/2004 Z. z. Colný zákon a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona ...

1.

§ 3 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:

„(3) Analýzu alebo podrobnejšie preskúmanie odobratých vzoriek tovaru vykonáva colné laboratórium2a) ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 2a znie:

„2a)
§ 8 ods. 4 zákona č. 652/2004 Z. z.“.

2.

§ 12 vrátane nadpisu znie:

„§ 12 Výkon následnej kontroly (1) Colný úrad písomne oznámi kontrolovanej osobe začatie následnej ...

Poznámky pod čiarou k odkazom 20a a 20b znejú:

„20a) Čl. 217 až 220 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 v platnom znení. 20b) Čl. 222 až 229 ...

3.

Za § 18 sa vkladá § 18a, ktorý znie:

„§ 18a Žiadosť o pridelenie čísla EORI (číslo registrácie a identifikácie hospodárskych ...

4.

§ 30 a 31 vrátane nadpisu nad paragrafom znejú:

„Žiadosť o vyplatenie vývoznej náhrady § 30 Ak sa colným vyhlásením navrhuje prepustenie tovaru, ...

Poznámky pod čiarou k odkazom 42 až 46 znejú:

„42) Nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych ...

5.

§ 59 vrátane nadpisu znie:

„§ 59 Úrok z omeškania (1) Colný úrad vymeria úrok z omeškania vo výške štvornásobku základnej ...

6.

V § 60 ods. 1 sa za slovo „dlhu“ vkladá čiarka a slová „nedoplatok pokút a iných platieb ...

7.

V § 85 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:

„(2) Účastníkom správneho konania o vymeraní colného dlhu alebo o dodatočnom vymeraní colného ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 83a znie:

„83a) Čl. 201 ods. 3, čl. 202 ods. 3, čl. 203 ods. 3, čl. 204 ods. 3, čl. 205 ods. 3, čl. 209 ...

Doterajšie odseky 2 až 4 sa označujú ako odseky 3 až 5.

8.

V § 85 ods. 4 druhá veta znie:

„Colný úrad alebo colné riaditeľstvo môže odkladný účinok odvolania priznať, ak tak ustanovuje ...

Poznámka pod čiarou k odkazu 84a znie:

„84a)
Čl. 244 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 v platnom znení.“.

9.

Za § 87 sa vkladá § 87a, ktorý znie:

„§ 87a Ak colný úrad v súvislosti s dovozom tovaru vymeria jedným rozhodnutím clo a daň podľa ...

Čl. VI

Tento zákon nadobúda účinnosť 1. decembra 2009.

Ivan Gašparovič v. r.

Pavol Paška v. r.

Robert Fico v. r.

Načítavam znenie...
MENU
Hore