Zákon o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) 455/1991 účinný od 01.06.2007 do 30.09.2007

Platnosť od: 15.11.1991
Účinnosť od: 01.06.2007
Účinnosť do: 30.09.2007
Autor: Federálne zhromaždenie Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky
Oblasť: Živnostenské podnikanie

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST114JUD73134DS122EUPP14ČL7

Zákon o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) 455/1991 účinný od 01.06.2007 do 30.09.2007
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 455/1991 s účinnosťou od 01.06.2007 na základe 193/2007 a 218/2007

Vládny návrh zákona o zákaze biologických zbraní a o doplnení niektorých zákonov

K predpisu 218/2007, dátum vydania: 04.05.2007

DÔVODOVÁ SPRÁVA

VŠEOBECNÁ ČASŤ

Napriek tomu, že Slovenská republika je od roku 1993 účastníckym štátom Dohovoru BWC, nebol národný zákon o zákaze biologických zbraní dosiaľ vypracovaný.

Tento stav zohľadňoval skutočnosť, že uplatňovanie Dohovoru BWC, prípadne napĺňanie jeho čl. IV o národných implementačných opatreniach bolo v ČSSR chápané po nadobudnutí platnosti tejto medzinárodnej normy v roku 1975 voľne, bez potreby prijatia relevantnej legislatívy. Skutočnosťou zostáva, že podobný trend prevládal u väčšiny zmluvných strán Dohovoru BWC. Neskôr, najmä vyspelejšie štáty začali uplatňovať striktnejší prístup, pretože si uvedomili potrebu prijatia takej legislatívy, ktorá by ustanovenia Dohovoru BWC transformovala do konkrétnych podmienok narábania s biologickým materiálom v celej šírke záberu problematiky.

Niektoré zmluvné strany Dohovoru BWC, ktoré neprijali príslušnú legislatívu, vychádzali z predpokladu, že by malo dôjsť k vypracovaniu Verifikačného protokolu k Dohovoru BWC, ktorý okrem iného stanoví povinnosť prijať príslušnú legislatívu explicitnejšie ako samotný Dohovor, určí rámce takejto legislatívy, vrátane národného implementačného orgánu. Túto stratégiu uplatňovala doposiaľ aj Slovenská republika.

Možno konštatovať, že legislatíva Slovenskej republiky sa dotýka zákazu biologických zbraní len okrajovo, a to v zákone č. 179/998 Z. z. o obchodovaní s vojenským materiálom v znení neskorších predpisov. Tu chýba zakotvenie záležitostí, ktoré sú primárne civilného charakteru, ktoré sa vzťahujú na zákaz biologických zbraní v dôležitých normách o zaobchádzaní s biologickými látkami v kontexte ich možného zneužitia na vojenské účely, a napr. aj v Trestnom zákone (§ 232, 295, 298 a 299 týkajúce sa zbraní hromadného ničenia, resp. vysokorizikových látok).

Skutočnosťou zostáva, že Verifikačný protokol BWC nebol zatiaľ prijatý a v dohľadnej dobe, pre absenciu konsenzu medzi zmluvnými stranami Dohovoru BWC, nemožno takýto krok očakávať. Trend po 5. hodnotiacej konferencií Dohovoru BWC (2001 – 2002) je v znamení posilnenia Dohovoru prostredníctvom dôraznejšieho naplnenia jeho článku IV o národných implementačných opatreniach. Členské štáty EÚ sa k takémuto kroku zaviazali buď priamo alebo sprostredkovane prijatím Stratégie proti šíreniu zbraní hromadného ničenia a ich nosičov z decembra 2003. Problematika návrhu zákona je upravená aj v práve Európskej únie, a to v primárnom práve (najmä čl. 11 Zmluvy o EÚ).

V legislatíve Slovenskej republiky sa vyskytujú biologické agensy ako také len v nariadení vlády Slovenskej republiky č. 338/2006 Z. z. o ochrane zdravia zamestnancov pred rizikami súvisiacimi s expozíciou biologickým faktorom pri práci. Toto nariadenie upravuje podmienky pre prácu s biologickými faktormi, ktorými sú baktérie, vírusy, parazity, huby.

Naproti tomu predkladaný zákon upravuje práva a povinnosti fyzických osôb, fyzických osôb – podnikateľov a právnických osôb v oblasti zákazu vývoja, výroby, hromadenia, prechovávania a používania biologických zbraní a ich zničenia, v oblasti zistenia a zaobchádzania s vysoko rizikovými biologickými agensmi a toxínmi, ktoré môžu byť použité spôsobom porušujúcim Dohovor o BWC, ustanovuje výkon štátnej správy v oblasti zákazu biologických zbraní, ako aj špecifikuje, čo sú vysoko rizikové biologické agensy a toxíny.

Navrhovaná právna úprava je v súlade s Ústavou Slovenskej republiky, s právnym poriadkom Slovenskej republiky, s medzinárodnými zmluvami a inými dokumentmi záväznými pre Slovenskú republiku.

Návrh zákona nezakladá zvýšené nároky na štátny rozpočet, rozpočty obcí alebo rozpočty vyšších územných celkov a nebude mať vplyv ekonomický, environmentálny a ani vplyv na zamestnanosť a podnikateľské prostredie.

Doložka zlučiteľnosti

návrhu právneho predpisu

s právom Európskych spoločenstiev a právom Európskej únie

1. Navrhovateľ právneho predpisu:

Vláda Slovenskej republiky

2. Názov návrhu právneho predpisu:

Zákon o zákaze biologických zbraní a o doplnení niektorých zákonov.

3. Problematika návrhu právneho predpisu:

a) je upravená v práve Európskych spoločenstiev:

- v primárnom práve:

Problematika kontroly dovozu a vývozu je v Slovenskej republike upravená v zákone č. 26/2002 Z. z., ktorý sa v súčasnej dobe harmonizuje s vyššie uvedeným nariadením Rady ES a vo svojej konečnej podobe zároveň zabezpečí i plnenie niektorých záväzkov vyplývajúcich z Dohovoru o zákaze vývoja, výroby a hromadenia zásob bakteriologických (biologických) a toxínových zbraní a o ich zničení. Čl. 30 Zmluvy o založení ES v platnom znení a čl. 12, 28,29, 39, 43, 48.

- v sekundárnom práve:

Pri príprave zákona boli vzaté do úvahy predpisy ES týkajúce sa voľného pohybu osôb, tovaru a pod., najmä predpisy ES upravujúce vývoz tovaru a technológií dvojakého využitia (Nariadenie Rady ES č. 1334/2000, ktorým sa stanovuje režim Spoločenstva pre kontroly vývozu tovaru a technológií dvojakého využitia).

b) je upravená v práve Európskej únie:

- primárnom práve:

V Európskej únii je problematika zákazu biologických, bakteriologických a toxínových zbraní riešená v rámci spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky – Hlava V. Zmluvy o Európskej únii.

- sekundárnom práve:

Spoločné postoje 96/408/SZBP, 99/346/SZBP a Stratégie EÚ proti šíreniu zbraní hromadného ničenia a ich nosičov z decembra 2003, ktoré Rada EÚ k tejto problematike prijala.

c) nie je obsiahnutá v judikatúre Súdneho dvora Európskych spoločenstiev alebo Súdu prvého stupňa Európskych spoločenstiev.

Vzhľadom na to, že sa návrhom právneho predpisu netransponuje žiadna zo smerníc EÚ a vzhľadom na vnútroštátny charakter navrhovaného právneho predpisu je bezpredmetné vyjadrovať sa k bodom 4., 5. a 6. doložky zlučiteľnosti.

Doložka

finančných, ekonomických, environmentálnych vplyvov, vplyvov na zamestnanosť a podnikateľské prostredie

1. Návrh zákona nezakladá nároky na verejné financie.

2. Návrh zákona je v súlade s prioritami a cieľmi hospodárskej politiky.

3. Návrh zákona nemá vplyv na životné prostredie.

4. Návrh zákona nebude mať dopad na zamestnanosť a zvýšenie počtu pracovných

miest.

5. Návrh zákona nebude mať dopad na podnikateľské prostredie.

Zákon zveruje výkon štátnej správy na tomto úseku aj jednému z orgánov verejného zdravotníctva, a to Regionálnemu úradu verejného zdravotníctva so sídlom v Banskej Bystrici, ktorý je štátnou rozpočtovou organizáciou zapojenou výdavkami na rozpočet Ministerstva zdravotníctva SR. Tento regionálny úrad bude súčasťou koncepčného riešenia CBRS (Chemical Biological Radiological System) pri zabezpečovaní biologickej, chemickej a radiačnej bezpečnosti. Prevádzkové náklady v ďalších rokoch, ktoré budú použité na likvidáciu nebezpečného odpadu a ochranu odborných zamestnancov, budú hradené z rozpočtu Regionálneho úradu verejného zdravotníctva so sídlom v Banskej Bystrici.

OSOBITNÁ ČASŤ

K § 1

V tomto ustanovení návrh ustanovuje rozsah úpravy zákona

K § 2

Zákon vymedzuje základné pojmy, ktoré sa opakovane používajú v texte zákona a pre správnu interpretáciu je potrebné zakotviť tieto pojmy ako výkladové pojmy.

K § 3

V tomto ustanovení sú presne formulované zákazy jednotlivých druhov zaobchádzania s biologickými zbraňami a so zariadeniami na ich výrobu.

K § 4

Toto ustanovenie upravuje prípady nálezov materiálov a vecí, u ktorých sa dá predpokladať, že môžu byť biologickou zbraňou a ustanovuje povinnosti nálezcov.

K § 5 - 6

Upravuje základné povinnosti pri zaobchádzaní s vysokorizikovými biologickými agensmi a toxínmi, povinnosti držiteľov povolenia alebo povolenia podľa osobitného predpisu, porušenie ktorých má za následok uloženie sankcie.

K § 7 - 10

Návrh zákona v tomto ustanovení zakotvuje základnú sústavu orgánov štátnej správy v oblasti dodržiavania zákazu biologických zbraní, a to Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky, Úrad verejného zdravotníctva Slovenskej republiky a Regionálny úrad verejného zdravotníctva so sídlom v Banskej Bystrici.

K § 11 - 13

Zákon tu zakotvuje podmienky na vydanie povolenia na zaobchádzanie s vysoko rizikovými biologickými agensmi a toxínmi na strane právnickej osoby, fyzickej osoby - podnikateľa alebo fyzickej osoby, ktoré žiadajú o vydanie povolenia. Ide najmä o spôsobilosť na právne úkony, bezúhonnosť a odbornú spôsobilosť.

K § 14 a 15

Návrh zákona tu podrobnejšie vymedzuje náležitosti žiadosti o vydanie povolenia a rozhodnutia o vydaní povolenia Úradom verejného zdravotníctva Slovenskej republiky. Tu sú určené aj prípady, kedy povolenie nie je potrebné.

K § 16

Zákon tu zakotvuje zmenu podmienok, zmenu, zrušenie a zánik povolenia na zaobchádzanie s vysoko rizikovými biologickými agensmi a toxínmi.

K § 17

Zákon tu upravuje postup pri vydávaní stanovísk v prípadoch, keď povolenie na vývoz niektorých zo sledovaných vysoko rizikových biologických agensov a toxínov vydáva iný orgán ( v danom prípade MH SR) podľa osobitného predpisu.

K § 18

Tu je zakotvená úprava podmienok pre vydanie záväzného stanoviska podľa § 140b Stavebného zákona úradom ako dotknutým orgánom štátnej správy pri stavbách a zariadeniach, ktoré budú slúžiť na jednotlivé druhy zaobchádzania s vysoko rizikových biologických agensov a toxínov.

K § 19

Návrh zákona tu zakotvuje povinnosť držiteľov povolenia viesť evidenciu o zaobchádzaní s vysoko rizikovými biologickými agensmi alebo toxínmi, náležitosti evidencie a tiež deklarácie, ktorú je držiteľ povolenia v ustanovených časových intervaloch povinný predkladať úradu.

K § 20 - 21

Toto ustanovenie vymedzuje predmet dohľadu vykonávaný orgánom dohľadu, ktorým je regionálny úrad. Dohľad budú vykonávať inšpektori, ktorých vymenúva a odvoláva riaditeľ regionálneho úradu a poverenie k výkonu dohľadu im vydá riaditeľ úradu. Návrh zákona tu ďalej zakotvuje rozsah oprávnení kontrolórov, procesný postup pri výkone dohľadu, aj nariaďovanie opatrení na nápravu. Opatrenia na nápravu, ak kontrolóri zistia v činnosti kontrolovanej osoby nedostatky, sú taxatívne vymenované v odseku 1 a v odseku 2 je zakotvené oprávnenie úradu v prípade nebezpečenstva z omeškania alebo pri vzniku nežiaducich skutočností dôležitých z hľadiska bezpečnosti.

K § 22

Súčinnosť s ministerstvami a inými orgánmi štátnej správy pri výkone dohľadu, poskytovanie informácií alebo inej súčinnosti v iných mimoriadnych situáciách je presne vyšpecifikovaná v tomto ustanovení zákona.

K § 23 - 24

V tomto ustanovení zákon presne vymedzuje jednotlivé skutkové podstaty správnych deliktov s určením dvoch druhov sankcií – prepadnutia majetku a pokuty, výšky pokuty za ten-ktorý delikt a tiež kritériá, na ktoré úrad prihliada pri určení výšky pokuty. Pokuty sú príjmom štátneho rozpočtu.

K § 25

V jednotlivých odsekoch sú obsiahnuté spoločné a prechodné ustanovenia vo vzťahu k účinnosti tohto zákona.

Čl. II

Zákon dopĺňa zákon č. 50/1976 Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku v znení neskorších predpisov, konkrétne v § 126 ods. 1, upravujúci prípady, keď sa stavené konanie dotýka záujmov chránených osobitnými predpismi, v danom prípade zákona o zákaze biologických zbraní a toxínových zbraní a o ich zničení, rozhodne stavebný úrad alebo iný orgán len na základe záväzného stanoviska úradu ako dotknutého orgánu štátnej správy.

Čl. III

Zákon dopĺňa zákon č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní v znení neskorších predpisov, konkrétne ustanovenie § 3 ods. 2 o písmeno zu), v ktorom z podnikania podľa živnostenského zákona vylučuje používanie vysokorizikových biologických agensov a toxínov.

Čl. IV

Zákon dopĺňa zákon č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy (kompetenčný zákon) v znení neskorších predpisov, konkrétne ustanovenie § 19, ktoré upravuje pôsobnosť Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky ako ústredného orgánu štátnej správy, sa dopĺňa o písmeno g), ktoré znie: „g) kontrola zákazu biologických zbraní“.

Čl. V

Zákon dopĺňa Trestný zákon č. 300/2005 Z.z., konkrétne skutkovú podstatu trestného činu nedovoleného ozbrojovania a obchodovania so zbraňami podľa § 295 ods. 2 písm. b) o slová „alebo biologických zbraní.“, skutkovú podstatu trestného činu nedovolenej výroby a držania jadrových materiálov, rádioaktívnych látok a vysokorizikových chemických látok podľa § 298 ods. 1 a § 299 ods. 1 o slová „alebo vysoko rizikového biologického agensu a toxínu“, vrátane § 232 ods.3 písm. c).

Čl. VI

Zosúladenie so zákonom o tovare a technológiách dvojakého použitia a o zmene a doplnení niektorých zákonov predkladaným Ministerstvom hospodárstva SR, ktorého návrh je v súčasnosti prerokovávaný Národnou radou SR.

Čl. VII

Dátum nadobudnutia účinnosti sa navrhuje vzhľadom na predpokladanú dĺžku legislatívneho procesu.

Bratislava, 13. december 2006

Robert Fico, v. r.

predseda vlády Slovenskej republiky

Ivan Valentovič, v. r.

minister zdravotníctva Slovenskej republiky

zobraziť dôvodovú správu

Vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 338/2000 Z. z. o vnútrozemskej plavbe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov

K predpisu 193/2007, dátum vydania: 21.04.2007

Dôvodová správa

A.Všeobecná časť:

Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky na základe Plánu legislatívnych úloh vlády Slovenskej republiky na rok 2006 vypracovalo návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 338/2000 Z. z. o vnú trozemskej plavbe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov.

Predkladaným návrhom zákona sa do právneho poriadku Slovenskej republiky preberajú smernica Rady 96/75/ES z 19. novembra 1996 o systémoch prenájmu a cenotvorby vo vnútrošt átnej a medzinárodnej vnútrozemskej vodnej doprave v spoločenstve, smernica Rady 96/35/ES z 3. júna 1996 o menovaní a odbornej kvalifikácii bezpečnostných poradcov pre prepravu nebezpečného tovaru cestnou, železnič nou a vnútrozemskou vodnou dopravou a smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/18/ES zo 17. apríla 2000 o minimálnych požiadavkách na skúšky bezpečnostných poradcov pre prepravu nebezpečného tovaru cestnou, železni čnou alebo vnútrozemskou vodnou dopravou, vykonávajú sa nariadenie Rady (ES) č. 718/1999 z 29. marca 1999 o pláne kapacity flotily spoločenstva na podporu vnútrozemskej vodnej dopravy a nariadenie Komisie (ES) č . 805/1999 zo 16. apríla 1999, ktorým sa ustanovujú niektoré opatrenia na vykonávanie nariadenia Rady (ES) č. 718/1999 o pláne kapacity flotily spoločenstva na podporu vnútrozemskej vodnej dopravy.

Navrhovaný zákon nebude mať dopad na výdavkovú časť štátneho rozpočtu v troch po sebe nasledujúcich rozpočtových rokoch a na príjmovú časť štátneho rozpočtu bude ma ť pozitívny dopad. Návrh zákona nebude mať vplyv na rozpočty obcí a rozpočty vyšších územných celkov, bude mať pozitívny vplyv na životné prostredie a nebude mať zásadným spôsobom negatí vny vplyv na zamestnanosť a ani na podnikateľské prostredie.

Navrhovaný zákon je v súlade s Ústavou Slovenskej republiky, platným právnym poriadkom Slovenskej republiky ako aj medzinárodnými zmluvami, ktorými je Slovenská republika viazaná.

B. Osobitná časť

K čl. I

K bodu 1:

Predmet zákona sa rozširuje o podmienky regulácie trhu vo vodnej doprave v prípade, že nastane porucha trhu vo vodnej doprave.

K bodu 2:

Ustanovenie sa pre spresnenie dopĺňa o špecifikáciu verejných prístavov v Slovenskej republiky na základe Európskej dohody o hlavných vnútrozemských vodných cestá ch medzinárodného významu.

K bodu 3:

V § 5 sa vypúšťa odsek 6 pre jeho nadbytočnosť.

K bodu 4:

Ustanovenia § 5a a 5b sa vkladajú z dôvodu prebratia smernice Rady 96/35/ES z 3. júna 1996 o menovaní a odbornej kvalifikácii bezpečnostných poradcov pre prepravu nebezpečného tovaru cestnou, železničnou a vnútrozemskou vodnou dopravou a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2000/18/ES zo 17. apríla 2000 o minimá lnych požiadavkách na skúšky bezpečnostných poradcov pre prepravu nebezpečného tovaru cestnou, železničnou alebo vnútrozemskou vodnou dopravou.

V § 5a sa ustanovuje, ktorá fyzická osoba alebo právnická osoba je povinná určiť bezpečnostné ho poradcu na prepravu nebezpečného tovaru a ktoré fyzické osoby alebo právnické osoby sú vyňaté z tejto povinnosti. Taktiež sa ustanovuje, za akých podmienok je možné získať osvedčenie o odbornej spô sobilosti bezpečnostného poradcu, ktoré vydáva Štátna plavebná správa (ŠPS). Ministerstvo poverí fyzickú osobu alebo právnickú osobu vykonávaním školení a skúšok po splnení ustanovených požiadaviek.

Aby bola dodržaná rovnaká úroveň školení a skúšok vo všetkých členských štátoch, každý členský štát vytvorí na základe zoznamu skúšobných otázok katalóg otázok a ten bude pravidelne zasielaný Európskej komisii.

Ministerstvo ešte vypracuje všeobecne záväzný právny predpis, ktorým ustanoví náležitosti žiadosti o absolvovaní školenia, žiadosti o vykonanie skúšky a podrobnosti o obsahu a rozsahu a priebehu školení, o činnosti skúšobných komisií, o obsahu, rozsahu a priebehu skúšky ako aj vzor osvedčenia bezpečnostného poradcu.

V § 5b sú ustanovené najdôležitejšie povinnosti, ktoré bezpečnostný poradca má.

K bodu 5:

Ustanovenie § 21a sa vkladá z dôvodu prebratia smernice Rady 96/75/ES z 19. novembra 1996 o systémoch prenájmu a cenotvorby vo vnútrošt átnej a medzinárodnej vnútrozemskej vodnej doprave v spoločenstve.

Zadefinoval sa pojem 'porucha trhu vo vodnej doprave'. Ustanovuje sa postup, ktorý uplatní ministerstvo v prípade, že nastane porucha trhu vodnej dopravy a povinnosť dopravcov predložiť ministerstvu kaž doročne informácie o celkových hospodárskych výsledkoch, ktoré sú potrebné na určenie, či nedochádza (resp. nedošlo) k poruche trhu vo vodnej doprave.

§ 21b: Na zvládnutie poruchy trhu vo vodnej doprave bude slúžiť aj založenie účtov vnútrozemskej vodnej dopravy. Účty založí ministerstvo a bude ich spravovať podľa podmienok ustanovený ch nariadením Rady (ES) č. 718/1999 z 29. marca 1999 o pláne kapacity flotily spoločenstva na podporu vnútrozemskej vodnej dopravy a nariadením Komisie (ES) č. 805/1999 zo 16. apríla 1999, ktorým sa ustanovujú niektoré opatrenia na vykonávanie nariadenia Rady (ES) č. 718/1999 o pláne kapacity flotily spoločenstva na podporu vnútrozemskej vodnej dopravy. Účty vo forme bežného účtu založí ministerstvo, ak nosnosť plavidiel zap ísaných v registri plavidiel bude väčší ako 100 000 ton. V súčasnosti sú v registri plavidiel zapísané plavidlá s nosnosťou cca 80 000 ton a platobné koeficienty stanovené v člá nku 4 nariadenia Komisie (ES) č. 805/1999 sú 0:1. Slovenská republika nemusí pristúpiť k okamžitému zriadeniu týchto účtov, pokiaľ by nenastala porucha trhu vo vodnej doprave a Euró pska komisia by nezaviedla rozhodnutím v rámci opatrení nové koeficienty, ktoré by zaviazali Slovenskú republiku účty zriadiť podľa podmienok ustanovených nariadením Komisie (ES) č. 805/1999.

K bodu 6:

Navrhovaná úprava má legislatívno-technický charakter.

K bodom 7 a 8:

Ide o upresnenie pôvodnej formulácie textu v súvislosti s používanou terminológiu vo všeobecne záväznom právnom predpise.

K bodu 9:

Ide o upresnenie názvu ozbrojených síl a následnú zmenu legislatívno-technického charakteru.

K bodu 10:

Rozširuje sa pôsobnosť ministerstva v nadväznosti na určenie, či nedochádza (resp. nedošlo) k poruche trhu vo vodnej doprave. Navrhovaná úprava je v súlade so smernicou Rady 96/75/ES.

K bodu 11:

Ide o rozšírenie pôsobnosti a povinnosti ŠPS, ktorá súvisí s vydávaním osvedčení o odbornej spôsobilosti bezpečnostného poradcu.

K bodom 12 až 14:

Upresňuje kompetencie ŠPS pri individuálnej stavbe malého plavidla a dopĺňa kompetenciu v oblasti kontroly obsahu síry v lodných palivách.

K bodu 15:

Konkretizuje sa účel, za ktorým majú právo inšpektori Slovenskej inšpekcie životného prostredia za účasti plavebného inšpektora vstupovať na plavidlá počas plavby alebo počas ich st átia a právo vstupovať do objektov a zariadení slúžiacich na plavbu.

K bodu 16 a 17:

Ustanovuje sa sankcia za porušenie oznamovacej povinnosti dopravcom podľa § 21a ods. 4.

K bodu 18:

Ustanovuje sa sankcia za použitie lodného paliva s obsahom síry vyšším ako je povolená hodnota.

K bodu 19:

Navrhovaná úprava má legislatívno-technický charakter.

K bodu 20:

Dopĺňa sa zoznam preberaných právnych aktov Európskych spoločenstiev.

K čl. II:

K bodu 1:

Na základe vyhlášky MDPT SR č. 12/2005 Z.z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o kvalifikačných predpokladoch, o overovaní odbornej spôsobilosti člena posá dky plavidla a vodcu malého plavidla a vzory preukazov odbornej spôsobilosti členov posádky plavidla sa vydáva jeden preukaz vodcu malého plavidla, ktoré má aj nemeckú mutáciu textu a tým sa zrušilo vydávanie medzin árodného preukazu na vedenie malého plavidla.

K bodu 2:

Vyhláška MDPT SR č . 12/2005 Z.z. ustanovuje na základe európskeho štandardu, že preukaz odbornej spôsobilosti člena posádky plavidla a vodcu malé ho plavidla je doklad s rozmermi 8,56 cm × 5,398 cm vyhotovený z viacvrstvového polykarbonátu s priehľadnou vrstvou na povrchu s ochrannými prvkami. Na prednej strane preukazu je farebná fotografia s rozmermi 2 cm × 2,5 cm. Fyzikálne charakteristiky preukazu odbornej spôsobilosti člena posádky plavidla a vodcu malého plavidla musia byť v súlade s technickými normami STN ISO/IEC 7810 Identifikačné karty. Fyzikálne vlastnosti. Keďže výroba a s tým súvisiace náležitosti takýchto preukazov presahuje sumu 200 Sk navrhujeme, aby sa správny poplatok zvýšil zo súčasných 200 Sk na 300 Sk.

K bodu 3:

Preukaz odbornej spôsobilosti člena posádky plavidla a vodcu malého plavidla sa mení kvôli štandardom členských krajín EÚ na základe s mernice Rady 96/50/ES z 23. júla.1996 o harmonizácii podmienok na získanie národných kapitánskych osvedčení na prepravu tovaru a osôb vnútrozemskou vodnou dopravou v spolo čenstve a smernice Rady 91/672/EHS zo 16.decembra 1991 o vzájomnom uznávaní národných kapitánskych osvedčení na prepravu tovaru a cestujúcich vnútrozemskou vodnou dopravou. Keďže ide o výmenu veľkého poč tu preukazov, Štátna plavebná správa nemá dostatok finančných prostriedkov na zabezpečenie výmeny týchto preukazov v stanovenom termíne a preto navrhujeme zrušiť ustanovenie bodu 1 Oslobodenia v Položke 93.

K bodu 4:

Navrhujem spoplatniť vydanie osvedčenia o odbornej spôsobilosti bezpečnostného poradcu sumou 500 Sk v čom budú zohľadnené výdavky na tlač osvedčení a ich vydá vanie Štátnou plavebnou správou.

K bodu 5:

Navrhovaná úprava má legislatívno-technický charakter a vychádza zo zákona č. 580/2003 Z. z., ktorým sa menil a dopĺňal zákon č. 338/2000 Z. z. o vnú trozemskej plavbe a o zmene a doplnení niektorých zákonov, kde sa pojem 'ústredná evidencia plavidiel' zmenil na 'register plavidiel'.

K bodu 6:

Štátna plavebná správa môže na základe § 24 ods. 5 vydať rozhodnutie o výmaze plavidla z registra plavidiel. Tento úkon je spoplatnený na základe zákona o sprá vnych poplatkoch a preto sa navrhuje, aby ŠPS bola oslobodená od platenia tohto poplatku.

K bodu 7:

Ustanovenie poznámky je duplicitné s písmenami a) a b) položky 94, čo sa obsahu ustanovenia poznámky týka a nevykonateľné z dôvodu, že urč uje rozdielne poplatky ako sú stanovené v písmenách a) a b).

K bodu 8:

Toto ustanovenie je duplicitné s ustanovením položky 94 písmena l).

K bodu 9:

Navrhovaná úprava má legislatívno-technický charakter a vychádza zo zákona č. 479/2005 Z. z., ktorým sa menil a dopĺňal zákon č. 50/1976 Zb. o územnom plá novaní a stavebnom poriadku (stavebný zákon) v znení neskorších predpisov.

K čl. III:

Vzhľadom na § 5a návrhu zákona sa v zákone č. 455/1991 Z.z. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov dopĺňajú v príloha č. 2 – Viazané živnosti v položke – Ostatné nové body, ktorými sa medzi viazané živnosti zaraďujú aj činnosť bezpečnostného poradcu a vykonávanie školení a skúš ok žiadateľov o vydanie osvedčenia.

K čl. IV:

Ustanovuje sa účinnosť.

Bratislava 20. decembra 2006

Róbert Fico v. r.

predseda vlády Slovenskej republiky

¼ubomír Vážny v. r.

minister dopravy, pôšt a telekomunikácií

Slovenskej republiky

zobraziť dôvodovú správu

Načítavam znenie...
MENU
Hore