Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 513/2009 Z. z. o dráhach a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 514/2009 Z. z. o doprave na dráhach v znení neskorších predpisov 393/2011 účinný od 31.12.2011

Platnosť od: 16.11.2011
Účinnosť od: 31.12.2011
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Dopravné prostriedky, Železničná doprava

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST1JUD3DS1EU1PPČL0

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 513/2009 Z. z. o dráhach a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 514/2009 Z. z. o doprave na dráhach v znení neskorších predpisov 393/2011 účinný od 31.12.2011
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 393/2011 s účinnosťou od 31.12.2011

Vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 513/2009 Z. z. o dráhach a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 514/2009 Z. z. o doprave na dráhach v znení neskorších predpisov

K predpisu 393/2011, dátum vydania: 16.11.2011

Dôvodová správa

A. Všeobecná časť

Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky predkladá návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 513/2009 Z. z. o dráhach a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znen í neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 514/2009 Z. z. o doprave na dráhach v znení neskorších predpisov ako iniciatívny návrh.

Dôvodom predloženia návrhu zákona je schválenie smernice Komisie 2011/18/EÚ z 1. marca 2011, ktorou sa menia a dopĺňajú prílohy II, V a VI k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2008/57/ES o interoperabilite systému železníc v Spoločenstve, ktorej transpozičná lehota je 31. decembra 2011. Transpozíciou smernice Komisie 2011/18/EÚ sa menia a dopĺňajú subsystémy železničného syst ému, ES vyhlásenie o overení subsystémov a postup ES overovania subsystémov.

Návrhom zákona sa súčasne upravujú ustanovenia, ktorých zmena vyplynula z aplikačnej praxe zákona č. 513/2009 Z. z. o dráhach a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskor ších predpisov a zákona č. 514/2009 Z. z. o doprave na dráhach v znení neskorších predpisov.

Predkladaný návrh zákona nebude mať dopad na štátny rozpočet, rozpoč ty obcí a rozpočty vyšších územných celkov, na životné prostredie, na zamestnanos ť ani na podnikateľské prostredie.

Predkladaný návrh zákona je v súlade s Ústavou SR, ústavnými zákonmi, ostatnými zá konmi a medzinárodnými zmluvami, ktorými je Slovenská republika viazaná.

Doložka

vybraných vplyvov

A.1. Názov materiálu: Návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 513/2009 Z. z. o dráhach a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 514/2009 Z. z. o doprave na dráhach v znení neskorších predpisov.

Termín začatia a ukončenia PPK: bezpredmetné

A.2. Vplyvy:

Pozitívne Žiadne Negatívne 1. Vplyvy na rozpočet verejnej sprá vyx2. Vplyvy na podnikateľské prostredie – dochádza k zvýšeniu regulačného zaťaženia?x3. Sociálne vplyvyx– vplyvy na hospodárenie obyvateľstva,x– sociálnu exklúziu,x– rovnosť príležitostí a rodovú rovnosť a vplyvy na zamestnanosťx4. Vplyvy na životné prostrediex5. Vplyvy na informatizáciu spoloč nostix

A.3. Poznámky

Návrhom zákona sa preberá smernica Komisie 2011/18/EÚ z 1. marca 2011, ktorou sa menia a dopĺňajú prílohy II, V a VI k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2008/57/ES o interoperabilite systému železníc v Spoločenstve. Z uvedeného dôvodu materiál nebol predložený na predbežné pripomienkové konanie.

A.4. Alternatívne riešenia

bezpredmetné

A.5. Stanovisko gestorov

bezpredmetné

Doložka zlučiteľ nosti

návrhu s právom Európskej únie

1.Predkladateľ právneho predpisu: Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky.

2.Názov prá vneho predpisu: Zákon, ktorým sa mení a dopĺň a zákon č. 513/2009 Z. z. o dráhach a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 514/2009 Z. z. o doprave na dráhach v znení neskorších predpisov.

3.Problematika návrhu právneho predpisu:

a)je upravená v práve Európskej únie

-v primárnom práve

- Èl. 90 až 106 Zmluvy o fungovaní Európskej únie;

-v sekundárnom (prijatom po nadobudnutím platnosti Lisabonskej zmluvy, ktorou sa mení a dopĺňa Zmluva o Európskom spoločenstve a Zmluva o Európskej únii – po 30. novembri 2009)

1. legislatí vne akty

2. nelegislatívne akty

- v smernici Komisie 2011/18/EÚ z 1.marca 2011, ktorou sa menia a dopĺňajú prílohy II, V a VI k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2008/57/ES o interoperabilite systému železníc v Spoločenstve (Ú. v. EÚ L 57, 2.3.2011);

-v sekundárnom (prijatom pred nadobudnutím platnosti Lisabonskej zmluvy, ktorou sa mení a dopĺňa Zmluva o Európskom spoločenstve a Zmluva o Európskej únii – do 30. novembra 2009)

- v smernici Európskeho parlamentu a Rady 2008/57/ES zo 17. júna 2008 o interoperabilite systému železníc v spoločenstve (prepracované znenie - Ú. v. EÚ, L 191,18.7.2008) v platnom znení;

- v smernici Komisie 2009/131/ES zo 16.októbra 2009, ktorou sa mení a dopĺň a príloha VII k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2008/57/ES o interoperabilite systému železníc v Spoločenstve (Ú. v. EÚ L 273, 17.10.2009);

b)nie je obsiahnutá v judikatúre Súdneho dvora Európskej únie.

4.Závä zky Slovenskej republiky vo vzťahu k Európskej únii:

a)lehota na prebratie smernice alebo lehota na implementáciu nariadenia alebo rozhodnutia:

pre Slovenskú republiku vyplýva z gestorstva smerníc v oblasti železničného systému povinnosť prija ť potrebné opatrenia do 31.decembra 2011;

b)lehota určen á na predloženie návrhu zákona na rokovanie vlády podľa určenia gestorský ch ústredných orgánov štátnej správy zodpovedných za transpozíciu smerníc a vypracovanie tabuliek zhody k návrhom všeobecne záväzných právnych predpisov:

lehota nebola, vzh ľadom na termín prijatia predmetnej smernice, ktorým je 1. marec 2011,

c)informácia o konaní začatom proti Slovenskej republike o porušení podľa čl. 258 až 260 Zmluvy o fungovaní Európskej únie:

proti Slovenskej republike nebolo začaté konanie o porušení podľa čl. 258 až 260 Zmluvy o fungovaní EÚ,

d)informácia o právnych predpisoch, v ktorých sú uvedené smernice už prebraté spolu s uvedením rozsahu tohto prebratia:

smernica Komisie 2011/18/EÚ doteraz nie je transponovaná v žiadnom slovenskom právnom predpise.

5.Stupeň zlu čiteľnosti návrhu právneho predpisu alebo návrhu legislatívneho zámeru s právom Eur ópskej únie: úplný.

6.Gestor a spolupracujúce rezorty: Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky.

B. Osobitná časť

K Èl. I

K bodu 1

Úpravou sa zabezpečuje súlad s platnými Slovenskými technickými normami.

K bodu 2

Účelom úpravy je zjednotenie terminológie v zákone.

K bodu 3 až 7

Úpravy vyplynuli z aplikačnej praxe.

K bodu 8

Rozširuje sa povinnosť vlastníka dráhy o zabezpečenie prevádzkyschopnosti dráhy aj po nehode a mimoriadnej udalosti.

K bodu 9

Navrhovanou úpravou sa vytvárajú podmienky na zníženie nákladov manažéra infraš truktúry, ak je prevádzka dráhy obmedzená z dôvodu nevykonávania dopravy na nej.

K bodu 10

Sankcia odobratia dokladu o odbornej spôsobilosti sa rozširuje o úhradu nákladov spojených so znovuzí skaním dokladu o odbornej spôsobilosti.

K bodu 11

Úprava vyplynula z aplikačnej praxe.

K bodu 12

Úpravou sa upresňuje obsah havarijného plánu v prípade nehody a mimoriadnej udalosti a súčasne sa plní úloha vyplývajúca z uznesenia vlády SR č. 188/2011 zo 16. marca 2011 k programu revitalizácie železničných spoločností.

K bodu 13

Ustanovenie sa vypúšťa z dôvodu priamej aplikácie Nariadenia Rady (EHS) č. 1192/69 z 26. júna 1969 o spoločných pravidlách normalizácie účtovnej závierky železničn ých podnikov.

K bodu 14

Úpravou sa pojem čiastkové vyhlásenie o overení subsystému spresňuje so smernicou 2008/57/ES o interoperabilite systému železníc v Spoločenstve.

K bodu 15

Úpravou sa odstraňuje nepresná transpozícia smernice 2008/57/ES, ktorá neumožňovala uvedenie do prevádzky tých vozidiel, ktorým povolenie bolo udelené v inom ako členskom štáte EÚ.

K bodu 16

Aplikuje sa rozhodnutie Komisie 2011/107/EÚ-spoločná špecifikácia národného registra vozidiel.

K bodu 17

Ide o gramatickú úpravu textu.

K bodu 18

Ustanovenie zosúlaďuje text s bezpečnostnou smernicou 2004/49/ES.

K bodu 19

Zabezpečuje sa súlad obsahu zisťovania príčin nehody s obsahom správy podľ a prílohy č. 12.

K bodu 20

Ustanovením sa v súlade s nariadením Komisie (EÚ) č. 445/2011 z 10. mája 2011 upravuje kompetencia ministerstva na poverovanie právnických osôb certifikáciou subjektov zodpovedných za ú držbu železničných nákladných vozňov.

K bodu 21

Ide o spresňujúcu úpravu textu.

K bodu 22

Ide o gramatickú úpravu textu.

K bodu 23

Úpravou sa navrhuje pružné riešenie vymenovania predsedu úradu do funkcie ministrom.

K bodu 24

Ide o spresňujúcu úpravu textu.

K bodu 25

Úprava vyplynula z aplikačnej praxe.

K bodu 26

Ide o gramatickú úpravu textu.

K bodu 27

Ide o štylistickú úpravu textu.

K bodu 28

Ide o zosúladenie skutkovej podstaty správneho deliktu s povinnosťami upravenými v tomto zákone.

K bodu 29

Ide o opravu nesprávneho vnútorného odkazu.

K bodu 30

Úpravou sa zabezpečuje súlad s Legislatívnymi pravidlami vlády.

K bodu 31 až 33

Zabezpečuje sa transpozícia smernice Komisie 2011/18/EÚ z 1. marca 2011, ktorou sa menia a dopĺňajú prí lohy II, V a VI k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2008/57/ES o interoperabilite systému železníc v Spoloč enstve.

K bodu 34

Úpravou sa zabezpečuje súlad s Legislatívnymi pravidlami vlády SR.

K bodu 35

Vzhľadom na transpozíciu smerníc sa upravuje aj transpozičná príloha.

K Èl. II

K bodu l

Úpravou sa terminologicky spresňuje text.

K bodu 2

Ide o vecnú úpravu textu, aby dopravca mohol zisťovať totožnosť cestujúceho nielen na vymáhanie prirážky ale aj samotného nezaplateného cestovného.

K bodu 3

Spresňuje sa zabezpečenie dopravnej obslužnosti.

K bodu 4

Presnejšie sa vymedzuje pojem súbežná doprava.

K bodu 5

Ide o určenie rozsahu ekonomicky oprávnených nákladov dopravcu.

K bodu 6

Ide o spresňujúcu formuláciu poskytnutia dotácie železničnému podniku.

K bodu 7

Ide o gramatickú úpravu textu.

K bodu 8

Ide o bližšiu špecifikáciu uplatnenia regulovaného cestovného. Regulované cestovné sa uplatňuje len vo verejnej osobnej doprave vykonávanej v rámci zmluvy o dopravných službách vo verejnom z áujme.

K bodu 9

Úpravou sa zabezpečuje súlad s Legislatívnymi pravidlami vlády.

K bodu 10

Aplikačná prax vyžaduje dlhšie časové obdobie na riešenie koordiná cie objednávania verejnej hromadnej dopravy a na prípravu regiónov na prevzatie úloh aj v oblasti železničnej dopravy. Zároveň sa vypúšťa duplicitná kompetencia VÚC.

K bodu 11

Úpravou sa zabezpečuje súlad s Legislatívnymi pravidlami vlády SR.

K Èl. III

Účinnosť zákona sa navrhuje v súlade s lehotou na transpozíciu smernice.

V Bratislave 17.augusta 2011

Iveta Rad ičová, v. r.

Predsedníčka vlády

Slovenskej republiky

Ján Figeľ, v. r.

1.podpredseda vlády a

minister dopravy, výstavby a

regionálneho rozvoja SR

zobraziť dôvodovú správu

Načítavam znenie...
MENU
Hore