Zákon o obchodovaní s výrobkami obranného priemyslu a o zmene a doplnení niektorých zákonov 392/2011 účinný od 30.06.2012 do 31.12.2013

Platnosť od: 16.11.2011
Účinnosť od: 30.06.2012
Účinnosť do: 31.12.2013
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Štátna správa, Energetika a priemysel, Štátne orgány, Živnostenské podnikanie

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST9JUD2DS10EUPPČL0

Zákon o obchodovaní s výrobkami obranného priemyslu a o zmene a doplnení niektorých zákonov 392/2011 účinný od 30.06.2012 do 31.12.2013
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 392/2011 s účinnosťou od 30.06.2012


Nový paragraf
§ 23
Všeobecné podmienky na vydanie všeobecnej transferovej licencie, globálnej transferovej licencie alebo individuálnej transferovej licencie

(1)
Ministerstvo hospodárstva vydá všeobecnú transferovú licenciu, globálnu transferovú licenciu alebo individuálnu transferovú licenciu podľa povahy transferu daného výrobku obranného priemyslu alebo danej kategórie výrobkov obranného priemyslu.
(2)
Súčasti výrobku obranného priemyslu ministerstvo hospodárstva posúdi z hľadiska transferu podľa povahy výrobku, ktorého je súčasťou vo vzťahu k
a)
akémukoľvek konečnému použitiu hotového výrobku, ktorý by mohol vyvolať obavy z jeho zneužitia,
b)
výrobkom obranného priemyslu, ktorého sú súčasťou.
(3)
Ak povaha transferu podľa odseku 2 neodôvodňuje potrebu vývozných obmedzení, nemôžu byť súčasťou všeobecnej transferovej licencie, globálnej transferovej licencie alebo individuálnej transferovej licencie žiadne vývozné obmedzenia ak prijímateľ súčastí výrobku obranného priemyslu poskytne ministerstvu hospodárstva vyhlásenie o ich použití, v ktorom uvedie, či súčasti, ktoré sú predmetom niektorej z licencií uvedených v odseku 1 sú alebo budú začlenené do jeho vlastných výrobkov. Ak súčasti výrobku obranného priemyslu nie sú určené na údržbu alebo opravu, nesmú byť predmetom transferu alebo vývozu.
zobraziť paragraf
Nový paragraf
§ 24
Všeobecná transferová licencia

(1)
Všeobecná transferová licencia umožňuje dodávateľovi so sídlom na území Slovenskej republiky, ktorý spĺňa podmienky podľa odseku 2, priamo realizovať transfery výrobkov obranného priemyslu pre určenú kategóriu alebo kategórie prijímateľov so sídlom v inom členskom štáte Európskej únie.
(2)
Všeobecnú transferovú licenciu ministerstvo hospodárstva vydá, ak
a)
je prijímateľ súčasťou ozbrojených síl členského štátu Európskej únie alebo obstarávateľom v oblasti obrany nakupujúcim výrobky obranného priemyslu na výhradné použitie ozbrojenými silami členského štátu Európskej únie,
b)
prijímateľ, ktorým môže byť iba právnická osoba, je držiteľom certifikátu v inom členskom štáte Európskej únie,
c)
sa transfer uskutočňuje na účely predvádzania, hodnotenia alebo výstav alebo
d)
sa transfer uskutočňuje na účely údržby a opravy a prijímateľ je pôvodným dodávateľom výrobkov obranného priemyslu.
(3)
Písomná žiadosť o vydanie všeobecnej transferovej licencie obsahuje
a)
názov, sídlo, miesto podnikania a identifikačné číslo, ak ide o právnickú osobu,
b)
meno, priezvisko, rodné číslo, miesto podnikania, adresu trvalého pobytu alebo adresu prechodného pobytu, ak ide o fyzickú osobu,
c)
identifikačné číslo dodávateľa, pri fyzickej osobe rodné číslo,
d)
identifikačný údaj prijímateľa alebo označenie kategórie prijímateľov,
e)
špecifikáciu výrobku obranného priemyslu alebo kategórií výrobkov obranného priemyslu, ktoré sú predmetom žiadosti,
f)
navrhovanú dobu platnosti licencie,
g)
názov štátu, z ktorého sa má uskutočniť dovoz alebo do ktorého sa má uskutočniť vývoz výrobkov obranného priemyslu, alebo názvy štátov, v ktorých sa uskutočňuje kúpa a predaj výrobkov obranného priemyslu aj bez tranzitu cez územie Slovenskej republiky,
h)
účel dovozu alebo vývozu, prípadne kúpy a predaja výrobkov obranného priemyslu v zahraničí bez jeho tranzitu cez územie Slovenskej republiky,
i)
dohodnutú cenu17) v eurách,
j)
názov a sídlo konečného užívateľa a meno, priezvisko a adresu jeho štatutárneho orgánu,
k)
spôsob prepravy a vymedzenie prepravných trás, po ktorých sa má vývoz výrobkov obranného priemyslu uskutočniť, a
l)
súhlas výrobcu alebo vlastníka výrobku obranného priemyslu.
(4)
Prílohou k žiadosti o vydanie všeobecnej transferovej licencie sú:
a)
pri vývoze výrobkov obranného priemyslu rovnopis dokladu o konečnom užívateľovi výrobkov obranného priemyslu potvrdenom príslušným orgánom štátu konečného užívateľa, ktorého platnosť nesmie presiahnuť šesť mesiacov od dátumu vydania dokladu a ktorý obsahuje
1.
názov orgánu krajiny odberateľa výrobkov obranného priemyslu,
2.
obchodné meno slovenského vývozcu, ktorého ústredný orgán odberateľa poveruje transfermi výrobkov obranného priemyslu,
3.
obchodné meno dovozcu do krajiny odberateľa, ktorý dodáva výrobky obranného priemyslu odberateľovi,
4.
presnú špecifikáciu výrobkov obranného priemyslu,
5.
antireexportnú doložku,
6.
čitateľné meno a priezvisko zástupcu ústredného orgánu krajiny odberateľa a odtlačok pečiatky orgánu krajiny odberateľa,
b)
pri reexporte výrobkov obranného priemyslu žiadosť o dovoznú licenciu súčasne so žiadosťou o vývoznú licenciu,
c)
vyhlásenie žiadateľa o všeobecnú transferovú licenciu, že umožní vykonávanie kontrol na miestach a v objektoch, v ktorých sa nachádzajú výrobky obranného priemyslu, v rozsahu ustanovenom týmto zákonom a medzinárodnými zmluvami, ktorými je Slovenská republika viazaná,9)
d)
súhlasné stanovisko ministerstva obrany alebo ministerstva vnútra pri vývoze výrobkov obranného priemyslu vyradených z ich evidencie a súhlasné stanovisko ministerstva obrany alebo ministerstva vnútra pri dovoze výrobkov obranného priemyslu pre potreby obrany a bezpečnosti,
e)
platná zmluva uzatvorená medzi žiadateľom a tuzemským výrobcom, ak žiadateľ nie je sám výrobca, a
f)
vyhlásenie, že výrobky obranného priemyslu, ktoré budú predmetom vydanej všeobecnej transferovej licencie, nebudú predmetom ďalšieho vývozu okrem výrobkov obranného priemyslu určených na údržbu alebo opravu,
g)
ďalšie doklady umožňujúce podrobné posúdenie daného prípadu, ak o to ministerstvo hospodárstva požiada.
(5)
V konaní o vydaní všeobecnej transferovej licencie ministerstvo hospodárstva postupuje podľa § 17 ods. 1 až 3.
(6)
Najneskôr v deň prvého použitia všeobecnej transferovej licencie je držiteľ všeobecnej transferovej licencie povinný zaslať ministerstvu hospodárstva oznámenie o jej prvom použití. Na základe zaslaného oznámenia ministerstvo hospodárstva zaregistruje použitie všeobecnej transferovej licencie.
zobraziť paragraf
Nový paragraf
§ 25
Globálna transferová licencia

(1)
Globálnu transferovú licenciu ministerstvo hospodárstva vydá dodávateľovi, ktorý splní podmienky podľa odseku 2 realizovať transfery výrobkov obranného priemyslu pre prijímateľa v jednom členskom štáte Európskej únie alebo vo viacerých členských štátoch Európskej únie.
(2)
Žiadosť o vydanie globálnej transferovej licencie obsahuje
a)
názov, sídlo, miesto podnikania a identifikačné číslo, ak ide o právnickú osobu,
b)
meno, priezvisko, rodné číslo, miesto podnikania, adresu trvalého pobytu alebo adresu prechodného pobytu, ak ide o fyzickú osobu,
c)
identifikačné číslo dodávateľa, pri fyzickej osobe rodné číslo,
d)
identifikačný údaj prijímateľa alebo označenie kategórie prijímateľov,
e)
špecifikáciu výrobku obranného priemyslu alebo kategórií výrobkov obranného priemyslu, ktoré sú predmetom žiadosti,
f)
navrhovanú dobu platnosti licencie,
g)
názov štátu, z ktorého sa má uskutočniť dovoz alebo do ktorého sa má uskutočniť vývoz výrobkov obranného priemyslu, alebo názvy štátov, v ktorých sa uskutočňuje kúpa a predaj výrobkov obranného priemyslu aj bez tranzitu cez územie Slovenskej republiky,
h)
účel dovozu alebo vývozu, prípadne kúpy a predaja výrobkov obranného priemyslu v zahraničí bez jeho tranzitu cez územie Slovenskej republiky,
i)
dohodnutú cenu17) v eurách,
j)
názov a sídlo konečného užívateľa a meno, priezvisko a adresu jeho štatutárneho orgánu,
k)
spôsob prepravy a vymedzenie prepravných trás, po ktorých sa má vývoz výrobkov obranného priemyslu uskutočniť, a
l)
súhlas výrobcu alebo vlastníka výrobku obranného priemyslu.
(3)
Prílohou k žiadosti o vydanie globálnej transferovej licencie sú:
a)
pri vývoze výrobkov obranného priemyslu rovnopis dokladu o konečnom užívateľovi výrobkov obranného priemyslu potvrdenom príslušným orgánom štátu konečného užívateľa, ktorého platnosť nesmie presiahnuť šesť mesiacov od dátumu vydania dokladu a ktorý obsahuje
1.
názov orgánu krajiny odberateľa výrobkov obranného priemyslu,
2.
obchodné meno slovenského vývozcu, ktorého ústredný orgán odberateľa poveruje transfermi výrobkov obranného priemyslu,
3.
obchodné meno dovozcu do krajiny odberateľa, ktorý dodáva výrobky obranného priemyslu odberateľovi,
4.
presnú špecifikáciu výrobkov obranného priemyslu,
5.
antireexportnú doložku,
6.
čitateľné meno a priezvisko zástupcu ústredného orgánu krajiny odberateľa a odtlačok pečiatky orgánu krajiny odberateľa,
b)
pri reexporte výrobkov obranného priemyslu žiadosť o dovoznú licenciu súčasne so žiadosťou o vývoznú licenciu,
c)
vyhlásenie žiadateľa o globálnu transferovú licenciu, že umožní vykonávanie kontrol na miestach a v objektoch, v ktorých sa nachádzajú výrobky obranného priemyslu, v rozsahu ustanovenom týmto zákonom a medzinárodnými zmluvami, ktorými je Slovenská republika viazaná,9)
d)
súhlasné stanovisko ministerstva obrany alebo ministerstva vnútra pri vývoze výrobkov obranného priemyslu vyradených z ich evidencie a súhlasné stanovisko ministerstva obrany alebo ministerstva vnútra pri dovoze výrobkov obranného priemyslu pre potreby obrany a bezpečnosti,
e)
platná zmluva uzatvorená medzi žiadateľom a tuzemským výrobcom, ak žiadateľ nie je sám výrobca, a
f)
vyhlásenie, že výrobky obranného priemyslu, ktoré budú predmetom vydanej globálnej transferovej licencie, nebudú predmetom ďalšieho vývozu okrem výrobkov obranného priemyslu určených na údržbu alebo opravu,
g)
ďalšie doklady umožňujúce podrobné posúdenie daného prípadu, ak o to ministerstvo hospodárstva požiada.
(4)
V konaní o žiadosti o vydanie globálnej transferovej licencie ministerstvo hospodárstva postupuje podľa § 17 ods. 1 až 3.
(5)
Globálna transferová licencia obsahuje
a)
názov, sídlo, miesto podnikania a identifikačné číslo, ak ide o právnickú osobu,
b)
meno, priezvisko, rodné číslo, miesto podnikania, adresu trvalého pobytu alebo adresu prechodného pobytu, ak ide o fyzickú osobu,
c)
identifikačné číslo dodávateľa, pri fyzickej osobe rodné číslo,
d)
identifikačné údaje prijímateľov alebo označenie kategórie prijímateľov,
e)
špecifikáciu výrobkov obranného priemyslu a ich súčastí alebo kategórií výrobkov obranného priemyslu a ich súčastí a
f)
dobu platnosti licencie.
(6)
Ak žiadateľ nesplní podmienky ustanovené v odsekoch 2 a 3 alebo ak je to odôvodnené zahraničnopolitickými alebo bezpečnostnými záujmami Slovenskej republiky, ministerstvo hospodárstva žiadosť o vydanie globálnej transferovej licencie zamietne.
(7)
Globálnu transferovú licenciu ministerstvo hospodárstva vydá na obdobie troch rokov, pričom globálna transferová licencia môže byť predĺžená najviac o dva roky. Pri predĺžení globálnej transferovej licencie ministerstvo hospodárstva postupuje podľa § 17 ods. 1 až 3.
zobraziť paragraf
Nový paragraf
§ 26
Individuálna transferová licencia

(1)
Individuálna transferová licencia umožňuje dodávateľovi, ktorý splní podmienky uvedené v odseku 2 realizovať jeden transfer určeného množstva výrobkov obranného priemyslu v jednej zásielke alebo vo viacerých zásielkach vopred určenému prijímateľovi.
(2)
Individuálnu transferovú licenciu ministerstvo hospodárstva vydá, ak
a)
žiadosť o udelenie individuálnej transferovej licencie je obmedzená len na jeden transfer,
b)
si to vyžaduje ochrana základných bezpečnostných záujmov Slovenskej republiky alebo verejného poriadku,
c)
si to vyžaduje plnenie medzinárodných záväzkov Slovenskej republiky alebo
d)
žiadateľ nespĺňa podmienky pre vydanie globálnej transferovej licencie.
(3)
Písomná žiadosť o vydanie individuálnej transferovej licencie obsahuje
a)
názov, sídlo, miesto podnikania a identifikačné číslo, ak ide o právnickú osobu,
b)
meno, priezvisko, rodné číslo, miesto podnikania, adresu trvalého pobytu alebo adresu prechodného pobytu, ak ide o fyzickú osobu,
c)
identifikačné číslo dodávateľa, pri fyzickej osobe rodné číslo,
d)
identifikačné údaje prijímateľa,
e)
špecifikáciu výrobkov obranného priemyslu, ktoré sú predmetom žiadosti,
f)
množstvo výrobkov obranného priemyslu,
g)
navrhovanú dobu platnosti licencie,
h)
názov štátu, z ktorého sa má uskutočniť dovoz alebo do ktorého sa má uskutočniť vývoz výrobkov obranného priemyslu, alebo názvy štátov, v ktorých sa uskutočňuje kúpa a predaj výrobkov obranného priemyslu aj bez tranzitu cez územie Slovenskej republiky,
i)
účel dovozu alebo vývozu, prípadne kúpy a predaja výrobkov obranného priemyslu v zahraničí bez jeho tranzitu cez územie Slovenskej republiky,
j)
dohodnutú cenu17) v eurách,
k)
názov a sídlo konečného užívateľa a meno, priezvisko a adresu jeho štatutárneho orgánu,
l)
spôsob prepravy a vymedzenie prepravných trás, po ktorých sa má vývoz výrobkov obranného priemyslu uskutočniť, a
m)
súhlas výrobcu alebo vlastníka výrobku obranného priemyslu.
(4)
Prílohou k žiadosti o vydanie individuálnej transferovej licencie sú:
a)
pri vývoze výrobkov obranného priemyslu rovnopis dokladu o konečnom užívateľovi výrobkov obranného priemyslu potvrdenom príslušným orgánom štátu konečného užívateľa, ktorého platnosť nesmie presiahnuť šesť mesiacov od dátumu vydania dokladu a ktorý obsahuje
1.
názov orgánu krajiny odberateľa výrobkov obranného priemyslu,
2.
obchodné meno slovenského vývozcu, ktorého ústredný orgán odberateľa poveruje transfermi výrobkov obranného priemyslu,
3.
obchodné meno dovozcu do krajiny odberateľa, ktorý dodáva výrobky obranného priemyslu odberateľovi,
4.
presnú špecifikáciu výrobkov obranného priemyslu,
5.
antireexportnú doložku,
6.
čitateľné meno a priezvisko zástupcu ústredného orgánu krajiny odberateľa a odtlačok pečiatky orgánu krajiny odberateľa,
b)
pri reexporte výrobkov obranného priemyslu žiadosť o dovoznú licenciu súčasne so žiadosťou o vývoznú licenciu,
c)
vyhlásenie žiadateľa o individuálnu transferovú licenciu, že umožní vykonávanie kontrol na miestach a v objektoch, v ktorých sa nachádzajú výrobky obranného priemyslu, v rozsahu ustanovenom týmto zákonom a medzinárodnými zmluvami, ktorými je Slovenská republika viazaná,9)
d)
súhlasné stanovisko ministerstva obrany alebo ministerstva vnútra pri vývoze výrobkov obranného priemyslu vyradených z ich evidencie a súhlasné stanovisko ministerstva obrany alebo ministerstva vnútra pri dovoze výrobkov obranného priemyslu pre potreby obrany a bezpečnosti,
e)
platná zmluva uzatvorená medzi žiadateľom a tuzemským výrobcom, ak žiadateľ nie je sám výrobca, a
f)
vyhlásenie, že výrobky obranného priemyslu, ktoré budú predmetom vydanej individuálnej transferovej licencie, nebudú predmetom ďalšieho vývozu okrem výrobkov obranného priemyslu určených na údržbu alebo opravu,
g)
ďalšie doklady umožňujúce podrobné posúdenie daného prípadu, ak o to ministerstvo hospodárstva požiada.
(5)
V konaní o vydaní individuálnej transferovej licencie ministerstvo hospodárstva postupuje podľa § 17 ods. 1 až 3.
(6)
Individuálna transferová licencia obsahuje
a)
názov, sídlo, miesto podnikania a identifikačné číslo, ak ide o právnickú osobu,
b)
meno, priezvisko, rodné číslo, miesto podnikania, adresu trvalého pobytu alebo adresu prechodného pobytu, ak ide o fyzickú osobu,
c)
identifikačné číslo dodávateľa, pri fyzickej osobe rodné číslo,
d)
identifikačné údaje prijímateľa,
e)
špecifikáciu výrobkov obranného priemyslu a ich súčastí,
f)
množstvo výrobkov obranného priemyslu a ich súčastí,
g)
dátum vydania licencie a
h)
dobu platnosti licencie.
(7)
Ak žiadateľ nesplní podmienky ustanovené v odsekoch 3 a 4 alebo ak je to odôvodnené zahraničnopolitickými alebo bezpečnostnými záujmami Slovenskej republiky, ministerstvo hospodárstva žiadosť o vydanie individuálnej transferovej licencie zamietne.
zobraziť paragraf
Nový paragraf
§ 27
Zrušenie všeobecnej transferovej licencie, globálnej transferovej licencie a individuálnej transferovej licencie

(1)
Ministerstvo hospodárstva zruší vydanú všeobecnú transferovú licenciu, globálnu transferovú licenciu alebo individuálnu transferovú licenciu, ak
a)
licencia bola vydaná na základe nepravdivých alebo neúplných údajov,
b)
je to odôvodnené zahraničnopolitickými alebo bezpečnostnými záujmami Slovenskej republiky,
c)
neboli dodržané podmienky určené vo vydanej licencii alebo
d)
prijímateľ prestal byť držiteľom certifikátu v inom členskom štáte Európskej únie.
(2)
Podanie rozkladu proti zrušeniu všeobecnej transferovej licencie, globálnej transferovej licencie a individuálnej transferovej licencie nemá odkladný účinok.
(3)
Slovenská republika nezodpovedá dodávateľovi za prípadnú škodu, ktorá vznikla zrušením všeobecnej transferovej licencie, globálnej transferovej licencie alebo individuálnej transferovej licencie z dôvodov podľa odseku 1 písm. a), c) a d).
zobraziť paragraf
Nový paragraf
§ 28
Povinnosti dodávateľa výrobkov obranného priemyslu podľa všeobecnej transferovej licencie, globálnej transferovej licencie a individuálnej transferovej licencie

Dodávateľ, ktorý uskutočňuje transfer výrobkov obranného priemyslu na základe všeobecnej transferovej licencie, globálnej transferovej licencie alebo individuálnej transferovej licencie, je povinný
a)
informovať prijímateľa výrobkov obranného priemyslu o podmienkach licencie vrátane obmedzení súvisiacich s konečným použitím alebo vývozom výrobkov obranného priemyslu, ktoré sú predmetom transferu,
b)
najmenej počas piatich rokov od konca roku, v ktorom sa realizoval transfer výrobkov obranného priemyslu, viesť záznamy obsahujúce
1.
opis výrobkov obranného priemyslu, ktoré boli predmetom transferu a ich referenčné zatriedenie,
2.
množstvo a hodnotu výrobkov obranného priemyslu,
3.
dátum transferu,
4.
identifikačné údaje dodávateľa a prijímateľa výrobkov obranného priemyslu,
5.
údaje o konečnom použití a konečnom užívateľovi výrobkov obranného priemyslu, ak sú známe,
6.
písomný doklad preukazujúci, že informácie o vývozných obmedzeniach tvoriace súčasť transferovej licencie boli oznámené prijímateľovi výrobkov obranného priemyslu,
c)
najmenej počas piatich rokov od konca roka, v ktorom sa realizoval transfer výrobkov obranného priemyslu, uchovávať záznamy podľa písmena b) a s nimi súvisiace obchodné dokumenty a na požiadanie ich predložiť ministerstvu hospodárstva,
d)
vrátiť ministerstvu hospodárstva rovnopis všeobecnej transferovej licencie, globálnej transferovej licencie alebo individuálnej transferovej licencie do 15 dní po splnení účelu, na ktorý bola vydaná,
e)
bezodkladne písomne oznámiť ministerstvu hospodárstva uskutočnenie transferu; ak sa uskutočňuje prostredníctvom viacerých transferov, oznámenie je potrebné zaslať ministerstvu hospodárstva po uskutočnení každého jednotlivého transferu,
f)
uviesť vo všeobecnej transferovej licencii, globálnej transferovej licencii alebo individuálnej transferovej licencii záznamy o čerpaní výrobkov obranného priemyslu v merných jednotkách.
zobraziť paragraf
Nový paragraf
§ 29
Osobitné ustanovenia k všeobecnej transferovej licencii, globálnej transferovej licencii a individuálnej transferovej licencii

Ministerstvo hospodárstva transferovú licenciu nevydá okrem prípadov uvedených v § 24 ods. 2, ak
a)
dodávateľ alebo prijímateľ je orgánom štátnej moci alebo súčasťou ozbrojených síl Slovenskej republiky alebo niektorého členského štátu Európskej únie,
b)
transfery sú realizované Európskou úniou, Severoatlantickou alianciou, Medzinárodnou agentúrou pre atómovú energiu alebo inou medzivládnou organizáciou na plnenie ich úloh,
c)
transfer je nevyhnutný na realizáciu spoločného zbrojného programu medzi Slovenskou republikou a iným členským štátom Európskej únie,
d)
transfer súvisí s humanitárnou pomocou pri katastrofe alebo je darom v núdzi,
e)
transfer je potrebný na opravu, údržbu, výstavu alebo predvedenie výrobkov obranného priemyslu, ktoré sú vo vlastníctve orgánu štátnej moci alebo ozbrojených síl Slovenskej republiky alebo niektorého členského štátu Európskej únie alebo po ukončení týchto činností alebo
f)
sa prepravuje výrobok obranného priemyslu z iného členského štátu Európskej únie cez územie Slovenskej republiky do iného členského štátu Európskej únie a ide o prepravu výrobkov obranného priemyslu, na ktorú bola vydaná licencia iným členským štátom Európskej únie, a nenastane skutočnosť, že tieto výrobky obranného priemyslu budú vyvezené z colného územia Európskej únie18) v rozpore so zahraničnopolitickými alebo bezpečnostnými záujmami Slovenskej republiky.
zobraziť paragraf
Nový paragraf
§ 30
Certifikát

(1)
Certifikácia je postup, ktorým ministerstvo hospodárstva zisťuje schopnosť príjemcu transferu výrobkov obranného priemyslu so sídlom na území Slovenskej republiky dodržiavať vývozné obmedzenia na výrobky obranného priemyslu prijaté podľa všeobecnej transferovej licencie z iného členského štátu Európskej únie; táto schopnosť príjemcu sa zisťuje preverením
a)
povolenia na obchodovanie s výrobkami obranného priemyslu,
b)
priemyselnej činnosti v oblasti výrobkov obranného priemyslu v rámci Európskej únie,
c)
vymenovania zamestnanca prideleného pre oblasť obchodovania s výrobkami obranného priemyslu, osobne zodpovedného za transfery a vývozy,
d)
písomného záväzku právnickej osoby podpísaného zamestnancom uvedeným v písmene c), že právnická osoba urobí všetky potrebné kroky na dodržiavanie a presadzovanie všetkých špecifických podmienok súvisiacich s konečným použitím a s vývozom akejkoľvek prijatej špecifickej súčasti alebo výrobku obranného priemyslu,
e)
písomného záväzku právnickej osoby podpísaného zamestnancom uvedeným v písmene c), že v odpovedi na žiadosti a otázky týkajúce sa konečných používateľov alebo konečného použitia všetkých výrobkov obranného priemyslu, ktoré právnická osoba vyviezla, dodala alebo prijala na základe transferovej licencie z iného členského štátu Európskej únie, poskytne príslušným orgánom s náležitou starostlivosťou podrobné informácie a
f)
opisu systému riadenia transferu a vývozu realizovaného právnickou osobou, podpísaného zamestnancom uvedeným v písmene c), ktorý poskytne podrobnosti o organizačných, ľudských a technických zdrojoch pridelených na riadenie transferov a vývozov, o reťazci zodpovednosti v štruktúre právnickej osoby, o postupoch vnútorného auditu, o zvyšovaní povedomia a školeniach pre zamestnancov, o fyzických a technických bezpečnostných opatreniach a o vedení záznamov o transferoch a vývozoch a ich vystopovateľnosti.
(2)
Písomná žiadosť o vydanie certifikátu obsahuje
a)
názov, sídlo, miesto podnikania a identifikačné číslo, ak ide o právnickú osobu,
b)
meno, priezvisko, rodné číslo, miesto podnikania, adresu trvalého pobytu alebo adresu prechodného pobytu, ak ide o fyzickú osobu,
c)
identifikačné číslo žiadateľa, pri fyzickej osobe rodné číslo,
d)
meno, priezvisko a trvalé bydlisko zamestnanca podľa odseku 1 písm. c),
e)
špecifikáciu výrobkov obranného priemyslu, ktoré chce žiadateľ prijímať, a
f)
navrhovanú dobu platnosti certifikátu.
(3)
Prílohou k žiadosti o vydanie certifikátu je
a)
písomné vyhlásenie štatutárneho orgánu alebo osoby oprávnenej konať v mene žiadateľa preukazujúce skúsenosti žiadateľa v oblasti obranných činností a priemyselnej činnosti v oblasti výrobkov obranného priemyslu v rámci Európskej únie,
b)
rovnopis záznamu žiadateľa o súlade jeho doterajšej činnosti s platnými vývoznými obmedzeniami,
c)
všetky súdne rozhodnutia týkajúce sa obchodovania s výrobkami obranného priemyslu, ak sú dostupné,
d)
doklady preukazujúce zamestnávanie odborne skúseného vedúceho personálu,
e)
doklad preukazujúci vymenovanie zamestnanca podľa odseku 1 písm. c) osobne zodpovedného za transfery a vývozy výrobkov obranného priemyslu,
f)
rovnopis vyhlásenia podpísaného štatutárnym orgánom žiadateľa a zamestnancom podľa odseku 2 písm. d), podľa ktorého žiadateľ vykonával všetky potrebné opatrenia na dodržiavanie a realizáciu podmienok súvisiacich s konečným použitím alebo vývozom každého prijatého výrobku obranného priemyslu alebo jeho špecifickej súčasti,
g)
rovnopis vyhlásenia podpísaného štatutárnym orgánom žiadateľa a zamestnancom podľa odseku 2 písm. d), podľa ktorého žiadateľ poskytne ministerstvu hospodárstva všetky informácie o konečných užívateľoch a konečnom použití všetkých výrobkov obranného priemyslu, ktoré vyviezol, dodal alebo prijal na základe transferovej licencie z iného členského štátu Európskej únie,
h)
rovnopis systému riadenia transferu a vývozu realizovaného oprávnenou osobou podpísaný aj zamestnancom podľa odseku 2 písm. d), ktorý obsahuje
1.
podrobnosti o všetkých organizačných, personálnych a technických opatreniach vyčlenených na zabezpečenie transferov a vývozov,
2.
reťazec zodpovednosti v rámci spoločnosti,
3.
postupy vnútorného auditu,
4.
opatrenia na zvyšovanie kvalifikácie a ďalšieho vzdelávania zamestnancov,
5.
údaje o fyzických a technických bezpečnostných opatreniach a
6.
údaje o vedení záznamov o pripravovaných a realizovaných transferoch a vývozoch.
zobraziť paragraf
Nový paragraf
§ 31
Vydanie certifikátu

(1)
O vydaní certifikátu ministerstvo hospodárstva rozhodne do 60 dní odo dňa doručenia žiadosti o vydanie certifikátu.
(2)
Pred vydaním certifikátu preverí ministerstvo hospodárstva údaje žiadateľa uvedené v žiadosti podľa § 30 ods. 2 a 3.
(3)
Ministerstvo hospodárstva vydá certifikát, ak preverovanie podľa odseku 2 potvrdí zhodu údajov deklarovaných žiadateľom so skutočným stavom.
(4)
Certifikát obsahuje:
a)
označenie orgánu, ktorý certifikát vydal, vrátane mena, priezviska a podpisu splnomocnenej osoby,
b)
názov alebo obchodné meno a sídlo prijímateľa,
c)
vyhlásenie prijímateľa o zhode s kritériami ustanovenými v § 30 ods. 1 a
d)
dátum vydania a dobu platnosti certifikátu.
(5)
Ministerstvo hospodárstva vydá certifikát najviac na päť rokov.
(6)
Ministerstvo hospodárstva každé tri roky preveruje, či držiteľ certifikátu spĺňa podmienky ustanovené v § 30 ods. 1 a 3.
zobraziť paragraf
Nový paragraf
§ 32
Pozastavenie platnosti certifikátu

(1)
Ministerstvo hospodárstva na základe žiadosti držiteľa certifikátu pozastaví rozhodnutím platnosť certifikátu, ak
a)
držiteľ certifikátu prestal spĺňať niektorú z podmienok podľa § 30 ods. 1 a o tejto skutočnosti bezodkladne informoval ministerstvo hospodárstva a
b)
ministerstvu hospodárstva písomne navrhol spôsob a lehotu na odstránenie uvedeného nedostatku.
(2)
Ministerstvo hospodárstva pozastaví rozhodnutím platnosť certifikátu, ak má odôvodnené podozrenie, že
a)
držiteľ certifikátu prestal spĺňať podmienky certifikácie alebo vývozy uskutočnené týmto držiteľom certifikátu budú v rozpore so zahraničnopolitickými alebo bezpečnostnými záujmami Slovenskej republiky,
b)
držiteľ certifikátu certifikovaný v inom členskom štáte Európskej únie prestal spĺňať podmienky certifikácie alebo
c)
držiteľ certifikátu certifikovaný v inom členskom štáte Európskej únie nebude rešpektovať podmienky ním vydanej všeobecnej transferovej licencie, alebo ak sa domnieva, že môže byť ohrozený verejný poriadok, bezpečnosť alebo bezpečnostný záujem Slovenskej republiky.
(3)
V rozhodnutí o pozastavení platnosti certifikátu ministerstvo hospodárstva určí lehotu, počas ktorej je držiteľ certifikátu povinný prijať opatrenia na splnenie podmienok podľa § 30 ods.1.
zobraziť paragraf
Nový paragraf
§ 33
Zrušenie certifikátu

(1)
Ministerstvo hospodárstva zruší certifikát
a)
začatím vyrovnacieho, konkurzného alebo reštrukturalizačného konania8) voči držiteľovi certifikátu,
b)
smrťou držiteľa certifikátu, ktorý je fyzickou osobou,
c)
výmazom držiteľa certifikátu zo živnostenského alebo obchodného registra,
d)
ak bol certifikát vydaný na základe nepravdivých alebo neúplných údajov,
e)
ak držiteľ certifikátu prestal spĺňať podmienky ustanovené v § 30 ods. 1 a 3 alebo
f)
ak držiteľ certifikátu, ktorému bola pozastavená platnosť certifikátu v lehote určenej ministerstvom hospodárstva podľa § 32 ods. 3, neprijal opatrenia určené ministerstvom hospodárstva.
(2)
Podanie rozkladu proti rozhodnutiu o zrušení certifikátu nemá odkladný účinok.
(3)
Slovenská republika nezodpovedá za prípadnú škodu, ktorá držiteľovi certifikátu vznikne zrušením certifikátu.
zobraziť paragraf
Nový paragraf
§ 34
Spolupráca s inými členskými štátmi Európskej únie

(1)
Na účely tohto zákona sa uznáva každý certifikát vydaný v inom členskom štáte Európskej únie.
(2)
Ak má ministerstvo hospodárstva odôvodnené podozrenie, že držiteľ certifikátu certifikovaný v inom členskom štáte Európskej únie prestal spĺňať podmienky certifikácie a zároveň existuje nebezpečenstvo, že vývozy uskutočnené týmto držiteľom certifikátu budú v rozpore so zahraničnopolitickými alebo bezpečnostnými záujmami Slovenskej republiky, bezodkladne informuje o uvedenej skutočnosti členský štát Európskej únie, ktorý certifikát vydal.
(3)
Ak má ministerstvo hospodárstva odôvodnené podozrenie, že držiteľ certifikátu certifikovaný v inom členskom štáte Európskej únie nebude rešpektovať podmienky ním vydanej všeobecnej transferovej licencie, alebo ak sa domnieva, že môže byť ohrozený verejný poriadok, bezpečnosť alebo bezpečnostný záujem Slovenskej republiky, informuje o tom ostatné členské štáty Európskej únie a požiada o overenie týchto skutočností.
(4)
Ministerstvo hospodárstva vedie, aktualizuje a zasiela Európskej komisii, Európskemu parlamentu a členským štátom Európskej únie zoznam všetkých držiteľov certifikátu. Bezodkladne ich informuje o každej zmene uvedeného zoznamu vrátane rozhodnutí o zrušení certifikátu.
zobraziť paragraf
Načítavam znenie...
MENU
Hore