Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 238/2006 Z. z. o Národnom jadrovom fonde na vyraďovanie jadrových zariadení a na nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi (zákon o jadrovom fonde) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení zákon č. 251/2012 Z. z. o energetike a o zmene a doplnení niektorých zákonov 391/2012 účinný od 01.01.2013
Platnosť od: | 19.12.2012 |
Účinnosť od: | 01.01.2013 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Oblasť: | Energetika a priemysel, Štátne fondy |
-
Vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 238/2006 Z. z. o Národnom jadrovom fonde na vyraďovanie jadrových zariadení a na nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi (zákon o jadrovom fonde) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení zákon č. 251/2012 Z. z. o energetike a o zmene a doplnení niektorých zákonov
K predpisu 391/2012, dátum vydania: 19.12.2012Dôvodová správa
Všeobecná časť
Slovenská republika na účely získania finančných prostriedkov na úhradu dlhu, ktorý vznikol pri tvorbe zdrojov určených na krytie záverečnej č asti jadrovej energetiky vytváraných počas doterajšej prevádzky jadrových zariadení vyrábajúcich elektrinu, ustanovila prostredníctvom platného znenia zákona č. 238/2006 Z. z. a nariadenia vlády č . 426/2010 Z. z. povinnosť pre prevádzkovateľov prenosovej sústavy a regionálnych distribučných sústav odvádzať z množstva elektriny dodanej koncovým odberateľom elektriny odvod, ktorý je súčasť ou ceny dodanej elektriny koncovým odberateľom elektriny. Takto získané finančné prostriedky sa uhrádzajú na účet Národného jadrového fondu. Tieto finančné prostriedky však v súčasnosti nemôž u byť použité z dôvodu, že doteraz nie je ukončená notifikácia možnej štátnej pomoci N 506/2010, ku ktorej má Generálne riaditeľstvo pre hospodársku súťaž Európskej komisie výhrady vo vzťahu k zlučiteľnosti s článkom 110 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.
Navrhovaná právna úprava zákona č. 238/2006 Z. z. o Národnom jadrovom fonde na vyraďovanie jadrových zariadení a na nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktí vnymi odpadmi (zákon o jadrovom fonde) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov predstavuje návrh riešenia výhrad Generálneho riaditeľstva pre hospodársku súťaž Euró pskej komisie k doterajšiemu spôsobu výberu odvodov.
Keďže ide iba o legislatívnu úpravu: Odvody, ktoré sa už vyberajú podľa platného znenia zákona č. 238/2006 Z. z. a nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 426/2010 Z. z. do Národného jadrové ho fondu sa budú vyberať do štátneho rozpočtu, rozpočtovej kapitoly Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky. Prijatie návrhu nebude mať ekonomický dosah na obyvateľstvo a zamestnanosť, ani negatívny vplyv na životné prostredie. Návrh zákona bude mať negatívny aj pozitívny vplyv na rozpočet verejnej správy.
-
Vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 238/2006 Z. z. o Národnom jadrovom fonde na vyraďovanie jadrových zariadení a na nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi (zákon o jadrovom fonde) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení zákon č. 251/2012 Z. z. o energetike a o zmene a doplnení niektorých zákonov
K predpisu 391/2012, dátum vydania: 19.12.2012Osobitná časť
K Èl. I
K bodu 1
V § 7 ods. 1 písm. b) dochádza k úprave znenia s cieľom zosúladiť platné znenie ustanovenia s § 7 ods. 4, pretože tým, že sa odvody podľa navrhovanej úpravy stanú príjmom rozpočtu kapitoly Ministerstva hospod árstva SR a suma prijatých odvodov má byť podľa navrhovaného znenia bodu 4 (§ 7 ods. 11) poukazovaná z výdavkového účtu kapitoly Ministerstva hospodárstva SR.
K bodu 2
V § 7 ods. 4 a 5 sa doterajší spôsob úhrady odvodu na účet Národného jadrového fondu nahrádza odvodom do štátneho rozpočtu, rozpočtová kapitola Ministerstva hospodárstva SR.
Navrhovanou právnou úpravou dôjde k vyriešeniu výhrady Generálneho riaditeľstva pre hospodársku sú ťaž Európskej komisie o zlučiteľnosti s článkom 110 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.
K bodu 3
V § 7 ods. 7 dochádza k oprave zjavnej chyby v zákone.
K bodu 4
V § 7 sa dopĺňajú odseky 11 a 12 o prevode finančných prostriedkov vyzbieraných z odvodov od prevádzkovateľa prenosovej sústavy a prevádzkovateľov distribučných sústav z rozpočtovej kapitoly Ministerstva hospodárstva SR na účet Národné ho jadrového fondu a o každoročnej bilancii dovozu a vývozu elektriny spotrebovanej v Slovenskej republike a v prípade prevažujúceho dovozu elektriny následnom znížení sumy prevádzaných finančný ch prostriedkov vyzbieraných z odvodov od prevádzkovateľa prenosovej sústavy a prevádzkovateľov distribučných sústav z rozpočtovej kapitoly Ministerstva hospodárstva SR na účet Národného jadrového fondu o alikvotnú čiastku.
Navrhovanou právnou úpravou dôjde k vyriešeniu vý hrady Generálneho riaditeľstva pre hospodársku súťaž Európskej komisie o zlučiteľnosti s článkom 110 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.
Pod pojmom 'štruktúra prevodu' sa myslí podrobnejš í popis prevedených finančných prostriedkov (termín, výška prevodu, zoznam prevádzkovateľov sústav, ktorí odviedli odvody podľa § 7 ods. 1 písm. b) s vyzna čenou sumou odvodu,...).
K bodu 5
Za § 13a sa vkladá § 13b Prechodné ustanovenia k úprave účinnej od 1. januára 2013, s dvomi odsekmi, ktoré upravujú adresáta odvodov za december 2012 a prevod alikvotnej čiastky finančných prostriedkov vyzbieraných z odvodov od prevádzkovateľa prenosovej sú stavy a prevádzkovateľov distribučných sústav za roky 2011 a 2012 z účtu Národného jadrového fondu na rozpočtovú kapitolu Ministerstva hospodárstva SR po bilancii dovozu a vývozu elektriny spotrebovanej v Slovenskej republike.
K Èl. II
Navrhuje sa zmena zákona č. 251/2012 Z. z. o energetike a o zmene a doplnení niektorých zákonov z dôvodu zabezpečenia súladu predmetných ustanovení zákona o energetike s navrhovanými úpravami v zákone č. 238/2006 Z. z. o Národnom jadrovom fonde na vyraďovanie jadrových zariadení a na nakladanie s vyhoretým jadrový m palivom a rádioaktívnymi odpadmi (zákon o jadrovom fonde) a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
K Èl. III
Navrhuje sa účinnosť zákona k 1. januáru 2013.
Bratislava 28. septembra 2012
Robert Fico v. r.
predseda vlády Slovenskej republiky
Tomáš Malatinský v. r.
minister hospodárstva Slovenskej republiky
zobraziť dôvodovú správu