Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 223/2001 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov 386/2009 účinný od 01.12.2009
Platnosť od: | 08.10.2009 |
Účinnosť od: | 01.12.2009 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Oblasť: | Štátna správa, Odpady, nakladanie s odpadmi, Odpadové hospodárstvo |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 223/2001 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov ...
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 223/2001 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. ...
V § 1 ods. 3 písmeno f) znie:
„f) nakladanie s elektrickými a elektronickými zariadeniami (ďalej len „elektrozariadenie“), ...
V § 1 sa odsek 3 dopĺňa písmenom g), ktoré znie:
„g) nakladanie s batériami a akumulátormi použitými v zariadeniach, ktoré sú spojené s ochranou ...
V § 2 ods. 15 sa slová „elektrozariadenia podľa § 54a ods. 14“ nahrádzajú slovami „elektroodpadu ...
Nadpis § 3 znie: „Účel a ciele odpadového hospodárstva“.
Doterajší text § 3 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekmi 2 a 3, ktoré znejú:
„(2) Cieľom odpadového hospodárstva v oblasti nakladania s elektroodpadom je dosiahnuť, aby množstvo ...
V § 6 ods. 1 sa slová „500 kg“ nahrádzajú slovami „jednu tonu“.
V § 7 ods. 1 písmeno b) znie:
„b) zneškodňovanie odpadov, na ktoré nebol vydaný súhlas podľa písmena a) a zhodnocovanie odpadov, ...
V § 7 ods. 1 písm. f) sa slovo „a“ nahrádza čiarkou a na konci sa pripájajú tieto slová: ...
V § 7 sa odsek 4 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
„e) povinnosť podávať príslušnému obvodnému úradu životného prostredia správu o druhoch ...
V § 7 odsek 11 znie:
„(11) Súhlas na prevádzkovanie skládky odpadov vydá príslušný orgán štátnej správy odpadového ...
V § 8 ods. 3 písmeno a) znie:
„a)
spracovanie a recykláciu použitých batérií a akumulátorov (§ 48a až 48f),“.
§ 8 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5) Ministerstvo udeľuje autorizáciu podľa odseku 3 písm. a) len súčasne na výkon činnosti ...
V § 9 odsek 5 znie:
„(5) Pri autorizácii podľa § 8 ods. 3 písm. b), v rámci ktorej sa vykonáva regenerácia odpadových ...
V § 10 sa odsek 2 dopĺňa písmenami e) a f), ktoré znejú:
„e) záverečné stanovisko alebo rozhodnutie zo zisťovacieho konania z procesu posudzovania vplyvov ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 19a znie:
„19a)
§ 8 zákona č. 245/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
V § 10 sa odsek 4 dopĺňa písmenami e) a f), ktoré znejú:
„e) záverečné stanovisko alebo rozhodnutie zo zisťovacieho konania z procesu posudzovania vplyvov ...
V nadpise § 11 a v celom texte § 9 až 11, § 13 a 14 sa slová „odborne spôsobilá osoba“ vo ...
V § 11 ods. 2 písmeno b) znie:
„b) má vysokoškolské vzdelanie technického alebo prírodovedného smeru a najmenej tri roky praxe ...
V § 11 ods. 2 sa za písmeno b) vkladá nové písmeno c), ktoré znie:
„c) absolvovala odbornú prípravu zabezpečovanú organizáciou poverenou ministerstvom,“. ...
Doterajšie písmeno c) sa označuje ako písmeno d).
V § 11 ods. 3 sa na konci pripájajú tieto slová: „najmenej raz za kalendárny rok“.
V § 11 odsek 4 znie:
„(4) Odbornú spôsobilosť na autorizovanú činnosť potvrdí ministerstvo, po úspešnom vykonaní ...
§ 11 sa dopĺňa odsekmi 6 a 7, ktoré znejú:
„(6) Odborne spôsobilé osoby na autorizovanú činnosť sa zúčastňujú na základe výzvy ministerstva ...
Za § 11 sa vkladá § 11a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 11a Zmena, zrušenie a zánik osvedčenia na autorizovanú činnosť (1) Ministerstvo osvedčenie ...
V § 13 sa odsek 10 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
„d) dôjde k zmene technológie v spôsobe nakladania s odpadom, a k žiadosti priloží odborný ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 25 znie:
„25) Čl. 114 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Európskeho spoločenstva ...
V § 15 ods. 1 sa za slová „predmet podnikania,“ vkladajú slová „vrátane distribútora, ktorý ...
V § 18 ods. 3 písmeno d) znie:
„d)
vykonávať prepravu odpadov v rozpore so štvrtou časťou zákona,“.
V § 18 sa odsek 3 dopĺňa písmenami p) až t), ktoré znejú:
„p) zneškodňovať alebo energeticky zhodnocovať použité batérie a akumulátory okrem zneškodňovania ...
V § 18 ods. 7 sa slová „požiada Policajný zbor“ nahrádzajú slovami „začne konanie“.
V § 19 ods. 1 písmeno j) znie:
„j) predložiť na vyžiadanie predchádzajúceho držiteľa odpadu doklady s úplnými a pravdivými ...
V § 19 ods. 9 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „tento postup ...
V § 21 sa odsek 2 sa dopĺňa písmenom f), ktoré znie:
„f) oznámiť príslušnému obvodnému úradu životného prostredia negatívne stavy a vplyvy na ...
V § 22 odseky 1 a 2 znejú:
„(1) Prevádzkovateľ skládky odpadov je povinný počas prevádzky skládky odpadov vytvárať účelovú ...
V § 22 odsek 3 znie:
„(3) Ročná výška účelovej finančnej rezervy sa vypočíta takto: R = Q × A × CPI A = CN : ...
V § 22 odsek 5 znie:
„(5) Prostriedky tvoriace účelovú finančnú rezervu sa vedú na osobitnom účte alebo osobitných ...
V § 22 odsek 6 znie:
„(6) Prevádzkovateľ skládky odpadov odvádza ročnú výšku prostriedkov účelovej finančnej ...
§ 22 sa dopĺňa odsekom 16, ktorý znie:
„(16) Pri zmene prevádzkovateľa skládky odpadov je predchádzajúci prevádzkovateľ skládky odpadov ...
Štvrtá časť zákona vrátane nadpisu znie:
„ŠTVRTÁ ČASŤ CEZHRANIČNÁ PREPRAVA ODPADOV, DOVOZ ODPADOV, VÝVOZ ODPADOV A TRANZIT ODPADOV § ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 45 až 48e znejú:
„45) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 zo 14. júna 2006 o preprave odpadu ...
V § 39 ods. 14 sa vypúšťajú slová „a biologicky rozložiteľných odpadov“.
V § 39 odsek 15 znie:
„(15) Obec je povinná separovať biologicky rozložiteľný odpad podľa stratégie nakladania s ...
§ 39 sa dopĺňa odsekom 16, ktorý znie:
„(16) Obec je povinná umožniť výrobcovi elektrozariadení alebo kolektívnej organizácii (§ ...
§ 40c sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5) Pôvodcom odpadov vznikajúcich v dôsledku uskutočňovania stavebných a demolačných prác ...
§ 41 vrátane poznámok pod čiarou k odkazom 51 a 52 sa vypúšťa.
V § 42 ods. 8 sa slová „dovozca všetkých minerálnych mazacích olejov do spaľovacích motorov, ...
V § 42 odsek 10 znie:
„(10) Výrobca a dovozca platia príspevok do Recyklačného fondu za kalendárny štvrťrok. Výšku ...
V § 42 ods. 11, § 43 ods. 4, § 44 ods. 5, § 44a ods. 4, § 46 ods. 5, § 48 ods. 7, § 54 ods. 4 ...
V § 43 ods. 3, § 44 ods. 4, § 44a ods. 3, § 46 ods. 4, § 48 ods. 6 a § 54 ods. 3 prvá veta znie: ...
V § 43 ods. 1 sa za slovom „vozidiel“ vypúšťa čiarka a vkladajú sa slová „a dovozca použitých ...
Za piatu časť sa vkladá nová šiesta časť, ktorá vrátane nadpisu znie:
„ŠIESTA ČASŤ BATÉRIE A AKUMULÁTORY § 48a Základné ustanovenia (1) Na batérie a akumulátory ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 54 a 54a znejú:
„54) § 2 písm. l) zákona č. 8/2009 Z. z. o cestnej premávke a o zmene a doplnení niektorých ...
Doterajšia šiesta až jedenásta časť sa označujú ako siedma až dvanásta časť.
V § 49 ods. 3 sa slová „L253a)“ nahrádzajú slovami „L2e54b)“ a vypúšťajú sa slová „a ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 54b znie:
„54b) Príloha č. 1 k zákonu č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na ...
V § 49 sa za odsek 5 vkladá nový odsek 6, ktorý znie:
„(6) Kompletným starým vozidlom na účely tohto zákona je staré vozidlo, ktorého hmotnosť je ...
Doterajšie odseky 6 až 14 sa označujú ako odseky 7 až 15.
V § 49 ods.10 sa za slová „§ 51 ods. 5“ vkladajú slová „alebo podľa § 53 ods. 3“.
§ 49 sa dopĺňa odsekom 16, ktorý znie:
„(16) Separačné zariadenie je súbor zariadení, ktoré sa používajú na rozdelenie rozdrvených ...
V § 51 ods. 1 sa za slová „zabezpečiť odovzdanie“ vkladá slovo „kompletného“.
V § 51 ods. 4 a v § 63 ods. 1 písm. c) sa slová „§ 53 ods. 7“ nahrádzajú slovami „§ 53 ...
V § 51 ods. 5 sa vypúšťa slovo „môže“ a slovo „určiť“ sa nahrádza slovom „určí“. ...
V § 52 ods. 1 písm. e) sa na konci pripájajú tieto slová: „a údaje z evidencie v rozsahu stanovenom ...
V § 52 ods. 1 písm. i) sa za slová „spracovanie starého vozidla“ vkladajú slová „v lehote ...
V § 52 odsek 2 znie:
„(2) Spracovateľ starých vozidiel je povinný vyplatiť kúpnu cenu držiteľovi starého vozidla ...
V § 52 sa vypúšťa odsek 3.
Doterajší odsek 4 sa označuje ako odsek 3.
V § 53 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3) Ak staré vozidlo nemá identifikačné číslo vozidla VIN a evidenčné číslo vozidla, obvodný ...
Doterajšie odseky 3 až 8 sa označujú ako odseky 4 až 9.
V § 53 ods. 4 sa za slovo „inšpektorátu“ vkladá čiarka a slová „pretože staré vozidlo ...
V § 53 ods. 6 sa slová „podľa odseku 4“ nahrádzajú slovami „podľa odseku 5“.
V § 53 ods. 7 sa slová „podľa odseku 5“ nahrádzajú slovami „podľa odseku 6“.
V § 54 ods. 4 sa slová „§ 41 ods. 15“ nahrádzajú slovami „§ 42 ods. 11“.
§ 54a vrátane nadpisu znie:
„§ 54a Základné ustanovenia (1) Na spracovanie elektroodpadu, na nakladanie s elektroodpadom a ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 54c znie:
„54c) § 2 písm. a) zákona č. 258/2001 Z. z. o spotrebiteľských úveroch a o zmene a doplnení ...
V § 54b ods. 1 úvodnej vete sa za slovo „elektrozariadení“ vkladajú slová „okrem diaľkového ...
V § 54b ods. 1 písm. a) sa za slovo „navrhnuté“ vkladajú slová „v súlade s osobitným predpisom68a)“. ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 68a znie:
„68a) Zákon č. 665/2007 Z. z. o environmentálnom navrhovaní a používaní výrobkov využívajúcich ...
V § 54b ods. 1 písmeno b) znie:
„b) označiť elektrozariadenie pri jeho uvedení na trh ochrannou známkou alebo označením, ktoré ...
V § 54b ods. 1 písm. c) sa za slovami „oddeleného zberu“ vypúšťajú slová „táto povinnosť ...
V § 54b ods. 1 písmená d) a e) znejú:
„d) zabezpečiť, aby nové elektrozariadenia, ktoré patria do kategórie 1 až 7 a 10 podľa prílohy ...
V § 54b ods. 1 písm. f) sa za slová „§ 54e ods. 1“ vkladajú slová „a 2“ a za slovom „§ ...
V § 54b ods. 1 písmená g) a h) znejú:
„g) zabezpečiť nakladanie so vzniknutým elektroodpadom podľa písmena e) prvého bodu tak, aby ...
V § 54b ods. 1 písm. i) sa vypúšťa slovo „minimálne“ a na konci sa pripájajú tieto slová: ...
V § 54b ods. 1 písm. j) sa slová „nebezpečných látkach69)“ nahrádzajú slovami „súčiastkach ...
V § 54b ods. 1 písm. k) sa slovo „spotrebiteľov“ nahrádza slovami „používateľov elektrozariadení“, ...
V § 54b ods. 1 písm. l) sa slová „ do 30 dní od začatia činnosti“ nahrádzajú slovami „pred ...
V § 54b ods. 1 písm. m) piatom bode sa na konci pripájajú tieto slová: „a to formou potvrdenia ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 35 znie:
„35) Zákon č. 587/2004 Z. z. o Environmentálnom fonde a o zmene a doplnení niektorých zákonov ...
V § 54b ods. 1 písm. n) štvrtom bode sa na konci pripájajú tieto slová: „a to formou potvrdenia ...
V § 54b ods. 1 písm. p) sa za slovo „rok“ vkladajú slová „v kilogramoch“, v druhom bode ...
V § 54b ods. 1 sa písmeno p) dopĺňa siedmym bodom, ktorý znie:
„7. množstvo elektroodpadu pri vstupe a výstupe do a zo zariadenia na spracovanie elektroodpadu ...
V § 54b ods. 1 sa vypúšťa písmeno r).
V § 54b sa vypúšťa odsek 2.
Doterajší odsek 3 sa označuje ako odsek 2.
V § 54b ods. 2 sa slovo „porovnateľných“ nahrádza slovom „rovnocenných“.
§ 54b sa dopĺňa odsekmi 3 až 5, ktoré znejú:
„(3) Diaľkový výrobca elektrozariadení je povinný a) plniť povinnosti výrobcu elektrozariadení ...
§ 54c vrátane nadpisu znie:
„§ 54c Povinnosti distribútora elektrozariadení a oprávnenie distribútora elektrozariadení a ...
V § 54d písmená e) a f) znejú:
„e) viesť evidenciu a na základe evidencie ohlasovať výrobcovi elektrozariadení štvrťročne ...
V § 54e ods. 1 sa na konci pripájajú tieto slová: „(ďalej len „nový elektroodpad“)“.
V § 54e sa vypúšťa odsek 4.
Doterajší odsek 5 sa označuje ako odsek 4.
V § 54f odsek 1 znie:
„(1) Výrobca elektrozariadení je povinný zabezpečiť na vlastné náklady individuálne alebo ...
§ 54f sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4) Výrobca elektrozariadení a používateľ elektrozariadenia môžu na základe písomnej zmluvy ...
§ 54g vrátane nadpisu znie:
„§ 54g Nakladanie s elektroodpadom z osvetľovacích zariadení Výrobca elektrozariadení, ktorý ...
Za § 54g sa vkladá § 54ga, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 54ga Kolektívne nakladanie s elektroodpadom (1) Kolektívne nakladanie s elektroodpadom je zabezpečenie ...
V § 54h ods. 1 sa slová „a výrobca svetelných zdrojov, ktorý plní povinnosti podľa § 54g ods. ...
V § 54h ods. 2 sa za slovo „individuálne“ vkladá čiarka a vypúšťajú sa slová „a výrobca ...
V § 54i ods. 1 sa slová „výrobca svetelných zdrojov podľa § 54g ods. 1“ nahrádzajú slovami ...
V § 54i ods. 3 sa slová „podľa § 41 ods. 13 a 14“ nahrádzajú slovami „podľa § 42 ods. ...
§ 54i sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
„(6) Ten, kto zabezpečuje zber, zhodnocovanie alebo zneškodňovanie elektroodpadu je povinný a) viesť ...
V § 55 ods. 1 písm. a) sa slová „§ 41“ nahrádzajú slovami „§ 48a až 48f“.
V § 55 ods. 2 písmeno e) znie:
„e)
elektrozariadení,“.
V § 56 odsek 3 znie:
„(3) Príspevok výrobcu a príspevok dovozcu sa zníži o príspevok zodpovedajúci množstvu odpadu ...
V § 56 ods. 5 sa slová „§ 41 ods. 15“ nahrádzajú slovami „§ 48f ods. 4“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 70a znie:
„70a) § 8 ods. 3 písm. z) zákona č. 652/2004 Z. z. o orgánoch štátnej správy v colníctve ...
§ 60 sa dopĺňa novým odsekom 3, ktorý znie:
„(3) Člena správnej rady a člena dozornej rady, ktorí boli do funkcie vymenovaní ako zástupcovia ...
Doterajšie odseky 3 a 4 sa označujú ako odseky 4 a 5.
V § 60 ods. 5 sa slová „odseku 3“ nahrádzajú slovami „odseku 4“.
V § 62 ods. 1 písm. a) prvom bode sa slová „§ 41 ods. 11“ nahrádzajú slovami „§ 48f ods. ...
V § 62 odsek 2 znie:
„(2) Zdroje príjmov Recyklačného fondu uvedené v odseku 1 písm. a) plynú vo výške 75 % do ...
V § 63 ods. 1 sa vypúšťa písmeno d).
Doterajšie písmená e) až i) sa označujú ako písmená d) až h).“.
V § 63 ods. 1 písm. f) a ods. 3 písm. a) sa za slovo „propagáciu“ vkladajú slová „zberu ...
V § 63 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:
„(4) Propagácia podľa odseku 1 písm. f) a odseku 3 písm. a) v prípade použitých batérií a ...
Doterajšie odseky 4 a 5 sa označujú ako odseky 5 a 6.
V § 64 odsek 1 znie:
„(1) Nárokovateľnosť príspevku obcí vzniká pri hodnovernom preukázaní separácie a zhodnotenia ...
V § 64 ods. 2 sa vypúšťajú slová „s výnimkou úhrady vyplatených finančných prostriedkov ...
V § 64 sa odseky 13 a 14 vypúšťajú.
V § 67 ods. 2 sa slovo „a“ nahrádza čiarkou a na konci sa pripájajú tieto slová: „a colné ...
V § 68 ods. 2 písmeno d) znie:
„d) vedie a aktualizuje prostredníctvom poverenej organizácie zoznam kontaminovaných zariadení ...
V § 68 ods. 2 písm. g) sa za slová „pôvodcu odpadu“ vkladajú slová „a program držiteľa ...
V § 68 ods. 2 písm. m) sa za slová „odborne spôsobilých osôb“ vkladajú slová „na autorizovanú ...
V § 68 ods. 2 písmeno n) znie:
„n) zabezpečuje vykonanie skúšok odbornej spôsobilosti na autorizovanú činnosť (§ 11 ods. ...
V § 68 ods. 2 písmeno u) znie:
„u) vykoná 1. zápis výrobcu elektrozariadení do Registra výrobcov elektrozariadení a vydá mu ...
V § 68 ods. 2 písm. v) sa na konci pripájajú tieto slová: „§ 54b ods. 3 písm. h) a § 54b ods. ...
V § 68 ods. 2 písm. z) sa na konci pripájajú tieto slová: „a § 54b ods. 4 písm. h)“.
V § 68 sa odsek 2 dopĺňa písmenami aa) až ac), ktoré znejú:
„aa) vedie Register výrobcov batérií a akumulátorov, zapisuje do neho výrobcov batérií a akumulátorov ...
V § 68 ods. 3 písmeno b) znie:
„b) podrobnosti o technickom, materiálnom a personálnom zabezpečení autorizovanej činnosti, o ...
V § 68 ods. 3 písm. c) sa za slovo „osôb“ vkladajú slová „na autorizovanú činnosť“.
V § 68 ods. 3 písm. i) sa slovo „a“ za slovom „činnosti“ nahrádza čiarkou a na konci sa ...
V § 68 ods. 3 písm. j) sa slová „čestného vyhlásenia o ponechaní si starého vozidla“ nahrádzajú ...
V § 68 ods. 3 písmeno u) znie:
„u) podrobnosti o nakladaní s elektrozariadeniami a s elektroodpadom, o členení elektroodpadu na ...
V § 68 ods. 3 písm. v) sa slovo „a“ nahrádza čiarkou a za slovo „záruky“ sa vkladajú slová ...
V § 68 sa odsek 3 dopĺňa písmenami w) až z), ktoré znejú:
„w) podrobnosti o nakladaní s biologicky rozložiteľným odpadom, x) podrobnosti o uvádzaní kapacity ...
V § 68 sa odsek 4 dopĺňa písmenami c) a d), ktoré znejú:
„c) každoročne údaje o dosiahnutom zberovom podiele za predchádzajúci kalendárny rok a spôsobe ...
V § 69 písm. b) sa za slová „§ 78“ vkladajú slová „okrem § 78 ods. 1 písm. e) a § 78 ...
V § 69 písmeno d) znie:
„d) je oprávnená v oblasti cezhraničného pohybu odpadov vykonávať kontroly dokladov podľa osobitných ...
V § 70 písm. d) sa slovo „a“ nahrádza čiarkou, za slovo „obce“ sa vkladajú slová „a ...
V § 71 písm. e) sa slovo „a“ nahrádza čiarkou a za slovo „obce“ sa vkladajú slová „a ...
V § 71 písm. f) prvom bode sa slová „§ 41 ods. 18 písm. b)“ nahrádzajú slovami „§ 48f ...
V § 71 písm. f) treťom bode sa slová „§ 41 ods. 17 písm. b)“ nahrádzajú slovami „§ 48f ...
V § 71 písm. i) sa slová „§ 53 ods. 3 a 5“ nahrádzajú slovami „§ 53 ods. 4 a 6“.
V § 71 sa vypúšťa písmeno r).
Doterajšie písmeno s) sa označuje ako písmeno r).
V § 72b ods. 1 písm. a) sa slová „uvedených v § 41 ods. 3 až 6 a odseku 9“ nahrádzajú slovami ...
V § 72b ods. 2 sa pred písmeno a) vkladá nové písmeno a), ktoré znie:
„a)
vstupovať do skladovacích a predajných priestorov,“.
Doterajšie písmená a) až f) sa označujú ako písmená b) až g).
V § 72b ods. 2 písm. b) až d) a písm. f) sa za slovo „zariadení“ vkladajú slová „a výrobkov“. ...
V § 72b ods. 2 písm. g) sa za slovo „elektrozariadenia“ vkladajú slová „alebo výrobkov“ ...
Za § 72b sa vkladá § 72c, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 72c Colné orgány (1) Pri cezhraničnom pohybe odpadov colný úrad a colný kriminálny úrad ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 80 znie:
„80) Čl. 22 až 25 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 v platnom znení.“. ...
V § 74 ods. 4 sa za slovom „m)“ slovo „a“ nahrádza čiarkou a za slovom „n)“ sa vkladajú ...
V § 75 ods. 1 písm. b) piatom bode sa slová „§ 78 ods. 2 písm. v)“ nahrádzajú slovami „§ ...
V § 76 ods. 3 písmeno b) znie:
„b) má vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa technického alebo prírodovedného smeru a najmenej ...
V § 76 ods. 8 sa za slovo „ministerstvo“ vkladajú slová „na základe odporúčania Skúšobnej ...
V § 77a ods. 1 písm. a) sa vypúšťa prvý bod.
Doterajší druhý a tretí bod sa označujú ako prvý a druhý bod.
V § 78 ods. 1 písm. a) sa za slová „§ 6“ vkladajú slová „alebo § 6a“.
V § 78 ods. 1 písm. e) sa slová „§ 41 ods.15“ nahrádzajú slovami „§ 48f ods. 4“, za slovami ...
V § 78 ods. 1 písm. g) sa slová „§ 41 ods. 17 písm. b), § 41 ods. 18 písm. b)“ nahrádzajú ...
V § 78 ods. 1 písm. s) sa slová „g), h) a § 54c ods. 2“ nahrádzajú slovami „§54b ods. 3 ...
V § 78 ods. 2 písmená g) až i) znejú:
„g) nevedie alebo neuchováva evidenciu podľa § 19 ods. 1 písm. g), § 20 ods. 2 písm. a), § ...
V § 78 ods. 2 sa vypúšťa písmeno v).
Doterajšie písmená w) až zn) sa označujú ako písmená v) až zm).
V § 78 ods. 2 písmeno x) znie:
„x) nesplní povinnosť podľa § 48c ods. 1, 2, 4 až 6 a 8, § 48d a § 48e,“ . 156. V § 78 ...
V § 78 ods. 3 písmeno a) znie:
„a) vykoná prepravu odpadov v rozpore so štvrtou časťou zákona [§ 18 ods. 3 písm. d)],“. ...
V § 78 ods. 3 písm. d) sa slová „§ 24 ods. 2 a 3“ nahrádzajú slovami „§ 25 ods. 1 až 3“. ...
V § 78 ods. 3 písmeno e) znie:
„e) nezaplatí príspevok do Recyklačného fondu podľa § 42 ods. 8 a 10, § 43 ods. 1, § 44 ods. ...
V § 78 ods. 3 písmeno f) znie:
„f) nesplní povinnosť podľa § 54b ods. 1 písm. d) a i), § 54b ods. 3 písm. b) a i), § 54b ...
V § 78 ods. 3 písm. h) sa slová „cezhraničnú prepravu odpadu“ nahrádzajú slovami „cezhraničný ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 83aa znie:
„83aa) Čl. 9 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 v platnom znení.“. ...
V § 78 sa odsek 3 dopĺňa písmenami l) až p), ktoré znejú:
„l) nevytvára dostatočnú účelovú finančnú rezervu podľa § 22 ods. 3, neodvedie ju v zákonom ...
V § 80 ods. 1 písm. h) sa slová „§ 41“ nahrádzajú slovami „§ 48d ods. 1, 3 a 4“.
V § 80 ods. 1 písm. k) sa slová „§ 53 ods. 6“ nahrádzajú slovami „§ 53 ods. 7“.
V § 80 ods. 1 písm. n) sa slová „§ 53 ods. 5“ nahrádzajú slovami „§ 53 ods. 6“.
V § 80 ods. 2 písm. a) sa slová „a) až c) a f)“ nahrádzajú slovami „a) až c), f) a s)“. ...
V § 80 ods. 2 písm. b) sa slová „g) až s)“ nahrádzajú slovami „g) až r)“.
V § 81 ods. 21 sa slovo „povinnosť“ nahrádza slovom „oprávnenie“ a slovo „uvedená“ ...
Za § 81a sa vkladajú § 81b až 81i, ktoré znejú:
„§ 81b Kto so sídlom alebo miestom podnikania mimo územia Slovenskej republiky v rámci svojej ...
Príloha č. 1a sa dopĺňa jedenástym bodom, ktorý znie:
„11. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/66/ES zo 6. septembra 2006 o batériách a akumulátoroch ...
V názve prílohy č. 3a sa slovo „siedma“ nahrádza slovom „ôsma“ .
Príloha č. 7 znie:
„Príloha č. 7 k zákonu č. 223/2001 Z. z. SYMBOL NA OZNAČENIE SEPAROVANÉHO ZBERU ELEKTRICKÝCH ...
Príloha č. 8 sa vypúšťa.
Čl. II
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. novembra 2009 okrem § 48e písm. b), ktorý nadobúda účinnosť ...
Ivan Gašparovič v. r.
Pavol Paška v. r.
Robert Fico v. r.