Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 448/2008 Z. z. o sociálnych službách a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov 280/2019 účinný od 31.12.2020 do 31.12.2021
Platnosť od: | 26.09.2019 |
Účinnosť od: | 31.12.2020 |
Účinnosť do: | 31.12.2021 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Oblasť: | Právo sociálneho zabezpečenia |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 448/2008 Z. z. o sociálnych službách a o zmene a doplnení zákona č. ...
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 448/2008 Z. z. o sociálnych službách a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom ...
V § 16 ods. 1 písm. n), § 24d ods. 1 písm. a) treťom bode, § 28 ods. 2 písm. b) druhom bode a § 72 ods. ...
V § 64 ods. 2 písmeno a) znie:
„a) obchodné meno alebo názov, sídlo, identifikačné číslo organizácie a právnu formu, ak o zápis žiada ...
V § 66 ods. 1 písmeno a) znie:
„a) obchodné meno alebo názov, sídlo, identifikačné číslo organizácie a právna forma, ak je poskytovateľom ...
V § 67 ods. 2 písm. b) sa za slovo „priezviskom“ vkladajú slová „alebo obchodným menom, pod ktorým fyzická ...
V § 67a ods. 3 písm. c) sa za slovo „výrok“ vkladá slovo „štatutárneho“ a vypúšťa sa slovo „audítor“. ...
V § 67a odsek 4 znie:
„(4) Poskytovateľ sociálnej služby podľa odseku 1 je povinný mať účtovnú závierku overenú štatutárnym ...
Poznámky pod čiarou k odkazom 33ba a 33bb znejú:
„33ba) Zákon č. 423/2015 Z. z. o štatutárnom audite a o zmene a doplnení zákona č. 431/2002 Z. z. o ...
V § 67a ods. 6 sa za slová „poskytovaním sociálnej služby“ vkladajú slová „v členení podľa druhu sociálnej ...
V § 71 ods. 4 sa vypúšťa písmeno b).
Súčasne sa zrušuje označenie písmena a).
V § 73 ods. 11 prvej vete sa bodkočiarka nahrádza bodkou a vypúšťa sa text za bodkočiarkou.
V § 74 ods. 3 písmeno a) znie:
„a) meno a priezvisko, rodné číslo, ak je pridelené, dátum narodenia a adresu trvalého pobytu alebo ...
V § 77 sa vypúšťa odsek 12.
V § 78d ods. 2 písm. e) sa za slová „odsekov 12,“ vkladajú slová „13 a“.
V § 78d ods. 3 prvej vete sa slová „vo výške 25 %“ nahrádzajú slovami „v pomernej časti“.
V § 78d ods. 3 písm. d) sa slová „efektívnosť a účinnosť“ nahrádzajú slovami „efektívnosť, účinnosť ...
V poznámke pod čiarou k odkazu 43a sa na konci pripája citácia
„Zákon č. 357/2015 Z. z. o finančnej kontrole a audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení ...
V § 78d odsek 12 znie:
„(12) Nárok na finančný príspevok podľa § 71 ods. 6 a 7, § 78a a 78aa pri pobytovej sociálnej službe ...
V § 78d ods. 13 úvodnej vete sa slová „viac ako 20“ nahrádzajú slovami „20 a viac“.
V § 78d ods. 13 písm. a) sa na konci čiarka nahrádza slovom „alebo“.
V § 78d ods. 13 sa vypúšťa písmeno b).
Doterajšie písmeno c) sa označuje ako písmeno b).
V § 78d ods. 14 sa slová „písm. c)“ nahrádzajú slovami „písm. b)“ a slová „písm. a) a b)“ sa nahrádzajú ...
V § 78d ods. 15 sa slová „písm. c)“ nahrádzajú slovami „písm. b)“.
V § 78d ods. 16 písmeno a) znie:
„a) dennú evidenciu neposkytovania sociálnej služby z dôvodu neuzatvorenia zmluvy o poskytovaní sociálnej ...
V § 78d ods. 16 písm. b) sa slová „určený; počet hodín poskytovanej“ nahrádzajú slovami „určený, vrátane ...
V § 78d odsek 18 znie:
„(18) Na účely a) vyplácania pomernej časti finančného príspevku podľa odseku 3 sa pomerná časť finančného ...
V § 84 odseky 10 až 12 znejú:
„(10) Tlmočenie podľa tohto zákona vykonáva tlmočník posunkovej reči, artikulačný tlmočník a tlmočník ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 47 znie:
„47) § 2 ods. 1 a § 20 ods. 3 zákona č. 382/2004 Z. z. o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch a o ...
V § 86 ods. 1 písmeno a) znie:
„a) obchodné meno alebo názov, sídlo, identifikačné číslo organizácie a právnu formu, ak ide o právnickú ...
V § 86 ods. 3 sa slová „písm. e)“ nahrádzajú slovami „písm. d)“.
V § 86 ods. 4 sa slová „písm. e)“ nahrádzajú slovami „písm. d)“ a vypúšťa sa slovo „vyučovacím“.
V § 87 ods. 1 písmeno a) znie:
„a) obchodné meno alebo názov, sídlo, identifikačné číslo organizácie a právnu formu, ak ide o právnickú ...
V § 88 ods. 2 písmeno a) znie:
„a) obchodné meno alebo názov, sídlo, identifikačné číslo organizácie a právnu formu, ak ide o právnickú ...
V § 88 ods. 2 písm. l) sa slová „vzdelávacieho programu“ nahrádzajú slovami „na odbornú činnosť“.
V § 89 ods. 1 písmeno a) znie:
„a) obchodné meno alebo názov, sídlo, identifikačné číslo organizácie a právnu formu, ak ide o právnickú ...
V § 92 odsek 7 znie:
„(7) Žiadosť o posúdenie odkázanosti na sociálnu službu obsahuje meno a priezvisko, rodné číslo, ak ...
V § 96 sa nad slovom „predpisu“ vypúšťa odkaz „53)“.
V § 97 ods. 1 sa za slová „zdravotnej starostlivosti,“ vkladá slovo „školy,“.
V § 100 ods. 1 sa za slovo „kontroluje“ vkladajú slová „v rozsahu pôsobnosti obce a v rozsahu pôsobnosti ...
V poznámke pod čiarou k odkazu 57 sa citácia „Zákon č. 502/2001 Z. z. o finančnej kontrole a vnútornom ...
V poznámke pod čiarou k odkazu 57a sa citácia „zákon č. 502/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov“ ...
V § 102 ods. 4 sa slová „Výnosy pokút uložených“ nahrádzajú slovami „Pokuty uložené“.
Za § 110am sa vkladajú § 110an až 110ap, ktoré vrátane nadpisov znejú:
„§ 110an Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. októbra 2019 (1) Obec a vyšší územný celok v ...
V prílohe č. 4 časti III písm. a) treťom bode sa za slovo „školy“ vkladajú slová „a školského zariadenia“. ...
Čl. II
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. októbra 2019 okrem čl. I bodov 5, 6, 8, 10 až 13, 17, 18, 28 až 31, ...
Zuzana Čaputová v. r. Andrej Danko v. r. Peter Pellegrini v. r.