Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 510/2002 Z. z. o platobnom styku a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov 270/2008 účinný od 01.08.2008 do 31.12.2008

Platnosť od: 25.07.2008
Účinnosť od: 01.08.2008
Účinnosť do: 31.12.2008
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Finančné právo, Právo EÚ, Národné hospodárstvo, Kontrolné orgány, Občianske právo, Bankovníctvo a peňažníctvo, Bankové a finančné inštitúcie, Poisťovníctvo, Všeobecné súdnictvo, Obchod a podnikanie, Konkurz a reštrukturalizácia, Pošta a poštové služby, Štátne symboly

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST4JUD15DS3EUPPČL0

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 510/2002 Z. z. o platobnom styku a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov 270/2008 účinný od 01.08.2008 do 31.12.2008
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 270/2008 s účinnosťou od 01.08.2008

Vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 510/2002 Z.z. o platobnom styku a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa dopĺňa zákon č. 7/2005 Z. z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov

K predpisu 270/2008, dátum vydania: 25.07.2008

10

4.

Dôvodová správa

A. Všeobecná časť:

Predložený návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 510/2002 Z. z. o platobnom styku a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa dopĺňa zákon č. 7/2005 Z. z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „návrh zákona“) umožňuje vykonávanie tuzemských a cezhraničných platieb v reálnom čase prostredníctvom tzv. európskeho platobného systému podľa osobitného predpisu, ktorým je usmernenie Európskej centrálnej banky z 26. apríla 2007 o Transeurópskom automatizovanom expresnom systéme hrubého zúčtovania platieb v reálnom čase (TARGET2) (ECB/2007/2) (2007/600/ES) (Ú.v. EÚ L 237, 8. 9. 2007, strany 1–70) (ďalej len „usmernenie ECB/2007/2“). Podľa usmernenia ECB/2007/2 bude Národná banka Slovenska prevádzkovateľom platobného systému TARGET2 s označením TARGET2–SK.

Návrh zákona vychádza z Národného plánu zavedenia eura v SR (ktorého ostatná aktualizácia bola schválená uznesením vlády SR č. 236/2008 zo 16. 4. 2008) a súvisí so zmenami v tuzemskom platobnom systéme SIPS a s napojením sa na platobný systém TARGET2, ktoré sa týkajú zmien v oblasti platobného styku, ktoré je nevyhnutné vykonať najneskôr od zavedenia eura v SR, ktoré je plánované na 1. 1. 2009. Predmetom predloženého návrhu zákona nie je riešenie záležitostí termínovaných na neskoršie obdobie [napríklad záležitosti súvisiace s realizáciou SEPA od roku 2010 ani záležitosti súvisiace s cieľom prebrať od konca roka 2009 smernicu EP a Rady 2007/64/ES z 13. 11. 2007 o platobných službách na vnútornom trhu, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 97/7/ES, 2002/65/ES, 2005/60/ES a 2006/48/ES a ktorou sa zrušuje smernica 97/5/ES (Ú.v. EÚ L 319, 5. 12. 2007)].

Návrh zákona ďalej umožňuje, aby aj pre tuzemské prevody vykonávané prostredníctvom európskeho platobného systému TARGET2 bolo číslo bankového účtu uvádzané v medzinárodnom tvare IBAN vrátane uvádzania kódu banky v medzinárodnom tvare BIC. Návrh zákona tiež upravuje zmeny súvisiace s odpísaním a pripísaním sumy cezhraničných prevodov vykonávaných prostredníctvom európskeho platobného systému (TARGET2).

Ďalšie zmeny a doplnenia návrhu zákona súvisia so zmenami v tuzemskom platobnom systéme SIPS, ktorý sa od 1. januára 2009 mení tak, že zúčtovanie vypočítaných pozícií bude prebiehať v platobnom systéme TARGET2 – SK.

Ďalšia zmena sa na základe poznatkov a skúseností z praxe týka vyprecizovania ustanovení o pravidlách platobného systému obsiahnutých v prevádzkovom poriadku platobného systému (ktorý je inými obchodnými podmienkami v zmysle § 273 ods. 1 Obchodného zákonníka), na ktoré bude odkazovať zmluva o platobnom systéme (pravidlá platobného systému už nebudú musieť tvoriť neoddeliteľnú prílohu zmluvy o platobnom systéme, ale zmluva bude postačovať odkaz na ne v zmluve o platobnom systéme).

Ostatné zmeny zohľadňujú novú legislatívu (napríklad zavedenie inštitútu reštrukturalizácie a jeho súvzťažnosť k platobným systémom), respektíve majú iba legislatívno-technický charakter.

DOLOŽKA ZLUČITEĽNOSTI

návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 510/2002 Z. z. o platobnom styku a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa dopĺňa zákon č. 7/2005 Z. z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov

s právom Európskych spoločenstiev a právom Európskej únie

1.Predkladateľ zákona:

Vláda Slovenskej republiky.

2.Názov návrhu zákona:

Návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 510/2002 Z. z. o platobnom styku a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa dopĺňa zákon č. 7/2005 Z. z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.

3.Problematika návrhu zákona:

a)je upravená v práve Európskych spoločenstiev:

v primárnom práve:

◊v čl. 56 až 60 Zmluvy o Európskej únii,

v sekundárnom práve:

◊smernica Európskeho parlamentu a Rady 97/5/ES z 27. januára 1997 o cezhraničných prevodoch ( Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 6/zv. 2),

◊smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/26/ES z 19. mája 1998 o konečnom zúčtovaní v platobných systémoch a zúčtovacích systémoch cenných papierov ( Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 6/zv. 3),

◊smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/46/ES z 18. septembra 2000 o začatí a vykonávaní činností a dohľade nad obozretným podnikaním inštitúcií elektronického peňažníctva ( Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 6/zv. 3),

◊smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/24/ES zo 4. apríla 2001 o reorganizácii a likvidácii úverových inštitúcií ( Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 6/zv. 4)

◊usmernenie Európskej centrálnej banky z 26. apríla 2007 o Transeurópskom automatizovanom expresnom systéme hrubého zúčtovania platieb v reálnom čase (TARGET 2) (ECB/2007/2) ( Ú. v. EÚ L 237, 8.9.2007).

b)je upravená v práve Európskej únie:

v primárnom práve:

◊v čl. 2 Zmluvy o Európskej únii,

c)nie je obsiahnutá v judikatúre Súdneho dvora Európskych spoločenstiev alebo Súdu prvého stupňa Európskych spoločenstiev.

4.Záväzky Slovenskej republiky vo vzťahu k Európskym spoločenstvám a Európskej únii:

a)Zo Zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskej únii, najmä Aktu o podmienkach pristúpenia nevyplývajú pre SR žiadne záväzky.

b)Podľa Zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskej únii, najmä Aktu o podmienkach pristúpenia, nepožiadala SR o žiadne prechodné obdobia.

c)Bezpredmetné.

d)Proti SR nebolo začaté konanie o porušení Zmluvy o založení Európskych spoločenstiev podľa čl. 226 až 228 Zmluvy o založení Európskych spoločenstiev v platnom znení.

e)Bezpredmetné.

5.Stupeň zlučiteľnosti návrhu zákona s právom Európskych spoločenstiev a právom Európskej únie:

Úplný.

6.Gestor a spolupracujúce rezorty:

Ministerstvo financií Slovenskej republiky a Národná banka Slovenska.

DOLOŽKA

FINANČNÝCH, EKONOMICKÝCH, ENVIRONMENTÁLNYCH VPLYVOV, VPLYVOV NA ZAMESTNANOSŤ A NA PODNIKATEĽSKÉ PROSTREDIE

1. Odhad dopadov na verejné financie

Prijatím predloženého návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 510/2002 Z. z. o platobnom styku a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa dopĺňa zákon č. 7/2005 Z. z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, sa nepredpokladá negatívny dopad na výdavky štátneho rozpočtu, na rozpočty obcí či vyšších územných celkov (samosprávnych krajov) ani na ostatné rozpočty patriace do okruhu verejných rozpočtov.

2. Odhad dopadov na obyvateľstvo, hospodárenie podnikateľskej sféry a iných právnických osôb

Realizáciou navrhovaného zákona sa nepredpokladá negatívny dopad na obyvateľstvo ani na hospodárenie podnikateľskej sféry a iných právnických osôb.

3. Odhad dopadov na životné prostredie

Realizáciou navrhovaného zákona sa nepredpokladá negatívny vplyv na životné prostredie.

4. Odhad dopadov na zamestnanosť

Realizáciou navrhovaného zákona sa nepredpokladá negatívny vplyv na nezamestnanosť ani na zamestnanosť v Slovenskej republike.

5. Analýza vplyvov na podnikateľské prostredie

Realizáciou predloženého návrhu zákona sa nepredpokladá negatívny vplyv na podnikateľské prostredie.

B. Osobitná časť:

K článku I K bodom 1 a 2Navrhovaným ustanovením sa aktualizujú poznámok pod čiarou k odkazom 1 a 8, čo súvisí s novelizáciami zákona č. 507/2001 Z. z. o poštových službách a novelizáciou zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 202/1995 Z. z. Devízového zákona a zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov, v znení neskorších predpisov.

K bodu 3Doplnenie § 3 ods. 2 o úpravu o európskom platobnom systéme súvisí s možnosťou vykonávať tuzemské prevody prostredníctvom európskeho platobného systému, ktorým sa rozumie platobný systém prevádzkovaný centrálnou bankou a tvoriaci súčasť "Transeurópskeho automatizovaného expresného systému hrubého zúčtovania platieb v reálnom čase“ (TARGET2). Pritom slovenský systém prevádzkovaný Národnou bankou Slovenska bude mať oficiálnu skratku TARGET2-SK a bude tvoriť súčasť "Transeurópskeho automatizovaného expresného systému hrubého zúčtovania platieb v reálnom čase“ (TARGET2), a to odo dňa zavedenia eura v Slovenskej republike, ktorý je zároveň dňom začlenenia Národnej banky Slovenska (NBS) do Eurosystému.

K bodu 4 Doplnením nového odseku 5 do § 4 sa upravuje možnosť používať medzinárodné bankové číslo účtu IBAN ako číslo účtu na prevodnom príkaze na tuzemský prevod, ktorý je vykonávaný medzi dvoma vykonávacími inštitúciami prostredníctvom európskeho platobného systému (TARGET2), ak sa vykonávacia inštitúcia a klient nedohodnú inak (napríklad ak klient na prevodnom príkaze uvedie tuzemské bankové spojenie). V praxi to znamená, že klient na prevodnom príkaze môže uviesť tuzemské bankové spojenie alebo číslo bankového účtu v tvare IBAN, a to podľa vzájomnej dohody s vykonávacou inštitúciou. V prípade, ak klient uvedie číslo bankového účtu v tvare IBAN, vykonávacia inštitúcia príkazcu zároveň rozhoduje aj o ďalších náležitostiach príkazu na prevod, ako je kód banky BIC (identifikačný kód vykonávacej inštitúcie príjemcu podľa zoznamu týchto kódov platných pre účasť v platobnom systéme TARGET2). Ďalšou takouto náležitosťou môže byť napríklad názov účtu príjemcu.

Ak ide o tuzemský prevod vykonávaný prostredníctvom iného platobného systému prevádzkovaného podľa zákona o platobnom styku (napríklad prostredníctvom platobného systému SIPS) než je európsky platobný systém (TARGET2), tak potom bankovým spojením sa rozumie tuzemské bankové spojenie podľa platného § 4 ods. 4 písm. a) zákona o platobnom styku.

K bodu 5Navrhuje sa legislatívno-technická úprava § 4 ods. 5, ktorá súvisí s vložením nového odseku 5 do § 4 a s následným prečíslovaním ustanovení § 4 z doterajších odsekov 5 a 6 na odseky 6 a 7.

K bodu 6Navrhovaná úprava § 5 ods. 1 súvisí s vykonávaním opravného zúčtovania, pričom vykonávacia inštitúcia alebo sprostredkujúca inštitúcia, ktorá zapríčinila chybné zúčtovanie, dáva pokyn na vykonanie opravného zúčtovania iba vykonávacej inštitúcii, ktorá sa zúčastňuje na prevode ovplyvnenom chybným zúčtovaním. Vykonávacia inštitúcia alebo sprostredkujúca inštitúcia, ktorá zapríčinila chybné zúčtovanie, si môžu dohodnúť s inou vykonávacou inštitúciou spôsob alebo formu zaslania pokynu na vykonanie opravného zúčtovania.

K bodu 7Navrhovaným ustanovením sa aktualizuje poznámka pod čiarou k odkazu 21, ktorá súvisí s prijatím nového zákona č. 8/2008 Z.z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov.

K bodu 8Do § 7 ods. 2 písm. c) sa dopĺňa odkaz na európsky platobný systém, čím sa vymedzuje lehota na vykonanie tuzemského prevodu prostredníctvom platobného systému TARGET2. Odkaz na § 31 ods. 4 má legislatívno-technický charakter a súvisí s vložením nového odseku 2 do § 31 a s následným prečíslovaním ustanovení § 31 z doterajších odsekov 2 až 7 na odseky 3 až 8..

K bodu 9Do ustanovenia § 16 ods. 1 sa dopĺňa lehota na vykonanie cezhraničného prevodu, ktorý sa vykonáva prostredníctvom európskeho platobného systému (TARGET2). V týchto prípadoch je vykonávacia inštitúcia príkazcu povinná odpísať sumu prevodu z účtu príkazcu v deň splatnosti (t.j. ide o cezhraničné prevody smerujúce zo SR do Eurosystému) a vykonávacia inštitúcia príjemcu je povinná pripísať na účet príjemcu sumu prevodu v ten istý bankový pracovný deň, keď bola suma prevodu pripísaná na účet tejto inštitúcie (teda ide o cezhraničné prevody z Eurosystému do SR). V praxi to znamená, že ak na území Slovenskej republiky je napríklad štátny sviatok, pričom v platobnom systéme TARGET2 je pracovný deň (t.j. systém je otvorený pre zúčtovanie platobných príkazov), potom takýto pracovný deň nie je bankovým pracovným dňom podľa tohto zákona (vykonávacia inštitúcia príjemcu pripíše sumu prevodu na účet príjemcu v bankový pracovný deň, ktorý nasleduje po pracovnom dni).

K bodom 10 až 12Navrhovaným ustanovením sa aktualizujú poznámky pod čiarou k odkazom 27f, 27g a 27h, ktoré súvisia s vydaním zákona č. 330/2007 Z.z. o registri trestov a o zmene a doplnení niektorých zákonov a zákona č. 8/2008 Z.z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov.

K bodu 13Ide o legislatívno-technickú úpravu spočívajúcu vo vypustení označenia a nadpisu prvej hlavy štvrtej časti zákona, ktorá súvisí s vypustením celej druhej a tretej hlavy štvrtej časti (teda ustanovenia § 39 až § 58) zákona o platobnom styku.

K bodu 14Navrhovaná úprava § 31 ods. 1 písm. a) má spresňujúci charakter a vychádza z postavenia zúčtovacieho agenta, ktorý nemusí byť účastníkom platobného systému.

K bodu 15Nové znenie § 31 ods. 1 písm. d) upravuje postavenie zúčtovacieho agenta, ktorý zabezpečuje zúčtovanie na zúčtovacích účtoch podľa pravidiel platobného systému. Pravidlá platobného systému určia okrem iného zúčtovacieho agenta platobného systému (napríklad ak platobný systém nemá zúčtovacieho agenta, zmluvne sa vymedzí vzťah medzi zúčtovacím agentom a prevádzkovateľom napríklad pridruženého systému ohľadom zúčtovania príkazov účastníkov tohto systému).

K bodu 16Doplnenie nového odseku 2 do § 31 súvisí s vymedzením pojmu „európsky platobný systém“ ako platobného systému, ktorým sa rozumie platobný systém prevádzkovaný centrálnou bankou a tvoriaci súčasť "Transeurópskeho automatizovaného expresného systému hrubého zúčtovania platieb v reálnom čase“ (TARGET2) podľa osobitného predpisu. Týmto osobitným predpisom je usmernenie Európskej centrálnej banky z 26. apríla 2007 o Transeurópskom automatizovanom expresnom systéme hrubého zúčtovania platieb v reálnom čase (TARGET2) (ECB/2007/2) (2007/600/ES) (Ú.v. EÚ L 237, 8.9.2007, strany 1 – 70). Pritom slovenský systém prevádzkovaný Národnou bankou Slovenska (NBS) bude mať oficiálnu skratku TARGET2-SK a bude tvoriť súčasť "Transeurópskeho automatizovaného expresného systému hrubého zúčtovania platieb v reálnom čase“ (TARGET2) odo dňa zavedenia eura v Slovenskej republike, ktorý je zároveň dňom začlenenia Národnej banky Slovenska (NBS) do Eurosystému.

K bodu 17Navrhovaná úprava znenia § 31 ods. 7 má len legislatívno-technický charakter, pretože zo štvrtej časti zákona o platobnom styku sa navrhuje vypustiť ustanovenia celej druhej a tretej hlavy štvrtej časti (teda ustanovenia § 38 až § 58) zákona o platobnom styku.

K bodu 18Navrhovaná úprava § 32 ods. 1 písm. f) súvisí so skutočnosťou, že podniky pomocných bankových služieb vykonávajú len spracovanie dát pri prevodoch (teda nevykonávajú zúčtovanie).

K bodu 19Navrhovaná úprava § 32 ods. 3 súvisí s postavením zúčtovacieho agenta, ktorý nemusí byť účastníkom platobného systému.

K bodu 20Navrhovaná úprava § 32 ods. 4 súvisí s tým, že klíringový ústav zodpovedá len za spracovanie príkazov účastníkov platobného systému.

K bodu 21 Ide jednak o legislatívno-technickú úpravu § 32 ods. 5, ktorá súvisí s vložením nového odseku 2 do § 31 a s následným prečíslovaním ustanovení § 31 z doterajších odsekov 2 až 7 na odseky 3 až 8. Zároveň ide o čiastočné spresnenie navrhnutej úpravy doterajšieho znenia § 32 ods. 5 zákona o platobnom styku tak, aby precíznejšie zohľadňoval prílohu č. 2 (čl. 15) usmernenia Európskej centrálnej banky z 26. apríla 2007 o Transeurópskom automatizovanom expresnom systéme hrubého zúčtovania platieb v reálnom čase (TARGET2) (ECB/2007/2) (2007/600/ES), podľa ktorej platobný systém prevádzkovaný na princípe zúčtovania jednotlivých položiek v reálnom čase pri súčasnej kontrole ich krytia má umožňovať zúčtovávanie príkazov pre platobný systém aj podľa priority týchto príkazov.

K bodu 22Ide o legislatívno-technickú úpravu § 32 ods. 6, ktorá súvisí s vložením nového odseku 2 do § 31 a s následným prečíslovaním ustanovení § 31 z doterajších odsekov 2 až 7 na odseky 3 až 8.

K bodu 23Do § 32 sa navrhuje sa doplniť nový odsek 10, ktoré upravuje vzťah medzi podnikom pomocných bankových služieb (napríklad spoločnosť First Data Slovakia, ktorá spracováva platobné transakcie pri použití platobných kariet) a medzi zúčtovacím agentom v európskom platobnom systéme (TARGET2–SK), a to za predpokladu, že podnik pomocných bankových služieb bude účastníkom tohto platobného systému.

K bodom 24, 25 a 26Ide o čiastkové úpravy § 35 ods. 2, 3 a 5, ktoré zohľadňujú zavedenie inštitútu reštrukturalizácie zákonom č. 7/2005 Z.z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a súvzťažnosť inštitútu reštrukturalizácie k platobným systémom. Pritom v prípade vybraných dohliadaných subjektov finančného trhu (najmä slovenských finančných inštitúcií a pobočiek zahraničných finančných inštitúcií) ide o reštrukturalizáciu uskutočňovanú v rámci nútenej správy dohliadaných subjektov finančného trhu vykonávanej podľa osobitných predpisov v oblasti finančného trhu [viď napríklad § 176 ods. 3 a 5 zákona č. 7/2005 Z.z. o konkurze a reštrukturalizácii v spojení s § 53 až § 62 zákona č. 483/2001 Z.z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, § 147 až § 155 zákona č. 566/2001 Z.z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov, § 21c ods. 6 zákona č. 510/2002 Z.z. o platobnom styku a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, § 70 až § 78 zákona č. 8/2008 Z.z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, § 109 a § 110 zákona č. 594/2003 Z.z. o kolektívnom investovaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, § 118 zákona č. 43/2004 Z.z. o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a § 74 zákona č. 650/2004 Z.z. o doplnkovom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov].

K bodu 27 Ide o legislatívno-technickú úpravu § 36 ods. 7, ktorá súvisí s vložením nového odseku 2 do § 31 a s následným prečíslovaním ustanovení § 31 z doterajších odsekov 2 až 7 na odseky 3 až 8.

K bodu 28 Navrhované znenie § 37 (jeho zmeny a doplnenia) súvisia s vypustením ustanovení § 38 až § 58 zákona o platobnom styku. Nové znenie § 37 odseku 1 upravuje povinnosť prevádzkovateľa platobného systému vydať pravidlá platobného systému a sprístupniť ich účastníkom platobného systému (a to v listinnej alebo elektronickej forme v štátnom jazyku), pričom pravidlá platobného systému sú záväzné pre účastníkov platobného systému. Zároveň sa novým znením § 37 odseku 2 upravujú minimálne požadované náležitosti pravidiel platobného systému a súčasne sa tieto náležitosti dopĺňajú o sadzobník poplatkov a o reklamačný poriadok (pričom nejde o taxatívny výpočet náležitosti pravidiel platobného systému). Prevádzkovateľ platobného systému môže okrem zákonom uvedených náležitostí doplniť pravidlá platobného systému aj o iné náležitosti. Navrhované znenie § 37 odseku 2 upravuje uzatvorenie rovnakej zmluvy medzi prevádzkovateľom platobného systému a účastníkmi tohto platobného systému. Pravidlá platobného systému budú obsiahnuté v prevádzkovom poriadku platobného systému (ktorý je inými obchodnými podmienkami v zmysle § 273 ods. 1 Obchodného zákonníka), pričom pravidlá platobného systému už nebudú musieť tvoriť neoddeliteľnú prílohu zmluvy o platobnom systéme, ale zmluva bude postačovať odkaz na ne v zmluve o platobnom systéme). Avšak účastník platobného systému musí dostať najneskôr pri uzavretí zmluvy o platobnom systéme pravidlá tohto systému, pričom pravidlá platobného systému môže prevádzkovateľ predložiť aj v elektronickej forme. Zároveň je prevádzkovateľ platobného systému povinný informovať účastníka platobného systému o zmenách pravidiel platobného systému, a to podľa podmienok, ktoré si zmluvné strany dohodnú v zmluve o platobnom systéme. V súvislosti s novým znením § 37 ods. 2 písm. k) v spojení s platným § 35 ods. 1 zákona o platobnom styku možno zároveň konštatovať, že v slovenskom právnom poriadku a aj v praxi je dlhodobo zaužívaný právny pojem 'okamih prijatia príkazu platobným systémom', ktorý je ekvivalentom právneho pojmu 'okamih vstupu príkazu do platobného systému' podľa článku 3 ods. 3 a článku 5 Smernice Európskeho parlamentu a Rady 98/26/ES z 19. mája 1998 o konečnom zúčtovaní v platobných systémoch a zúčtovacích systémoch cenných papierov, pričom 'okamih prijatia príkazu platobným systémom' je zároveň aj 'okamihom, kedy príkaz nesmie byť zrušený'. Takáto implementácia smernice 98/26/ES bola vykonaná už v minulosti v súlade s pravidlami pre implementáciu práve ES/EÚ do právneho poriadku členských štátov EÚ. [Pokiaľ ide o pravidlá pre implementáciu práve ES/EÚ do právneho poriadku členských štátov EÚ viď článok 10 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva, body 6, 7 a 8 Protokolu o uplatňovaní zásad subsidiarity a proporcionality a Vyhlásenie o realizácii vykonávania práva spoločenstva pripojené k Zmluve o EÚ (Article 10 of the Treaty establishing the European Community, Point 6, 7 and 10 of the Protocol (30) on the application of the principles of subsidiarity and proportionality annexed to the Treaty establishing the European Community and Declaration on the implementation of Community law on the implementation of Community law annexed to the Treaty on European Union) – 92/C191/01].

K bodu 29Navrhuje sa vypustiť ustanovenia celej druhej a tretej hlavy štvrtej časti (teda ustanovenia § 38 až § 58) zákona o platobnom styku. Podstatou tejto úpravy je vypustenie osobitných pravidiel platobného systému zúčtovania v reálnom čase a osobitných pravidiel platobného systému s kombináciou základných princípov zúčtovania prevádzkovaného Národnou bankou Slovenska. Dôvodom tejto úpravy, že Národná banka Slovenska bude od 1. 1. 2009 prevádzkovať platobný systém TARGET2–SK podľa harmonizovaných podmienok pre účasť v TARGET2 (podľa usmernenia ECB/2007/2) a zároveň Národná banka Slovenska nebude od 1. 1. 2009 prevádzkovať platobný systém s kombináciou základných princípov zúčtovania. Súčasný platobný systém SIPS sa teda zmení na tzv. retailový platobný systém, pričom bude naďalej prevádzkovaný Národnou bankou Slovenska. S čiastkovou novelizáciou naďalej zostávajú zachované a platia všeobecné ustanovenia o platobných systémoch zakotvené v ustanoveniach § 31 až § 38 zákona o platobnom styku, a to vrátane ustanovení o pravidlách platobných systémov vymedzených v novelizovanom § 37 zákona o platobnom styku.

K bodu 30 Ide o legislatívno-technickú úpravu dikcie § 59 ods. 2 zákona o platobnom styku tak, aby táto dikcia bola formulačne zhodná so znením ostatných súvisiacich a vecne analogických ustanovení v platných zákonoch z oblasti finančného trhu a finančných služieb, napríklad so znením § 2 ods. 3 zákona o dohľade nad finančným trhom, § 6 ods. 3 zákona o bankách, § 136 ods. 1 zákona o cenných papieroch a investičných službách, § 99 ods. 3 zákona o kolektívnom investovaní, § 114 ods. 3 zákona o starobnom dôchodkovom sporení a § 70 ods. 3 zákona o doplnkovom dôchodkovom sporení.

K bodu 31 Ide o legislatívno-technickú úpravu § 61 ods. 2 písm. b), ktorá súvisí s vložením nového odseku 2 do § 31 a s následným prečíslovaním ustanovení § 31 z doterajších odsekov 2 až 7 na odseky 3 až 8.

K bodom 32, 33 a 34 Ide o čiastkové úpravy § 65 ods. 4, 5 a 6 a § 76a ods. 1, ktoré zohľadňujú zavedenie inštitútu reštrukturalizácie zákonom č. 7/2005 Z.z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a súvzťažnosť inštitútu reštrukturalizácie k platobným systémom.

K čl. IIV článku II sa navrhuje upraviť ustanovenia § 179 ods. 1, 2 a 3 zákona č. 7/2005 Z.z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov tak, aby bolo jednoznačne a prehľadne zrejmé, že rovnaké účinky ako pri vyhlásení konkurzu nastávajú aj pri povolení reštrukturalizácie na majetok prevádzkovateľa alebo iného účastníka platobného systému alebo systému zúčtovania a vyrovnania obchodov s finančnými nástrojmi, pokladničnými poukážkami alebo podielovými listami. Takáto úprava § 179 ods. 1, 2 a 3 zákona o konkurze a reštrukturalizácii súvisí aj s usmernením Európskej centrálnej banky z 26. apríla 2007 o Transeurópskom automatizovanom expresnom systéme hrubého zúčtovania platieb v reálnom čase (TARGET2) (ECB/2007/2) (2007/600/ES) (Ú.v. EÚ L 237, 8. 9. 2007).

K čl. IIIÚčinnosť predloženého návrhu zákona sa navrhuje odo dňa zavedenia eura v Slovenskej republike.

Ak by však legislatívny proces prerokúvania a schvaľovania predloženého návrhu zákona v Národnej rade SR bol skončený až po prijatí rozhodnutia Rady EÚ Rady EÚ (ECOFIN-u) o určení konkrétneho termínu na prijatie a zavedenia eura v Slovenskej republike (ktorý je plánovaný na 1. január 2009), tak v záujme prehľadnosti bolo vhodné zmeniť navrhnuté znenie článku II tak, aby v ňom bol namiesto všeobecného vyjadrenia („dňom zavedenia eura v Slovenskej republike“) uvedený už konkrétny dátum nadobudnutia účinnosti zákona (teda 1. január 2009).

V Bratislave 23. apríla 2008

Robert F i c o, v. r.

predseda vlády

Slovenskej republiky

Ján P o č i a t e k, v. r.

minister financií

Slovenskej republiky

Ivan Š r a m k o, v. r.

guvernér

Národnej banky Slovenska

zobraziť dôvodovú správu

Načítavam znenie...
MENU
Hore