Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 264/1999 Z. z. o technických požiadavkách na výrobky a o posudzovaní zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 436/2001 Z. z. 254/2003 účinný od 01.08.2003

Platnosť od: 25.07.2003
Účinnosť od: 01.08.2003
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Právo EÚ, Ochrana spotrebiteľa, Štátna hospodárska politika, Technické normy

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST1JUDDS1EUPPČL0

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 264/1999 Z. z. o technických požiadavkách na výrobky a o posudzovaní zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 436/2001 Z. z. 254/2003 účinný od 01.08.2003
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 254/2003 s účinnosťou od 01.08.2003

Vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 264/1999 Z. z. o technických požiadavkách na výrobky a o posudzovaní zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 436/2001 Z. z.

K predpisu 254/2003, dátum vydania: 25.07.2003

5

Dôvodová správa

I. Všeobecná časť

Snaha právne upraviť podmienky, po splnení ktorých možno uvádzať na trh výrobky, ktoré môžu predstavovať riziko pre používateľa výrobkov, najmä v oblasti právom chránených záujmov bola vyjadrená prijatím zákona č. 264/1999 Z. z. o technických požiadavkách na výrobky a o posudzovaní zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 436/2001 Z. z.. Podpisom Protokolu k Európskej dohode o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Slovenskou republikou na druhej strane o posudzovaní zhody a uznávaní priemyselných výrobkov – PECA (ďalej len „Protokol“) a jeho schválením (7. augusta 2002) zaviazala vláda Slovenskej republiky Úrad pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky uznesením vlády č. 869 novelizovať zákon č. 264/1999 Z. z. v súlade s požiadavkami expertov EÚ pred jeho ratifikáciou v parlamente. Na základe posúdenia našej horizontálnej legislatívy, t.j. zákona č. 264/1999 Z. z. expertmi Európskej komisie sa účastníci rokovania dohodli na doplnení a zmene niektorých ustanovení tak, aby boli dosiahnuté minimálne tieto základné ciele:

1. Harmonizované slovenské technické normy (ustanovenie § 5 odsek 5 zákona č. 264/1999 Z. z. v znení zákona č. 436/2001 Z. z. o technických požiadavkách na výrobky a o posudzovaní zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov) boli identické s tými, ktoré boli publikované v Úradnom vestníku Európskych Spoločenstiev a ktoré poskytujú predpoklad zhody s technickými požiadavkami Smerníc Nového prístupu, ktoré sú uvedené v sektorových prílohách Protokolu.

2. § 5 ods. 6 zákona č. 264/1999 Z. z. v znení zákona č. 436/2001 Z. z. o technických požiadavkách na výrobky a o posudzovaní zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov, ktorý sa bude uplatňovať iba v neharmonizovanej oblasti a v tých sektoroch zahrnutých do Protokolu, kde príslušná smernica EHS/ES umožňuje používanie národných noriem na splnenie požiadaviek zhody pokiaľ neexistujú žiadne harmonizované normy.

3. § 9 ods. 5 zákona č. 264/1999 Z. z. v znení zákona č. 436/2001 Z. z. o technických požiadavkách na výrobky a o posudzovaní zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov sa bude uplatňovať iba v mimoriadnych situáciách (havária, experimentálne účely) a nebude sa uplatňovať v sektoroch zahrnutých do Protokolu s výnimkou prípadov ak tak ustanovuje transponovaná smernica EHS/ES uvedená v sektorovej prílohe Protokolu. Ide teda o snahu urýchliť zosúlaďovanie požiadaviek na výrobky s požiadavkami uplatňovanými v krajinách EÚ tak, aby sa slovenský trh stal atraktívny pre príliv zahraničných investícií.

Dôvody na vypracovanie novely zákona úzko súvisia s európskym chápaním technických predpisov, ktoré patria do sústavy nástrojov hospodárskej súťaže.

Prijatím novely zákona sa zabezpečí predpisová základňa nevyhnutná na uplatňovanie princípov voľného obchodovania medzi Slovenskou republikou, EÚ a krajinami EZVO, čo je jedným zo základných predpokladov vstupu Slovenska do EÚ.

Význam navrhovanej novely zákona treba zároveň vidieť v tom, že novelou právneho predpisu sa dosiahne vyšší stupeň zosúladenia s porovnateľnými mechanizmami v iných štátoch a bude pôsobiť preventívne v záujme ochrany spotrebiteľov pred výrobkami alebo službami, ktoré by mohli ohroziť ich životy, zdravie, či majetok. Zákon vytvorí slovenským exportérom podmienky rovnakého vstupu na domáci aj zahraničný trh a konštituuje nástroje podmieňujúce úspešný vývoz do EÚ, EZVO, krajín SVE a v rámci TBT WTO aj do celého sveta.

Prijatím novely zákona sa odstráni prekážka realizácie implementácie ďalších smerníc EÚ do právneho poriadku Slovenskej republiky a ich prípadné zaradenie ako ďalších príloh k Protokolu, ktoré si vyžadujú právne precíznejšiu špecifikáciu niektorých pojmov priamo v horizontálnej legislatíve.

Návrh zákona je v súlade s Ústavou Slovenskej republiky, ústavnými zákonmi, ostatnými zákonmi a medzinárodnými zmluvami a inými dokumentmi, ktorými je Slovenská republika viazaná. Predkladaný návrh zákona nepredstavuje nároky na štátny rozpočet Slovenskej republiky ani neovplyvní zamestnanosť a preto nie je potrebné ho prerokovať v Rade hospodárske a sociálnej dohody SR podľa zákona č. 106/1999 Z. z.

Ministerstvo financií SR oznámilo svojim listom č. 16063/2002-81 z 21. 08 2002, že berie na vedomie, že prijatie nariadenia vlády nebude mať vplyv na štátny rozpočet.

Materiál sa na rokovanie Legislatívnej rady vlády Slovenskej republiky predkladá po medzirezortnom pripomienkovom konaní, ktorého sa z oslovených 44 subjektov zúčastnilo 24. Z vyjadrujúcich sa subjektov 14 neuplatnilo pripomienky vôbec.

Zásadné pripomienky boli uplatnené zo strany úradu vlády - Inštitútu pre aproximáciu práva a ministerstva vnútra SR. Zásadná pripomienka inštitútu bola predkladateľom v plnej miere akceptovaná. Pripomienka ministerstva vnútra bola prerokovávaná na rozporovom konaní uskutočnenom dňa 22. augusta 2002, kde sa podarilo dospieť k spoločným záverom a materiál sa teda na ďalšie konanie predkladá bez rozporov.

Doložka zlučiteľnosti zákona s právom Európskej únie

1.Navrhovateľ zákona: vláda Slovenskej republiky.

2.Názov návrhu zákona: Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 264/1999 Z. z. o technických požiadavkách na výrobky a o posudzovaní zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 436/2001 Z. z.

3.Záväzky Slovenskej republiky vo vzťahu k Európskym spoločenstvám a Európskej únii:

a)V Európskej dohode o pridružení je problematika upravená prioritnou oblasťou čl. 70 technické predpisy a normy a v čl. 75 technické normy a posudzovanie zhody. V partnerstve pre vstup z 28. januára 2002 sa v časti slobodný pohyb tovaru uvádza v druhej odrážke: plná implementácia zákona o technických požiadavkách na výrobky a o posudzovaní zhody, odzrkadľuje ju aj Národný program pre prijatie acquis 2001 v kapitole 1 slobodný pohyb tovaru.

b)V dodatkovej informácii č. 1 k negociačnej pozícii kapitoly 01 deklaruje SR snahu o uzatvorení Protokolu ešte v roku 2002. Ide o medzinárodnú zmluvu podľa čl. 7 ods. 4 Ústavy SR na vykonanie ktorej je potrebný zákon. Týmto zákonom je zákon č. 264/1999 Z. z. V priebehu negociácií o Protokole sa ukázalo potreba ďalšej novely zákona v predkladanom znení, ako podmienka jeho ratifikácie Radou ES a členskými krajinami.

4.Problematika návrhu právneho predpisu je upravená v práve Európskych Spoločenstiev:

Smernica Rady ES č. 98/34/ES z 22. júna 1998 o postupe pri poskytovaní informácií v oblasti technických noriem a predpisov v znení smernice 98/48/ES – iba rámcové ustanovenia (úplná transpozícia v nariadení vlády Slovenskej republiky č. 453/2002 o poskytovaní informácií v oblasti technických predpisov a noriem – Tabuľka zhody sa nachádza v databáze ISLAP).

Rezolúcia Rady ES č. 85/C136/01 zo 7. mája 1985 o Novom prístupe k technickej harmonizácii a normám.

Rozhodnutie Rady ES č. 93/465/EHS týkajúce sa modulov pre rozdielne spôsoby posudzovania zhody a pravidiel pre používanie CE značenia (tzv. globálny prístup alebo modulárna koncepcia posudzovania zhody). Na základe tohto rozhodnutia, využívajúc inštitúty Nového prístupu bolo doposiaľ prijatých 27 smerníc nového prístupu.

P. č.Názov smernice nového prístupu (SNP)Číslo SNPSNP

v gescii 1.Elektrické zariadenia s využitím v určitých medziach napätia73/23/EECÚNMS SR2.Bezpečnosť hračiek88/378/EEC

93/68/EECÚNMS SR3.Elektromagnetická znášanlivosť elektrických zariadení89/336/EEC

92/31/EEC

93/68/EEC

98/13/ECÚNMS SR4.Strojné zariadenia98/37/ECÚNMS SR5.Váhy s neautomatickou činnosťou90/384/EEC

93/68/EECÚNMS SR6.Plynové spotrebiče90/396/EEC

93/68/EECÚNMS SR7.Požiadavky na energetickú účinnosť elektrických chladničiek, mrazničiek a i. zariadení pre domácnosť96/57/ECÚNMS SR8.Stupeň účinnosti teplovodných vykurovacích kotlov s kvapalnými alebo plynnými palivami92/42/EEC

93/68/EECÚNMS SR9.Výbušniny pre civilné účely93/15/EECÚNMS SR10.Osobné ochranné prostriedky89/686/EEC

93/68/EEC

93/95/EEC

96/58/ECMPSVR SR, ÚNMS SR11.Zariadenia a ochranné systémy určené pre použitie v prostrediach s nebezpečím výbuchu94/9/EC

ATEX 100AMPSVR SR ÚNMS SR12.Aktívne implantovateľné lekárske zariadenia90/385/EEC

93/42/EEC

93/68/EECMZ SR13.Zdravotnícke zariadenia93/42/EECMZ SR14.Diagnostické lekárske prístroje „in vitro“98/79/ECMZ SR15.Rekreačné plavidlá94/25/ECMDPT SR16.Lodné zariadenia96/98/ECMDPT SR17.Výťahy95/16/ECMPSVR SR18.Obaly a obalový odpad94/62/ECMŽP SR19.Koncové rádiokomunikačné a telekomunikačné terminály99/5/ECMDPT SR20.Jednoduché tlakové nádoby87/404/EEC

90/488/EEC

93/68/EECMPSVR SR ÚNMS SR21.Tlakové zariadenia97/23/ECMPSVR SR22.Prepravovateľné tlakové zariadenia99/36/ESMDPT SR, MPSVR SR ÚNMS SR23.Stavebné výrobky89/106/EHSMVRR SR24.Lanovkové dráhy na prepravu osôb2000/9/ESMDPT SR25.Interoperabilita transeurópskeho systému vysokorýchlostných tratí96/48/ESMDPT SR26.Konvenčné železničné systémyMDPT SR27.Vonkajšie zdroje hluku2000/14/ESÚNMS SRProblematika návrhu právneho predpisu je tiež upravená v práve EÚ, najmä v čl. 28 a 29, a následne aj derogujúceho čl. 30 Zmluvy o ES, ktoré upravujú zákaz kvantitatívnych obmedzení dovozu a vývozu medzi členskými štátmi a zákaz opatrení s rovnocenným účinkom. Čl. 30 a obdobne aj čl. 95 v ods. 4 a 5 uvádzajú oblasti možných derogácií tohto princípu slobodného pohybu tovaru za predpokladov dodržania zásad transparentnosti, nediskriminácie a vzájomného uznávania rozdielnej predpisovej základne, ak poskytuje ekvivalentnú úroveň právom chránených záujmov. Tieto princípy sú bližšie rozvedené v rozhodnutiach Európskeho súdneho dvora. Prevenciu vznikania prekážok obchodu je komunikácia s EK, ktorú rámcovo upravuje § 8 zákona. Postupy tejto informačnej výmeny a jej inštitucionálne zabezpečenie upravuje smernica č. 98/34/ES v znení jej zmeny.

5.Stupeň zlučiteľnosti návrhu novely zákona č. 264/1999 Z. z. s právom Európskych spoločenstiev a právom Európskej únie je úplný, aj keď vymožiteľnosť klauzuly slobodného pohybu tovaru cez inštitúcie EÚ bude možná až po vstupe. Procesné mechanizmy nahrádzajúce priamy účinok komunitárnych opatrení vyhlásených v úradnom vestníku Európskych spoločenstiev, sú zahrnuté v návrhu zákona.

Tie časti dokumentov EÚ, ktoré sa týkajú špecifických legislatívnych úprav v štátoch EÚ, nie je možné zatiaľ do návrhu zákona uplatniť, napr. pojem notifikovaná osoba, budú ešte počas prístupového procesu riešené formou protokolov k ED o pridružení, ako je napr. Protokol o informačnej výmene v oblasti technických predpisov a noriem PIEX.

6.Gestorom je Úrad pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky.

7.Návrh novely zahŕňa pripomienky DG Trade a DG Enlargement. Stanovisko expertov EK, podmieňujúce ratifikáciu Protokolu navrhovanou zmenou zákona č. 264/1999 Z. z. bolo súčasťou predkladacej správy k návrhu Protokolu, ktorý vláda schválila dňa 7.8.2002.

II. Osobitná časť

K článku I bodu 1

Doplnenie o pojem uvedenie do prevádzky súvisí s rozdelením pojmu uvedenie na trh na dva pojmy na uvedenie výrobku na trh a uvedenie výrobku do prevádzky.

K článku I bodu 2

Predmetná zmena zabezpečí zosúladenie pojmu splnomocnenec jednak s komunitárnym právom a jednak sa zosúladí s pojmami definovanými a používanými v OBZ.

K článku I bodu 3

Predložené doplnenie textu § 2 ods. 1 o pojem notifikovaná osoba má zabezpečiť plynulý prechod na pojem používaný v rámci EÚ po podpise protokolu PECA prípadne po našom vstupe do EÚ.

K článku I bodu 4

Predložená úprava textu napomôže jednotnému výkladu a používaniu pojmov v ďalšom texte zákona.

K článku I bodu 5

Úprava znenia textu § 4 reaguje na žiadosť Komisie o jeho upresnenie tak, aby sa dosiahla maximálna miera transpozície tohto pojmu v súlade so smernicou ES.

K článku I bodu 6

Úprava odsekov 5 a 6 v § 5 predstavuje splnenie požiadaviek na precizovanie textu nanesených expertmi Komisie, ktorý priebežne hodnotia horizontálnu legislatívu v tejto oblasti v nadväznosti na transponovanie smerníc EÚ do právneho poriadku Slovenskej republiky. Predložená zmena textu bola základnou požiadavkou pri podpisovaní protokolu PECA..

K článku I bodu 7

K doplneniu odseku 11 v § 6 dochádza z dôvodu zabezpečenia informovanosti príslušných zamestnancov ministerstiev v oblasti technickej normalizácie.

K článku I bodu 8

Doplnenie uvedeného písmena jasne stanovuje povinnosť oznamovať orgánom ES nie len vydanie technického predpisu preberajúceho smernicu ES ale i zaslanie jeho textu týmto orgánom.

K článku I bodu 9 a 10

Ide o legislatívno-technickú úpravu textu vyplývajúcu z prechádzajúcich zmien.

K článku I bodu 11

Doplnení navrhovaného písmena sa rozšíri a spresní rozsah podrobností, ktoré vláda ustanoví svojim nariadením, tak aby bolo možné plne transponovať smernice EU bez náznakov prekračovania splnomocnenia stanoveného zákonom.

K článku I bodu 12

Doplnenie textácie § 9 ods. 5 je bližším vysvetlením situácie, kedy bude môcť ministerstvo žiadať úrad o to, aby rozhodol, že určený výrobok môže byť uvedený na trh bez použitia postupov posudzovania zhody. V rámci vnútorného trhu EÚ, ktorého súčasťou sa v oblastiach upravovaných PECA de facto stane aj SR, by jeho uplatňovanie v prípadoch idúcich nad rámec implementovanej smernice znamenalo porušenie princípov hospodárskej súťaže. Za ochranu oprávneného záujmu podľa tohto odseku sa nepovažuje také konanie výrobcu alebo jeho splnomocnenca alebo dovozcu, ktorého cieľom je úspora finančných nákladov výrobcu alebo jeho splnomocnenca alebo dovozcu za činnosti autorizovanej osoby pri posudzovaní zhody určeného výrobku uvádzaného na trh alebo do prevádzky, ak ide o jeho štandardné využitie.

K článku I bodu 13

Navrhnutá zmena súvisí a nadväzuje na návrh zmeny v § 2 .

K článku I bodu 14

Vypustením slova „slovenskú“ z textu § 10 ods. 7 dôjde ku komplexnému ponímaniu značiek zhody a ich používaní pri označovaní určených výrobkov, pretože tieto výrobky môžu byť označené i inými značkami v súlade s § 17 ods. 2 a príslušných nariadení vlády. Zároveň sa text upresňuje tak, aby dol jasne stanovený moment, keď je distribútor povinný mať vyhlásenie o zhode alebo písomné potvrdenie, že výrobca alebo dovozca vydal vyhlásenie o zhode.

K článku I bodu 15

Ide o spresnenie textácie a to z toho dôvodu, aby v praxi nedochádzalo k nejednotnému výkladu uvedeného ustanovenia.

K článku I bodu 16

Text sa upravuje na základe zásadnej požiadavky expertov EÚ v nadväznosti na podpísanie protokolu PECA, aby bolo zrejmé, že jediným notifikujúcim orgánom je úrad a do procesu autorizácie nebude zasahovať tak významná autorita akou je vláda Slovenskej republiky ale autorizácia bude pridelená úradom, ktorej predchádza dohoda s príslušným ministerstvom teda nastolenie konsenzu medzi týmito subjektami. Súčasne ide o zachovanie princípu proporcionality, ktorý nie je dodržaný, ak by na sťažnosť orgánu trhového dozoru niektorého z členských štátov EÚ, ktorý by namietal výsledky posudzovania zhody slovenskou autorizovanou osobou a dokladoval svoje podozrenie až voči vláde SR. Je nevyhnutné, aby notifikujúca autorita bola povinná riešiť takéto sťažnosti a ak by podľa sťažovateľa Úrad neprijal dostatočné nápravné mechanizmy, aby existovali viacstupňové mechanizmy riešenia týchto sporov. Vláda SR tu nevstupuje ako inštitút, ktorý rieši medzirezortné spory v rámci ústredných orgánov štátnej správy, ale prostredníctvom Asociačného výboru je konečným inštitútom pri riešení sporov, ktoré nebudú môcť byť vyriešené na expertnej úrovni medzi inštitúciami uvedenými v PECA

K článku I bodu 17

Doplnenie odseku 17 nadväzuje na doplnenie pojmu notifikovanej osoby a jednoznačne stanovuje skutočnosť, kedy sa autorizovaná osoba stáva notifikovanou.

K článku I bodu 18

. Touto navrhnutou zmenou sa umožňuje plná transpozícia smerníc nového prístupu do nariadení vlády, ktoré sú vykonávacími predpismi k zákonu a v súlade s týmito smernicami stanovujú odlišné podmienky uchovávania dokumentácie ako sú stanovené v zákone.

K článku I bodu 19

Doplnení textu sa objasňuje a vysvetľuje právo nahradiť vyhlásenie o zhode označením CE.

K článku I bodu 20

Uvedená zmena predstavuje len upresnenie odkazu v texte, tak aby zodpovedal skutočnosti.

K článku I bodu 21

Návrh úpravy súvisí so spresnením podmienok používania označenia CE.

K článku I bodu 22

Navrhovaným vypustení sa rovnako ako v bode docieli komplexné ponímanie značiek zhody.

K článku I bodu 23

Uvedená zmena predstavuje len upresnenie odkazu v texte, tak aby zodpovedal skutočnosti.

K článku II

Ustanovuje účinnosť tohto zákona.

zobraziť dôvodovú správu

Načítavam znenie...
MENU
Hore