Colný zákon a o zmene a doplnení niektorých zákonov 199/2004 účinný od 03.06.2021 do 15.07.2021

Platnosť od: 15.04.2004
Účinnosť od: 03.06.2021
Účinnosť do: 15.07.2021
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Právo EÚ, Colné právo, Colná správa
Originál dokumentu:

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST29JUD5483DS22EUPP19ČL8

Colný zákon a o zmene a doplnení niektorých zákonov 199/2004 účinný od 03.06.2021 do 15.07.2021
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 199/2004 s účinnosťou od 03.06.2021 na základe 186/2021

Legislatívny proces k zákonu 186/2021



§ 4
Preprava peňažných prostriedkov v hotovosti

(1)
Pri kontrole plnenia povinnosti oznámiť peňažné prostriedky v hotovosti so sprievodom podľa osobitného predpisu3d) a pri kontrole vykonávanej na účely plnenia povinnosti nahlásiť peňažné prostriedky v hotovosti bez sprievodu podľa osobitného predpisu3e) majú colné orgány rovnaké oprávnenia ako pri colnej kontrole.
(2)
Colný úrad postupuje spôsobom podľa osobitného predpisu,3f) ak má k dispozícii informácie poukazujúce na možnú súvislosť peňažných prostriedkov v hotovosti bez sprievodu vstupujúcich do únie alebo opúšťajúcich úniu s trestnou činnosťou.
(3)
Colný úrad o dočasnom zadržaní peňažných prostriedkov v hotovosti podľa osobitného predpisu3g) informuje osobitný útvar služby finančnej polície.3h) Ak nedôjde k zaisteniu peňažných prostriedkov v hotovosti podľa osobitných predpisov,3i) zadržané peňažné prostriedky v hotovosti colný úrad vráti osobe, ktorej ich zadržal, a to na základe písomného oznámenia osobitného útvaru služby finančnej polície o tom, že nie sú dané dôvody na ich zaistenie podľa osobitných predpisov,3i) najneskôr však
a)
do 30 kalendárnych dní odo dňa ich dočasného zadržania alebo
b)
do 90 kalendárnych dní odo dňa ich dočasného zadržania, ak colný úrad na základe písomnej žiadosti osobitného útvaru služby finančnej polície rozhodol o predĺžení dočasného zadržania podľa osobitného predpisu.3j)
(4)
Hodnota peňažných prostriedkov v hotovosti sa na účely podľa osobitného predpisu4) určuje referenčným výmenným kurzom určeným a vyhláseným Európskou centrálnou bankou alebo Národnou bankou Slovenska4a) v deň predchádzajúci dňu, keď peňažné prostriedky v hotovosti vstupujú do únie alebo v deň predchádzajúci dňu, keď peňažné prostriedky v hotovosti opúšťajú úniu.
zobraziť paragraf
§ 12
Výkon kontroly po prepustení

(1)
Colný úrad písomne oznámi kontrolovanej osobe začatie kontroly po prepustení. Oznámenie o začatí kontroly po prepustení obsahuje miesto výkonu kontroly po prepustení, dátum začatia kontroly po prepustení a predmet kontroly po prepustení s uvedením údajov o colných vyhláseniach alebo s uvedením obdobia, na ktoré sa kontrola po prepustení vzťahuje. Colný úrad je oprávnený rozšíriť výkon kontroly po prepustení aj o iný predmet kontroly po prepustení, ktorý nebol uvedený v oznámení o začatí kontroly po prepustení; túto skutočnosť je colný úrad povinný písomne oznámiť bez zbytočného odkladu kontrolovanej osobe.
(2)
Colný úrad je oprávnený začať kontrolu po prepustení aj bez oznámenia podľa odseku 1, ak hrozí, že účtovné doklady alebo iné doklady budú znehodnotené, zničené, pozmenené, alebo ak iné okolnosti môžu znemožniť začatie kontroly po prepustení.
(3)
Ak kontrolovaná osoba počas výkonu kontroly po prepustení požiada o opravu colných vyhlásení, ktoré sú predmetom kontroly po prepustení, colný úrad opravu takýchto colných vyhlásení až do skončenia kontroly po prepustení nevykoná.
(4)
Kontrolovaná osoba je povinná
a)
umožniť colnému úradu vykonať kontrolu po prepustení,
b)
umožniť colnému úradu vstup do svojho sídla a prevádzkových priestorov,
c)
poskytnúť colnému úradu všetky požadované doklady, údaje, informácie, vrátane dát uložených na dátových nosičoch, ich výpisy alebo zabezpečiť ich poskytnutie ňou určenou osobou (ďalej len „určená osoba“) aj mimo svojho sídla a prevádzkových priestorov, podávať k nim ústne alebo písomné vyjadrenia, na preukázanie svojich tvrdení predložiť dôkazy, ktoré má k dispozícii, a navrhnúť iné dôkazy, ktoré sú jej známe, a to v lehote určenej colným úradom,
d)
zabezpečiť vhodné miesto a podmienky na vykonanie kontroly po prepustení a zdržať sa konania, ktoré by mohlo ohroziť jej riadny priebeh,
e)
umožniť colnému úradu skontrolovať tovar, na ktorý sa vzťahuje kontrolované colné vyhlásenie, ak má tento tovar k dispozícii.
(5)
Colný úrad písomne potvrdí prevzatie dokladov a dátových nosičov podľa odseku 4 písm. c). Colný úrad je oprávnený vyhotovovať kópie dokladov a požadovať potrebné vysvetlenia od kontrolovanej osoby a určenej osoby. Colný úrad vráti prevzaté doklady a dátové nosiče osobe, od ktorej ich prevzal, najneskôr v deň ukončenia kontroly po prepustení. Ak je podozrenie z porušenia colných predpisov, colný úrad je oprávnený originály kontrolovaných dokladov a dátové nosiče zaistiť podľa § 64.
(6)
Colný úrad v záujme zistenia skutočného stavu veci vykonáva pri kontrole po prepustení dokazovanie. Colný úrad na dokazovanie použije všetky prostriedky, ktorými možno zistiť a objasniť skutočný stav veci a ktoré sú v súlade s právnymi predpismi. Colný úrad hodnotí dôkazy podľa svojej úvahy, a to každý dôkaz jednotlivo a všetky dôkazy v ich vzájomnej súvislosti.
(7)
Colný úrad je oprávnený pri kontrole po prepustení odoberať vzorky tovaru. O odobratí vzorky je colný úrad povinný vydať kontrolovanej osobe písomné potvrdenie.
(8)
Kontrolovanej osobe nepatrí náhrada nákladov vzniknutých v súvislosti s kontrolou tovaru a odoberaním vzoriek.
(9)
Kontrolovaná osoba je oprávnená
a)
požadovať predloženie služobného preukazu príslušníka finančnej správy vykonávajúceho kontrolu po prepustení,
b)
byť prítomná na rokovaní so svojimi zamestnancami,
c)
podávať námietky proti postupu príslušníka finančnej správy vykonávajúceho kontrolu po prepustení,
d)
predkladať alebo navrhovať v priebehu kontroly po prepustení dôkazy preukazujúce jej tvrdenia,
e)
vyjadriť sa pred ukončením kontroly po prepustení ústne do zápisnice alebo písomne k nedostatkom zisteným kontrolou po prepustení,
f)
určiť si zástupcu.
(10)
O námietkach podľa odseku 9 písm. c) rozhoduje riaditeľ colného úradu vykonávajúceho kontrolu po prepustení. Riaditeľ colného úradu námietkam vyhovie, ak sú na to dôvody, inak námietky zamietne. Proti rozhodnutiu o námietkach nemožno podať odvolanie. Ak kontrolu po prepustení vykonáva podľa osobitného predpisu20a) finančné riaditeľstvo alebo Kriminálny úrad finančnej správy, o námietkach rozhoduje prezident finančnej správy alebo riaditeľ Kriminálneho úradu finančnej správy.
(11)
Ak skutočnosti zistené kontrolou po prepustení preukázali, že colné predpisy boli uplatnené správne, colný úrad vyhotoví záznam z kontroly po prepustení; colný úrad postupuje rovnako, ak k takým zisteniam dospeje na základe prerokovania nedostatkov zistených kontrolou po prepustení alebo písomného vyjadrenia k týmto nedostatkom. Dňom vyhotovenia záznamu z kontroly po prepustení je kontrola po prepustení ukončená. Záznam z kontroly po prepustení sa doručí kontrolovanej osobe do vlastných rúk.
(12)
Záznam z kontroly po prepustení obsahuje
a)
označenie colného úradu, ktorý vykonal kontrolu po prepustení,
b)
označenie kontrolovanej osoby a označenie určenej osoby,
c)
číslo záznamu z kontroly po prepustení a dátum jeho vyhotovenia,
d)
miesto vykonania kontroly po prepustení, dátum začatia a dátum ukončenia kontroly po prepustení,
e)
evidenčné čísla kontrolovaných colných vyhlásení,
f)
vyjadrenie colného úradu, že nezistil skutočnosti, ktoré by preukazovali, že colné predpisy boli uplatnené na základe nesprávnych alebo neúplných údajov,
g)
hodnosť, meno a priezvisko príslušníkov finančnej správy, ktorí vykonali kontrolu po prepustení,
h)
meno a priezvisko osoby konajúcej v mene colného úradu a jej kvalifikovaný elektronický podpis, ak ide o záznam v elektronickej podobe, alebo meno, priezvisko a funkciu osoby konajúcej v mene colného úradu, jej vlastnoručný podpis a odtlačok služobnej pečiatky, ak ide o záznam v listinnej podobe.
(13)
Ak skutočnosti zistené kontrolou po prepustení nasvedčujú, že colné predpisy boli uplatnené na základe nesprávnych alebo neúplných údajov, colný úrad písomne oboznámi kontrolovanú osobu s nedostatkami zistenými kontrolou po prepustení a vyzve ju, aby sa v deň určený vo výzve (ďalej len „určený deň“) dostavila na prerokovanie týchto nedostatkov alebo aby sa do určeného dňa k zisteným nedostatkom písomne vyjadrila. Kontrolovaná osoba má právo vyjadriť sa k nedostatkom zisteným kontrolou po prepustení a k spôsobu, akým colný úrad k týmto zisteniam dospel, vrátane obstarania, vykonania a vyhodnotenia dôkazov.
(14)
Ak skutočnosti zistené kontrolou po prepustení nasvedčujú, že sa má v súlade s colnými predpismi dodatočne vymerať colný dlh, colný úrad vo výzve podľa odseku 13 zároveň upovedomí kontrolovanú osobu, že začína konanie o dodatočnom vymeraní colného dlhu. Dôkazy, ktoré colný úrad vykonal pri kontrole po prepustení pred začatím konania o dodatočnom vymeraní colného dlhu, nie je potrebné opätovne vykonať.
(15)
Pri prerokovaní nedostatkov zistených kontrolou po prepustení colný úrad zaznamená vyjadrenia kontrolovanej osoby písomne do zápisnice. Zápisnicu podpisuje kontrolovaná osoba a príslušníci finančnej správy, ktorí sa zúčastnili jej spísania. Odmietnutie podpisu kontrolovanou osobou colný úrad vyznačí v zápisnici spolu s dôvodom odmietnutia, ak mu je známy.
(16)
Ak skutočnosti zistené kontrolou po prepustení preukázali, že colné predpisy boli uplatnené na základe nesprávnych alebo neúplných údajov, colný úrad vyhotoví protokol o kontrole po prepustení (ďalej len „protokol“). Podkladom na vyhotovenie protokolu sú najmä písomné podania, návrhy a vyjadrenia kontrolovanej osoby alebo určenej osoby, dôkazy a zápisnica podľa odseku 15, ako aj skutočnosti všeobecne známe alebo známe colnému úradu z jeho úradnej činnosti. Rozsah a spôsob zisťovania podkladov určuje colný úrad. Ak sa kontrolovaná osoba v určený deň nedostaví na prerokovanie nedostatkov zistených kontrolou po prepustení a ani sa do tohto dňa písomne nevyjadrí, colný úrad môže vyhotoviť protokol na základe podkladov, ktoré má k dispozícii v určený deň; na túto skutočnosť colný úrad kontrolovanú osobu upozorní vo výzve podľa odseku 13.
(17)
Protokol obsahuje
a)
označenie colného úradu, ktorý vykonal kontrolou po prepustení,
b)
označenie kontrolovanej osoby a označenie určenej osoby,
c)
číslo protokolu a dátum jeho vyhotovenia,
d)
miesto vykonania kontroly po prepustení, dátum začatia a dátum ukončenia kontroly po prepustení,
e)
evidenčné čísla kontrolovaných colných vyhlásení,
f)
vymedzenie preukázaných nedostatkov zistených kontrolou po prepustení, skutočností, ktoré boli podkladom na vyhotovenie protokolu, vrátane úvah, ktorými bol colný úrad vedený pri hodnotení dôkazov, opatrenia vykonané v priebehu kontroly po prepustení; v protokole colný úrad uvedie aj to, ako sa vyrovnal s vyjadreniami kontrolovanej osoby k nedostatkom zisteným kontrolou po prepustení,
g)
zoznam dokladov a dátových nosičov, ktoré boli zaistené pri kontrole po prepustení,
h)
výpočet sumy colného dlhu, ktorá má byť vybratá alebo zostáva na vybratie, právnu skutočnosť, na základe ktorej vznikol colný dlh, okamih vzniku colného dlhu, miesto vzniku colného dlhu a určenie dlžníka,
i)
ďalšie skutočnosti, ktoré vyplynuli z kontroly po prepustení a ktoré sú významné z hľadiska uplatňovania colných predpisov,
j)
hodnosť, meno a priezvisko príslušníkov finančnej správy, ktorí vykonali kontrolu po prepustení,
k)
meno a priezvisko osoby konajúcej v mene colného úradu a jej kvalifikovaný elektronický podpis, ak ide o protokol v elektronickej podobe, alebo meno, priezvisko a funkciu osoby konajúcej v mene colného úradu, jej vlastnoručný podpis a odtlačok služobnej pečiatky, ak ide o protokol v listinnej podobe.
(18)
Dňom vyhotovenia protokolu je kontrola po prepustení ukončená. Protokol sa doručí kontrolovanej osobe do vlastných rúk.
(19)
Ak sa má v súlade s colnými predpismi dodatočne vymerať colný dlh, colný úrad oznámi sumu colného dlhu dlžníkovi rozhodnutím o dodatočnom vymeraní colného dlhu.
(20)
Colné vyhlásenia, ktoré boli predmetom kontroly po prepustení, môžu byť opätovne predmetom kontroly po prepustení,
a)
ak kontrolovaná osoba žiada o vrátenie colného dlhu,
b)
na podnet Európskej komisie, Ministerstva financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) alebo finančného riaditeľstva,
c)
na požiadanie orgánov činných v trestnom konaní.
(21)
Odseky 1 až 20 sa neuplatnia, ak na overenie správnosti a pravosti informácií uvedených v colnom vyhlásení a správnosti a pravosti podporných dokladov, účtovných záznamov alebo iných záznamov podľa osobitného predpisu,3) ktoré sú predmetom kontroly po prepustení, postačuje ich porovnanie s informáciami, dokladmi a záznamami, ktoré má colný úrad k dispozícii.
(22)
Odseky 1 až 20 sa neuplatnia, ak sa kontrola po prepustení vykonáva na základe žiadosti kontrolovanej osoby o zmenu jedného alebo viacerých údajov uvedených v colnom vyhlásení; to neplatí, ak s prihliadnutím na okolnosti konkrétneho prípadu tak rozhodne colný úrad.
(23)
Ak v rámci kontroly po prepustení podľa odsekov 1 až 20 colný úrad zistí, že treba overiť aj správnosť a pravosť informácií uvedených v colnom vyhlásení, podporných dokladov, účtovných záznamov alebo iných záznamov podľa osobitného predpisu3) u inej osoby ako osoby kontrolovanej v rámci kontroly po prepustení (ďalej len „súvisiaca kontrola“), odseky 3 až 20 sa na súvisiacu kontrolu neuplatnia; colný úrad o výsledkoch súvisiacej kontroly vyhotoví zápisnicu a jedno vyhotovenie zápisnice doručí do vlastných rúk osobe, u ktorej sa súvisiaca kontrola vykonala. Dňom vyhotovenia zápisnice je súvisiaca kontrola ukončená.
(24)
Ak je predmetom kontroly po prepustení vyhlásenie na dočasné uskladnenie, predbežné colné vyhlásenie o vstupe, predbežné colné vyhlásenie o výstupe, vyhlásenie o spätnom vývoze alebo oznámenie o spätnom vývoze, odseky 1 až 23 sa použijú primerane.
zobraziť paragraf
§ 72

(1)
Colného deliktu alebo colného priestupku sa dopustí ten, kto
a)
nezákonne dovezie alebo vyvezie tovar,
b)
uvedie nesprávne údaje o tovare, ktorý podlieha colnému dohľadu,
c)
spôsobí, že mu príslušný colný orgán vydal povolenie na základe nepravých, pozmenených alebo falšovaných dokladov alebo nesprávnych alebo nepravdivých údajov,
d)
spôsobí, že mu bol tovar prepustený na základe nepravých dokladov, pozmenených dokladov alebo falšovaných dokladov alebo nesprávnych údajov alebo nepravdivých údajov a v dôsledku toho sa vymerala nižšia suma colného dlhu ako skutočne dlžná suma colného dlhu, dane z pridanej hodnoty alebo spotrebnej dane pri dovoze, alebo sa neuplatnili opatrenia týkajúce sa obchodu s tovarom alebo sa neuplatnili iné zákazy a obmedzenia,
e)
nedodrží podmienky, ktoré sú ustanovené na tovar
1.
prepustený do osobitného colného režimu,
2.
prepustený do colného režimu vývoz,
3.
prepustený do voľného obehu s oslobodením od dovozného cla,
4.
zaistený na prejednanie colného priestupku alebo colného deliktu,
5.
dočasne uskladnený,
6.
umiestnený v colnom režime slobodné pásmo alebo
7.
na ktorý bolo zriadené záložné právo,
f)
nezákonne odníme tovar spod colného dohľadu alebo sa takého odňatia zúčastní,
g)
predloží colným orgánom falošné doklady o dovážanom a vyvážanom tovare alebo o tovare v tranzite,
h)
prechováva tovar, ktorý unikol colnému dohľadu,
i)
poruší colné uzávery,
j)
uvedie nesprávne, nepravdivé alebo neúplné údaje v žiadosti predloženej colnému orgánu alebo predloží s touto žiadosťou pozmeňované alebo falšované doklady,
k)
uvedie nesprávne údaje v žiadosti o osvedčenie pôvodu tovaru alebo osvedčí pôvod tovaru v rozpore s medzinárodnou zmluvou,
l)
neuposlúchne výzvu príslušníka finančnej správy alebo mu inak bráni pri výkone jeho činnosti,
m)
neuposlúchne výzvu colného orgánu,
n)
nesplní povinnosť oznámiť peňažné prostriedky v hotovosti so sprievodom podľa osobitného predpisu81aa) alebo povinnosť nahlásiť peňažné prostriedky v hotovosti bez sprievodu podľa osobitného predpisu,81ab)
o)
dováža, vyváža alebo prepravuje neopracované diamanty v rozpore s colnými predpismi alebo osobitným predpisom,3c)
p)
poškodí kontajnery, v ktorých sa prepravujú neopracované diamanty, alebo poruší na nich uzávery,
r)
pri tovare, ktorý je pod colným dohľadom, poruší povinnosť podľa osobitného predpisu,81a)
s)
pri tovare, ktorý je pod colným dohľadom, nedodrží podmienky a požiadavky uvedené na povolení alebo potvrdení vydanom podľa osobitného predpisu,81b)
t)
nesplní povinnosť poskytnúť údaje v správe o stave kontajnerov podľa osobitného predpisu81c) alebo poskytne neúplné údaje alebo nepravdivé údaje v správe o stave kontajnerov podľa osobitného predpisu,81c)
u)
inak poruší colné predpisy.
(2)
Colnou uzáverou sa na účely odseku 1 rozumie plomba, pečať, známka alebo iný prostriedok, ktorým sa zaisťuje totožnosť tovaru v dopravných prostriedkov, kontajneroch, obaloch a miestnostiach tak, aby z nich nebolo možné tovar vybrať alebo vložiť bez viditeľných stôp poškodenia zaisteného priestoru alebo colnej uzávery.
(3)
Nezákonným dovozom a vývozom tovaru sa na účely odseku 1 rozumie dovoz a vývoz tovaru uskutočnený v rozpore s ustanoveniami osobitného predpisu.82)
zobraziť paragraf
§ 85

(1)
Na konanie podľa tohto zákona alebo podľa osobitného predpisu83) sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní,25) ak tento zákon alebo osobitný predpis83) neustanovuje inak.
(2)
Ak sa uplatňuje trvalá výnimka alebo dočasná výnimka z povinnosti podľa osobitného predpisu,83aa) úkon sa robí a rozhodnutie sa vydáva v listinnej podobe.
(3)
Priamy zástupca alebo nepriamy zástupca preukazuje svoje oprávnenie konať ako zástupca predložením písomného plnomocenstva alebo zmluvy.83ab)
(4)
Ak tento zákon ustanovuje písomnú formu rozhodnutia alebo úkonu, rozumie sa tým elektronická podoba alebo listinná podoba.
(5)
Písomné rozhodnutia vydané podľa tohto zákona alebo osobitného predpisu83ac) s výnimkou rozhodnutí o uložení sankcie za colný priestupok alebo za colný delikt nemusia obsahovať odôvodnenie a poučenie o odvolaní, ak tento zákon alebo osobitný predpis83ad) neustanovuje inak.
(6)
Účastníkom správneho konania o vymeraní colného dlhu alebo o dodatočnom vymeraní colného dlhu je dlžník.83a)
(7)
Výrok rozhodnutia o vymeraní colného dlhu alebo výrok rozhodnutia o dodatočnom vymeraní colného dlhu obsahuje rozhodnutie vo veci s uvedením sumy colného dlhu, ktorá sa má vybrať alebo ktorá zostáva na vybratie a ktorú colný úrad vymeral a zapísal, dlžníka, právnych skutočností, na základe ktorých vznikol colný dlh, a okamihu vzniku colného dlhu. Colný úrad zároveň vo výroku uvedie ustanovenia právneho predpisu, podľa ktorých rozhodol, a určí lehotu na zaplatenie sumy colného dlhu podľa colných predpisov.83b)
(8)
Ak je dodatočné vymeranie colného dlhu výsledkom kontroly po prepustení, odôvodnením rozhodnutia o dodatočnom vymeraní colného dlhu môže byť odkaz na protokol podľa § 12 ods. 17, ak bol kontrolovanej osobe doručený alebo ak sa doručuje spolu s týmto rozhodnutím.
(9)
Lehota na vydanie rozhodnutia v konaní podľa tohto zákona alebo osobitného predpisu83) s výnimkou colného konania je 90 dní odo dňa začatia konania, ak osobitný predpis84) neustanovuje inak. Ak nemožno vzhľadom na povahu veci rozhodnúť v tejto lehote, môže ju primerane predĺžiť odvolací orgán alebo orgán príslušný rozhodnúť o rozklade. Ak colný úrad, finančné riaditeľstvo alebo ministerstvo nemôže rozhodnúť do 90 dní, upovedomí o tejto skutočnosti účastníka konania s uvedením dôvodu. Počas prerušenia konania lehota podľa prvej vety alebo druhej vety neplynie.
(10)
Rozhodnutie o predĺžení dočasného zadržania peňažných prostriedkov v hotovosti podľa osobitného predpisu3j) je vykonateľné dňom jeho vydania.
(11)
Včas podané odvolanie proti rozhodnutiu o uložení sankcie za colný priestupok alebo za colný delikt a proti rozhodnutiu o zhabaní má odkladný účinok. Podanie odvolania proti rozhodnutiu o dočasnom zadržaní peňažných prostriedkov v hotovosti podľa osobitného predpisu3g) alebo proti rozhodnutiu o predĺžení dočasného zadržania peňažných prostriedkov v hotovosti podľa osobitného predpisu3j) nemá odkladný účinok.
(12)
O predvedenie osoby podľa osobitného predpisu84aa) požiada colný orgán, na ktorom sa konanie vedie, príslušný colný úrad. Žiadosť o predvedenie podľa prvej vety sa nevyžaduje, ak osobu predvádza ozbrojený príslušník finančnej správy služobne zaradený na colnom orgáne, na ktorom sa konanie vedie.
(13)
Na účely posúdenia splnenia kritérií podľa osobitného predpisu84ab) si colný orgán vyžiada výpis z registra trestov.84ac) Údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov žiadateľa a iných osôb uvedených v osobitnom predpise84ad) poskytne žiadateľ podľa osobitného predpisu.84ae) Údaje podľa druhej vety colný orgán bezodkladne zašle v elektronickej podobe prostredníctvom elektronickej komunikácie Generálnej prokuratúre Slovenskej republiky na vydanie výpisu z registra trestov.
(14)
Colný orgán na žiadosť orgánu verejnej moci podľa osobitného predpisu84af) poskytne prostredníctvom informačného systému verejnej správy podľa osobitného predpisu84ag) na účely preukázania skutočnosti ustanovenej osobitným predpisom informáciu o nedoplatkoch colného dlhu, nedoplatkoch pokút a iných platieb vymeraných alebo uložených podľa colných predpisov, nedoplatkoch dane z pridanej hodnoty alebo spotrebnej dane pri dovoze.
zobraziť paragraf
Poznámka
1)
Napríklad nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. 10. 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Európskeho spoločenstva (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 302, 19/10/1992) v znení neskorších zmien a doplnkov, nariadenie Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. 7. 1993, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Európskeho spoločenstva (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 253, 11/10/1993) v znení neskorších zmien a doplnkov.
1a)
Čl. 3 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 v platnom znení.
2)
Zákon č. 35/2019 Z. z. o finančnej správe a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
2a)
§ 3 ods. 1 písm. g) zákona č. 333/2011 Z. z.
2aa)
Čl. 5 bod 8 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013 z 9. októbra 2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie (prepracované znenie) (Ú. v. EÚ L 269, 10. 10. 2013).
2aaa)
§ 6 ods. 5 písm. h) zákona č. 35/2019 Z. z.
3)
Čl. 48 nariadenia (EÚ) č. 952/2013.
3a)
Čl. 2 písm. i) nariadenia Rady (ES) č. 2368/2002 z 20. decembra 2002, ktorým sa vykonáva certifikačná schéma Kimberleyského procesu pre medzinárodný obchod s neopracovanými diamantmi (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, 18/zv. 2) v platnom znení.
3b)
§ 9 zákona č. 10/2004 Z. z. o puncovníctve a skúšaní drahých kovov (puncový zákon).
3c)
Napríklad čl. 3, 11 a 18 nariadenia Rady (ES) č. 2368/2002.
3d)
Čl. 5 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1672 z 23. októbra 2018 o kontrolách peňažných prostriedkov v hotovosti, ktoré vstupujú do Únie alebo opúšťajú Úniu, a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1889/2005 (Ú. v. EÚ L 284, 12. 11. 2018).
3e)
Čl. 5 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2018/1672.
3f)
Čl. 4 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2018/1672.
3g)
Čl. 7 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2018/1672.
3h)
§ 29a ods. 5 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. o Policajnom zbore v znení neskorších predpisov.
3i)
Napríklad Trestný poriadok.
3j)
Čl. 7 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2018/1672.
4)
Nariadenie (EÚ) 2018/1672.
4a)
§ 28 ods. 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 566/1992 Zb. o Národnej banke Slovenska v znení zákona č. 659/2007 Z. z. Čl. 12 ods. 12.1 Protokolu (č. 4) o Štatúte Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky pripojený k Zmluve o fungovaní Európskej únie (konsolidované znenie) (Ú. v. EÚ C 202, 7. 6. 2016) v platnom znení.
4b)
Napríklad nariadenie Komisie (ES) č. 1275/2008 zo 17. decembra 2008, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/32/ES, pokiaľ ide o požiadavky na ekodizajn elektrických a elektronických zariadení v domácnosti a kancelárskych zariadení v súvislosti so spotrebou elektrickej energie v stave pohotovosti a vo vypnutom stave (Ú. v. EÚ L 339, 18. 12. 2008) v platnom znení.
4c)
§ 21 zákona č. 264/1999 Z. z. o technických požiadavkách na výrobky a o posudzovaní zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
4d)
§ 20 zákona č. 250/2007 Z. z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov.
4e)
§ 20 ods. 3 písm. i) zákona č. 250/2007 Z. z. v znení neskorších predpisov.
4f)
Čl. 29 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 z 9. júla 2008, ktorým sa stanovujú požiadavky akreditácie a dohľadu nad trhom v súvislosti s uvádzaním výrobkov na trh a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 339/93 (Ú. v. EÚ L 218, 13. 8. 2008).
4g)
Čl. 56 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 v platnom znení.
4h)
§ 20 ods. 3 písm. g) zákona č. 250/2007 Z. z. v znení zákona č. 397/2008 Z. z.
5)
Zákon č. 264/1999 Z. z. o technických požiadavkách na výrobky a o posudzovaní zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
9)
Napríklad vyhláška ministra zahraničných vecí č. 157/1964 Zb. o Viedenskom dohovore o diplomatických stykoch.
10)
Zákon č. 514/2003 Z. z. o zodpovednosti za škodu spôsobenú pri výkone verejnej moci a o zmene niektorých zákonov.
10a)
Čl. 51 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 952/2013.
11)
Čl. 51 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 952/2013.
12)
§ 2 ods. 2 Obchodného zákonníka.
13)
Zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
14)
§ 3 ods. 1 písm. b) tretí bod zákona č. 652/2004 Z. z.
16)
Zákon č. 428/2002 Z. z. o ochrane osobných údajov v znení zákona č. 602/2003 Z. z.
17)
§ 4 ods. 2 zákona č. 428/2002 Z. z.
18)
§ 4 ods. 3 zákona č. 428/2002 Z. z.
19)
§ 30 ods. 1 zákona č. 35/2019 Z. z.
20)
§ 4 ods. 2 zákona č. 652/2004 Z. z.
20a)
§ 4 ods. 3 písm. v) a § 5 ods. 3 písm. j) zákona č. 333/2011 Z. z. v znení neskorších predpisov.
21)
Napríklad zákon č. 488/2002 Z. z. o veterinárnej starostlivosti a o zmene niektorých zákonov v znení zákona č. 245/2003 Z. z.
22)
Čl. 114 až 121 nariadenia Rady (ES) č. 1186/2009 zo 16. novembra 2009 ustanovujúceho systém Spoločenstva pre oslobodenie od cla (kodifikované znenie) (Ú. v. EÚ L 324, 10. 12. 2009).
23)
Čl. 233 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 v znení neskorších zmien a doplnkov.
24)
§ 3 ods. 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z. z. o civilnej ochrane obyvateľstva v znení zákona č. 117/1998 Z. z.
25)
Zákon č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení neskorších predpisov.
26)
Čl. 41 nariadenia Rady (ES) č. 1186/2009.
27)
Čl. 563 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 v znení neskorších zmien a doplnkov.
28)
Čl. 35 až 40 nariadenia Rady (ES) č. 1186/2009.
29)
Čl. 25 až 27 nariadenia Rady (ES) č. 1186/2009.
29a)
Čl. 22 až 37 nariadenia (EÚ) č. 952/2013.
30)
Čl. 33 nariadenia (EÚ) č. 952/2013.
31)
Čl. 61 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 952/2013.
32)
Zákon Slovenskej národnej rady č. 9/1992 Zb. o obchodných a priemyselných komorách v znení neskorších predpisov.
33)
§ 9 ods. 3 písm. p) zákona č. 652/2004 Z. z. v znení zákona č. 191/2007 Z. z.
33a)
Čl. 148, 182 a 233 ods. 4 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 952/2013 v platnom znení. Čl. 115 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2015/2446 z 28. júla 2015, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013, pokiaľ ide o podrobné pravidlá, ktorými sa bližšie určujú niektoré ustanovenia Colného kódexu Únie (Ú. v. EÚ L 343, 29. 12. 2015) v platnom znení.
34)
Čl. 38 ods. 1 písm. a) a čl. 40 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 v znení neskorších zmien a doplnkov.
35)
Čl. 192 až 194 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 v znení neskorších zmien a doplnkov.
36)
Čl. 412 až 442a nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 v znení neskorších zmien a doplnkov.
37)
§ 47 Správneho poriadku.
38)
Zákon č. 283/2002 Z. z. o cestovných náhradách.
38a)
Čl. 182 a čl. 233 ods. 4 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 952/2013 v platnom znení.
39)
Čl. 6 ods. 1 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 v znení neskorších zmien a doplnkov.
40)
Čl. 32 a 33 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 v znení neskorších zmien a doplnkov.
41)
§ 9 ods. 8 zákona č. 652/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
42)
Nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (Ú. v. EÚ L 299/1, 16. 11. 2007) v platnom znení.
43)
Čl. 46 ods. 1 nariadenia Komisie (ES) č. 612/2009 zo 7. júla 2009, ktorým sa ustanovujú spoločné podrobné pravidlá uplatňovania vývozných náhrad za poľnohospodárske výrobky (prepracované znenie) (Ú. v. EÚ L 186/1, 17. 7. 2009).
46)
§ 6 zákona č. 543/2007 Z. z. o pôsobnosti orgánov štátnej správy pri poskytovaní podpory v pôdohospodárstve a rozvoji vidieka.
47)
Čl. 174 nariadenia (EÚ) č. 952/2013.
49)
Čl. 6 ods. 2 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 v znení neskorších zmien a doplnkov.
49a)
Zákon č. 305/2013 Z. z. o elektronickej podobe výkonu pôsobnosti orgánov verejnej moci a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o e-Governmente) v znení neskorších predpisov.
49b)
§ 29 až 34 zákona č. 305/2013 Z. z. v znení zákona č. 273/2015 Z. z.
50)
§ 2 ods. 1 zákona č. 79/2015 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
51)
§ 97 zákona č. 79/2015 Z. z.
52)
Čl. 103 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 952/2013.
53)
Napríklad zákon č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov.
55)
Napríklad zákon č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov.
58)
Čl. 107 ods. 2 písm. a) prvá zarážka nariadenia Rady (ES) č. 1186/2009.
59)
Čl. 39 a 40 nariadenia Rady (ES) č. 1186/2009.
59a)
Čl. 3 ods. 1 a príloha III nariadenia Rady (ES) č. 150/2003 z 21. januára 2003, ktorým sa odpúšťajú dovozné clá na určité zbrane a vojenské zariadenia (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 2/zv. 13; Ú. v. ES L 25, 30. 1. 2003).
59b)
Čl. 5 ods. 1 a čl. 7 ods. 2 nariadenia (ES) č. 150/2003.
60)
Čl. 102 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 952/2013.
60a)
§ 247 ods. 2 Občianskeho súdneho poriadku v znení zákona č. 519/1991 Zb.
60b)
§ 62 až 69 Správneho poriadku.
60c)
Napríklad zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995 Z. z. o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti (Exekučný poriadok) a o zmene a doplnení ďalších zákonov v znení neskorších predpisov.
60ca)
Čl. 5 bod 31 nariadenia (EÚ) č. 952/2013 v platnom znení.
60d)
Čl. 39 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 952/2013.
60e)
Zákon č. 582/2004 Z. z. o miestnych daniach a miestnom poplatku za komunálne odpady a drobné stavebné odpady v znení neskorších predpisov.
60f)
Zákon č. 80/1997 Z. z. o Exportno-importnej banke Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov.
60g)
Príloha 32-01 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2015/2447 z 24. novembra 2015, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá vykonávania určitých ustanovení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie (Ú. v. EÚ L 343, 29. 12. 2015) v platnom znení.
60h)
Príloha 32-03 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2015/2447 v platnom znení.
61)
§ 151s až 151v Občianskeho zákonníka.
61a)
§ 81 a 82 zákona č. 563/2009 Z. z. o správe daní (daňový poriadok) a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
61aa)
Čl. 79 a čl. 82 nariadenia (EÚ) č. 952/2013.
61ab)
Čl. 114 nariadenia (EÚ) č. 952/2013.
61b)
§ 4 ods. 4 zákona č. 466/2009 Z. z. o medzinárodnej pomoci pri vymáhaní niektorých finančných pohľadávok a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
61c)
§ 8 zákona č. 466/2009 Z. z.
61d)
§ 3 písm. a) deviaty a desiaty bod zákona č. 466/2009 Z. z.
61g)
§ 149 zákona č. 563/2009 Z. z. v znení zákona č. 331/2011 Z. z.
61h)
§ 55 ods. 6 zákona č. 563/2009 Z. z.
61i)
§ 79 ods. 3 zákona č. 563/2009 Z. z. v znení zákona č. 331/2011 Z. z.
62)
Čl. 222 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 v znení neskorších zmien a doplnkov.
63)
Zákon č. 563/2009 Z. z. v znení zákona č. 331/2011 Z. z.
63a)
Čl. 2 nariadenia Rady (ES, EURATOM) č. 1150/2000 z 22. mája 2000, ktorým sa vykonáva rozhodnutie 94/728/ES, Euratom o systéme vlastných zdrojov (Ú. v. L 130, 31. 5. 2000) v znení nariadenia Rady (ES, EURATOM) č. 2028/2004 zo 16. novembra 2004 (Ú. v. L 352, 27. 11. 2004).
63b)
Čl. 17 nariadenia Rady (ES, EURATOM) č. 1150/2000 v znení nariadenia Rady (ES, EURATOM) č. 2028/2004.
68)
Čl. 149 nariadenia (EÚ) č. 952/2013 v platnom znení.
69)
Čl. 75 písm. a) nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 v znení neskorších zmien a doplnkov.
70a)
Napríklad zákon č. 15/2005 Z. z. o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín reguláciou obchodu s nimi a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
71)
§ 135 ods. 3 Občianskeho zákonníka.
72)
Napríklad zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 278/1993 Z. z. o správe majetku štátu v znení neskorších predpisov, zákon č. 264/1999 Z. z. v znení neskorších predpisov.
73)
Napríklad zákon č. 264/1999 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 634/1992 Zb. o ochrane spotrebiteľa v znení neskorších predpisov.
74)
Zákon č. 195/1998 Z. z. o sociálnej pomoci v znení neskorších predpisov.
75)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 277/1994 Z. z. o zdravotnej starostlivosti v znení neskorších predpisov.
76)
Napríklad zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 279/1993 Z. z. o školských zariadeniach v znení neskorších predpisov, zákon č. 29/1984 Zb. o sústave základných a stredných škôl (školský zákon) v znení neskorších predpisov.
77)
Napríklad zákon č. 213/1997 Z. z. o neziskových organizáciách poskytujúcich všeobecne prospešné služby.
78)
Zákon č. 527/2002 Z. z. o dobrovoľných dražbách a o doplnení zákona Slovenskej národnej rady č. 323/1992 Zb. o notároch a notárskej činnosti (Notársky poriadok) v znení neskorších predpisov.
79)
Napríklad zákon č. 190/2003 Z. z. o strelných zbraniach a strelive a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
80)
§ 2 zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov.
81)
Zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. v znení neskorších predpisov.
81a)
Čl. 4 a 5, čl. 7 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 338/97 z 9. decembra 1996 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a rastlín reguláciou obchodu s nimi (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, 15/zv. 3) v platnom znení. Čl. 22, 24, 27, 35, 42 a 53 nariadenia Komisie (ES) č. 865/2006 zo 4. mája 2006, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá týkajúce sa vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 338/97 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a rastlín reguláciou obchodu s nimi (Ú. v. EÚ L 166, 19. 6. 2006).§ 5 zákona č. 15/2005 Z. z.
81aa)
Čl. 3 nariadenia (EÚ) 2018/1672.
81ab)
Čl. 4 nariadenia (EÚ) 2018/1672.
81b)
Čl. 11 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 338/97 v platnom znení.
81c)
Čl. 18a ods. 6 nariadenia Rady (ES) č. 515/97 z 13. marca 1997 o vzájomnej pomoci medzi správnymi orgánmi členských štátov a o spolupráci medzi správnymi orgánmi členských štátov a Komisiou pri zabezpečovaní riadneho uplatňovania predpisov o colných a poľnohospodárskych záležitostiach (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 2/zv. 8; Ú. v. ES L 82, 22. 3. 1997) v platnom znení.
82)
Čl. 38 až 41 a čl. 59 a 177 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 v znení neskorších zmien a doplnkov.
82a)
Čl. 173 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 952/2013 v platnom znení.
83)
Nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92 v platnom znení. Nariadenie Komisie (EHS) č. 2454/93 v platnom znení.
83a)
Čl. 201 ods. 3, čl. 202 ods. 3, čl. 203 ods. 3, čl. 204 ods. 3, čl. 205 ods. 3, čl. 209 ods. 3, čl. 210 ods. 3, čl. 211 ods. 3 a čl. 216 ods. 3 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 v platnom znení.
83aa)
Čl. 6 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 952/2013.
83ab)
Napríklad § 566 Obchodného zákonníka.
83ac)
Nariadenie (EÚ) č. 952/2013.
83ad)
Čl. 22 ods. 7 nariadenia (EÚ) č. 952/2013.
83b)
Čl. 222 až 229 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 v platnom znení.
84)
Napríklad čl. 7 a 506 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 v platnom znení.
84a)
§ 48b zákona č. 222/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
84aa)
§ 42 ods. 1 zákona č. 71/1967 Zb.
84ab)
Čl. 39 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 952/2013 v platnom znení.
84ac)
§ 10 ods. 4 zákona č. 330/2007 Z. z. o registri trestov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 91/2016 Z. z.
84ad)
Čl. 24 ods. 1 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2015/2447 v platnom znení.
84ae)
Čl. 38 ods. 1 a čl. 95 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 952/2013 v platnom znení. Čl. 145 ods. 1 písm. a), čl. 150 ods. 1 a čl. 191 ods. 1 písm. c) delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/2446 v platnom znení.
84af)
Zákon č. 177/2018 Z. z. o niektorých opatreniach na znižovanie administratívnej záťaže využívaním informačných systémov verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon proti byrokracii) v znení zákona č. 221/2019 Z. z.
84ag)
§ 10 ods. 3 písm. h) a ods. 11 zákona č. 305/2013 Z. z. v znení neskorších predpisov.
85)
Čl. 95 ods. 2 a 3 nariadenia (EÚ) č. 952/2013.
85a)
Čl. 232 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 v platnom znení.
85aa)
Čl. 27 ods. 1 písm. b) bod i) vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2015/2447 v platnom znení.
86)
§ 358 až 364 Obchodného zákonníka.§ 580 a 581 Občianskeho zákonníka.
87)
§ 7 ods. 4 zákona č. 328/1991 Zb. v znení neskorších predpisov.
88)
§ 524 až 530 Občianskeho zákonníka.
89)
Napríklad zákon č. 98/2004 Z. z. o spotrebnej dani z minerálneho oleja, zákon č. 107/2004 Z. z. o spotrebnej dani z piva.
zobraziť paragraf
Načítavam znenie...
MENU
Hore