Zákon o pestovaní geneticky modifikovaných rastlín v poľnohospodárskej výrobe 184/2006 účinný od 01.04.2008 do 20.04.2021

Platnosť od: 13.04.2006
Účinnosť od: 01.04.2008
Účinnosť do: 20.04.2021
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Poľnohospodárstvo a potravinárstvo, Pestovateľstvo, Potravinárstvo, Zdravé životné podmienky
Originál dokumentu:

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST3JUD2DS3EUPP2ČL0

Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 184/2006 s účinnosťou od 01.04.2008 na základe 78/2008

Legislatívny proces k zákonu 184/2006

Vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 184/2006 Z. z. o pestovaní geneticky modifikovaných rastlín v poľnohospodárskej výrobe

K predpisu 78/2008, dátum vydania: 13.03.2008

5

Dôvodová správa

A. Všeobecná časť

Navrhovaná novela zákona spresní význam jednotlivých pojmov pri výklade a používaní zákona v praxi pri pestovaní geneticky modifikovaných rastlín v poľnohospodárskej výrobe.

Dôvodom na predloženie navrhovanej novely zákona je skutočnosť, že vstupom Slovenskej republiky do Európskej únie sa vzťahuje povinnosť aproximácie legislatívy EÚ do národnej legislatívy.

Označovanie geneticky modifikovanej produkcie od prvovýroby až po jej spracovanie a uvedenie na trh je upravené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1830/2003 z 22. septembra 2003 o vysledovateľnosti a označovaní geneticky modifikovaných organizmov a vysledovateľnosti potravín a krmív vyrobených z geneticky modifikovanej organizmov, ktorým sa mení a dopĺňa smernica 2001/18/ES.

Doložka finančných, ekonomických, environmentálnych vplyvov, vplyvov na

zamestnanosť a podnikateľské prostredie

1. Odhad dopadov na verejné financie

Návrh zákona nebude mať dopad na štátny rozpočet, rozpočty obcí ani na rozpočty vyšších územných celkov.

2. Odhad dopadov na obyvateľov, hospodárenie podnikateľskej sféry a iných právnických osôb

Cieľovou skupinou navrhovaného zákona sú najmä poľnohospodárske výrobné podniky, výrobcovia osív a poľnohospodárski pestovatelia, nákupné a spracovateľské podniky a prepravcovia rastlinných komodít. U používateľov geneticky modifikovaných rastlín sa predpokladá čiastočný nárast výrobných nákladov v dôsledku súvisiaceho plánovania a riadenia rastlinnej výroby v režime koexistencie, separátneho skladovania, prepravy a spracovania produkcie, ako aj nákladov súvisiacich s kontrolou a zabezpečením systému kvality (ktoré sa však už čiastočne vykonávajú podľa platných predpisov). Ďalšie náklady súvisia s opatreniami na uchovávanie záznamov na poľnohospodárskych podnikoch a systémom vysledovateľnosti pohybu osiva od jeho kúpy až po predaj, náklady na školenia a poradenstvo pre pestovateľov geneticky modifikovaných rastlín a riadiacich pracovníkov pre správne uplatňovanie opatrení koexistencie, náklady súvisiace so zmeneným spôsobom nakladania s osivom a produkciou (označovanie, skladovanie, preprava), zabezpečenie fyzického oddelenia geneticky modifikovaných a geneticky nemodifikovaných rastlín po zbere až po prvé miesto predaja a zabezpečením príslušných nápravných opatrení.

3. Odhad dopadov na životné prostredie

Navrhovaný zákon bude mať pozitívny dopad na životné prostredie. Predpokladá sa pozitívny vplyv z hľadiska registrovaného a regulovaného pestovania povolených geneticky modifikovaných rastlín a zavedenia kontroly a monitoringu osív geneticky modifikovaných rastlín v rámci koexistencie.

4. Odhad dopadov na zamestnanosť

Prijatie navrhovaného zákona nebude mať dopad na zamestnanosť.

5. Vplyv na podnikateľské prostredie

Napriek čiastočnému navýšeniu výrobných nákladov na udržanie podmienok pre koexistenciu geneticky modifikovaných plodín sa predpokladá pozitívny vplyv navrhovanej novely zákona na podnikateľské prostredie, vzhľadom na možnosti rozšírenia sortimentu pestovaných rastlín a nových technológií v SR aj na geneticky modifikované plodiny a súvisiace produkty.

Doložka zlučiteľnosti

právneho predpisu s právom Európskych spoločenstiev a právom Európskej únie

1.Predkladateľ právneho predpisu: vláda Slovenskej republiky

2.Názov návrhu právneho predpisu: Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 184/2006 Z. z. o pestovaní geneticky modifikovaných rastlín v poľnohospodárskej výrobe

3.Problematika návrhu právneho predpisu

a) je upravená v práve Európskych spoločenstiev:

v primárnej legislatíve:

Zmluva o založení Európskeho spoločenstva v platnom znení.

v sekundárnej legislatíve:

-Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1830/2003 z 22. septembra 2003 o vysledovateľnosti a označovania geneticky modifikovaných organizmov a vysledovateľnosti potravín a krmív vyrobených z geneticky modifikovaných organizmov a ktorým sa mení a dopĺňa smernica 2001/18/ES (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 13/zv. 32),

-Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 z 22. septembra 2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivách (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 13/zv. 32).

b) nie je upravené v práve Európskej únie

c) nie je obsiahnutá v judikatúre Súdneho dvora Európskych spoločenstiev alebo Súdu prvého stupňa Európskych spoločenstiev.

4.Záväzky Slovenskej republiky vo vzťahu k Európskym spoločenstvám a Európskej únii:

a)Prijatie nariadenia vlády SR je plnením záväzkov Slovenskej republiky vyplývajúcich pre danú oblasť z Prístupovej zmluvy, najmä Aktu o podmienkach pristúpenia. Záväzky vyplývajú aj z čl. 95 Zmluvy o Európskom spoločenstve ohľadne pravidiel vnútorného trhu Európskych spoločenstiev, do ktorého patrí aj vývoj, výroba a distribúcia tovarov z geneticky modifikovaných organizmov. Ďalej z čl. 174 a 175 upravujúcich politiku spoločenstva v oblasti životného prostredia a z čl. 211.

b)Z Aktu o podmienkach pristúpenia nevyplývajú pre Slovenskú republiku žiadne prechodné ustanovenia.

c)Lehoty na implementáciu nariadení:

- Nariadenie (ES) č. 1829/2003 - 12. októbra 2003,

- Nariadenie (ES) č. 1830/2003 - 12. októbra 2003.

d)V danej oblasti nebolo začaté konanie proti Slovenskej republike o porušení Zmluvy o založení Európskych spoločenstiev podľa čl. 226 až 228 Zmluvy o založení Európskych spoločenstiev v platnom znení.

5.Stupeň zlučiteľnosti návrhu právneho predpisu s právom Európskych spoločenstiev a Európskej únie:

úplný

6.Gestor (spolupracujúce rezorty):

Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky.

B. Osobitná časť

K bodu 1

Zmena poznámky pod čiarou k odkazu č. 1 vyplynula zo zmeny legislatívy. Zákon č. 291/1996 Z. z. o odrodách a osivách v znení neskorších predpisov bol zrušený zákonom č. 597/2006 Z. z. V súčasnosti vymedzuje povinne registrovateľné druhy, ktorých odrody sa môžu uvádzať do obehu iba po zapísaní do Spoločného katalógu nariadenie vlády SR č. 50/2007 Z. z. o registrácii odrôd pestovaných rastlín v znení nariadenia vlády č. 315/2007 Z. z.

K bodu 2

Do vymedzenia pojmov bola doplnená definícia evidencie pestovateľov modifikovaných rastlín.

K bodom 3 až 7

Gramaticky sa upravili niektoré výrazy, ktoré lepšie vystihujú predmetné skutočnosti.

V § 3 ods. 7 písm. d) bola doplnená možnosť vyradenia pestovateľa z evidencie pestovateľov v prípade jeho zániku, ak ide o právnickú osobu.

K bodom 8 a 9

Z praktického uplatňovania zákona vyplynula nutnosť, aby pestovateľ geneticky modifikovaných rastlín písomne informoval užívateľov okolitých pozemkov, ktoré sa nachádzajú v minimálnej izolačnej vzdialenosti o zámere pestovať geneticky modifikované rastliny.

Zároveň pre lepšiu vykonateľnosť informačnej povinnosti sa slová „susedných pozemkov“ nahradili slovami „okolitých pozemkov“, nakoľko informovanie sa môže týkať aj pozemkov, ktoré priamo nesusedia s pestovanými geneticky modifikovanými plodinami.

K bodu 10

Pri praktickom uplatňovaní zákona aj v tomto prípade vyplynula potreba lepšej špecifikácie uvedenej povinnosti.

K bodu 11

Pojem „môže“ presne nevymedzoval rozsah povinností povereného zástupcu, preto bol nahradený pojmom „je oprávnený“.

K bodu 12

Doplnením pojmu sa skonkretizuje o aké opatrenie nariadené kontrolným ústavom sa jedná.

K bodom 13 a 14

Ministerstvo môže z praktického hľadiska poskytovať informácie o pestovaní geneticky modifikovaných rastlín až vtedy, keď ich dostane od kontrolného ústavu. Zmena § 8 ods. 2 písm. c) vyplynula z aplikácie zákona v praxi, nakoľko predmetné informácie nie je možné poskytnúť pred ukončením výsevu geneticky modifikovaných rastlín, nakoľko pestovateľ môže zmeniť svoj zámer, ktorý pôvodne oznámil kontrolnému ústavu a neuskutočniť výsev geneticky modifikovaných rastlín.

V § 8 ods. 3 písm. k) sa doplnila povinnosť pre kontrolný ústav poskytnúť predmetné informácie ministerstvu.

K bodu 15

Uvedené slová na navrhuje vypustiť, nakoľko na priestupky podľa zákona č. 184/2006 Z. z. a ich prejednávanie sa vzťahuje len zákon SNR č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov.

K bodu 16

Doplnením textu sa spresnilo pôvodné znenie.

K bodu 17

V § 10 sa z dôvodu jednoznačnosti dopĺňa znenie, že výnosy pokút uložených kontrolným ústavom za porušenie povinností ustanovených zákonom č. 184/2006 Z. z. sú príjmom štátneho rozpočtu.

K bodu 18

Uvedené slová boli vypustené z nadpisu § 12 ako nadbytočné, nakoľko zákon špecifikuje len nežiaducu prítomnosť modifikovanej rastliny.

K bodu 19

Opravuje sa citácia paragrafu podľa ktorého kontrolný ústav vyradí pestovateľa z evidencie pestovateľov (§ 3 ods. 7).

Čl. II

Účinnosť zákona sa navrhuje od 1. marca 2008.

Bratislava 17. októbra 2007

Predseda vlády

Slovenskej republiky

Robert F i c o, v. r.

Minister pôdohospodárstva

Slovenskej republiky

Miroslav J u r e ň a, v. r.

zobraziť dôvodovú správu

Vládny návrh zákona o pestovaní geneticky modifikovaných rastlín v poľnohospodárskej výrobe

K predpisu 184/2006, dátum vydania: 13.04.2006
Dôvodová správa
 
A. Všeobecná časť
 
Navrhovaným zákonom sa upraví pestovanie geneticky modifikovaných rastlín v poľnohospodárskej výrobe. Táto problematika doteraz nebola upravená samostatným všeobecne záväzným právnym predpisom. Prijatím navrhovaného zákona sa vytvoria podmienky pre koexistenciu geneticky modifikovaných rastlín s konvenčným spôsobom pestovania a ekologickým poľnohospodárstvom.
 
Dôvodom na predloženie navrhovaného zákona je skutočnosť, že vstupom Slovenskej republiky do Európskej únie sa vzťahuje povinnosť aproximácie legislatívy do národnej legislatívy. Na základe Odporúčania Komisie č. 2003/556/ES je potrebné vypracovať technické kritéria a postupy pre koexistenciu.
 
Označovanie geneticky modifikovanej produkcie od prvovýroby po jej spracovanie a uvedenie na trh je upravené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1830/2003 z 22. septembra 2003 o vysledovateľnosti a označovaní geneticky modifikovaných organizmov a vysledovateľnosti potravín a krmív vyrobených z geneticky modifikovanej organizmov, ktorým sa mení a dopĺňa smernica 2001/18/ES.
 
Zavedie sa povinnosť evidencie pestovateľov geneticky modifikovaných rastlín, označovanie osiatych plôch, skladovacích priestorov a povinnosť pestovateľa písomne informovať kontrolný ústav o zámere pestovať geneticky modifikované rastliny a informovať majiteľov a užívateľov susedných pozemkov pred výsevom týchto rastlín. Ďalej sa ustanovia podmienky pestovania geneticky modifikovaných rastlín, minimálne izolačné vzdialenosti, využívanie plodinových a ekologických zábran, likvidácia burín rovnakého botanického druhu alebo príbuzného botanického druhu v okolí pestovateľskej plochy a zabránenie stratám pri zbere a ďalšej manipulácii s geneticky modifikovanými rastlinami.
 
Navrhovaný zákon vytvorením evidencie pestovateľov modifikovaných rastlín a evidencie pestovateľských plôch osiatych geneticky modifikovaným osivom sprehľadní pohyb daného osiva v rámci Slovenska a taktiež pri cezhraničnej preprave.
 
 
Doložka finančných, ekonomických, environmentálnych vplyvov, vplyvov na
zamestnanosť a podnikateľské prostredie
 
 
1. Odhad dopadov na verejné financie
Navrhovaný zákon nebude mať dopad na štátny rozpočet, rozpočty obcí ani na rozpočty vyšších územných celkov.
2. Odhad dopadov na obyvateľov, hospodárenie podnikateľskej sféry a iných právnických osôb
Cieľovou skupinou navrhovaného zákona najmä poľnohospodárske výrobné podniky, výrobcovia osív a poľnohospodárski pestovatelia, nákupné a spracovateľské podniky a prepravcovia rastlinných komodít. U používateľov geneticky modifikovaných rastlín sa predpokladá čiastočný nárast výrobných nákladov v dôsledku súvisiaceho plánovania a riadenia rastlinnej výroby v režime koexistencie, separátneho skladovania, prepravy

a spracovania produkcie, ako aj nákladov súvisiacich s kontrolou a zabezpečením systému kvality (ktoré sa však čiastočne vykonávajú podľa platných predpisov). Ďalšie náklady súvisia s opatreniami na uchovávanie záznamov v poľnohospodárskych podnikoch a so systémom vysledovateľnosti pohybu osiva od jeho kúpy po predaj, ďalej to náklady na školenia a poradenstvo pre pestovateľov geneticky modifikovaných rastlín a riadiacich pracovníkov pre správne uplatňovanie opatrení koexistencie, náklady súvisiace so zmeneným spôsobom nakladania s osivom a produkciou (označovanie, skladovanie, preprava), náklady na zabezpečenie fyzického oddelenia geneticky modifikovaných rastlín a geneticky nemodifikovaných rastlín po zbere po prvé miesto predaja a zabezpečenie nápravných opatrení.
 
3. Odhad dopadov na životné prostredie
Navrhovaný zákon bude mať pozitívny dopad na životné prostredie. Predpokladá sa pozitívny vplyv z hľadiska evidovaného a regulovaného pestovania povolených geneticky modifikovaných rastlín a zavedenia kontroly a monitoringu osív geneticky modifikovaných rastlín
 
4. Odhad dopadov na zamestnanosť
Prijatie navrhovaného zákona nebude mať dopad na zamestnanosť.
 
5. Vplyv na podnikateľské prostredie
Napriek čiastočnému navýšeniu výrobných nákladov na udržanie podmienok pre koexistenciu geneticky modifikovaných plodín sa predpokladá pozitívny vplyv navrhovaného zákona na podnikateľské prostredie, vzhľadom na možnosti rozšírenia sortimentu pestovaných rastlín a nových technológií v Slovenskej republike aj na geneticky modifikované plodiny a súvisiace produkty.
 
 
Doložka zlučiteľnosti
právneho predpisus právom Európskych spoločenstiev a právom Európskej únie
1.Predkladateľ právneho predpisu: vláda Slovenskej republiky
2.Názov návrhu právneho predpisu: Zákon o pestovaní geneticky modifikovaných rastlín v poľnohospodárskej výrobe
3.Problematika návrhu právneho predpisu
a) je upravená v práve Európskych spoločenstiev :
v primárnej legislatíve:
Hlava II čl. 32 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva v platnom znení.
v sekundárnej legislatíve:
- Nariadenie (ES) č. 1830/2003 Európskeho parlamentu a Rady z 22. septembra 2003 o vysledovateľnosti a označovania geneticky modifikovaných organizmov a vysledovateľnosti potravín a krmív vyrobených z geneticky modifikovaných organizmov a ktorým sa mení a dopĺňa smernica 2001/18/ES (Ú. v. EÚ, L 268, 18.10. 2003),

- Nariadenie (ES) č. 1829/2003 Európskeho parlamentu a Rady z 22. septembra 2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivách (Ú. v. EÚ, L 268, 18.10. 2003),
- Odporúčanie Komisie z 23. júla 2003 o pravidlách pre vývoj národných stratégií a najlepších postupov pre zabezpečenie koexistencie geneticky modifikovaných poľnohospodárskych plodín s konvenčnými plodinami a organickým poľnohospodárstvom (2003/556/EC),
- Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru pre regióny - Prírodné vedy a biotechnológie: Stratégia pre Európu (Úv. ES C 055, 2. 3. 2004),
- Stanovisko Sekcie Hospodárskeho a sociálneho výboru pre poľnohospodárstvo, rozvoj vidieka a životné prostredie o koexistencii medzi modifikovanými, konvenčnými poľnohospodárskymi plodinami a ekologickými plodinami (NAT/244, 24. 11. 2004).
b) nie je upravené v práve Európskej únie
c) nie je obsiahnutá v judikatúre Súdneho dvora Európskych spoločenstiev alebo Súdu prvého stupňa Európskych spoločenstiev.
4.Záväzky Slovenskej republiky vo vzťahu k Európskym spoločenstvám a Európskej únii:
a)Prijatie nariadenia vlády SR je plnením záväzkov Slovenskej republiky vyplývajúcich pre danú oblasť z Prístupovej zmluvy, najmä Aktu o podmienkach pristúpenia. Záväzky vyplývajú aj z čl. 95 Zmluvy o Európskom spoločenstve ohľadne pravidiel vnútorného trhu Európskych spoločenstiev, do ktorého patrí aj vývoj, výroba a distribúcia tovarov z geneticky modifikovaných organizmov. Ďalej z čl. 174 a 175 upravujúcich politiku spoločenstva v oblasti životného prostredia a z čl. 211.
b)Z Aktu o podmienkach pristúpenia nevyplývajú pre Slovenskú republiku žiadne prechodné ustanovenia.
c)Lehoty na implementáciu nariadení:
- Nariadenie (ES) č. 1829/2003 - 7. novembra 2003,
- Nariadenie (ES) č. 1830/2003 - 7. novembra 2003.
d)V danej oblasti nebolo začaté konanie proti Slovenskej republike o porušení Zmluvy o založení Európskych spoločenstiev podľa čl. 226 228 Zmluvy o založení Európskych spoločenstiev v platnom znení.
5.Stupeň zlučiteľnosti návrhu právneho predpisu s právom Európskych spoločenstiev a Európskej únie: úplný
6.Gestor (spolupracujúce rezorty) :
Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky
7.Účasť expertov pri príprave návrhu právneho predpisu a ich stanovisko k zlučiteľnosti návrhu s právom Európskych spoločenstiev a Európskej únie:
Bez účasti expertov

Osobitná časť:
 
K § 1
Úvodne ustanovenie vymedzuje účel, na ktorý sa návrh zákona predkladá. Charakterizuje sa predmet úpravy, nakladanie s geneticky modifikovanými rastlinami, evidencia pestovateľov, ktorí manipulujú s takýmito rastlinami a evidencia pestovateľských plôch osiatych takýmto osivom.
 
K § 2
Vymedzujú sa jednotlivé základné pojmy vo vzťahu ku geneticky modifikovaným rastlinám a ich súvislosti pri koexistencii s konvenčným spôsobom hospodárenia a ekologickým spôsobom hospodárenia. Nakladanie s geneticky modifikovanými rastlinami sa rozumie pestovanie, zber a ďalšia manipulácia s dopestovanou produkciou po jej predaj.
 
K § 3
Ustanovuje podmienky evidencie pestovateľov geneticky modifikovaných rastlín. Kontrolný ústav zaeviduje pestovateľa po predložení požadovaných dokladov.
 
K § 4
Vymedzuje povinnosti pestovateľa pri nakladaní s geneticky modifikovanými rastlinami. Pestovateľ je povinný doložiť doklady, ktoré potvrdzujú skutočnosť, že informoval užívateľov susedných pozemkov o zámere pestovať geneticky modifikované rastliny. Povinnosťou pestovateľa je viesť evidenciu o nákupe geneticky modifikovaných osív, ich použití a dosiahnutej produkcii.
 
K § 5
Stanovuje podmienky, za ktorých sa geneticky modifikované rastliny môžu pestovať a to technické opatrenia, minimálne izolačné vzdialenosti, likvidáciu burín a čistenie technologických zariadení. Ukladá povinnosť oddeleného a označeného skladovania a spracovania produkcie geneticky modifikovaných rastlín.
 
K § 6
Vymedzuje spôsob inšpekcie a kontroly kontrolným ústavom pri plnení podmienok pre pestovanie geneticky modifikovaných rastlín pestovateľom. Určuje postupy a metódy kontrolného ústavu pri odbere vzoriek a ich analýzach a povinnosť pestovateľa umožniť poverenému zástupcovi kontrolného ústavu vykonať inšpekciu a kontrolu.
 
K § 7
Ustanovuje opatrenia na zamedzenie úniku časti geneticky modifikovanej rastliny do životného prostredia v prípade, ak pestovateľ nepostupoval v súlade s odborným plánom pestovania modifikovaných rastlín. Navrhuje sa spôsob nápravy, ktorý môže vykonať kontrolný ústav na náklady pestovateľa.
 
K § 8
Ustanovuje, akým spôsobom orgány štátnej správy uplatňujú výkon správy pri pestovaní geneticky modifikovaných rastlín. Ministerstvo rozhoduje v odvolacích konaniach. Kontrolný ústav eviduje pestovateľov, vedie evidenciu pestovateľských plôch, kontroluje dodržiavanie povinností a vykonáva kontrolu pestovania geneticky modifikovaných rastlín.

 
K § 9
Definuje jednotlivé priestupky pri porušení povinností ustanovených navrhovaným zákonom a výšku pokuty.
 
K § 10
Ustanovuje sa, za porušenie ktorých paragrafov uloží kontrolný ústav fyzickej osobe podnikateľovi a právnickej osobe pokutu a navrhuje sa výška pokuty. Kontrolný ústav pri ukladaní pokút prihliada na závažnosť, spôsob a čas trvania a možné následky protiprávneho konania.
 
K § 11
Ustanovuje, kto sa podieľa na úhrade nákladov vynaložených pri odbere vzoriek a ich analýze v prípade podozrenia z porušenia ustanovení zákona. Výšku úhrady nákladov určí kontrolný ústav vo výške preukázateľných nákladov.
 
K § 12
Ustanovuje sa, že v prípade, ak vznikla škoda pri nežiadúcej prítomnosti geneticky modifikovaných rastlín alebo únikom ich častí, poškodený právo na náhradu škody od pestovateľa.
 
K § 13
Splnomocňuje sa ministerstvo na vydanie všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorý ustanoví podrobnosti o technických opatreniach súvisiacich s pestovaním a nakladaním s modifikovanými rastlinami, o odbornom pláne pestovania modifikovaných rastlín a o minimálnych izolačných vzdialenostiach a školení o nakladaní s modifikovanými rastlinami.
K § 14
V prechodnom ustanovení sa navrhujú minimálne izolačné vzdialenosti pre rok 2006 pre pestovanie geneticky modifikovanej kukurice.
K § 15
Účinnosť zákona sa navrhuje od 1. apríla 2006.
Bratislava, 21. 12. 2005
Mikuláš Dzurinda v. r.
predseda vlády
Slovenskej republiky
Zsolt Simon v. r.
minister pôdohospodárstva
Slovenskej republiky
zobraziť dôvodovú správu
Načítavam znenie...
MENU
Hore