Zákon Národnej rady Slovenskej republiky o cenách 18/1996 účinný od 03.12.2009 do 31.12.2009

Platnosť od: 20.01.1996
Účinnosť od: 03.12.2009
Účinnosť do: 31.12.2009
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Ceny

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST26JUD704DS15EUPP38ČL0

Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 18/1996 s účinnosťou od 03.12.2009 na základe 488/2009

Vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 168/1996 Z. z. o cestnej doprave v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 18/1996 Z. z. o cenách v znení neskorších predpisov

K predpisu 488/2009, dátum vydania: 28.11.2009

10

Dôvodová správa

A. Všeobecná časť

I.

Navrhovaný zákon má zmeniť a doplniť zákon Ná rodnej rady Slovenskej republiky č. 168/1996 Z. z. o cestnej doprave v znení neskorších predpisov a zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 18/1996 Z. z. o cenách v znení neskorší ch predpisov.

Hlavný dôvod predloženia návrhu zákona spočíva v tom, že treba naďalej pokra čovať v procese harmonizácie vnútroštátnych právnych predpisy s právom EÚ v tejto oblasti. V záujme fungovania vnútorného trhu a zapojenia slovenských dopravcov do medzinárodnej deľby prepravnej prá ce treba zavádzať pravidlá EÚ v oblasti podnikania v cestnej doprave do praxe tak, aby boli kompatibilné s právom Slovenskej republiky. Okrem toho treba spresniť ustanovenia zákona, ktoré sa týkajú pravidelnej autobusovej dopravy najmä v oblasti služieb vo verejnom záujme a ich financovania. Návrhom zákona sa prispôsobuje právo upravujúce prepravu osôb po ceste nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č . 1370/2007 z 23. októbra 2007 o službách vo verejnom záujme v železničnej a cestnej osobnej doprave, ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 1191/69 a (EHS) č. 1107/70 (Ú. v. EÚ L 315, 3.12.2007) (ďalej len „nariadenie č. 1370/2007“). Z tohto nariadenia pre príslušné orgány členských štátov vyplývajú osobitné oprávnenia, aby mohli financovať služby vo verejnom záujme v súlade s právom Spoločenstva.

Návrh zákona ďalej zohľadňuje požiadavky, ktoré vyplynuli z novelizovanej Eur ópskej dohody o medzinárodnej cestnej preprave nebezpečných vecí (dohoda ADR – platnosť od 01.07.2009) a zo smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/68/ES z 24. septembra 2008 o vnútrozemskej preprave nebezpečné ho tovaru (Ú. v. EÚ L 260, 30.9.2008).

Návrh zákona v súlade s nariadením a smernicami v porovnaní s doterajšou právnou úpravou najmä :

- upravuje procesné postupy a kompetencie príslušných orgánov, ktoré vyplývajú z nariadenia č. 1370/2007 a sú nevyhnutné pre ich aplikáciu v praxi,

- spresňuje financovanie služieb vo verejnom záujme,

- upravuje niektoré povinnosti v súvislosti s prepravou nebezpečných vecí,

- upravuje určovanie cestovného v pravidelnej autobusovej doprave,

- obsahuje niektoré legislatívno - technické a ďalšie úpravy, ktorých potrebu si vyžiadala nejednotná aplikácia niektorých ustanovení zákona v praxi.

Samotný zákon nebude mať vplyv na príjmy a výdavky samosprá vy. Ak samospráve vzniknú pri výkone tohto zákona vyššie výdavky, tieto budú zapríčinené samotným nariadením č. 1370/2007, pretože samospráva bude musieť venovať zvýšenú pozornosť zadávaniu zmlúv o službách vo verejnom záujme verejnou súťažou. Príprava podkladov najmenej raz za desať rokov si môž e vyžiadať nárast počtu pracovníkov. Návrh zákona nebude mať dopad na štátny rozpočet.

Navrhovaný zákon je v súlade s Ústavou Slovenskej republiky a s medzin árodnými zmluvami a inými medzinárodnými dokumentmi, ktorými je Slovenská republika viazaná.

II.

Doložka zlučiteľnosti

návrhu s právom Európskej únie a právom Európskych spoločenstiev

1.Predkladateľ návrhu: Vláda Slovenskej republiky.

Názov návrhu: Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 168/1996 Z. z. o cestnej doprave v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 18/1996 Z. z. o cenách v znení neskorších predpisov

2.Problematika návrhu

a)je upravená v práve Európskych spoločenstiev takto:

-v primárnom práve – v článkoch 71, 73, 75, 87 a 88 zmluvy o založení Euró pskeho hospodárskeho spoločenstva;

-v sekundárnom práve

-v smernici Európskeho parlamentu a Rady 2008/68/ES zo 24. septembra 2008 o vnútrozemskej preprave nebezpečného tovaru (Ú. v. E Ú L 260,30.9.2008);

-v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1370/2007 z 23. októbra 2007 o službách vo verejnom záujme v železni čnej a cestnej osobnej doprave, ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 1191/69 a (EHS) č. 1107/70 (Ú. v. EÚ L 315,3.12.2007);

b)nie je upravená v práve Európskej únie;

c)nie je obsiahnutá v judikatúre Súdneho dvora Európskych spoločenstiev ani Súdu prvého stupňa Európskych spoloč enstiev;

3.Záväzky Slovenskej republiky vo vzťahu k Európskym spoločenstvám a Európskej ú nii:

a)pre Slovenskú republiku vyplýva z gestorstva smernice 2008/68/ES prijať opatrenia do 30. jú na 2009, nariadenie (ES) č. 1370 bude účinné od 3. decembra 2009;

b)proti Slovenskej republike nebolo začaté konanie o porušení zmluvy o založení Európskych spoločenstiev podľa čl ánkov 226 až 228 tejto zmluvy v platnom znení;

c)informácia o právnych predpisoch, v ktorých sú smernice už prebraté:

-zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 168/1996 Z. z. o cestnej doprave v znení neskor ších predpisov

4.Stupeň zlučiteľnosti návrhu s právom Európskych spoločenstiev: úplný.

5.Gestor návrhu: Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky.

III.

Doložka

finančných, ekonomických, enviromentálnych vplyvov a vplyvov na zamestnanosť a podnikateľské prostredie

1.Vplyvy na verejné financie:

Navrhovaný zákon sa dotýka rozpočtov samosprávnych krajov a v mestskej autobusovej doprave rozpočtov obcí. Samotný navrhovaný zákon nebude mať vplyv na príjmy a výdavky samosprávy. Ak samospráve vzniknú pri výkone tohto zákona vyššie výdavky, tieto budú zapríč inené samotným nariadením č. 1370/2007, pretože samospráva bude musieť venovať zvýšenú pozornosť zadávaniu zmlúv o službách vo verejnom záujme verejnou súťažou. Prí prava podkladov najmenej raz za desať rokov si môže vyžiadať nárast počtu pracovníkov. Účelom tohto nariadenia je vymedziť, ako môžu príslušné orgány v súlade s pravidlami práva Spoločenstva kona ť v oblasti verejnej osobnej dopravy, aby zabezpečili poskytovanie služieb verejného záujmu v pravidelnej autobusovej doprave, ktoré by mali byť okrem iného početnejšie, bezpečnejšie, kvalitnejšie alebo poskytovan é pri nižších nákladoch ako tie, ktorých poskytovanie by umožnilo samotné fungovanie trhu. Na tento účel toto nariadenie ustanovuje podmienky, za ktorých príslušné orgány pri ukladaní alebo zmluvnom uzatv áraní záväzkov vyplývajúcich zo služieb vo verejnom záujme poskytujú poskytovateľom služieb vo verejnom záujme úhradu za vynaložené náklady a/alebo priznávajú výlučné práva vý menou za plnenie záväzkov vyplývajúcich zo služieb vo verejnom záujme.

Vo všeobecnosti možno povedať, že samosprávne kraje a obce považujú finančné prostriedky, ktoré môžu vynaložiť zo svojho rozpočtu na financovanie výkonov vo verejnom záujme, za nepostačujúce a dožadujú sa dotácií zo strany štátnych orgánov. Ale v prípade služ ieb vo verejnom záujme toto nariadenie umožňuje každému samosprávnemu kraju a v mestskej autobusovej doprave obci (mestu) zvoliť si v súvislosti so zmluvou o službách vo verejnom záujme svojho poskytovateľa služ ieb vo verejnom záujme v osobnej doprave. Úhrada, ktorú poskytli príslušné orgány na pokrytie nákladov vynaložených na plnenie záväzkov vyplývajúcich zo služieb vo verejnom záujme, by sa mala vypočíta ť spôsobom, ktorý zabráni nadmernej úhrade. Ak príslušný orgán zamýšľa zadať zmluvu o službách vo verejnom záujme bez verejnej súťaže, mal by tiež dodržiavať podrobné pravidlá, ktor é zabezpečujú, že výška úhrady je primeraná a odráža snahu o efektívnosť a kvalitu služieb.

Vzhľadom na to, že výška úhrady za služby vo verejnom záujme závis í od objemu prepravných výkonov, od úrovne cestovného ako aj od optimalizácie prepravných výkonov vo vzťahu k železničnej doprave, nemožno odhadnúť predpokladaný dopad nariadenia č. 1370/2007, ktorý je v jednotlivých samosprávnych krajoch a v mestskej autobusovej doprave v jednotlivých mestách rozdielny.

Návrh zákona nebude mať dopad na štátny rozpočet.

2.Vplyvy na obyvateľov, hospodárenie podnikateľskej sféry a iných právnických osôb:

Zákon nebude mať priame dopady na obyvateľstvo. Priamo aplikovateľné nariadenie č. 1370/2007 spresňuje podmienky financovania služieb vo verejnom záujme. Zmluvou o službách vo verejnom záujme sa dopravca zaväzuje poskytnúť samosprávnemu kraju alebo obci v mestskej autobusovej doprave po žadované prepravné výkony a samosprávny kraj alebo obec sa zaväzuje poskytnúť dopravcovi úhradu.

3.Vplyvy na životné prostredie:

Návrh bezprostredne nebude mať nijaký priamy environmentálny vplyv.

V záujme skvalitnenia služieb verejnej osobnej dopravy a tý m aj jej podpory je daná možnosť samosprávnemu kraju podporiť vznik integrovaných dopravných služieb. Pri zvýšení podielu verejnej osobnej dopravy na prepravných výkonoch sa obmedzí individuálny motorizmus, čo môže mať pozitívny dopad na životné prostredie.

Zákon spresňuje podmienky prepravy nebezpečných vecí po pozemných komunik áciách a tým sa znižuje riziko prípadných havárií a poškodenia životného prostredia.

4.Vplyvy na zamestnanosť:

Navrhovaný zákon nemá priamy vplyv na zamestnanosť . Zmluvy o službách vo verejnom záujme majú za cieľ zabezpečenie dopravnej obslužnosti územia vrátane zohľadnenia sociálnych a environmentálnych faktorov a faktorov regionálneho rozvoja, ako aj za účelom poskytovania osobitných tarifných podmienok pre niektoré kategórie cestujúcich. Ide najmä o dopravu do škôl, do úradov, na súdy, do zdravotníckych zariadení poskytujúcich zdravotnícku starostlivosť a do zamestnania, vrátane dopravy späť. Zabezpečenie obslužnosti územia pravidelnou autobusovou dopravou bude mať pozitívny dopad na zlepšenie dochádzky do zamestnania. Zvýšenie mobility pracovných síl sa tie ž môže pozitívne prejaviť na znížení nezamestnanosti.

5.Vplyvy na podnikateľské prostredie:

Na rozdiel od minulosti bude mať tento zákon pozitívny dopad na hospodá renie podnikov vykonávajúcich pravidelnú autobusovú dopravu, pretože sa stabilizujú vzťahy medzi samosprávnym krajom a dopravcov tým, že sa zmluva o výkonoch vo verejnom záujme bude môcť uzavrieť až na obdobie 10 rokov. Transparentnejšie bude aj zadávanie zmlúv o službách vo verejnom záujme formou verejnej súťaže s tým, že možno zadať aj kvalitatívne požiadavky na vykoná vanie pravidelnej autobusovej dopravy.

B. Osobitná časť

K čl. I

K bodu 1 a 2

Subdodávanie môže prispieť k zefektívneniu verejnej osobnej dopravy a umo žňuje účasť aj iných malých podnikov, ako sú poskytovatelia služieb vo verejnom záujme, ktorým sa zadala zmluva o službách vo verejnom záujme. Príslušné orgány by však s cieľom najlepšieho vyu žitia verejných finančných prostriedkov mali určiť spôsoby subdodávania svojich služieb vo verejnom záujme v osobnej doprave v zmluve o službách vo verejnom záujme, najmä v prípade služieb, ktoré vykon áva interný poskytovateľ. Napr. v mestskej autobusovej doprave bude možné v čase vysokého dopytu po prepravných službách využívať aj služby iných malých dopravcov. Na zmenu spôsobu vykoná vania pravidelnej autobusovej dopravy formou subdodávky bude potrebná zmena dopravnej licencie.

Na základe nariadenia č. 1370/2007 sa mení pojem zo „zmluvy o výkonoch vo verejnom záujme“ na „zmluvu o službách vo verejnom záujme“.

K bodu 3

Opatrenia smerujú k zlepšeniu koordinácie pri vykonávan í verejnej osobnej dopravy, k zamedzeniu súbežnej pravidelnej autobusovej dopravy a železničnej dopravy. Opatrenia by sa mali prejaviť aj v znížení potreby poskytovať finančné prostriedky dopravcom z dôvodu stratovosti verejnej dopravy.

K bodu 4

Vypúšťa sa ustanovenie, že sadzby cestovného a ďalších úhrad, ktoré nie sú regulované cenami, dopravca určuje podľa pravidiel na dohodovanie ceny. Úpravu bolo treba vykonať v súvislosti so zmenami zákona o cenách.

K bodu 5

Samosprávny kraj vo vnútroštá tnej autobusovej doprave alebo obec v mestskej autobusovej doprave, sa môže rozhodnúť, že bude poskytovať vlastné služby vo verejnom záujme v osobnej doprave na území, ktoré spravuje, alebo že ich poskytovanie zver í bez verejnej súťaže internému poskytovateľovi alebo, že si ich objedná u inej tretej osoby (dopravca).

Z pohľadu práva Spoločenstva je bezvýznamné, či služby vo verejnom záujme v osobnej doprave poskytujú štátne (obecné) alebo súkromné podniky. Toto nariadenie vychádza zo zásad neutrality vo vzťahu k syst ému vlastníckych vzťahov uvedenej v článku 295 zmluvy, zo zásady slobody členských štátov vymedziť služby všeobecného hospodárskeho záujmu uvedenej v článku 16 zmluvy a zo zá sad subsidiarity a proporcionality uvedených v článku 5 zmluvy.

Pravidelná autobusová doprava by sa mala vykonávať v prvom rade na komerčnom základe. Cieľom nariadenia č. 1370/2007 nie je zaviazať členské štáty, že musia poskytovať dopravcom v pravidelnej autobusovej doprave v každom prípade úhrady za služby vo verejnom záujme. Úhradou za službu vo verejnom záujme sa rozumie každá výhoda, najmä finančná, ktorú priamo alebo nepriamo poskytne prí slušný orgán z verejných zdrojov počas obdobia plnenia záväzkov vyplývajúcich zo služieb vo verejnom záujme alebo v súvislosti s týmto obdobím. Nariadenie sa týka len služieb, ktoré sú vo verejnom z áujme, a to iba v tých prípadoch, že tieto výkony boli podniku uložené.

Za účelom zabezpečenia dopravnej obslužnosti územia vrátane zohľ adnenia sociálnych a environmentálnych faktorov a faktorov regionálneho rozvoja, ako aj za účelom poskytovania osobitných tarifných podmienok pre niektoré kategórie cestujúcich, najmä pre žiakov, pre š tudentov, pre dôchodcov a pre osoby s ťažkým zdravotným postihnutím môže samosprávny kraj vo vnútroštátnej autobusovej doprave alebo obec v mestskej autobusovej doprave uzatvoriť s dopravcom zmluvu o služb ách vo verejnom záujme.

Zmluva o službách vo verejnom záujme je jeden alebo viacero právne záv äzných aktov, ktoré potvrdzujú dohodu medzi príslušným orgánom (samosprávny kraj, obec) a poskytovateľom služieb vo verejnom záujme (dopravca) s cieľom zveriť poskytovateľovi služieb vo verejnom zá ujme riadenie a poskytovanie služieb vo verejnom záujme v doprave podliehajúcich záväzkom vyplývajúcim zo služieb vo verejnom záujme.

K bodu 6

V záujme takej organizácie služieb vo verejnom záujme v doprave, ktoré by najviac vyhovovali potrebám verejnosti, musia mať všetky samosprávne kraje alebo obce v MHD možnosť slobodne si vybrať svojich poskytovateľ ov služieb vo verejnom záujme, berúc do úvahy záujmy malých a stredných podnikov, za podmienok stanovených v nariadení č.1370/2007. S cieľom zaručiť uplatňovanie zásad transparentnosti, rovnakého zaobchá dzania s konkurujúcimi si poskytovateľmi a proporcionality pri poskytovaní úhrady alebo udeľovaní výlučných práv je dôležité, aby bola v zmluve o službách vo verejnom záujme medzi príslušným org ánom a vybraným poskytovateľom služieb vo verejnom záujme vymedzená povaha záväzkov vyplývajúcich zo služieb vo verejnom záujme a dohodnutá odmena.

Nariadenie sa nevzťahuje na dopravné trhy v osobnej doprave, ktoré sú deregulované a v ktorých sa neuplatňujú výlučné práva. Výlučným právom je právo, ktoré poskytovateľa služieb vo verejnom záujme (dopravcu) oprávňuje poskytovať určité služ by vo verejnom záujme v osobnej doprave na určitej trase, sieti alebo v určitej oblasti s vylúčením ostatných takýchto poskytovateľov. Účelom nariadenia je vytvoriť právny rámec pre regulovanú hospodársku s úťaž, pre prípady, že členské štáty sa tak rozhodnú.

Priame zadávanie zmlúv o službách vo verejnom záujme by malo podliehať zvýšenej transparentnosti.

Samosprávne kraje alebo obce v MHD môžu rozhodnúť o priamom zadávaní zmlúv o službách vo verejnom záujme, buď ak sa ich priemerná ročná hodnota odhaduje na menej ako 1 000 000 EUR, alebo ak sa týkajú poskytovania služieb vo verejnom záujme v osobnej doprave v rozsahu menšom ako 300 000 kilometrov roč ne. V prípade zmluvy o službách vo verejnom záujme zadanej priamo malému alebo strednému podniku, ktorý neprevádzkuje viac ako 23 vozidiel, tieto prahové hodnoty možno zvýšiť buď na priemernú ročnú hodnotu odhadovanú na menej ako 2 000 000 EUR, alebo ak sa týkajú poskytovania služieb vo verejnom záujme v osobnej doprave v rozsahu menšom ako 600 000 kilometrov.

Zmluvy o službách vo verejnom záujme a všeobecné pravidlá, t. j. opatrenia, ktoré sa bez diskriminácie vzťahujú na všetky služby vo verejnom záujme v osobnej doprave rovnakého typu v urč itej geografickej oblasti, za ktorú je príslušný orgán zodpovedný:

a) musia jasne vymedziť záväzky vyplývajúce zo služieb vo verejnom záujme, ktoré má poskytovateľ splniť a dotknuté geografické územia;

b) vopred objektívnym a transparentným spôsobom musia ustanoviť:

1. parametre, na základe ktorých sa majú počítať prípadné platby, úhrady a

2. povahu a rozsah prípadných výlučne poskytnutých práv spô sobom, ktorý zabráni úhrade. V prípade zmlúv o službách vo verejnom záujme zadaných v súlade s článkom 5 ods. 2, 4, 5 a 6 nariadenia sa tieto parametre určia tak, aby žiadna platba úhrady neprekroč ila sumu potrebnú na pokrytie čistého finančného vplyvu na vynaložené náklady a dosiahnuté výnosy na výkon záväzkov vyplývajúcich zo služieb vo verejnom záujme, pričom sa berú do úvahy príslu šné výnosy, ktoré si ponechá poskytovateľ služieb vo verejnom záujme, a primeraný zisk;

c) musia určiť spôsob zúčtovania nákladov spojený ch s poskytovaním služieb. Tieto náklady môžu zahàňať najmä náklady na zamestnancov, energiu, poplatky za infraštruktúru, údržbu a opravy vozidiel verejnej dopravy, fixné náklady a vhodnú návratnos ť kapitálu.

Doba platnosti zmlúv o službách vo verejnom záujme je obmedzená a nesmie presiahnuť desať rokov pre autobusové služby a pätnásť rokov pre služby v železničnej alebo inej dráhovej osobnej doprave. Doba platnosti zmlúv o službách vo verejnom záujme, ktoré sa týkajú viacerých druhov dopravy, sa obmedzuje na pätnásť rokov, ak železničná alebo iná dráhová doprava predstavuje viac ako 50 % hodnoty dotknutých služieb.

Keď samosprávne kraje alebo obce v MHD v súlade s vnútroštátnym právom vyžadujú od poskytovateľov služieb vo verejnom záujme určité normy kvality, tieto normy sa zahrnú do súťažný ch podkladov a do zmlúv o službách vo verejnom záujme. V podmienkach Slovenskej republiky sú požiadavky na posúdenie kvality osobnej dopravy definovane v STN EN 13816 – Preprava. Logistika a služby. Verejná osobná doprava. Definícia, ciele a meranie kvality služby. Táto norma sa stala na základe § 14a ods. 1 zákona NR SR č.168/1996 Z. z. o cestnej doprave v znení neskorších predpisov súčasťou právneho poriadku.

Každá úhrada súvisiaca so všeobecným pravidlom alebo zmluvou o služ bách vo verejnom záujme musí byť v súlade s ustanoveniami článku 4 nariadenia č. 1370/2007 bez ohľadu na spôsob zadania zmluvy. Každá úhrada akejkoľvek povahy súvisiaca so zmluvou o službách vo verejnom z áujme zadanou priamo v súlade s článkom 5 ods. 2, 4, 5 alebo 6 alebo súvisiaca so všeobecným pravidlom musí byť okrem toho v súlade s ustanoveniami uvedenými v prílohe k nariadeniu.

V záujme skvalitnenia služieb verejnej osobnej dopravy a tý m aj jej podpory je daná možnosť samosprávnemu kraju podporiť vznik integrovaných dopravných služieb a poskytnúť úhradu zo svojho rozpočtu na modernizáciu a rozvoj vozidlového parku autobusov, ktorý mi sa zabezpečuje plnenie zmluvy o službách vo verejnom záujme. Pri zvýšení podielu verejnej osobnej dopravy na prepravných výkonoch sa obmedzí individuálny motorizmus, čo môže mať pozitívny dopad na ž ivotné prostredie.

K bodu 7

V praxi sa vyskytujú prípady, že nielen dopravca zriaďuje zastávku, ale napríklad aj obec. Preto treba ustanovenie spresniť.

K bodu 8 až 10

Preprave nebezpečných vecí sa v Európe v záujme bezpečnosti cestnej premávky, ochrany zdravia a životného prostredia venuje zvýšená pozornosť. Každé dva roky sa novelizuje Euró pska dohoda o medzinárodnej cestnej preprave nebezpečných vecí (dohoda ADR). Novela dohody ADR začína platiť od 01.07.2009. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/68/ES z 24. septembra 2008 o vnú trozemskej preprave nebezpečného tovaru (Ú. v. EÚ L 260, 30.9.2008) novelizuje prílohy A a B, ktoré sú zverejnené v osobitnej čiastke Zbierky zákonov č. 181 z 5.10.2005.

Navrhovaná právna úprava spresňuje doterajšie ustanovenia zá kona o cestnej doprave najmä povinnosti odosielateľa a dopravcu.

Každá fyzická osoba alebo právnická osoba vykonávajúca č innosť, ktorá zahàňa prepravu nebezpečných vecí alebo súvisí s ich balením, nakládkou alebo plnením, písomne musí vymenovať bezpečnostného poradcu a uložiť mu úlohy, ktoré má zabezpeč ovať. V rámci týchto úloh by mal byť poradca najmä povinný:

a) kontrolovať dodržiavanie predpisov, ktoré sa vzťahujú na prepravu nebezpečných vecí,

b) vykonávať poradenstvo pri preprave nebezpečných vecí,

c) vypracovávať pre vedenie podniku alebo prípadne pre orgán štátnej správy alebo samosprávy výro čnú správu o činnostiach podniku súvisiacich s prepravou nebezpečných vecí. Výročná správa sa uschováva po dobu piatich rokov a musí byť predložená na požiadanie orgánu štátnej sprá vy, samosprávy alebo orgánu štátneho odborného dozoru.

Oproti súčasnej právnej úprave sa preberajú povinnosti a úlohy bezpeč nostného poradcu, ktoré sú uvedené v dohode ADR, pretože smernica Rady 96/35/ES z 3. júna 1996 o menovaní a odbornej kvalifikácii bezpečnostných poradcov pre prepravu nebezpečného tovaru cestnou, železničnou a vnútrozemskou vodnou dopravou ( Ú. v. ES L 145 , 19.06.1996), ktorá bola prebratá do doterajšej právnej úpravy, bola zrušená.

K bodu 11

Pre vykonávanie medzinárodnej nákladnej a osobnej cestnej dopravy platia prísnejš ie podmienky pre udelenie oprávnenia podnikať. Nie je preto logické, aby slovenskí dopravcovia museli žiadať o osobitné povolenie od živnostenských úradov, ak chcú vykonávať prepravy na území Slovenska. Dopravcovia z členských štátov EÚ môžu prepravy medzi dvomi miestami na území Slovenskej republiky uskutočňovať na základe licencie Spoločenstva. Napr. podľa čl. 3 ods.10 nariadenia Rady (EHS) č. 684/92 zo 16. marca 1992 o spoločných pravidlách pre medzinárodnú prepravu osôb autokarmi a autobusmi (Ú. v. ES L74, 20.3.1992) v platnom znení členské št áty môžu rozhodnúť, že licencia Spoločenstva platí aj pre vnútroštátnu dopravu..

K bodom 12 až 16

Vychádzajúc z návrhu novely zákona o cestnej doprave sa spresňuje pôsobnosť ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií, samosprávneho kraja a obcí v pravidelnej autobusovej doprave.

K bodu 17

Podľa doterajšej právnej úpravy môžu colné orgány v colnom priestore kontrolovať, či zahraničný dopravca v medzinárodnej nákladnej cestnej doprave má overenú kó piu povolenia Spoločenstva alebo prepravné povolenie. Ak zistia nedostatky, môžu zastaviť prepravu a dať podnet správnemu orgánu na začatie konania o uložení pokuty. Zvýšenie účinnosti kontroly si vyž aduje rozšírenie právomoci tak, aby colné orgány mohli kontrolovať zahraničných dopravcov na celom colnom území t. j. na celom území Slovenskej republiky.

K bodu 18

Podľa nariadenia č. 1370/2007 v prípade zmlúv o službách vo verejnom z áujme zadaných priamo sa parametre úhrady určia tak, aby žiadna platba úhrady neprekročila sumu potrebnú na pokrytie čistého finančného vplyvu na vynaložené náklady a dosiahnuté výnosy na výkon záv äzkov vyplývajúcich zo služieb vo verejnom záujme, pričom sa berú do úvahy príslušné výnosy, ktoré si ponechá poskytovateľ služieb vo verejnom záujme, a primeraný zisk. Postup je ustanovený v pr ílohe k nariadeniu. Ak sa zmluva o službách vo verejnom záujme zadáva formou verejnej súťaže, potom parametre, na základe ktorých sa majú počítať prípadné platby úhrady, musia byť súčasťou tejto zmluvy.

Vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republikyč. 151/2003 Z. z. o preukazovaní predpokladanej straty z poskytovania vý konov vo verejnom záujme v pravidelnej autobusovej doprave by bola v rozpore s nariadením č. 1370/2007, preto ju treba zrušiť.

K bodu 19

Obsahuje označenie preberaného právneho aktu Európskych spoločenstiev.

K čl. II.

K bodu 1 a 2

Podstatou veci je nastavenie celého systému zabezpečovania vnútroštá tnej autobusovej dopravy v zákone Národnej rady Slovenskej republiky č. 168/1996 Z. z. o cestnej doprave v znení neskorších predpisov (predovšetkým podmienky udeľovania licencií, vymedzenie dopravnej obslužnosti a verejného záujmu, podmienky zmluvy o službách vo verejnom záujme a úhrady za služby vo verejnom záujme), čo nepatrí do kompetenčnej príslušnosti MF SR. Preto sa navrhuje vyčlenenie problematiky „regulá cie cien cestovného vo vnútroštátnej autobusovej doprave“ zo zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 18/1996 Z. z. o cenách v znení neskorších predpisov a s tým súvisiace doplnenie poznámky pod č iarou k odkazu 1 na zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 168/1996 Z. z. o cestnej doprave v znení neskorších predpisov.

K bodu 3

O určení výš ky cestovného by rozhodoval samosprávny kraj alebo mesto v mestskej autobusovej doprave na návrh dopravcu určením maximálnej výšky základného cestovného a zliav zo základného cestovného a určením osobitn ého cestovného.

Výkony vo verejnom záujme sa financujú z rozpočtu samosprávneho kraja a z rozpočtov obcí. Týmito opatreniami by boli zosúladené podmienky udeľovania licencií, vymedzenie dopravnej obslužnosti a verejného záujmu, podmienky zmluvy o výkone vo verejnom záujme a úhrada straty vo väzbe na rozpočet samosprávneho kraja a obcí. Samosprávny kraj a obce majú teda všetky potrebné nástroje na zabezpeč enie fungovania systému pravidelnej autobusovej dopravy.

K čl. III.

Účinnosť zákona sa navrhuje 3. decembra 2009.

Bratislava 19. augusta 2009

Robert Fico, v. r.

predseda vlády Slovenskej republiky

¼ubomír Vážny, v. r.

minister dopravy, pôšt a telekomunikácií

Slovenskej republiky

zobraziť dôvodovú správu

Načítavam znenie...
MENU
Hore