Zákon o niektorých opatreniach týkajúcich sa prípravy významných investícií a o doplnení niektorých zákonov 175/1999 účinný od 01.04.2004 do 31.10.2004
Platnosť od: | 16.07.1999 |
Účinnosť od: | 01.04.2004 |
Účinnosť do: | 31.10.2004 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Oblasť: | Investovanie, Stavby, Zmluvy v obchodnom práve |
Originál dokumentu: |
-
Vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 379/1996 Z. z. o Fonde na podporu zahraničného obchodu v znení neskorších predpisov
K predpisu 133/2004, dátum vydania: 13.03.20041
5
DÔVODOVÁ SPRÁVA
Všeobecná časť
Podpora obchodu vrátane zahraničného obchodu je v súčasnosti zabezpečovaná prostred-níctvom viacerých inštitúcií štátnych i semištátnych, napr. Fond na podporu zahraničného obchodu (FPZO), Slovenská agentúra pre rozvoj investícií a obchodu (SARIO), združenie Slovakpro. Pritom niektoré činnosti sa vykonávajú a financujú aj zo štátneho rozpočtu duplicitne a na druhej strane sa existujúce materiálnotechnické prostriedky a ľudské zdroje využívajú neefektívne.
Hlavným zámerom je preto sústrediť materiálnotechnické a finančné prostriedky i ľudské zdroje využívané na podporu obchodu do jedinej inštitúcie, s efektívnejším využívaním materiálnych, finančných i ľudských zdrojov a zároveň sprehľadniť finančné toky na podporu obchodu. Konečným cieľom je zriadenie organizácie sui generis osobitným zákonom o Slovenskej agentúre na rozvoj investícií a obchodu.
Novela zákona NR SR č. 379/1996 Z. z. je prvou etapou na dosiahnutie tohto cieľa. V druhej etape bude zákonom zriadená SARIO ako jediná organizácia na podporu rozvoja investícií a obchodu a implementačná jednotka pre administrovanie prostriedkov z podporných programov EÚ v týchto oblastiach. Zákonom o SARIO sa zároveň zruší Fond na podporu zahraničného obchodu a SARIO sa stane univerzálnym sukcesorom jeho majetku, práv a povinností. Preto navrhovaný zákon má ešte pred zrušením fondu umožniť prenájom a prevod hmotného majetku a prevod nehmotného majetku FPZO (hardwer a softwer na podporu obchodu) doteraz využívaného na základe nájomnej zmluvy Ministerstvom hospodárstva SR (OBEO), na MH SR a na SARIO, štátnu príspevkovú organizáciu na plnenie úloh ministerstva v oblasti podpory zahraničného obchodu.
Tento prenájom alebo prevod majetku sa podľa navrhovaného zákona uskutoční na základe rozhodnutia správnej rady fondu, ktorá podľa § 3 zákona NR SR č. 379/1996 Z. z. o Fonde na podporu zahraničného obchodu je najvyšším orgánom fondu, vykonáva správu fondu (vrátane správy majetku fondu) a riadi jeho činnosť. Správna rada fondu je zložená zo zástupcov štátu a zástupcov podnikateľskej sféry (AZZZ SR, SOPK a SPPK), pričom zastúpenie štátu a podnikateľov v tomto najvyššom orgáne fondu je paritné.
Prevod majetku fondu na štátnu rozpočtovú organizáciu alebo štátnu príspevkovú organizáciu za odplatu bude teda výsledkom suverénneho a autonómneho rozhodnutia jeho najvyššieho orgánu. Nejde teda o zoštátnenie alebo znárodnenie majetku fondu.
Predmetom prevodu a prenájmu majetku fondu na štátnu rozpočtovú organizáciu (MH SR) a štátnu príspevkovú organizáciu (SARIO) bude najmä informačná technika a informačná technológia fondu, kancelárske a ostatné materiálnotechnické vybavenie zakúpené fondom z rozpočtových a mimorozpočtových zdrojov fondu (t. j. mimo finančných prostriedkov zo štátneho rozpočtu poskytnutých fondu v r. 1996 – 1997) získaných z povinných a v malom rozsahu aj dobrovoľných príspevkov podnikateľov do fondu, ako aj z vlastnej činnosti fondu.
Tento majetok fondu bol aj doteraz v prevažnej miere využívaný Ministerstvom hospodárstva SR a obchodno-ekonomickými oddeleniami na zastupiteľských úradoch SR, ktoré sú odborne riadené Ministerstvom hospodárstva SR.
Prevod a prenájom majetku fondu budú vykonané zásadne za odplatu. Rozpočtové dôsledky navrhovaného zákona boli podľa § 51 zákona o rozpočtových pravidlách prerokované s Ministerst-vom financií SR.
Navrhovaný zákon nebude mať žiadny dopad na štátny rozpočet.
Hodnota hmotného a nehmotného majetku FPZO, ktorá má byť predmetom prevodu na MH SR a SARIO predstavuje celkom cca 3,6 mil. Sk. Táto hodnota bola zistená na základe vykonania mimoriadnej inventarizácie a súpisu majetku fondu k 1. 9. 2003 a následného ocenenia podľa odpisov a zostatkovej hodnoty majetku.
Ide o hodnotu hardweru a softweru (vrátane programov) fondu umiestneného na FPZO, MH SR a OBEO.
Prenájom ostatného materiálnotechnického vybavenia FPZO, ktoré v súčasnosti využívajú OBEO, bude za dohodnutú cenu, ktorá nebude nižšia ako ročná odpisová hodnota tohto majetku.
Finančné prostriedky potrebné na prevod a prenájom hmotného a nehmotného majetku fondu má MH SR k dispozícii v sume cca 4 mil. Sk a sú alokované na osobitnom mimorozpočtovom účte ministerstva.
Návrh zákona je v súlade s Ústavou SR, s jeho zákonmi a medzinárodnými zmluvami, ktorými je Slovenská republika viazaná.
Dopad návrhu zákona na životné prostredie, zamestnanosť a tvorbu pracovných miestNavrhovaný zákon nemá žiadny dopad na životné prostredie. Nemá dopad ani na zamestnanosť – zamestnanci fondu na základe pripravovaného zákona o Slovenskej agentúre pre rozvoj investícií a obchodu prejdú do tejto agentúry. V súvislosti s prijatím tohto zákonu nedôjde k vytváraniu nových pracovných miest v štátnej správe ani vo verejnej správe.
DOLOŽKA ZLUČITEĽNOSTI
návrhu zákona
s právom Európskych spoločenstiev a právom Európskej únie
1.Navrhovateľ zákona: Vláda Slovenskej republiky
2.Názov návrhu zákona: Návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 379/1996 Z.z. o Fonde na podporu zahraničného obchodu v znení neskorších predpisov
3.Záväzky Slovenskej republiky vo vzťahu k Európskym spoločenstvám a Európskej únii:
-problematika návrhu zákona nie je prioritou aproximácie práva podľa čl. 70 Európskej dohody o pridružení
-problematika návrhu zákona nie je prioritou aproximácie práva podľa aktualizovaného znenia NPAA
-problematika návrhu zákona nie je prioritou podľa Partnerstva pre vstup
-problematika návrhu zákona nie je prioritou aproximácie práva podľa Bielej knihy
-problematika návrhu zákona nie je prioritou aproximácie práva podľa screeningu
-návrh zákona je úlohou zahrnutou do Plánu legislatívnych úloh vlády SR na rok 2003
-návrh zákona nie je úlohou zahrnutou do Prioritných úloh vlády SR na rok 2003
-návrh zákona nie je prioritou vyplývajúcou pre SR z Pravidelnej správy Európskej komisie o stave pripravenosti na členstvo v EÚ z 9. októbra 2002
4.Problematika návrhu zákona:
- nie je upravená v práve Európskych spoločenstiev
- nie je upravená v práve Európskej únie
5.Stupeň zlučiteľnosti návrhu zákona s právom Európskych spoločenstiev a právom Európskej únie:
Vzhľadom na vnútroštátny charakter upravovanej problematiky je bezpredmetné vyjadrovanie stupňa zlučiteľnosti návrhu právneho predpisu s právom ES/EÚ.
6.Gestor( spolupracujúce rezorty ): bezpredmetné
7.Účasť expertov pri príprave návrhu zákona a ich stanovisko k návrhu zákona s právom Európskych spoločenstiev a právom Európskej únie:
Na príprave návrhu zákona sa nezúčastnil žiaden expert.
Osobitná časť
K Čl. I
K bodu 1
Cieľom tohto ustanovenia je umožniť, aby o prenájme a prevode hmotného i nehmotného majetku fondu rozhodoval jeho najvyšší orgán – správna rada.
Možnosť nájmu alebo prevodu majetku fondu je však obmedzená len na rozpočtovú alebo príspevkovú organizáciu štátu, vzhľadom na to, že majetok fondu bol získaný jednak z rozpočtových prostriedkov a jednak z prostriedkov, ktoré na základe zákona boli povinní poskytovať vo forme príspevkov tuzemskí vývozcovia a dovozcovia (§ 7 ods. 5).
Ustanovenie umožní prevod a prenájom serveru a softweru FPZO využívaného na podporu zahraničného obchodu na MH SR resp. na SARIO. Tento prenájom alebo prevod sa uskutoční za primeranú odplatu.
K bodu 2
V nadväznosti na bod 1 sa zdroje fondu rozšíria aj o príjmy z prenájmu alebo z prevodu majetku fondu. Ich použitie sa riadi doterajším ustanovením § 7 zákona o FPZO.
K bodu 3
Vzhľadom na to, že v dôsledku neposkytovania prostriedkov zo štátneho rozpočtu na činnosť fondu od r. 1998 a zrušenia povinných príspevkov do fondu od r. 1999 sa príjmy fondu zásadným spôsobom znížili a na inú činnosť ako správu fondu, vrátane činnosti sekretariátu fondu nie sú žiadne iné zdroje ako príjem fondu, ktorý bude získaný z prenájmu a predaja jeho majetku (cca 5,0 mil. Sk) je potrebné zvýšiť podiel výdavkov na činnosť sekretariátu fondu z limitu 5 % na limit 15 % (t. j. cca 750 tis. Sk v roku 2003).
Tieto výdavky budú tvoriť už len bežné výdavky na postupný prevod majetku, práv a záväzkov fondu, ktorý bude zákonom o SARIO zrušený. Činnosti súvisiace s mimoriadnou inventarizáciou, mimoriadnou účtovnou závierkou a s prevodom majetku, práv a povinností z fondu na SARIO bude zabezpečovať sekretariát fondu.
Prehľad príjmov a prevádzkových výdavkov Fondu a v tom osobitné náklady na činnosť sekretariátu Fondu v rokoch 1997 – 2003 sú uvedené v prílohe.
K bodu 4
§ 7 upravuje použitie prostriedkov fondu a nakladanie s majetkom fondu. Majetok fondu bol nadobudnutý z príspevkov zo štátneho rozpočtu a tiež z povinných príspevkov od tuzemských vývozcov a dovozcov, ktoré uhrádzali na základe povinnosti, ktorá im vyplynula z pôvodného znenia § 6 ods. 2 zákona č. 379/1996 Z. z. Z tohto dôvodu je potrebné prenájom alebo prevod majetku fondu na iné osoby obmedziť len na právnické osoby štátu – rozpočtové a príspevkové organizácie štátu zriadené na podporu rozvoja zahraničného obchodu.
K Čl. II
Účinnosť zákona sa navrhuje s prihliadnutím na ďalší legislatívny proces a úlohy pri transformácii Fondu do SARIO od 1. 1. 2004.
Bratislava 7. novembra 2003
Mikuláš D z u r i n d a v. r.
predseda vlády Slovenskej republiky
Pavol R u s k o v. r.
podpredseda vlády
a minister hospodárstva Slovenskej republiky
zobraziť dôvodovú správu