Zákon Národnej rady Slovenskej republiky, ktorým a mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 253/1991 Zb. o pôsobnosti orgánov Slovenskej republiky vo veciach prevodov majetku štátu na iné osoby a o Fonde národného majetku Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov a zákon č. 92/1991 Zb. o podmienkach prevodu majetku štátu na iné osoby v znení neskorších predpisov 17/1993 účinný od 01.01.1993 do 23.03.1994

Platnosť od: 01.01.1993
Účinnosť od: 01.01.1993
Účinnosť do: 23.03.1994
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Správa a privatizácia národného majetku, Štátne fondy

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST2JUD10DSEUPPČL0

Zákon Národnej rady Slovenskej republiky, ktorým a mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 253/1991 Zb. o pôsobnosti orgánov Slovenskej republiky vo veciach prevodov majetku štátu na iné osoby a o Fonde národného majetku Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov a zákon č. 92/1991 Zb. o podmienkach prevodu majetku štátu na iné osoby v znení neskorších predpisov 17/1993 účinný od 01.01.1993 do 23.03.1994
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 17/1993 s účinnosťou od 01.01.1993
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

NÁRODNEJ RADY SLOVENSKEJ REPUBLIKY

ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 253/1991 Zb. o pôsobnosti orgánov ...

Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:

Čl. I

Zákon Slovenskej národnej rady č. 253/1991 Zb. o pôsobnosti orgánov Slovenskej republiky vo veciach ...

1.

Poznámka pod čiarou č. 1 znie:

„1) Zákon č. 92/1991 Zb. o podmienkach prevodu majetku štátu na iné osoby v znení zákona č. ...

2.

§ 7 sa vypúšťa.

3.

§ 10 ods. 4 znie:

„(4) Podrobnosti o organizačnom usporiadaní fondu a jeho činnosti upravuje štatút, ktorý schvaľuje ...

4.

V § 11 ods. 1 sa na konci predvetia pripája slovo „najmä“.

5.

V § 11 ods. 1 sa dopĺňa písmeno d), ktoré znie:

„d)
výnos z predaja akcií alebo podielov na iných než akciových spoločnostiach.“.

6.

V § 11 ods. 3 prvá veta a predvetie znejú:

„(3) Príjmy a výdavky fondu nie sú súčasťou štátneho rozpočtu Slovenskej republiky. Majetok ...

7.

V § 11 ods. 3 písm. a) sa slová „k spôsobom privatizácie ustanoveným“ nahrádzajú slovami ...

8.

§ 11 ods. 3 sa dopĺňa písmenami k) až n), ktoré znejú:

„k) na splnenie poskytnutých záruk na úvery obchodných spoločností, v ktorých má fond trvalú ...

9.

Za § 11 sa vkladá nový § 11a, ktorý znie:

„§ 11a Ak je súčasťou privatizovaného majetku podľa schváleného privatizačného projektu ...

10.

V § 12 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:

„(2) V prípadoch trvalej majetkovej účasti fondu v obchodnej spoločnosti vykonáva fond práva ...

Doterajšie odseky 2 a 3 sa označujú ako odseky 3 a 4.

11.

V § 12 sa za odsek 4 vkladá nový odsek 5, ktorý znie:

„(5) Fond môže poskytovať záruky na úvery obchodných spoločností, v ktorých má trvalú majetkovú ...

Doterajší odsek 4 sa označuje ako odsek 6.

12.

§ 14 včítane nadpisu znie:

„§ 14 Prezídium (1) Najvyšším orgánom fondu je prezídium, ktoré sa skladá zo siedmich členov. (2) Prezidentom ...

13.

§ 15 ods. 1 sa dopĺňa písmenom g), ktoré znie:

„g) vyhradiť si právo rozhodovať o veciach, ktoré sú inak v kompetencii výkonného výboru podľa ...

14.

V § 16 ods. 2 sa slovo „predseda“ nahrádza slovom „prezident“ a slovo „podpredseda“ slovom ...

15.

§ 17 ods. 1 znie:

„(1) Činnosť fondu podľa pokynov prezídia zabezpečuje výkonný výbor fondu (ďalej len „výbor“).“. ...

16.

§ 18 včítane nadpisu znie:

„§ 18 Zloženie výboru (1) Výbor sa skladá z deviatich členov. (2) Funkciu predsedu výboru ...

17.

§ 19 ods. 1 znie:

„(1) Dozorná rada fondu (ďalej len „dozorná rada“) dozerá na činnosť a hospodárenie fondu, ...

18.

V § 19 ods. 2 sa slovo „uzávierku“ nahrádza slovom „závierku“.

19.

§ 20 ods. 1 a 2 znejú:

„(1) Dozorná rada sa skladá z piatich členov. Predsedom dozornej rady je minister financií Slovenskej ...

20.

V § 21 ods. 1 sa na konci pripájajú slová „okrem viceprezidenta prezídia.“.

21.

§ 21 ods. 2 znie:

„(2) Členom prezídia okrem prezidenta, členom výboru a dozornej rady okrem predsedu nemôže byť ...

22.

V § 21 sa dopĺňa odsek 4, ktorý znie:

„(4) Členovia dozorných orgánov obchodných spoločností navrhnutí prezídiom sú povinní informovať ...

23.

V § 22 sa za slová „člen prezídia“ vkladajú slová „okrem prezidenta“.

24.

V § 23 sa slová „podľa § 11 ods. 3 písm. e)“ nahrádzajú slovami „podľa § 11 ods. 3 písm. ...

25.

Za § 23 sa vkladá nový § 23a, ktorý znie:

„§ 23a (1) Vydavateľom investičných kupónov23) je Ministerstvo financií Slovenskej republiky. (2) Čistý ...

Poznámky pod čiarou č. 23 a 24 znejú:

„23) § 23 ods. 2 zákona č. 92/1991 Zb. v znení zákona č. 544/1992 Zb. 24) § 23 ods. 3 zákona ...

Čl. II

Volebné obdobie členov prezídia a dozornej rady podľa doterajšieho znenia zákona Slovenskej národnej ...

Čl. III

Zákon č. 92/1991 Zb. o podmienkach prevodu majetku štátu na iné osoby v znení zákona č. 92/1992 ...

1.

§ 3 ods. 2 znie:

„(2) S majetkom, na ktorý vznikol nárok fyzickej osobe podľa osobitných predpisov2), možno nakladať ...

2.

§ 3 sa dopĺňa o odsek 3, ktorý znie:

„(3) Tomu, kto vydal majetok podľa odseku 2, poskytne Fond národného majetku Slovenskej republiky ...

3.

§ 6 ods. 1 písm. b) znie:

„b) údaje o tom, akým spôsobom štát privatizovaný majetok nadobudol a aký by mohol byť nárok ...

4.

§ 15 ods. 3 znie:

„(3) Na prechod záväzkov sa nevyžaduje súhlas veriteľa. Fond však do výšky získanej hodnoty ...

Poznámka pod čiarou č. 7a) znie:

„7a) Napríklad § 80, 251 a nasl. zákona č. 99/1963 Zb. Občiansky súdny poriadok v znení neskorších ...

5.

§ 47b ods. 1 znie:

„(1) Pri likvidácii organizácií uvedených v § 1 speňaží likvidátor majetok predajom vecí ...

Čl. IV

(1)

Ak pri prevode alebo prechode majetku vo vlastníctve štátu na iné osoby, ktorý sa uskutočnil podľa ...

(2)

Návrh na začatie konania možno podať do troch rokov od prevodu alebo prechodu vlastníctva.

Poznámka pod čiarou č. 1 znie:

„1) Zákon č. 427/1990 Zb. o prevodoch vlastníctva štátu k niektorým veciam na iné právnické ...

Čl. V

Predseda Národnej rady Slovenskej republiky sa splnomocňuje, aby v Zbierke zákonov Slovenskej republiky ...

Čl. VI

Tento zákon nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia.

I. Gašparovič v. r.

V. Mečiar v. r.

Načítavam znenie...
MENU
Hore