Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 238/2006 Z. z. o Národnom jadrovom fonde na vyraďovanie jadrových zariadení a na nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi (zákon o jadrovom fonde) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov 143/2010 účinný od 01.01.2012

Platnosť od: 08.04.2010
Účinnosť od: 01.01.2012
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť:

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST2JUD14DS1EUPPČL0

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 238/2006 Z. z. o Národnom jadrovom fonde na vyraďovanie jadrových zariadení a na nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi (zákon o jadrovom fonde) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov 143/2010 účinný od 01.01.2012
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 143/2010 s účinnosťou od 01.01.2012

Vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 238/2006 Z. z. o Národnom jadrovom fonde na vyraďovanie jadrových zariadení a na nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi (zákon o jadrovom fonde) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov

K predpisu 143/2010, dátum vydania: 08.04.2010

4

Dôvodová správa

Všeobecná časť

Navrhovaná právna úprava zákona č.238/2006 Z. z. o Národnom jadrovom fonde na vyraďovanie jadrových zariadení a na nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi (zákon o jadrovom fonde) a o zmene a doplnení niektorých zákonov predstavuje upresnenie, ktoré uľahčí aplikačnú prax i právnu istotu dotknutých subjektov v oblasti nakladania s inštitucionálnymi rádioaktívnymi odpadmi a financovania projektov, ktorých realizácia trvá viac rokov .

Návrh si nevyžiada zvýšené nároky na štátny rozpočet, rozpočet obcí a vyšších územných celkov. Prijatie návrhu nebude mať ekonomický dopad na obyvateľstvo a zamestnanosť, ani negatívny vplyv na životné prostredie. Dá sa predpokladať pozitívny vplyv na podnikateľské prostredie spresnením použitia finančných prostriedkov jadrového fondu.

Doložka

finančných, ekonomických, environmentálnych vplyvov,

vplyvov na zamestnanosť a podnikateľské prostredie

1.Vplyvy na verejné financie: Návrh zákona nebude mať dopad na verejné financie, vrátane štátneho rozpočtu, rozpočtu sociálnych a zdravotných poisťovní, rozpočtu samosprávnych krajov a obcí, za predpokladu, že sa na území Slovenskej republiky neobjavia zachytené rádioaktívne materiály neznámeho pôvodu.

2.Vplyvy na obyvateľov, hospodárenie podnikateľskej sféry a iných právnických osôb: Materiál má pozitívny vplyv na obyvateľstvo a na hospodárenie podnikateľskej sféry a iných právnických osôb.

3.Vplyvy na životné prostredie: Zákon bude mať pozitívny dopad na životné prostredie.

4.Vplyvy na zamestnanosť: Návrh zákona nebude mať dopad na zamestnanosť.

5.Vplyvy na podnikateľské prostredie: Dá sa predpokladať pozitívny vplyv na podnikateľské prostredie spresnením použitia finančných prostriedkov jadrového fondu.

DOLOŽKA ZLUČITEĽNOSTI

právneho predpisu

s právom Európskych spoločenstiev a právom Európskej únie

1.Predkladateľ právneho predpisu: Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky

2.Názov návrhu právneho predpisu: Návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 238/2006 Z. z. o Národnom jadrovom fonde na vyraďovanie jadrových zariadení a na nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi (zákon o jadrovom fonde) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.

3.Problematika návrhu právneho predpisu:

a)nie je upravená v práve ES

b)nie je upravená v práve Európskej únie:

c)nie je obsiahnutá v judikatúre Súdneho dvora Európskej únie alebo Súdu prvého stupňa Európskej únie.

4. Záväzky Slovenskej republiky vo vzťahu k Európskym spoločenstvám a Európskej únii: bezpredmetné

5. Stupeň zlučiteľnosti návrhu právneho predpisu s právom Európskej únie: úplná

6. Gestor: bezpredmetné

7. Účasť expertov pri príprave návrhu právneho predpisu a ich stanovisko k zlučiteľnosti návrhu právneho predpisu s právom Európskych spoločenstiev a právom Európskej únie: bezpredmetné

Osobitná časť

K Čl. I

K bodu 1

V § 1 sa dopĺňa odsek 2 s tým, že jadrový fond sústreďuje a spravuje finančné prostriedky podľa § 7 určené na záverečnú časť jadrovej energetiky, na nakladanie s jadrovými materiálmi a rádioaktívnymi odpadmi, ktorých pôvodca nie je známy a na záverečnú časť nakladania s inštitucionálnymi rádioaktívnymi odpadmi v dostatočnom množstve a transparentným a nediskriminačným spôsobom poskytuje tieto prostriedky osobám uvedeným v § 10 ods. 1 na úhradu oprávnených nákladov vynaložených na účely podľa § 9 ods. 1 za podmienok uvedených v § 10 a v súlade so záväzkami Slovenskej republiky vyplývajúcimi z medzinárodnej dohody.

Navrhovanou právnou úpravou dôjde k spresneniu možností použitia finančných prostriedkov z jadrového fondu na úhradu oprávnených nákladov vynaložených i na činnosti, ktoré nepatria do záverečnej časti jadrovej energetiky, ale pre financovanie ktorých je fond určený v súlade s § 9 ods.1. Prehľadnejším a bezpečnejším spôsobom bude zabezpečená tvorba prostriedkov na úhradu činností spojených so záverečnou časťou nakladania s inštitucionálnymi rádioaktívnymi odpadmi. Rozpočet fondu musí počítať aj so zachytenými rádioaktívnymi materiálmi neznámeho pôvodu, na ktorých likvidáciu musí mať vyčlenené prostriedky v štátnom rozpočte. Materiálom neznámeho pôvodu je materiál, u ktorého sa nedá zistiť vlastník alebo pochádza z krajín mimo územia Európskej únie, alebo aj z krajín EÚ, ktorý nebol riadne a včas administratívne nahlásený, či už podľa zákona č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia, zákona o mierovom využívaní jadrovej energie alebo zákona o Národnom jadrovom fonde na vyraďovanie jadrových zariadení a na nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi.

K bodu 2

V § 3 ods. 2 písm. c) bod 3 umožňuje navrhovať Rade správcov návrh plánu finančného zabezpečenia stratégie v členení na ročné, strednedobé a dlhodobé obdobia realizácie stratégie vrátane medzi jednotlivými podúčtami podľa § 8.

K bodu 3

V dôsledku posunu slov „pôvodca nie je známy“ s odkazom 18 do § 1 ods. 2 je potrebné odkaz 18 nahradiť odkazom 1a, a to na § 45 zákona č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Odkaz č. 18 sa nahrádza v § 7 ods. 1 písm. g), § 8 ods. 1 písm. d) a § 9 ods. 1 písm. d). Súčasne sa vypúšťa odkaz pod čiarou č. 18.

K bodu 4 a 5

V § 7 sa upravujú zdroje jadrového fondu, v súlade s „Postupom pre nakladanie s inštitucionálnymi rádioaktívnymi odpadmi a zachytenými rádioaktívnymi materiálmi v Slovenskej republike“, ktorý vláda SR schválila svojím uznesením č. 610 z 2. septembra 2009.

K bodu 6 až 8

V § 8 sa upravujú podúčty jadrového fondu, v súlade s „Postupom pre nakladanie s inštitucionálnymi rádioaktívnymi odpadmi a zachytenými rádioaktívnymi materiálmi v Slovenskej republike“, ktorý vláda SR schválila svojím uznesením č. 610 z 2. septembra 2009.

K bodu 9 až 11

V § 9 sa upravujú použitie finančných prostriedkov jadrového fondu, v súlade s „Postupom pre nakladanie s inštitucionálnymi rádioaktívnymi odpadmi a zachytenými rádioaktívnymi materiálmi v Slovenskej republike“, ktorý vláda SR schválila svojím uznesením č. 610 z 2. septembra 2009.

K bodu 12

V § 10 sa upravujú podmienky poskytovania prostriedkov jadrového fondu, v súlade s „Postupom pre nakladanie s inštitucionálnymi rádioaktívnymi odpadmi a zachytenými rádioaktívnymi materiálmi v Slovenskej republike“, ktorý vláda SR schválila svojím uznesením č. 610 z 2. septembra 2009.

K bodu 13 až 15

V § 11 sa podrobnejšie upravujú podmienky poskytovania prostriedkov jadrového fondu, v súlade s „Postupom pre nakladanie s inštitucionálnymi rádioaktívnymi odpadmi a zachytenými rádioaktívnymi materiálmi v Slovenskej republike“, ktorý vláda SR schválila svojim uznesením č. 610 z 2. septembra 2009.

K bodu 16

V § 13 Prechodné a záverečné ustanovenia sa vkladajú nové odseky 13 až 15, ktoré v odseku 13 upravujú po 1. januári 2012 podmienky prevodu finančných prostriedkov z osobitného účtu Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky na podúčet jadrového fondu podľa § 8 ods. 1 písm. i) a v odseku 14 a 15 upravujú povinnosti držiteľa povolenia uvedeného v § 7 ods. 1 písm. k) a l), ktoré nadobudol pred 1. januárom 2012, a ktorý nezložil finančnú zábezpeku podľa osobitného predpisu, zaplatiť na podúčet jadrového fondu uvedený v § 8 ods. 1 písm. i) sumu vo výške úplných nákladov spojených so zberom, triedením, skladovaním, úpravou na uloženie a uložením nepoužívaného žiariča ako rádioaktívneho odpadu stanovenú oprávnenou organizáciou pred odovzdaním nepoužívaného žiariča oprávnenej organizácii.

K Čl. II

Navrhuje sa účinnosť zákona.

Bratislava 13. januára 2010

Robert Fico

predseda vlády Slovenskej republiky

Ľubomír Jahnátekminister hospodárstva Slovenskej republiky

zobraziť dôvodovú správu

Načítavam znenie...
MENU
Hore