Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 379/1996 Z. z. o Fonde na podporu zahraničného obchodu v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 175/1999 Z. z. o niektorých opatreniach týkajúcich sa prípravy významných investícií a o doplnení niektorých zákonov 133/2004 účinný od 01.05.2005

Platnosť od: 13.03.2004
Účinnosť od: 01.05.2005
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Štátne fondy, Zahraničný obchod

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST2JUD4DS2EUPPČL0

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 379/1996 Z. z. o Fonde na podporu zahraničného obchodu v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 175/1999 Z. z. o niektorých opatreniach týkajúcich sa prípravy významných investícií a o doplnení niektorých zákonov 133/2004 účinný od 01.05.2005
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 133/2004 s účinnosťou od 01.05.2005 na základe 128/2005

Vládny návrh zákona o zrušení Fondu na podporu zahraničného obchodu

K predpisu 128/2005, dátum vydania: 14.04.2005

4

Dôvodová správa

A. Všeobecná časť

I.

Vláda Slovenskej republiky sa v programovom vyhlásení zaviazala prijať efektívne opatrenia na zvýšenie proexportnej schopnosti slovenských výrobkov a zabezpečiť poskytovanie štátnej pomoci v rozsahu a spôsobom, ktorá nebude obmedzovať hospodársku súťaž, ale bude v súlade s pravidlami Európskej únie a Svetovej obchodnej organizácie (WTO) a s odporúčaniami Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD).

Navrhovaný zákon má odstrániť dvojkoľajnosť v rozvoji poskytovania podpory vývozcom tovaru a služieb v zahraničnom obchode tým, že zruší Fond na podporu zahraničného obchodu zriadený zákonom a jeho sústredené prostriedky, majetok, práva a povinnosti zamestnancov prevedie na Slovenskú agentúru pre rozvoj investícií a obchodu (SARIO).

Slovenská agentúra pre rozvoj investícií a obchodu je štátna príspevková organizácia, ktorá v rámci svojich základných činností organizuje a zabezpečuje aj aktivity na podporu exportných schopností slovenských výrobcov, zvýšenie konkurencieschopnosti ich výrobkov a vzájomne výhodnú hospodársku spoluprácu medzi nimi a zahraničnými subjektami. V rámci týchto aktivít sústreďuje zahraničné dopyty po tovaroch a službách a odovzdáva tieto informácie slovenskej podnikateľskej sfére.

II.

Podľa audítorský overenej účtovnej závierky k 31.12.2003 vedie FPZO podvojné účtovníctvo a aktíva v súvahe predstavovali k uvedenému termínu čiastku 9,482 mil.Sk. Z toho podstatnú časť v objeme 7,290 mil. Sk tvoril finančný majetok. Pohľadávky predstavujú v účtovnej hodnote sumu 0,476 mil.Sk. Hmotný a nehmotný majetok FPZO v zostatkovej cene je 1,513 mil.Sk, pričom 1,437 mil.Sk predstavuje software. Pasíva pozostávali z vlastných zdrojov vo výške 5,830 mil.Sk a cudzích zdrojov vo výške 3,652 mil.Sk. Z toho krátkodobé záväzky FPZO boli 2,735 mil.Sk a pasívne prechodné účty 0,903 mil.Sk. Hospodársky výsledok za rok 2003 bol strata 51,036 mil.Sk, ktorá bola spôsobená zúčtovaním odpisov hmotného a nehmotného investičného majetku za rok 2003 v celkovej výške 46,343 mil.Sk a zúčtovaním zostatkovej ceny predaného majetku vo výške 4,327 mil.Sk. Vysporiadanie straty z minulých rokov v zmysle zákona 421/2002 Z.z. o účtovníctve bude riešené z fondov FPZO.

Finančný rozpočet za hodnotené obdobie bol splnený, keď výdavky boli čerpané len na 89,12% a príjmy boli vysoko prekročené vďaka mimoriadnym výnosom z predaja hmotného investičného majetku.

Na základe poskytnutých údajov o výsledkoch hospodárenia FPZO k 30.9.2004 vykazuje uvedená organizácia stratu vo výške 9,018 mil.Sk. Uvedená strata spôsobuje, že vlastné zdroje krytia stálych a obežných aktív vykazujú mínusový zostatok 3,198 mil.Sk.

V prípade straty aj ku dňu likvidácie FPZO bude strata vyporiadaná Ministerstvom hospodárstva, prípadne štátnou príspevkovou organizáciou SARIO, ako nástupníckou organizáciou.

Navrhovaný zákon nemá priamy dopad na štátny rozpočet, ani na rozpočty obcí. Rovnako nemá priamy dopad ani na plán práce, ani na zamestnanosť, pretože z doterajších 9 zamestnancov fondu sa po prechode podstatná časť môže stať zamestnancami agentúry SARIO.

Usporiadaním právnych vzťahov po sústredení aktivít, prostriedkov a majetku do agentúry SARIO sa očakáva pozitívny dopad na rozvoj investícií a obchodu jednak z alokácie prostriedkov PHARE, ako aj podporou vývozu a následným rozvojom výroby schopnej exportu. Priamy prínos v podobe peňažných prostriedkov, zvýšenia dane z príjmu a z pridanej hodnoty a zníženia nezamestnanosti sa v tomto momente nedá zistiť. Naviac, prejaví sa až po určitom čase, najskôr v roku 2005.

III.

Navrhovaný zákon je v súlade s Ústavou Slovenskej republiky.

Navrhovaný zákon je v súlade s požiadavkami Delegácie Európskej komisie v Slovenskej republike vyjadrenými v spomínanom programovom vyhlásení.

Doložka zlučiteľnosti

k návrhu zákona o zrušení Fondu na podporu zahraničného obchodu

1.Navrhovateľ zákona. Vláda Slovenskej republiky

2.Názov návrhu zákona: Zákon o zrušení Fondu na podporu zahraničného obchodu

3.Záväzky Slovenskej republiky vo vzťahu k Európskym spoločenstvám a Európskej únii:

a) Identifikácia predmetu návrhu právneho predpisu z pohľadu Zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskej únii, najmä z Aktu o podmienkach pristúpenia a jeho príloh a z hľadiska plánu legislatívnych úloh vlády Slovenskej republiky:

- podľa čl. I Zmluvy o pristúpení SR k EÚ Slovenská republika pristúpila ku všetkým zmluvám, na ktorých je založená EÚ, teda aj k Zmluve o založení Európskeho spoločenstva,

- návrh právneho predpisu nie je uvedený v Pláne legislatívnych úloh vlády Slovenskej republiky na rok 2004,

b) Identifikácia záväzkov vyplývajúcich z návrhu gestorstva smerníc: Záväzky z gestorstva smerníc nemajú vzťah k návrhu zákona.

4.Problematika návrhu právneho predpisu nie je upravená v práve Európskej únie.

5.Stupeň zlučiteľnosti návrhu právneho predpisu s právom Európskych spoločenstiev a právom Európskej únie:

Bezpredmetné.

6.Gestor: Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky

7. Účasť expertov pri príprave návrhu zákona

Na príprave návrhu zákona neboli zúčastnení externí experti.

B. Osobitná časť

K § 1

Fond na podporu zahraničného obchodu bol zriadený zákonom (§ 1 ods. 1 zákona č. 379/1996 Z.z.), a preto je potrebné ho aj zákonom zrušiť.

K § 2

Cieľom zrušenia Fondu na podporu zahraničného obchodu (ďalej len „fond“) je sústredenie peňažných prostriedkov a majetku do jednej právnickej osoby. Právnickou osobou, ktorá bude požadované úlohy plniť, je štátna príspevková organizácia SARIO.

Návrh zákona predpokladá, že nástupnícka organizácia bude mať čas tri mesiace od nadobudnutia účinnosti zákona na vykonanie úkonov potrebných pre riadne ukončenie činnosti fondu a podanie návrhu na jeho výmaz z obchodného registra.

K § 3

V súvislosti so zrušením fondu je potrebné zrušiť aj zákon č. 379/1996 Z.z. v znení jeho noviel, pretože sa týkal iba zriadenia a činnosti fondu.

Dňom vstupu do Európskej únie prevzala Slovenská republika pravidlá spoločnej obchodnej politiky EÚ, čím stratila suverenitu aj v oblasti rozhodovania o uplatňovaní nástrojov na ochranu obchodu, preto sa navrhuje zrušenie zákona č. 214/1997 Z.z. o ochranných opatreniach pri dovoze a zákona č. 226/1997 Z.z. o subvenciách a vyrov-návacích opatreniach.

K § 4

Účinnosť 1. marca 2005 sa navrhuje s prihliadnutím na predpokladanú dĺžku legislatívneho prerokúvania.

V Bratislave dňa 24. novembra 2004

Mikuláš D z u r i n d a

predseda vlády Slovenskej republiky

Pavol R u s k o

podpredseda vlády

a minister hospodárstva Slovenskej republiky

zobraziť dôvodovú správu

Vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 379/1996 Z. z. o Fonde na podporu zahraničného obchodu v znení neskorších predpisov

K predpisu 133/2004, dátum vydania: 13.03.2004

1

5

DÔVODOVÁ SPRÁVA

Všeobecná časť

Podpora obchodu vrátane zahraničného obchodu je v súčasnosti zabezpečovaná prostred-níctvom viacerých inštitúcií štátnych i semištátnych, napr. Fond na podporu zahraničného obchodu (FPZO), Slovenská agentúra pre rozvoj investícií a obchodu (SARIO), združenie Slovakpro. Pritom niektoré činnosti sa vykonávajú a financujú aj zo štátneho rozpočtu duplicitne a na druhej strane sa existujúce materiálnotechnické prostriedky a ľudské zdroje využívajú neefektívne.

Hlavným zámerom je preto sústrediť materiálnotechnické a finančné prostriedky i ľudské zdroje využívané na podporu obchodu do jedinej inštitúcie, s efektívnejším využívaním materiálnych, finančných i ľudských zdrojov a zároveň sprehľadniť finančné toky na podporu obchodu. Konečným cieľom je zriadenie organizácie sui generis osobitným zákonom o Slovenskej agentúre na rozvoj investícií a obchodu.

Novela zákona NR SR č. 379/1996 Z. z. je prvou etapou na dosiahnutie tohto cieľa. V druhej etape bude zákonom zriadená SARIO ako jediná organizácia na podporu rozvoja investícií a obchodu a implementačná jednotka pre administrovanie prostriedkov z podporných programov EÚ v týchto oblastiach. Zákonom o SARIO sa zároveň zruší Fond na podporu zahraničného obchodu a SARIO sa stane univerzálnym sukcesorom jeho majetku, práv a povinností. Preto navrhovaný zákon má ešte pred zrušením fondu umožniť prenájom a prevod hmotného majetku a prevod nehmotného majetku FPZO (hardwer a softwer na podporu obchodu) doteraz využívaného na základe nájomnej zmluvy Ministerstvom hospodárstva SR (OBEO), na MH SR a na SARIO, štátnu príspevkovú organizáciu na plnenie úloh ministerstva v oblasti podpory zahraničného obchodu.

Tento prenájom alebo prevod majetku sa podľa navrhovaného zákona uskutoční na základe rozhodnutia správnej rady fondu, ktorá podľa § 3 zákona NR SR č. 379/1996 Z. z. o Fonde na podporu zahraničného obchodu je najvyšším orgánom fondu, vykonáva správu fondu (vrátane správy majetku fondu) a riadi jeho činnosť. Správna rada fondu je zložená zo zástupcov štátu a zástupcov podnikateľskej sféry (AZZZ SR, SOPK a SPPK), pričom zastúpenie štátu a podnikateľov v tomto najvyššom orgáne fondu je paritné.

Prevod majetku fondu na štátnu rozpočtovú organizáciu alebo štátnu príspevkovú organizáciu za odplatu bude teda výsledkom suverénneho a autonómneho rozhodnutia jeho najvyššieho orgánu. Nejde teda o zoštátnenie alebo znárodnenie majetku fondu.

Predmetom prevodu a prenájmu majetku fondu na štátnu rozpočtovú organizáciu (MH SR) a štátnu príspevkovú organizáciu (SARIO) bude najmä informačná technika a informačná technológia fondu, kancelárske a ostatné materiálnotechnické vybavenie zakúpené fondom z rozpočtových a mimorozpočtových zdrojov fondu (t. j. mimo finančných prostriedkov zo štátneho rozpočtu poskytnutých fondu v r. 1996 – 1997) získaných z povinných a v malom rozsahu aj dobrovoľných príspevkov podnikateľov do fondu, ako aj z vlastnej činnosti fondu.

Tento majetok fondu bol aj doteraz v prevažnej miere využívaný Ministerstvom hospodárstva SR a obchodno-ekonomickými oddeleniami na zastupiteľských úradoch SR, ktoré sú odborne riadené Ministerstvom hospodárstva SR.

Prevod a prenájom majetku fondu budú vykonané zásadne za odplatu. Rozpočtové dôsledky navrhovaného zákona boli podľa § 51 zákona o rozpočtových pravidlách prerokované s Ministerst-vom financií SR.

Navrhovaný zákon nebude mať žiadny dopad na štátny rozpočet.

Hodnota hmotného a nehmotného majetku FPZO, ktorá má byť predmetom prevodu na MH SR a SARIO predstavuje celkom cca 3,6 mil. Sk. Táto hodnota bola zistená na základe vykonania mimoriadnej inventarizácie a súpisu majetku fondu k 1. 9. 2003 a následného ocenenia podľa odpisov a zostatkovej hodnoty majetku.

Ide o hodnotu hardweru a softweru (vrátane programov) fondu umiestneného na FPZO, MH SR a OBEO.

Prenájom ostatného materiálnotechnického vybavenia FPZO, ktoré v súčasnosti využívajú OBEO, bude za dohodnutú cenu, ktorá nebude nižšia ako ročná odpisová hodnota tohto majetku.

Finančné prostriedky potrebné na prevod a prenájom hmotného a nehmotného majetku fondu má MH SR k dispozícii v sume cca 4 mil. Sk a sú alokované na osobitnom mimorozpočtovom účte ministerstva.

Návrh zákona je v súlade s Ústavou SR, s jeho zákonmi a medzinárodnými zmluvami, ktorými je Slovenská republika viazaná.

Dopad návrhu zákona na životné prostredie, zamestnanosť a tvorbu pracovných miestNavrhovaný zákon nemá žiadny dopad na životné prostredie. Nemá dopad ani na zamestnanosť – zamestnanci fondu na základe pripravovaného zákona o Slovenskej agentúre pre rozvoj investícií a obchodu prejdú do tejto agentúry. V súvislosti s prijatím tohto zákonu nedôjde k vytváraniu nových pracovných miest v štátnej správe ani vo verejnej správe.

DOLOŽKA ZLUČITEĽNOSTI

návrhu zákona

s právom Európskych spoločenstiev a právom Európskej únie

1.Navrhovateľ zákona: Vláda Slovenskej republiky

2.Názov návrhu zákona: Návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 379/1996 Z.z. o Fonde na podporu zahraničného obchodu v znení neskorších predpisov

3.Záväzky Slovenskej republiky vo vzťahu k Európskym spoločenstvám a Európskej únii:

-problematika návrhu zákona nie je prioritou aproximácie práva podľa čl. 70 Európskej dohody o pridružení

-problematika návrhu zákona nie je prioritou aproximácie práva podľa aktualizovaného znenia NPAA

-problematika návrhu zákona nie je prioritou podľa Partnerstva pre vstup

-problematika návrhu zákona nie je prioritou aproximácie práva podľa Bielej knihy

-problematika návrhu zákona nie je prioritou aproximácie práva podľa screeningu

-návrh zákona je úlohou zahrnutou do Plánu legislatívnych úloh vlády SR na rok 2003

-návrh zákona nie je úlohou zahrnutou do Prioritných úloh vlády SR na rok 2003

-návrh zákona nie je prioritou vyplývajúcou pre SR z Pravidelnej správy Európskej komisie o stave pripravenosti na členstvo v EÚ z 9. októbra 2002

4.Problematika návrhu zákona:

- nie je upravená v práve Európskych spoločenstiev

- nie je upravená v práve Európskej únie

5.Stupeň zlučiteľnosti návrhu zákona s právom Európskych spoločenstiev a právom Európskej únie:

Vzhľadom na vnútroštátny charakter upravovanej problematiky je bezpredmetné vyjadrovanie stupňa zlučiteľnosti návrhu právneho predpisu s právom ES/EÚ.

6.Gestor( spolupracujúce rezorty ): bezpredmetné

7.Účasť expertov pri príprave návrhu zákona a ich stanovisko k návrhu zákona s právom Európskych spoločenstiev a právom Európskej únie:

Na príprave návrhu zákona sa nezúčastnil žiaden expert.

Osobitná časť

K Čl. I

K bodu 1

Cieľom tohto ustanovenia je umožniť, aby o prenájme a prevode hmotného i nehmotného majetku fondu rozhodoval jeho najvyšší orgán – správna rada.

Možnosť nájmu alebo prevodu majetku fondu je však obmedzená len na rozpočtovú alebo príspevkovú organizáciu štátu, vzhľadom na to, že majetok fondu bol získaný jednak z rozpočtových prostriedkov a jednak z prostriedkov, ktoré na základe zákona boli povinní poskytovať vo forme príspevkov tuzemskí vývozcovia a dovozcovia (§ 7 ods. 5).

Ustanovenie umožní prevod a prenájom serveru a softweru FPZO využívaného na podporu zahraničného obchodu na MH SR resp. na SARIO. Tento prenájom alebo prevod sa uskutoční za primeranú odplatu.

K bodu 2

V nadväznosti na bod 1 sa zdroje fondu rozšíria aj o príjmy z prenájmu alebo z prevodu majetku fondu. Ich použitie sa riadi doterajším ustanovením § 7 zákona o FPZO.

K bodu 3

Vzhľadom na to, že v dôsledku neposkytovania prostriedkov zo štátneho rozpočtu na činnosť fondu od r. 1998 a zrušenia povinných príspevkov do fondu od r. 1999 sa príjmy fondu zásadným spôsobom znížili a na inú činnosť ako správu fondu, vrátane činnosti sekretariátu fondu nie sú žiadne iné zdroje ako príjem fondu, ktorý bude získaný z prenájmu a predaja jeho majetku (cca 5,0 mil. Sk) je potrebné zvýšiť podiel výdavkov na činnosť sekretariátu fondu z limitu 5 % na limit 15 % (t. j. cca 750 tis. Sk v roku 2003).

Tieto výdavky budú tvoriť už len bežné výdavky na postupný prevod majetku, práv a záväzkov fondu, ktorý bude zákonom o SARIO zrušený. Činnosti súvisiace s mimoriadnou inventarizáciou, mimoriadnou účtovnou závierkou a s prevodom majetku, práv a povinností z fondu na SARIO bude zabezpečovať sekretariát fondu.

Prehľad príjmov a prevádzkových výdavkov Fondu a v tom osobitné náklady na činnosť sekretariátu Fondu v rokoch 1997 – 2003 sú uvedené v prílohe.

K bodu 4

§ 7 upravuje použitie prostriedkov fondu a nakladanie s majetkom fondu. Majetok fondu bol nadobudnutý z príspevkov zo štátneho rozpočtu a tiež z povinných príspevkov od tuzemských vývozcov a dovozcov, ktoré uhrádzali na základe povinnosti, ktorá im vyplynula z pôvodného znenia § 6 ods. 2 zákona č. 379/1996 Z. z. Z tohto dôvodu je potrebné prenájom alebo prevod majetku fondu na iné osoby obmedziť len na právnické osoby štátu – rozpočtové a príspevkové organizácie štátu zriadené na podporu rozvoja zahraničného obchodu.

K Čl. II

Účinnosť zákona sa navrhuje s prihliadnutím na ďalší legislatívny proces a úlohy pri transformácii Fondu do SARIO od 1. 1. 2004.

Bratislava 7. novembra 2003

Mikuláš D z u r i n d a v. r.

predseda vlády Slovenskej republiky

Pavol R u s k o v. r.

podpredseda vlády

a minister hospodárstva Slovenskej republiky

zobraziť dôvodovú správu

Načítavam znenie...
MENU
Hore