Zákon o spotrebnej dani z tabakových výrobkov 106/2004 účinný od 01.02.2012 do 31.08.2012

Platnosť od: 28.02.2004
Účinnosť od: 01.02.2012
Účinnosť do: 31.08.2012
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Právo EÚ, Spotrebné dane

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST51JUD3510DS31EUPP10ČL0

Zákon o spotrebnej dani z tabakových výrobkov 106/2004 účinný od 01.02.2012 do 31.08.2012
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Zákon 106/2004 s účinnosťou od 01.02.2012 na základe 546/2011


§ 9
Označovanie spotrebiteľského balenia cigariet kontrolnou známkou

(1)
Kontrolnou známkou sa na účely tohto zákona rozumie slovenská kontrolná známka, na ktorej je uvedená cena cigariet a ktorá spĺňa ostatné náležitosti v súlade s týmto zákonom a všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa odseku 32. Kontrolná známka má na účely tohto zákona povahu ceniny.
(2)
Spotrebiteľské balenie cigariet možno do daňového voľného obehu uviesť, len ak je označené kontrolnou známkou, ak tento zákon neustanovuje inak. Označovať spotrebiteľské balenie cigariet kontrolnou známkou možno len v podniku, ktorý vyrába cigarety.
(3)
Cenu cigariet je povinný prevádzkovateľ daňového skladu, oprávnený príjemca a dovozca cigariet uvedený v odseku 10 uvádzať na kontrolnej známke. Spotrebiteľské balenie cigariet možno predať na konečnú spotrebu len za cenu, ktorá je uvedená na kontrolnej známke na spotrebiteľskom balení cigariet.
(4)
Na označenie spotrebiteľského balenia cigariet sa môže použiť len kontrolná známka, ktorej údaje zodpovedajú príslušnej cene cigariet, počtu kusov cigariet v tomto balení, dĺžke jednej cigarety, registračnému odbernému číslu na odber kontrolných známok (ďalej len „registračné odberné číslo"), znaku pre platnosť sadzby spotrebnej dane, prípadne ďalším údajom identifikácie odberateľa kontrolných známok. Kontrolná známka sa nalepí na spotrebiteľské balenie cigariet na časti určenej na otvorenie tak, aby sa cigarety nemohli vybrať bez viditeľného poškodenia kontrolnej známky alebo spotrebiteľského balenia cigariet a aby aspoň jedna časť kontrolnej známky, kde je uvedené registračné odberné číslo a cena cigariet, ostala nepoškodená. Kontrolná známka môže obsahovať aj iné grafické prvky a údaje, ak neznemožňujú identifikáciu prvkov a údajov uvedených v tomto zákone a vo všeobecne záväznom právnom predpise vydanom podľa odseku 32. Kontrolná známka sa nesmie dať odlepiť bez jej viditeľného poškodenia alebo poškodenia spotrebiteľského balenia cigariet. Ak sa na spotrebiteľské balenie cigariet použije aj priehľadný obal, kontrolná známka sa nalepí pod tento obal. Spotrebiteľské balenie cigariet môže obsahovať aj alfanumerický znak aplikovaný podnikom, ktorý vyrába cigarety.
(5)
Ak odsek 30 neustanovuje inak, za neoznačené spotrebiteľské balenie cigariet sa na účely tohto zákona považuje spotrebiteľské balenie cigariet, na ktorom nie je nalepená kontrolná známka alebo spotrebiteľské balenie cigariet označené poškodenou kontrolnou známkou, falzifikátom kontrolnej známky, kontrolnou známkou, ktorá nie je v súlade s týmto zákonom a všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa odseku 32 a spotrebiteľské balenie cigariet, ktorého označenie nie je v súlade s týmto zákonom a všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa odseku 32.
(6)
Kontrolné známky je oprávnená vyhotoviť osoba, ktorá má povolenie na ich tlač vydané finančným riaditeľstvom (ďalej len „tlačiareň“). Povolenie na tlač kontrolných známok možno vydať osobe, ktorá spĺňa tieto podmienky:
a)
má na daňovom území technické vybavenie na tlač dokumentov zabezpečených pred falšovaním, pozmeňovaním a iným zneužitím,
b)
má zavedený režimový systém výroby, skladovania, manipulácie a evidencie materiálu a výrobkov,
c)
má zabezpečenú ochranu svojich výrobných priestorov a skladov inštalovanými mechanickými a elektronickými systémami ochrany,
d)
špeciálnymi technikami, technológiami a bezpečnostnými materiálmi zabezpečuje vyhotovenie a aplikáciu ochranných prvkov dokumentov proti falšovaniu, pozmeňovaniu a inému zneužitiu,
e)
vedie evidenciu zásob ceninového papiera na vyhotovenie kontrolných známok a evidenciu vyhotovených kontrolných známok,
f)
nemá nedoplatky voči colnému úradu ani daňovému úradu,
g)
nie je personálne prepojená alebo majetkovo prepojená s odberateľom kontrolných známok,
h)
nemá nedoplatky na povinných odvodoch poistného podľa osobitných predpisov,7)
i)
nie je v likvidácii, ani na ňu nie je právoplatne vyhlásený konkurz alebo povolené vyrovnanie, alebo potvrdené nútené vyrovnanie, alebo povolená reštrukturalizácia,
j)
vedie účtovníctvo podľa osobitného predpisu.8)
(7)
Osoba, ktorá chce získať povolenie na tlač kontrolných známok, musí požiadať finančné riaditeľstvo o vydanie povolenia na tlač kontrolných známok. Žiadosť musí obsahovať identifikačné údaje žiadateľa. Žiadateľ je povinný preukázať colnému úradu splnenie podmienok podľa odseku 6.
(8)
Tlačiareň je povinná pred distribúciou kontrolných známok predložiť finančnému riaditeľstvu vzorový výtlačok kontrolnej známky (specimen) vyhotovený v súlade so všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa odseku 32. Vzorový výtlačok kontrolnej známky (specimen) je tlačiareň povinná predložiť aj pred každou zmenou prvkov a údajov kontrolnej známky s výnimkou údaju o dátume vyhotovenia kontrolnej známky. Ak vzorový výtlačok kontrolnej známky (specimen) spĺňa podmienky a náležitosti podľa odsekov 1 a 4, finančné riaditeľstvo oznámi túto skutočnosť tlačiarni do 15 dní odo dňa obdržania vzorového výtlačku kontrolnej známky (specimen) a súčasne oznámi počet požadovaných vzorových výtlačkov kontrolných známok (specimen) vyhotovených v súlade s predloženým vzorovým výtlačkom kontrolných známok (specimen); finančné riaditeľstvo zašle vzorový výtlačok kontrolnej známky (specimen) colným úradom. Tlačiareň môže distribuovať kontrolné známky so zmenou grafických a ochranných prvkov len na základe oznámenia finančného riaditeľstva, že vzorový výtlačok kontrolnej známky (specimen) spĺňa podmienky a náležitosti podľa odsekov 1a 4.
(9)
Prevádzkovateľ daňového skladu, ktorý chce uvádzať spotrebiteľské balenie cigariet do daňového voľného obehu na daňovom území, je povinný písomne požiadať finančné riaditeľstvo o pridelenie registračného odberného čísla. V žiadosti o pridelenie registračného odberného čísla prevádzkovateľ daňového skladu uvedie svoje identifikačné údaje.
(10)
Osoba neuvedená v odseku 9, ktorá chce v rámci podnikania dovážať spotrebiteľské balenie cigariet z územia tretích štátov a uvádzať ho do daňového voľného obehu na daňovom území (ďalej len „dovozca cigariet“), je povinná písomne požiadať o zaradenie do evidencie dovozcov cigariet na colnom úrade. Žiadosť o zaradenie do tejto evidencie musí obsahovať
a)
identifikačné údaje žiadateľa,
b)
obchodný názov spotrebiteľského balenia cigariet a predpokladané ročné množstvo dovážaných cigariet.
(11)
Dovozca cigariet je povinný po zaradení do evidencie dovozcov cigariet na colnom úrade písomne požiadať finančné riaditeľstvo o pridelenie registračného odberného čísla. Žiadosť o pridelenie registračného odberného čísla musí obsahovať
a)
identifikačné údaje žiadateľa,
b)
potvrdenie colného úradu o zaradení žiadateľa do evidencie dovozcov cigariet.
(12)
Prevádzkovateľ daňového skladu, oprávnený príjemca a dovozca cigariet (ďalej len „odberateľ kontrolných známok“) po pridelení registračného odberného čísla
a)
uzatvorí s tlačiarňou písomnú zmluvu o vyhotovení kontrolných známok, ktorej kópiu predloží colnému úradu; zmeny v zmluve bezodkladne oznámi colnému úradu,
b)
požiada colný úrad o vydanie poukazu na odber kontrolných známok (ďalej len „poukaz“); žiadosť o vydanie poukazu musí obsahovať
1.
identifikačné údaje žiadateľa,
2.
registračné odberné číslo žiadateľa,
3.
počet kusov kontrolných známok podľa ceny cigariet, počtu kusov cigariet v spotrebiteľskom balení cigariet a dĺžky jednej cigarety,
c)
zašle colnému úradu najneskôr s predložením žiadosti o vydanie prvého poukazu zoznam cigariet, ktoré predpokladá uvádzať do daňového voľného obehu, a v ktorom uvedie cenu cigariet s dátumom predpokladaného uvedenia do daňového voľného obehu za túto cenu, obchodný názov cigariet, počet kusov cigariet v spotrebiteľskom balení cigariet, dĺžku jednej cigarety, krajinu pôvodu cigariet a identifikačné údaje výrobcu cigariet, ak nejde o výrobcu cigariet na daňovom území; zmenu údajov v zozname alebo doplnenie údajov v zozname je odberateľ kontrolných známok povinný oznámiť colnému úradu najneskôr päť kalendárnych dní pred dňom uvedenia spotrebiteľského balenia cigariet do daňového voľného obehu.
(13)
Dovozca cigariet je povinný pred dovozom spotrebiteľského balenia cigariet zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na množstvo cigariet, ktoré chce uviesť do daňového voľného obehu. Na zábezpeku na daň sa použije § 20 primerane.
(14)
Colný úrad vydá prevádzkovateľovi daňového skladu po splnení podmienok podľa odseku 12 a dovozcovi cigariet po splnení podmienok podľa odsekov 12 a 13 poukaz, ktorý sa vyhotovuje v troch dieloch označených písmenami A, B a C, pričom si ponechá diel C. Odberateľ kontrolných známok predloží diel A tlačiarni a ponechá si diel B poukazu. Tlačiareň na dieloch A a B potvrdzuje skutočný počet prevzatých kontrolných známok.
(15)
Odberateľ kontrolných známok môže odoberať kontrolné známky od tlačiarne len na základe poukazu vydaného colným úradom.
(16)
Tlačiareň vydá kontrolné známky odberateľovi kontrolných známok až po predložení poukazu. Množstvo kontrolných známok, ktorých reklamáciu tlačiareň uznala, odovzdá tlačiareň colnému úradu príslušnému pre sídlo tlačiarne. Colný úrad takéto kontrolné známky zničí a o ich zničení vyhotoví colný úrad úradný záznam v dvoch vyhotoveniach. Jedno vyhotovenie odovzdá tlačiarni.
(17)
Kontrolné známky môže použiť len odberateľ kontrolných známok a tie nesmie predať alebo iným spôsobom odovzdať inej osobe s výnimkou odovzdania kontrolných známok priamo odberateľom kontrolných známok alebo prostredníctvom prepravcu výrobcovi cigariet na daňovom území alebo zahraničnému výrobcovi cigariet na nalepenie na spotrebiteľské balenie cigariet, ktoré má byť uvedené do daňového voľného obehu na daňovom území.
(18)
Ak odberateľ kontrolných známok neprevezme časť alebo celé množstvo objednaných kontrolných známok do 30 dní od dohodnutého termínu prevzatia známok, tlačiareň odovzdá tieto kontrolné známky colnému úradu príslušnému pre sídlo tlačiarne. Colný úrad takéto kontrolné známky zničí a o ich zničení vyhotoví colný úrad úradný záznam v dvoch vyhotoveniach. Jedno vyhotovenie odovzdá tlačiarni.
(19)
Odberateľ kontrolných známok odovzdá colnému úradu poškodené alebo z iného dôvodu nepoužiteľné kontrolné známky s výnimkou kontrolných známok nenávratne zničených v technologickom zariadení slúžiacom na nalepenie kontrolných známok na spotrebiteľské balenie cigariet. Colný úrad takéto kontrolné známky zničí na náklady odberateľa kontrolných známok a o ich zničení vyhotoví úradný záznam v dvoch vyhotoveniach. Jedno vyhotovenie odovzdá odberateľovi kontrolných známok.
(20)
Ak sa poškodené alebo z iného dôvodu nepoužiteľné kontrolné známky nachádzajú na území tretieho štátu, je odberateľ kontrolných známok povinný takéto kontrolné známky doviezť na daňové územie. Pri zničení kontrolných známok sa uplatní postup podľa odseku 19. V prípade zničenia kontrolných známok na území tretieho štátu v dôsledku nehody, havárie alebo vplyvom vyššej moci je odberateľ kontrolných známok povinný preukázať tieto skutočnosti potvrdením príslušného orgánu štátu, na ktorého území k týmto skutočnostiam došlo; v prípade zničenia kontrolných známok v inom členskom štáte príslušným orgánom tohto štátu alebo v prípade zničenia kontrolných známok v inom členskom štáte v dôsledku nehody, havárie alebo vplyvom vyššej moci je odberateľ kontrolných známok povinný preukázať tieto skutočnosti potvrdením príslušného orgánu štátu, na ktorého území k týmto skutočnostiam došlo.
(21)
Dovozca cigariet je povinný dať si potvrdiť počet kontrolných známok vyvezených na územie tretieho štátu colným úradom, a to počet kusov kontrolných známok v členení podľa počtu spotrebiteľských balení cigariet, ceny cigariet, počtu kusov cigariet v spotrebiteľskom balení cigariet a dĺžky jednej cigarety.
(22)
Pri dovoze cigariet dovozca cigariet v písomnom colnom vyhlásení uvedie počet kusov spotrebiteľského balenia cigariet podľa ceny cigariet, počtu kusov cigariet v spotrebiteľskom balení cigariet a dĺžky jednej cigarety, ktoré predloží na nahliadnutie colnému úradu pri zúčtovaní kontrolných známok spolu s potvrdením podľa odseku 21.
(23)
Zúčtovanie odberu a použitia prevzatých kontrolných známok s colným úradom vykoná
a)
prevádzkovateľ daňového skladu a oprávnený príjemca, ktorý prijíma tabakové výrobky z iného členského štátu v pozastavení dane opakovane za kalendárny mesiac podľa stavu k poslednému dňu kalendárneho mesiaca, a to v lehote na podanie daňového priznania,
b)
dovozca cigariet do 30 pracovných dní odo dňa vzniku daňovej povinnosti.
(24)
Odberateľ kontrolných známok vykoná zúčtovanie počtu kontrolných známok podľa ceny cigariet uvedenej na kontrolnej známke, podľa počtu kusov cigariet v spotrebiteľskom balení cigariet a dĺžky jednej cigarety. Pri vykonaní zúčtovania predloží originál dielu B poukazu potvrdený tlačiarňou, ak bolo odobraté celé množstvo kontrolných známok, alebo kópiu dielu B potvrdenú tlačiarňou, ak bola odobratá len časť kontrolných známok z celkového množstva, a uvedie
a)
počiatočný stav kontrolných známok,
b)
počet prijatých kontrolných známok z tlačiarne,
c)
počet kontrolných známok vložených do technologického zariadenia slúžiaceho na ich nalepenie na spotrebiteľské balenie,
d)
počet spotrebiteľských balení, na ktorých boli skutočne nalepené nepoškodené kontrolné známky,
e)
počet kontrolných známok poškodených pri nalepovaní na spotrebiteľské balenie v technologickom zariadení,
f)
počet zničených kontrolných známok a predloží úradný záznam o zničení kontrolných známok podľa odsekov 19 a 20 alebo potvrdenie príslušného orgánu štátu, na ktorého území došlo k zničeniu kontrolných známok mimo daňového územia v dôsledku nehody, havárie, technologickej poruchy alebo vplyvom vyššej moci,
g)
počet kontrolných známok nalepených na spotrebiteľské balenie uvedené do daňového voľného obehu,
h)
počet kontrolných známok nalepených na spotrebiteľské balenie neuvedené do daňového voľného obehu,
i)
počet kontrolných známok nalepených na spotrebiteľské balenie cigariet, ktoré bolo vydané v pozastavení dane,
j)
konečný stav kontrolných známok.
(25)
Dovozca cigariet pri zúčtovaní okrem údajov podľa odseku 24 predloží potvrdenie colného úradu o prechode kontrolných známok do zahraničia podľa odseku 21.
(26)
Prevádzkovateľ daňového skladu, oprávnený príjemca a dovozca cigariet sú povinní na účely zistenia váženej priemernej ceny cigariet oznámiť finančnému riaditeľstvu prostredníctvom colného úradu množstvo cigariet uvedených do daňového voľného obehu na daňovom území za kalendárny mesiac v členení podľa obchodného názvu cigariet, ceny cigariet uvedenej na kontrolnej známke a podľa počtu kusov cigariet v spotrebiteľskom balení cigariet, a to najneskôr do 25. dňa nasledujúceho kalendárneho mesiaca.
(27)
Odberateľ kontrolných známok môže požiadať o zrušenie registračného odberného čísla, ak zanikli dôvody na ktorých základe bolo vydané.
(28)
Finančné riaditeľstvo zruší registračné odberné číslo, ak
a)
odberateľ kontrolných známok neprevezme časť alebo celé množstvo objednaných kontrolných známok do 30 dní odo dňa termínu prevzatia dohodnutého s tlačiarňou, pričom dôvody neprevzatia kontrolných známok sú na strane odberateľa kontrolných známok,
b)
dovozca cigariet neuskutoční dovoz do šiestich mesiacov od pridelenia registračného odberného čísla alebo odo dňa uskutočnenia posledného dovozu cigariet; colný úrad na základe oznámenia finančného riaditeľstva o zrušení registračného odberného čísla vyradí dovozcu cigariet z evidencie dovozcov cigariet,
c)
odberateľ kontrolných známok v lehote do šiestich kalendárnych mesiacov od pridelenia registračného odberného čísla nepostupoval podľa odseku 12,
d)
dovozca cigariet v lehote do šiestich kalendárnych mesiacov od pridelenia registračného odberného čísla nepostupoval podľa odseku 12; colný úrad na základe oznámenia finančného riaditeľstva o zrušení registračného odberného čísla vyradí dovozcu cigariet z evidencie dovozcov cigariet,
e)
dovozca cigariet nespĺňa podmienku uvedenú v odseku 13; colný úrad na základe oznámenia finančného riaditeľstva o zrušení registračného odberného čísla vyradí dovozcu cigariet z evidencie dovozcov cigariet,
f)
zanikli dôvody, na základe ktorých bolo vydané.
(29)
Finančné riaditeľstvo zruší registračné odberné číslo podľa odsekov 27 a 28 až po konečnom zúčtovaní odberu a použitia kontrolných známok odberateľom kontrolných známok; o zrušení registračného odberného čísla bezodkladne informuje tlačiareň.
(30)
Povinnosť označiť spotrebiteľské balenie cigariet kontrolnou známkou sa nevzťahuje na spotrebiteľské balenie cigariet
a)
odobraté ako vzorka na účely daňového dozoru alebo inej úradnej kontroly, úradnej skúšky alebo úradného zisťovania v technologicky odôvodnenom množstve,
b)
použité v pozastavení dane na vlastné kvalitatívne skúšky alebo rozbory v technologicky odôvodnenom množstve uznanom colným úradom,
c)
zaslané fyzickou osobou z územia tretích štátov fyzickej osobe na daňové územie v príležitostných malých zásielkach neobchodného charakteru, určené na jej osobnú spotrebu alebo osobnú spotrebu jej domácnosti4a) na daňovom území najviac v množstve 50 kusov cigariet alebo dovážané z územia tretích štátov v osobnej batožine cestujúceho najviac v množstve 200 kusov cigariet na osobu, ak cestujúci cestuje leteckou dopravou, alebo 40 kusov cigariet na osobu, ak cestujúci cestuje inak ako leteckou dopravou,
d)
prepravené na daňové územie z členských štátov osobami uvedenými v § 33a ods. 2, alebo prepravené na daňové územie z iných členských štátov ozbrojenými silami iných štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy a ich civilnými zamestnancami, na použitie v súvislosti s aktivitami podľa medzinárodnej zmluvy,
e)
dovezené na daňové územie z územia tretích štátov osobami uvedenými v § 33a ods. 2, alebo dovezené na daňové územie z územia tretích štátov ozbrojenými silami iných štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy a ich civilnými zamestnancami, na použitie v súvislosti s aktivitami podľa medzinárodnej zmluvy,5)
f)
vyvážané na územie tretích štátov,
g)
dodávané do iných členských štátov,
h)
určené na predaj v tranzitnom priestore medzinárodných letísk a na palubách lietadiel ako tabakové výrobky oslobodené od dane, a to výlučne fyzickým osobám, ktoré bezprostredne opustia územie únie, alebo určené na predaj za cenu s daňou v tranzitnom priestore medzinárodných letísk a na palubách lietadiel, a to výlučne fyzickým osobám, ktorých bezprostredné cieľové letisko je v inom členskom štáte,
i)
dodané na paluby lietadiel oslobodené od dane a určené výlučne na spotrebu cestujúcimi počas letu,
j)
určené na predaj ako tabakové výrobky oslobodené od dane, a to osobám iných štátov, ktoré požívajú výsady a imunity podľa medzinárodnej zmluvy,8a)
k)
prepravované na daňové územie na súkromné účely (§ 31),
l)
dodávané na daňové územie v rámci zásielkového obchodu (§ 32),
m)
vrátené späť na účely reklamácie odberateľom spotrebiteľského balenia v inom členskom štáte alebo odberateľom spotrebiteľského balenia z územia tretieho štátu dodávateľovi spotrebiteľského balenia na daňovom území.
(31)
Finančné riaditeľstvo odníme povolenie na tlač kontrolných známok tlačiarni, ktorá nespĺňa podmienky, za ktorých jej bolo vydané toto povolenie, alebo ktorá nedodržuje povinnosti ustanovené týmto zákonom.
(32)
Podrobnosti o vyhotovení kontrolnej známky a o grafických prvkoch a údajoch kontrolnej známky ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
zobraziť paragraf
Nový paragraf
19a
Osobitná úprava príjmu, skladovania a výdaja tabakovej suroviny na výrobu tabakových výrobkov

(1)
Osoba, ktorá chce prijímať, skladovať alebo vydávať tabakovú surovinu10) na výrobu tabakových výrobkov, vrátane tabakovej suroviny10) čiastočne spracovanej, musí požiadať colný úrad o zaradenie do evidencie obchodníkov, ktorí prijímajú, skladujú alebo vydávajú tabakovú surovinu10) na výrobu tabakových výrobkov (ďalej len „evidencia obchodníkov s tabakovou surovinou“). Žiadosť musí obsahovať
a)
identifikačné údaje žiadateľa a adresy umiestnenia jeho prevádzkarní, ak nie sú totožné so sídlom alebo s trvalým pobytom žiadateľa,
b)
príslušný kód kombinovanej nomenklatúry tabakovej suroviny10) na výrobu tabakových výrobkov,
c)
predpokladaný ročný objem príjmu, skladovania alebo vydávania tabakovej suroviny,10)
d)
identifikačné údaje dodávateľa tabakovej suroviny.10)
(2)
Colný úrad pred zaradením do evidencie obchodníkov s tabakovou surovinou preverí u žiadateľa skutočnosti a údaje podľa odseku 1. Ak sú tieto skutočnosti a údaje pravdivé, colný úrad zaradí žiadateľa do evidencie obchodníkov s tabakovou surovinou do 30 dní odo dňa podania žiadosti. Žiadateľ je povinný na požiadanie colného úradu spresniť údaje uvedené v žiadosti.
(3)
Obchodník s tabakovou surovinou je povinný viesť evidenciu, v ktorej uvedie množstvo prijatej, skladovanej alebo vydanej tabakovej suroviny.10) Na vedenie evidencie sa vzťahuje § 39 ods. 4 rovnako a § 34 ods. 4 primerane.
(4)
Colný úrad vyradí obchodníka s tabakovou surovinou z evidencie obchodníkov s tabakovou surovinou, ak
a)
nedodržiava povinnosti podľa odseku 3 a výzvy colného úradu a ani uloženie pokuty neviedli k náprave,
b)
mu zaniklo živnostenské oprávnenie,
c)
požiada o vyradenie z evidencie obchodníkov s tabakovou surovinou.
(5)
Osoba, ktorá je len pestovateľom tabaku na daňovom území, nie je povinná požiadať colný úrad o zaradenie do evidencie obchodníkov s tabakovou surovinou.
zobraziť paragraf
Nový paragraf
§ 19b
Evidencia technologického zariadenia na výrobu tabakových výrobkov

(1)
Osoba, ktorej nebolo vydané povolenie na prevádzkovanie daňového skladu podľa § 19, alebo osoba, ktorej vydané povolenie na prevádzkovanie daňového skladu podľa § 19 zaniklo alebo bolo odňaté a má v držbe technologické zariadenie na výrobu tabakových výrobkov alebo jeho časť, okrem osoby, ktorá je výrobcom technologického zariadenia na výrobu tabakových výrobkov a osoby, ktorá vykonáva opravy technologického zariadenia na výrobu tabakových výrobkov, je povinná do 15 dní odo dňa vzniku tejto skutočnosti oznámiť colnému úradu
a)
svoje identifikačné údaje,
b)
adresu umiestnenia technologického zariadenia na výrobu tabakových výrobkov alebo jeho časti,
c)
technické údaje a priložiť nákres a fotodokumentáciu technologického zariadenia na výrobu tabakových výrobkov alebo jeho časti.
(2)
Colný úrad preverí skutočnosti a údaje uvedené v oznámení podľa odseku 1 a porovná skutočný stav technologického zariadenia na výrobu tabakových výrobkov alebo jeho časti s údajmi podľa odseku 1 písm. c). Ak sú skutočnosti a údaje uvedené v oznámení pravdivé, colný úrad vydá osobe uvedenej v odseku 1 potvrdenie o zaevidovaní držby technologického zariadenia na výrobu tabakových výrobkov alebo jeho časti (ďalej len „potvrdenie o zaevidovaní“). Držba technologického zariadenia na výrobu tabakových výrobkov alebo jeho časti osobou, ktorej bolo vydané potvrdenie o zaevidovaní, sa nepovažuje za neoprávnenú, ak sú zachované všetky skutočnosti, na základe ktorých colný úrad potvrdenie o zaevidovaní vydal. Technologické zariadenie na výrobu tabakových výrobkov alebo jeho časť môže colný úrad zabezpečiť uzáverou colného úradu.
(3)
Ak osoba, ktorej colný úrad vydal potvrdenie o zaevidovaní, poskytne technologické zariadenie na výrobu tabakových výrobkov alebo jeho časť inej osobe, je povinná do 15 dní odo dňa jeho poskytnutia oznámiť colnému úradu
a)
svoje identifikačné údaje,
b)
identifikačné údaje osoby, ktorej technologické zariadenie určené na výrobu tabakových výrobkov alebo jeho časť poskytla,
c)
technické údaje, nákres a fotodokumentáciu poskytnutého technologického zariadenia určeného na výrobu tabakových výrobkov alebo jeho časti.
(4)
Ak osoba, ktorej colný úrad vydal potvrdenie o zaevidovaní, už nemá v držbe technologické zariadenie na výrobu tabakových výrobkov alebo jeho časť, pričom toto zariadenie neposkytla inej osobe podľa odseku 3, je povinná do 15 dní odo dňa vzniku tejto skutočnosti oznámiť colnému úradu dôvody tejto zmeny.
(5)
Colný úrad preverí skutočnosti a údaje uvedené v oznámení podľa odseku 3 alebo odseku 4. Ak sú tieto skutočnosti a údaje pravdivé, colný úrad vydá osobe uvedenej v odseku 3 alebo v odseku 4 potvrdenie o vyradení z evidencie technologických zariadení na výrobu tabakových výrobkov.
(6)
Akúkoľvek inú zmenu skutočností a údajov, na základe ktorých colný úrad vydal potvrdenie o zaevidovaní, je osoba povinná oznámiť colnému úradu do 15 dní odo dňa ich vzniku. Colný úrad preverí skutočnosti a údaje uvedené v oznámení a s prihliadnutím na rozsah a závažnosť zmien doplní pôvodné potvrdenie o zaevidovaní alebo vydá nové potvrdenie o zaevidovaní.
(7)
Finančné riaditeľstvo vedie evidenciu držby technologického zariadenia na výrobu tabakových výrobkov v členení podľa
a)
identifikačných údajov osoby, ktorej colný úrad vydal potvrdenie o zaevidovaní,
b)
adresy umiestnenia technologického zariadenia na výrobu tabakových výrobkov alebo jeho časti,
c)
technických údajov, fotodokumentácie a nákresu technologického zariadenia na výrobu tabakových výrobkov alebo jeho časti.
zobraziť paragraf
§ 40
Vedenie evidencie colným úradom a finančným riaditeľstvom

(1)
Colný úrad je povinný viesť elektronickú databázu, ktorá obsahuje register prevádzkovateľov daňových skladov, prevádzkovateľov tranzitných daňových skladov, oprávnených príjemcov, registrovaných odosielateľov, daňových skladov, ako aj evidenciu splnomocnencov pre zásielkový obchod, prevádzkovateľov daňových skladov pre zahraničných zástupcov, dovozcov cigariet, obchodníkov s tabakovou surovinou a zoznam technologických zariadení na výrobu tabakových výrobkov.
(2)
Elektronická databáza podľa odseku 1 obsahuje najmä
a)
identifikačné údaje prevádzkovateľa daňového skladu a adresu umiestnenia daňových skladov, ak nie sú totožné so sídlom alebo trvalým pobytom prevádzkovateľa daňového skladu, registračné číslo daňového skladu, dátum pridelenia a dátum zrušenia registračného čísla,
b)
identifikačné údaje oprávneného príjemcu, jeho registračné číslo, dátum pridelenia a dátum zrušenia registračného čísla,
c)
identifikačné údaje registrovaného odosielateľa, jeho registračné číslo, dátum pridelenia a dátum zrušenia registračného čísla,
d)
identifikačné údaje splnomocnenca pre zásielkový obchod,
e)
identifikačné údaje dovozcu cigariet a jeho registračné odberné číslo,
f)
obchodný názov prijímaných a skladovaných tabakových výrobkov,
g)
identifikačné údaje prevádzkovateľa daňového skladu pre zahraničných zástupcov,
h)
identifikačné údaje prevádzkovateľa tranzitného daňového skladu,
i)
identifikačné údaje obchodníka s tabakovou surovinou,
j)
identifikačné údaje osoby, ktorej bolo vydané potvrdenie o zaevidovaní.
(3)
Finančné riaditeľstvo alebo ním poverený colný úrad je povinný viesť centrálnu elektronickú databázu, ktorá obsahuje údaje podľa odseku 2, a postupovať podľa osobitného predpisu.25)
(4)
Finančné riaditeľstvo vedie evidenciu údajov podľa § 9 ods. 26, ktoré mesačne elektronicky oznamuje ministerstvu, a to najneskôr do 15. dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, v ktorom prevádzkovateľ daňového skladu, oprávnený príjemca a dovozca cigariet oznámili údaje podľa § 9 ods. 26. Finančné riaditeľstvo na základe evidencie údajov podľa § 9 ods. 26 elektronicky oznámi ministerstvu váženú priemernú cenu cigariet za predchádzajúci kalendárny rok najneskôr do 15. februára nasledujúceho roka; finančné riaditeľstvo oznamuje ministerstvu váženú priemernú cenu cigariet prepočítanú na 1 000 kusov cigariet. Vážená priemerná cena cigariet sa vypočíta ako podiel, v ktorého čitateli je súčet jednotlivých súčinov príslušnej ceny spotrebiteľského balenia cigariet a príslušného množstva spotrebiteľských balení cigariet s rovnakým počtom kusov v spotrebiteľskom balení cigariet uvedeného do daňového voľného obehu na daňovom území za príslušný kalendárny rok za túto cenu a v ktorého menovateli je celkové množsto cigariet uvedené do daňového voľného obehu na daňovom území za príslušný kalendárny rok; vážená priemerná cena cigariet sa prepočíta na 1 000 kusov cigariet. Vážená priemerná cena cigariet sa zaokrúhľuje na eurocenty do 0,005 eura nadol a od 0,005 eura vrátane nahor. Finančné riaditeľstvo zverejňuje váženú priemernú cenu cigariet na daňovom území za príslušný kalendárny rok na svojom webovom sídle.
(5)
Colný úrad Bratislava je povinný viesť centrálnu elektronickú databázu vydaných povolení na nákup tabakových výrobkov oslobodených od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov, ktorá obsahuje najmä
a)
identifikačné údaje zahraničných zástupcov,
b)
limity podľa § 33a ods. 12 až 14 vrátane zostávajúcich častí týchto limitov,
c)
dátum vydania povolenia na nákup tabakových výrobkov oslobodených od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov a
d)
dátum zrušenia povolenia na nákup tabakových výrobkov oslobodených od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov.
zobraziť paragraf
Načítavam znenie...
MENU
Hore