Vyhláška o Dohovore medzi Československou republikou a Rumunskou ľudovou republikou o spolupráci v sociálnych otázkach so Záverečným protokolom 95/1958 účinný od 15.01.1959

Platnosť od: 31.12.1958
Účinnosť od: 15.01.1959
Autor: Minister zahraničných vecí
Oblasť: Právo sociálneho zabezpečenia, Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST1JUDDSEUPPČL0

Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 95/1958 s účinnosťou od 15.01.1959
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

o Dohovore medzi Československou republikou a Rumunskou ľudovou republikou o spolupráci v sociálnych ...

Dňa 2. mája 1957 bol v Prahe dojednaný dohovor medzi Československou republikou a Rumunskou ľudovou ...

Národné zhromaždenie prejavilo s Dohovorom a Záverečným protokolom súhlas 31. októbra 1957 a ...

Podľa svojho článku 18 Dohovor spolu so Záverečným protokolom nadobudol účinnosť 20. marca ...

České znenie Dohovoru a Záverečného protokolu sa vyhlasuje v Prílohe Zbierky zákonov.*)

David v. r.

DOHOVOR

MEDZI ČESKOSLOVENSKOU REPUBLIKOU A RUMUNSKOU ĽUDOVOU REPUBLIKOUO SPOLUPRÁCI V SOCIÁLNYCH OTÁZKACHM ...

Československá republika a Rumunská ľudová republika, vedené prianím upraviť vzájomné styky ...

Na tento účel boli určení splnomocnenci:

za Československú republiku predseda Štátneho úradu sociálneho zabezpečenia Evžen Erban,

za Rumunskú ľudovú republiku námestník ministra zdravotníctva a sociálnej starostlivosti dr. ...

ktorí vymenivší si plnomocenstvá a zistivší ich v dobrej a náležitej forme dohodli sa na týchto ...

I. Všeobecné ustanovenia

Článok 1 - Rozsah pôsobnosti Dohovoru

1.

Zmluvné strany spolupracujú vo všetkých sociálnych otázkach a na všetkých úsekoch sociálneho ...

2.

Na tento cieľ budú Zmluvné strany podporovať výmenu skúseností na poli sociálneho zabezpečenia, ...

3.

Zmluvné strany budú podporovať vzájomné návštevy, organizované úradmi, inštitúciami, odborovými ...

4.

Zmluvné strany budú vzájomne podporovať zabezpečovanie zotavnej a liečebnej starostlivosti každého ...

5.

Podrobnosti sa určia dohodou medzi kompetentnými ústrednými orgánmi obidvoch štátov.

6.

Tento Dohovor upravuje zároveň vzájomné vzťahy medzi Zmluvnými stranami na poli sociálneho poistenia ...

Článok 2 - Zásada rovnakého posudzovania

1.

Občania jedného zo štátov, pracujúci na území druhého štátu, ako aj členovia ich rodín sa ...

2.

Rovnaká úprava platí obdobne pre občanov jedného štátu, ktorí sa prechodne zdržujú na území ...

II. Sociálne poistenie (zabezpečenie)

Článok 3 - Vykonávanie sociálneho poistenia (zabezpečenia)

1.

Poistná a príspevková povinnosť v sociálnom poistení (zabezpečení) sa spravuje, pokiaľ v tomto ...

2.

Pre určenie a poskytovanie sociálneho poistenia (zabezpečenia) sú príslušné orgány štátu miesta ...

Článok 4 - Poskytovanie dôchodkov

1.

Dôchodky poskytuje orgán poistenia štátu, na území ktorého má poistenec alebo člen jeho rodiny, ...

2.

Dôchodcovi, ktorý presídli do druhého štátu, orgán poistenia, ktorý dôchodok vyplácal, zastaví ...

3.

Orgány poistenia štátu, do ktorého dôchodca presídlil, poskytujú tomuto dôchodcovi dôchodok ...

4.

Ak sa dôchodca vráti, obnoví orgán poistenia štátu bydliska od prvého dňa nasledujúceho mesiaca ...

5.

Ustanovenie odseku 3 tohto článku platí obdobne, ak poistenec alebo oprávnený člen rodiny presídli ...

Článok 5 - Poskytovanie krátkodobých peňažných a vecných dávok

1.

Orgán poistenia štátu bydliska poskytuje krátkodobé peňažné dávky zo sociálneho poistenia ...

2.

Ak presídli do druhého štátu poistenec, ktorý má nárok na krátkodobé peňažné dávky zo sociálneho ...

3.

Vecné dávky zo sociálneho poistenia (preventívnu a liečebnú starostlivosť) poskytujú orgány ...

4.

Vecné dávky zo sociálneho poistenia (preventívnu a liečebnú starostlivosť) osobám, ktoré podľa ...

5.

Rodinné prídavky sa vyplácajú takým istým spôsobom ako krátkodobé peňažné dávky zo sociálneho ...

Článok 6 - Osobitné ustanovenia pre niektoré skupiny zamestnancov

1.

Pre sociálne poistenie zamestnancov diplomatických a konzulárnych zastupiteľských úradov a iných ...

2.

Orgány poistenia vysielajúceho štátu sú tak isto kompetentné na určenie a vyplácanie dávok ...

a)

zamestnancom verejnej dopravy každého druhu jedného štátu, vysielaným na prechodný alebo trvalý ...

b)

zamestnancom vysielaným podnikom, ktorý je na území jedného štátu a ktorý nespadá pod písmeno ...

3.

Pre poskytovanie dávok zo sociálneho poistenia osobám uvedeným v odseku 2 tohto článku platí ...

Článok 7 - Vylúčenie vzájomných úhrad

1.

Orgán poistenia, ktorý poskytuje dávky podľa tohto Dohovoru, nedostane od orgánu poistenia druhého ...

2.

To isté platí aj v prípadoch, keď orgán poistenia poskytuje preddavky podľa svojich právnych ...

Článok 8 - Vykonávacie predpisy

1.

V obidvoch štátoch môžu byť vydané predpisy na vykonávanie II. časti tohto Dohovoru, najmä ...

2.

Ústredné orgány obidvoch štátov budú si bez meškania navzájom oznamovať zmeny, ku ktorým dôjde ...

III. Sociálna starostlivosť

Článok 9 - Pomoc a sociálna starostlivosť pre nepoistené osoby

1.

Občanom jedného z obidvoch štátov, ktorí bývajú na území druhého štátu a nemajú nárok ...

2.

Ustanovenie odseku 1 poslednej vety tohto článku nevylučuje, aby sa požadovala náhrada od osoby, ...

3.

Starostlivosť a pomoc sa poskytuje v prípade potreby občanom druhého štátu, i keď berú dôchodok. ...

4.

Ústredné orgány obidvoch štátov budú si navzájom bez meškania oznamovať zmeny, ku ktorým dôjde ...

IV. Spoločné ustanovenia

Článok 10 - Právna spolupráca

1.

Orgány poistenia, úrady, ako aj iné orgány obidvoch štátov, zúčastnené na vykonávaní činnosti ...

2.

Orgán sociálneho poistenia (zabezpečenia) jedného štátu je povinný poskytovať orgánu sociálneho ...

3.

Styk medzi orgánmi sociálneho poistenia (zabezpečenia), úradmi a inými orgánmi obidvoch štátov ...

Článok 11 - Používanie úradného jazyka druhého štátu

Skutočnosť, že žiadosti, podania a iné právne prostriedky občanov jedného štátu vo veciach ...

Článok 12 - Zachovanie lehôt pri konaní

Žiadosti, podania a iné právne prostriedky, ktoré sa musia predložiť alebo podať v určenej lehote ...

Článok 13 - Zastupovanie občanov druhého štátu

Konzulovia Zmluvných strán majú právo pomáhať osobne alebo prostredníctvom osoby na to splnomocnenej ...

Článok 14 - Ústredné orgány vykonávajúce tento Dohovor

1.

Tento Dohovor vykonávajú v obidvoch štátoch kompetentné ústredné orgány. Tieto ústredné orgány ...

2.

Zmluvné strany si navzájom oznámia, len čo tento Dohovor nadobudne účinnosť, ktoré orgány sú ...

Článok 15 - Spolupráca s odborovými organizáciami

Zmluvné strany vykonávajú Dohovor v úzkej spolupráci s odborovými organizáciami.

Článok 16 - Dodatkové dojednania

Ak vzniknú pri vykonávaní tohto Dohovoru pochybnosti v dôsledku nepredvídaných okolností alebo ...

V. Prechodné a záverečné ustanovenia

Článok 17 - Spätná účinnosť

1.

Pri poskytovaní dávok zo sociálneho poistenia (zabezpečenia) podľa tohto Dohovoru orgány poistenia ...

2.

Ustanovenia tohto Dohovoru platia aj pre prípady, keď nárok na dôchodok vznikol pred nadobudnutím ...

Článok 18 - Záverečné ustanovenia

1.

Tento Dohovor sa bude ratifikovať a nadobudne účinnosť výmenou ratifikačných listín, ktorá ...

2.

Tento Dohovor sa dojednáva na dobu piatich rokov. Jeho platnosť sa predlžuje vždy o päť rokov, ...

3.

V prípade vypovedania Dohovoru budú kompetentné orgány ďalej poskytovať dôchodky, ktoré priznali ...

4.

Nároky, ktoré boli podľa ustanovení tohto Dohovoru zachované, vypovedaním Dohovoru nezanikajú. ...

Tento Dohovor bol spísaný v Prahe 2. mája 1957 v dvoch vyhotoveniach, každé v jazyku českom a ...

Na dôkaz toho splnomocnenci tento Dohovor podpísali a opatrili pečaťami.

Za Československú republiku:

Erban v. r.

Za Rumunskú ľudovú republiku:

Dr. Berlogea v. r.

ZÁVEREČNÝ PROTOKOL

K Dohovoru medzi Československou republikou a Rumunskou ľudovou republikou o spolupráci v sociálnych ...

I

K článku 1 ods. 3 a 4

Výmena skúseností v sociálnych otázkach sa vykonáva najmä:

a)

organizovaním výmeny odborných kníh, časopisov a iných publikácií medzi kompetentnými úradmi, ...

b)

výmenou právnych predpisov a štatistického materiálu;

c)

vzájomnými návštevami odborníkov, ktorí sa zaoberajú sociálnymi otázkami.

II

K článku 2 ods. 1

Za predpisy pracovného práva sa považujú najmä predpisy o pracovnej zmluve, o pracovnom čase a ...

III

K článku 4 a 5

Presídlením alebo návratom oprávnenej osoby do druhého štátu sa rozumie prípad, keď oprávnená ...

IV

K článku 10

Doklady potrebné na poskytovanie dávok sa budú na požiadanie zasielať kompetentným orgánom druhého ...

V

K článku 17 ods. 2

Dôchodky sa poskytujú na žiadosť. Dôchodky určené a vyplatené pred nadobudnutím účinnosti ...

VI

Dohovor sa nevzťahuje na čestné penzie.

Tento Záverečný protokol je nedielnou súčasťou Dohovoru medzi Československou republikou a Rumunskou ...

Spísané v Prahe 2. mája 1957 vo dvoch vyhotoveniach, každé v jazyku českom a rumunskom, pričom ...

Za Československú republiku:

Erban v. r.

Za Rumunskú ľudovú republiku:

Dr. Berlogea v. r.

Poznámky

  • *)  Tu sa vyhlasuje slovenské znenie v Prílohe Zbierky zákonov na str. 117.
Načítavam znenie...
MENU
Hore