Vyhláška Ministerstva školstva Českej socialistickej republiky o ľudových školách jazykov, jazykových školách a o štátnych jazykových skúškach 87/1979 účinný od 01.09.1979
Platnosť od: | 13.08.1979 |
Účinnosť od: | 01.09.1979 |
Autor: | Nezadaný |
Oblasť: |
Vyhláška Ministerstva školstva Českej socialistickej republiky o ľudových školách jazykov, jazykových školách a o štátnych jazykových skúškach 87/1979 účinný od 01.09.1979
- PRVÁ ČASŤ - VYUČOVANIE CUDZÍCH JAZYKOV V ZÁUJMOVOM ŠTÚDIU PRACUJÚCICH, ŽIAKOV A ŠTUDENTOV (§ 1 - § 4)
- § 1 - Účel a cieľ výučby
- § 2 - Ľudová škola jazykov
- Jazyková škola (§ 3 - § 4)
- § 3 - ( 2 ) Ak sa na jazykovej škole vyučuje v menšom počte hodín, môže krajský národný výbor, ktorý odborne vedie školu, ku ktorej sa jazyková škola pričleňuje, jazykovú školu organizačne pričleniť k niektorej strednej škole, kde sú na to kádrové a materiálne predpoklady. V takom prípade jazykovú školu riadi jeden riaditeľ. - ( 3 ) Na jazykovej škole sa podľa potreby zriaďujú oddelenia jednotlivých jazykov alebo oddelenia skupín príbuzných jazykov ( napr. oddelenie slovanských jazykov, románskych jazykov, orientálnych jazykov a pod. ). Tieto oddelenia zodpovedajú riaditeľovi jazykovej školy za odbornú úroveň kurzov príslušných jazykov. Podľa potreby sa na jazykovej škole zriaďujú aj oddelenia diaľkového štúdia cudzích jazykov.
- § 4 - a ) základný kurz na osvojenie základov jazyka v celkovom rozsahu 280 vyučovacích hodín, - b ) stredný kurz na prehĺbenie a rozšírenie vedomostí jazyka v celkovom rozsahu 280 vyučovacích hodín, - c ) vyššie kurzy nadväzujúce na stredné kurzy, a to: - aa ) prípravný kurz na všeobecnú štátnu jazykovú skúšku v celkovom rozsahu 280 vyučovacích hodín, - bb ) konverzačný kurz v celkovom rozsahu 210 alebo 280 vyučovacích hodín, - d ) špeciálne kurzy, ktorých obsah a rozsah určí riaditeľ jazykovej školy podľa ich charakteru ( napr. kurzy intenzívnej jazykovej prípravy ). - ( 2 ) Počet týždenných vyučovacích hodín v kurzoch určí riaditeľ jazykovej školy tak, aby poslucháči absolvovali 280 vyučovacích hodín za dva školské roky pri 4 vyučovacích hodinách týždenne alebo za tri školské roky pri 3 vyučovacích hodinách týždenne alebo za štyri školské roky pri 2 vyučovacích hodinách týždenne. Vyučovacie hodiny v kurzoch sa môžu sústrediť do jedného alebo dvoch dní v týždni. - ( 3 ) Kurzy sa zriaďujú pri počte najmenej 15 a najviac 25 poslucháčov; ak počet poslucháčov klesne pod 10, kurz sa zruší. Pri socialistickej organizácii sa môže kurz zriadiť aj pri najnižšom počte 10 poslucháčov; ak počet poslucháčov klesne pod 8, kurz sa zruší. Výnimky aj pre kurzy intenzívnej jazykovej prípravy môže riaditeľ jazykovej školy so súhlasom krajského národného výboru, ktorý školu odborne vedie. - ( 4 ) Na výučbu orientálnych jazykov a iných menej rozšírených jazykov možno kurz v prvom ročníku zriadiť už pri počte 6 poslucháčov, v ďaľších ročníkoch pri 5 poslucháčoch; ak počet poslucháčov klesne v prvom ročníku pod 5, v ďaľších ročníkoch pod 4 poslucháčov, kurz sa zruší. - ( 5 ) Jazyková škola môže organizovať diaľkové štúdium jazykov pre poslucháčov, ktorí si už osvojili zákládné vedomosti jazyka na úrovni základného kurzu ( odsek 1 písm. a ) ). Základné vedomosti poslucháčov sa overujú prijímacou skúškou. - ( 6 ) Na diaľkové štúdium jazykov zriadi krajský národný výbor pri jazykovej škole alebo podľa potreby pri niektorej strednej škole konzultačné stredisko. 2) Stredisko je súčasťou jazykovej školy. - ( 7 ) Študujúci sa v konzultačnom stredisku zučastňujú na povinných konzultáciách, a to spravidla raz za mesiac v rozsahu 4 a 6 hodín. - ( 8 ) Štúdium na jazykovej škole sa môže ukončiť štátnou jazykovou skúškou podľa ustanovení tretej časti tejto vyhlášky.
- DRUHÁ ČASŤ - SPOLOČNÉ USTANOVENIA O ĽUDOVÝCH ŠKOLÁCH JAZYKOV A O JAZYKOVÝCH ŠKOLÁCH (§ 5 - § 8)
- § 5
- § 6 - Organizácia vyučovania a hodnotenie študijných výsledkov - ( 2 ) Vyučovanie jazykov sa organizuje v kurzoch, ktoré sa môžu zriadiť aj mimo sídla školy, prípadne v socialistických organizáciách. V socialistickej organizácii možno kurz zriadiť za podmienok v § 2 ods. 4 a v § 4 ods. 3,ak o zriadenie kurzu požiada organizácia riaditeľa ľudovej školy jazykov alebo riaditeľa jazykovej školy a ak zriadenie kurzu umožňuje určený plán. Vecné a prevádzkové výdavky na kurzy zriadené v socialistických organizáciách uhradzajú tieto organizácie. - ( 3 ) Škola hodnotí študijné výsledky poslucháčov na konci každého polroka; s hodnotením oboznámi učiteľ kurzu poslucháčov ústne. O úspešnom zakončení kurzu vydá škola poslucháčovi osvedčenie s uvedením prospechu; žiakom zakladných škôl, základných deväťročných škôl a stredných škôl sa na požiadanie vydá osvedčenie s uvedením prospechu aj na konci každého školského roka. - ( 4 ) Študijné výsledky poslucháčov sa hodnotia štyrmi stupňami prospechu: 1 - výborne, 2 - veľmi dobre, 3 - dobre, 4 - nevyhovel ( a ). - ( 5 ) Poslucháč, ktorý bol na konci školského roka klasifikovaný štvrtým stupňom prospechu, nemôže byť zapisaný do vyššieho ročníka kurzu alebo do vyššieho kurzu. - ( 6 ) Organizácia vyučovania a prázdnin na škole sa prispôsobí organizácii školského roka na základných a stredných školách. 3 ) - ( 7 ) Povinosti a práva poslucháčov určuje vnútorný poriadok školy vydaný riaditeľom školy po schválení národným výborom, ktorý školu odborne vedie.
- § 7 - Prijímanie poslucháčov - ( 2 ) Poslucháčov prijíma riaditeľ školy. Na prijatie cudzích štátnych prislušníkov je potrebný súhlas národného výboru, ktorý školu odborne vedie. - ( 3 ) Ak sa do školy, prípadne do kurzu prihlási viac uchádzačov, než koľko môže škola podľa určeného plánu prijať, prednostne sa prijmú pracujúci, ktorí preukážu potrebné predpoklady a ktorí predložia potvrdenie organizácie, s ktorou sú v pracovnom pomere alebo v odbobnom pracovnom vzťahu, že ovládanie jazyka potrebujú pri svojom zamestnaní, a osoby so zmenenou pracovnou schopnosťou, ak ich na štúdium odporučí posudková komisia sociálneho zabezpečenia okresného národného výboru a štúdium na škole je pre nich prípravou na pracovné uplatnenie; 4 ) ostatných uchádzačov prijme riaditeľ školy podľa poradia došlých prihlášok. - ( 4 ) Na prijatie maloletých žiakov škol je potrebný súhlas ich zákonných zástupcov.
- § 8 - Zápisné a školné - ( 2 ) Na žiadosť poslucháča alebo jeho zákonných zástupcov, ak je poslucháč maloletý, môže riaditeľ školy so súhlasom národného výboru, ktorý školu odborne vedie, školné v odôvodnených prípadoch, hlavne zo sociálnych dôvodov, čiastočne alebo celkom odpustiť. Od platenia školného sú oslobodené osoby so zmenenou pracovnou schopnosťou, ak ich na štúdium odporučila posudková komisia sociálneho zabezpečenia okresného národného výboru, ak štúdium na škole je pre nich prípravou na pracovné uplatnenie a ak boli na štúdium jazykov prijaté. - ( 3 ) V kurzoch pri socialistických organizáciách je zápisné za jedného poslucháča 20 Kčs ročne; školné je 120 Kčs mesačne za jednu vyučovaciu hodinu týždenne za všetkých poslucháčov v jednom kurze. Za každú ďaľšiu vyučovaciu hodinu týždenne sa školné zvyšuje o ďaľších 120 Kčs mesačne za všetkých poslucháčov v kurze. Zápisné i školné za celý školský rok zaplatí socialistická organizácia pred začatím vyučovania. - ( 4 ) Zápisné sa v žiadnom prípade poslucháčom nevracia. Ak poslucháč do jedného mesiaca po začatí školského roka oznámi, že sa z vážnych dôvodov ( zdravotných, rodinných, pracovných a podobne ) nemôže zúčastniť na kurze a tieto dôvody riadne preukáže, je škola povinná vrátiť mu celé školné. Škola vráti polovicu školného aj poslucháčovi, ktorý sa ešte pred začatím druhého polroka z kurzu odhlási. Pomernú časť školného vráti škola aj poslucháčom zrušeného kurzu ( § 2 ods. 4 a § 4 ods. 3 ), ktorí zrušenie kurzu nezavinili, pokiaľ sa títo poslucháči nemohli preradiť do iného kurzu školy. V ostatných prípadoch sa školné ani jeho časť nevracia. - ( 5 ) Zápisné a školné sú príjmami národného výboru, ktorý školu odborne vedie.
- TRETIA ČASŤ - ŠTÁTNE JAZYKOVÉ SKÚŠKY (§ 9 - § 15)
- § 9 - Účel a druhy skúšok - ( 2 ) Skúšku môže vykonať aj občan, ktorý na jazykovej škole neštudoval. - ( 3 ) Osvedčenie o úspešne vykonanej štátnej jazykovej skúške je preukazom o dosiahnutí jazykových vedomostí a zručností určitého stupňa pre pracovné činnosti, pri ktorých sa vyžaduje znalosť cudzieho jazyka. - ( 4 ) Skúšky sú všeobecné alebo špeciálne; organizačne ich zabezpečujú jazykové školy. - ( 5 ) O skúške sa vedie zápisnica. Administratívne práce spojené s organizáciou skúšok zabezpečujú jazykové školy.
- § 10 - Všeobecná jazyková skúška
- § 11 - Špeciálna jazyková skúška - - pre prekladateľský odbor, - - pre tlmočnícky odbor. - ( 2 ) Špeciálnou jazykovou skúškou sa overuje, či kandidát má praktické i teoretické vedomosti z cudzieho jazyka a či ho vie aktívne používať v ústnom prejave v odboroch, na ktoré je skúška zameraná. Kandidát má tiež preukázať, že dobre ovláda špecifické črty odborného štýlu, a to tak po stránke lexikálnej, ako aj gramatickej.
- § 12 - Skúšobné obdobie
- § 13 - Komisia pre štátne jazykové skúšky a skúšobná komisia - ( 1) Štátne jazykové skúšky na jazykovej škole riadi komisia pre štátne jazykové skúšky.Predsedu komisie pre štátne jazykové skúšky vymenúvakrajský národný výbor, ktorý odborne vedie jazykovú školu, na ktorej bola komisia pre štátne jazykové skúšky zriadená; členov tejto komisie tak isto vymenúva krajský národný výbor na návrh jazykovej školy. Predseda komisie pre štátne skúšky môže byť súčasne predsedom skúšobnej komisie ( odsek 2 ). - ( 2 ) Skúška každého kandidáta sa koná pred trojčlennou skúšobnou komisiou, ktorú tvorí predseda skúšobnej komisie určený predsedom komisie pre štátne jazykové skúšky a dvaja členovia. Predseda a členovia skúšobnej komisie sa určujú z členov komisie pre štátne jazykové skúšky.
- § 14 - Prihlášky na skúšky a náhrady - ( 2 ) Cudzí štátni príslušníci môžu konať štátne jazykové skúšky len po predbežnom súhlase krajského národného výboru, ktorý jazykovú školu odborne vedie. - ( 3 ) Poslucháč, ktorý sa na skúšku prihlási, je povinný zaplatiť náhradu, a to vo výške 100 Kčs za všeobecnú skúšku ( § 10 ) a 120 Kčs za špeciálnu skúšku ( § 11 ). Náhrada sa platí pred podaním prihlášky na skúšku. Na skúšku sa kandidát dostaví v termíne, ktorý určí jazyková škola. Ak sa kandidát nedostaví na skúšku včas, náhrada sa mu nevracia. Škola však môže z vážnych dôvodov - ( zdravotných, rodinných, pracovných a pod. ) určiť tomuto kandidátovi na vykonanie skúšky náhradný termín. Za skúšku v náhradnom termíne náhradu znovu neplatí. - ( 4 ) Náhrada je príjmom krajského národného výboru, ktorý školu odborne vedie.
- § 15 - Spoločné ustanovenia o štátnych jazykových skúškach - ( 1 ) Štátne jazykové skúšky sa skladajú z písomnej časti a ústnej časti. Témy písomných častí skúšok určuje riaditeľ jazykovej školy. - ( 2 ) Výsledok písomných i ústnych častí skúšok ( a ich čiastkových zložiek ) sa hodnotí známkami: 1- výborne, 2 - veľmi dobre, 3 - dobre, 4 - nevyhovel ( a ). - ( 3 ) Kandidát, ktorý pri písomnej časti skúšky nevyhovel, nemôže byť pripustený na ústnu časť skúšky. - ( 4 ) Celkový výsledok skúšok, ktorý sa určí podľa výsledkov písomnej a ústnej čssti skúšky, sa hodnotí stupňami: prospel s vyznamenaním, prospel, neprospel. - ( 5 ) Kandidát - ( 6 ) O vykonanej skúške vydá komisia pre štátne jazykové skúšky skúšaným osvedčenie na predpísanom tlačive. Osvedčenie sa opatrí okrúhlou pečiatkou jazykovej školy a podpíšu ho predseda komisie pre štátne jazykové skúšky a jeden člen skúšobnej komisie. - ( 7 ) Kandidátovi, ktorý na skúške neprospel môže komisia pre štátne jazykové skúšky povoliť za podmienok uvedených v skúšobnom poriadku pre štátne jazykové skúšky na jazykových školách jej opakovanie. Na opakovanú skúšku podá kandidát prihlášku ( § 14 ods. 1 ) a zaplatí príslušnú náhradu ( § 14 ods. 3 ). - ( 8 ) Štátna jazyková skúška neposkytuje kvalifikáciu na školách a školských výchovných zariadeniach. - ( 9 ) Podrobnosti o obsahu, rozsahu a hodnotení štátnych jazykových skúšok určuje skúšobný poriadok pre štátne jazykové skúšky na jazykových školách uvedený v prílohe tejto vyhlášky.
- § 16 - Prechodné ustanovenie
- Záverečné ustanovenia (§ 17 - § 18)
- Prílohy
- Poznámky
Prejsť na §
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 87/1979 s účinnosťou od 01.09.1979
Neevidujeme žiadne súvislosti k tomuto predpisu
Načítavam znenie...