Vyhláška ministra zahraničných vecí o Zmluve medzi Československou socialistickou republikou a Zväzom sovietskych socialistických republík o režime na československo-sovietskych štátnych hraniciach, spolupráci a vzájomnej pomoci v hraničných otázkach 87/1974 účinný od 25.09.1974 do 31.12.1994

Platnosť od: 25.09.1974
Účinnosť od: 25.09.1974
Účinnosť do: 31.12.1994
Autor: Minister zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Cudzinecký režim, Bezpečnosť a obrana štátu

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST3JUDDSEUPPČL0

Vyhláška ministra zahraničných vecí o Zmluve medzi Československou socialistickou republikou a Zväzom sovietskych socialistických republík o režime na československo-sovietskych štátnych hraniciach, spolupráci a vzájomnej pomoci v hraničných otázkach 87/1974 účinný od 25.09.1974 do 31.12.1994
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 87/1974 s účinnosťou od 25.09.1974
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ministra zahraničných vecí

o Zmluve medzi Československou socialistickou republikou a Zväzom sovietskych socialistických republík ...

Dňa 10. februára 1973 bola v Prahe podpísaná Zmluva medzi Československou socialistickou republikou ...

So Zmluvou vyslovilo súhlas Federálne zhromaždenie Československej socialistickej republiky a prezident ...

Podľa svojho článku 48 Zmluva nadobudla platnosť 13. júlom 1974.

Český text Zmluvy sa vyhlasuje súčasne.*)

Minister: Ing. Chňoupek v. r.

Prílohy

    ZMLUVAmedzi Československou socialistickou republikou a Zväzom sovietskych socialistických republík o režime na československo-sovietskych štátnych hraniciach, spolupráci a vzájomnej pomoci v hraničných otázkach

    Prezident Československej socialistickej republiky na jednej strane a Prezídium Najvyššieho sovietu ...

    ČASŤ I

    Článok 1

    (1)

    Štátne hranice medzi Československou socialistickou republikou a Zväzom sovietskych socialistických ...

    (2)

    Priebeh štátnych hraníc v teréne uvedený v odseku 1 tohto článku určujú tieto demarkačné ...

    A. Protokol opisu štátnych hraníc medzi Československou republikou a Zväzom sovietskych socialistických ...

    1.

    zväzok dokladov kartografických a geodetických prác na štátnych hraniciach medzi Československou ...

    2.

    protokoly hraničných znakov postavených na štátnych hraniciach medzi Československou republikou ...

    3.

    protokol - opis styčného priestoru štátnych hraníc Československa, Zväzu sovietskych socialistických ...

    a)

    mapa styčného priestoru štátnych hraníc Československa, Zväzu sovietskych socialistických republík ...

    b)

    protokol o hraničnom znaku „KREMENEC“, postavenom na styku štátnych hraníc Československa, ...

    B. Protokol hraničného znaku „TISA“, postaveného na styku štátnych hraníc Československej ...

    Článok 2

    (1)

    Štátne hranice ohraničujú výsostné územie zmluvných strán, ako aj zvislým smerom vzdušný ...

    (2)

    Na účely tejto Zmluvy používané výrazy „štátne hranice“ alebo „hraničná čiara“ majú ...

    (3)

    Štátne hranice sú vyznačené v teréne hraničnými znakmi. Pod pojmom „hraničný znak“, používaným ...

    Článok 3

    (1)

    Štátne hranice na suchých úsekoch, ako aj v miestach, kde pretínajú stojaté alebo tečúce vody, ...

    (2)

    Štátne hranice na úseku hraničného vodného toku Uh od hraničného znaku 317 po hraničný znak ...

    (3)

    Strednicou hraničného úseku vodného toku Uh je vyrovnaná čiara, ktorá je od vyrovnaných čiar ...

    (4)

    Priebeh štátnych hraníc na hraničnom úseku vodného toku Uh sleduje zmeny jeho strednice, ktoré ...

    (5)

    Pri zmenách strednice koryta hraničného úseku vodného toku Uh, ktoré by mali za následok, že ...

    (6)

    Ak sa pri zmene koryta hraničného úseku vodného toku Uh uvedenej v odseku 5 tohto článku neuzná ...

    Článok 4

    (1)

    Štátne hranice sú v teréne vyznačené hraničnými znakmi takto:

    a)

    na styku štátnych hraníc Československej socialistickej republiky, Zväzu sovietskych socialistických ...

    b)

    na charakteristických bodoch hraničnej čiary (lomové body hraničnej čiary, miesta, kde štátne ...

    c)

    v miestach prechodu hraničnej čiary z pozemného úseku do vodného úseku (hraničný úsek vodného ...

    d)

    na hraničnom úseku vodného toku Uh - dvoma hraničnými stĺpmi osadenými proti sebe na protiľahlých ...

    e)

    na mŕtvom ramene rieky Tisy - dvoma hraničnými stĺpmi osadenými proti sebe na protiľahlých brehoch; ...

    f)

    na mieste prechodu hraničnej čiary do vyschnutého koryta mŕtveho ramena rieky Tisy - troma hraničnými ...

    g)

    na styku štátnych hraníc Československej socialistickej republiky, Zväzu sovietskych socialistických ...

    (2)

    Všetky údaje o každom hraničnom znaku, jeho vzťahu k hraničnej čiare, ako aj o jeho tvare, rozmeroch, ...

    Článok 5

    Zmluvné strany urobia potrebné opatrenia na náležitú ochranu hraničných znakov a budú brať ...

    ČASŤ II

    Článok 6

    Zmluvné strany sa zaväzujú udržiavať štátne hranice po celej dĺžke tak, aby ich priebeh bol ...

    Článok 7

    (1)

    Udržiavanie hraničných znakov sa medzi zmluvné strany rozdeľuje takto:

    a)

    hraničné stĺpy osadené na území Československej socialistickej republiky, polygónové stĺpiky ...

    b)

    hraničné stĺpy a polygónové stĺpiky osadené na území Zväzu sovietskych socialistických republík, ...

    (2)

    Udržiavanie hraničného znaku „KREMENEC“ upravuje Protokol medzi vládou Československej republiky, ...

    (3)

    Pokiaľ pri vykonávaní stavebných prác väčšieho rozsahu bude treba odstrániť alebo premiestniť ...

    Článok 8

    (1)

    Hraničný pruh, široký päť metrov po každej strane hraničnej čiary, sa musí udržiavať v úplnom ...

    (2)

    V tomto pruhu sa nesmie orať a nesmú sa budovať zariadenia a stavby, pokiaľ nie sú určené na ...

    (3)

    Udržiavanie hraničného pruhu zabezpečujú príslušné orgány zmluvných strán, každý na svojom ...

    Článok 9

    (1)

    Obhliadku stavu a polohy hraničných znakov a stavu hraničných pruhov vykonávajú príslušné orgány ...

    (2)

    O termíne spoločnej obhliadky podľa odseku 1 tohto článku sa príslušné orgány zmluvných strán ...

    (3)

    O výsledku spoločnej obhliadky spisujú príslušné orgány zmluvných strán protokol vo dvoch vyhotoveniach, ...

    Článok 10

    (1)

    V prípade straty, zničenia alebo poškodenia hraničného stĺpa alebo polygónového stĺpika alebo ...

    (2)

    Ak príslušný orgán jednej zmluvnej strany zistí, že sa stratil, zničil alebo poškodil hraničný ...

    (3)

    V prípade potreby príslušné orgány zmluvných strán môžu po vzájomnej dohode osadzovať doplnkové ...

    (4)

    Tvar, rozmery a vzhľad znovuosadených a doplnkových hraničných znakov musí zodpovedať ustanoveniu ...

    (5)

    Znovuosadenie zničených a poškodených hraničných stĺpov alebo polygónových stĺpikov alebo ...

    (6)

    Osadenie doplnkových hraničných znakov vykonávajú príslušné orgány zmluvných strán spoločne ...

    Článok 11

    (1)

    Na zabezpečenie súladu priebehu hraničnej čiary v teréne s demarkačnými dokumentami uvedenými ...

    (2)

    Ďalšie spoločné preskúšanie priebehu hraničnej čiary sa bude vykonávať podľa potreby vždy ...

    Článok 12

    (1)

    O prácach vykonávaných podľa článku 10 odsekov 1 a 3 a článku 11 odseku 1 tejto Zmluvy sa spisujú: ...

    a)

    zápisnica o znovuosadení zničených alebo poškodených hraničných znakov alebo ich častí na ...

    b)

    zápisnica a protokol o osadení doplnkového hraničného znaku alebo o premiestnení hraničného ...

    c)

    zápisnica, protokol a náčrty v mierke 1 : 1000 o zmenách polohy strednice koryta hraničného úseku ...

    (2)

    Dokumenty uvedené v odseku 1 tohto článku sa robia vo dvoch vyhotoveniach, každé v českom alebo ...

    ČASŤ III

    Článok 13

    (1)

    Na spoločné preskúšanie priebehu hraničnej čiary vlády zmluvných strán utvoria Spoločnú československo-sovietsku ...

    (2)

    Každá zo zmluvných strán uhrádza náklady spojené s činnosťou svojich členov komisie, ako aj ...

    Článok 14

    (1)

    Komisia vykonáva najmä túto činnosť:

    a)

    vykonáva spoločné preskúšanie priebehu hraničnej čiary meraním v teréne a v prípade potreby ...

    b)

    rozhoduje o osadení doplnkových hraničných znakov alebo o premiestnení ohrozených hraničných ...

    c)

    rozhoduje o zmenách vyznačenia priebehu štátnych hraníc na hraničnom úseku vodného toku Uh v ...

    d)

    spracúva nové demarkačné dokumenty; tieto dokumenty sa robia vo dvoch vyhotoveniach, každé v českom ...

    (2)

    Pri plnení úloh uvedených v odseku 1 tohto článku komisia úzko spolupracuje s hraničnými splnomocnencami ...

    Článok 15

    (1)

    O začatí práce komisie sa zmluvné strany dohodnú diplomatickou cestou. Spôsob a termíny práce ...

    (2)

    O každom zasadaní komisie sa spisujú protokoly vo dvoch vyhotoveniach, každé v českom alebo slovenskom ...

    (3)

    Ak komisia v niektorých otázkach nemôže dospieť k dohode, odovzdá ich na prerokovanie diplomatickou ...

    Článok 16

    (1)

    Osobám uvedeným v článku 13 odseku 1 tejto Zmluvy určí komisia na čas prác vykonávaných pri ...

    (2)

    Uvedeným osobám sa na tento účel vydávajú pre prekračovanie štátnych hraníc preukazy, uvedené ...

    (3)

    Tieto preukazy vydáva: členom československej delegácie v komisii - minister vnútra Československej ...

    ČASŤ IV

    Článok 17

    Príslušnými orgánmi uvedenými v tejto Zmluve sú hraniční splnomocnenci, ich zástupcovia a pomocníci. ...

    Článok 18

    (1)

    Vláda Československej socialistickej republiky a vláda Zväzu sovietskych socialistických republík ...

    (2)

    Hraniční splnomocnenci plnia vo vzájomnej spolupráci povinnosti vyplývajúce im z tejto Zmluvy.

    Článok 19

    (1)

    Hraniční splnomocnenci sú:

    (2)

    Mená a priezviská hraničných splnomocnencov a ich zástupcov a ich sídla sa budú vzájomne oznamovať ...

    Článok 20

    (1)

    Hraniční splnomocnenci vymenujú potrebný počet svojich pomocníkov a majú právo si prizvať expertov. ...

    (2)

    Zástupcovia majú rovnaké práva ako hraniční splnomocnenci. Vykonávajú povinnosti hraničných ...

    (3)

    Rozsah práv pomocníkov sa určí v plnomocenstvách vydaných hraničnými splnomocnencami.

    Článok 21

    Osobám uvedeným v článku 17 tejto Zmluvy vydávajú písomné plnomocenstvá v jazykoch zmluvných ...

    Článok 22

    Príslušné orgány zmluvných strán sú povinné:

    1.

    Urobiť opatrenia, aby nedochádzalo k narušovaniu poriadku na štátnych hraniciach ustanoveného ...

    2.

    Urobiť opatrenia na zamedzenie nezákonného prechodu akýchkoľvek osôb cez štátne hranice; o prijatých ...

    3.

    Urobiť opatrenia, aby boli na vlastnom území zadržané všetky osoby, ktoré nezákonne prekročili ...

    4.

    Vyšetrovať všetky prípady porušenia režimu štátnych hraníc a vyriešiť ich, s výnimkou tých ...

    5.

    Vyšetrovať a riešiť v rozsahu daných práv požiadavky týkajúce sa všetkých druhov náhrad ...

    6.

    Súčasne s vyriešením prípadov porušenia režimu na štátnych hraniciach sa príslušné orgány ...

    Článok 23

    (1)

    Osoby, ktoré nezákonne prekročili štátne hranice, zadržané na území jednej zo zmluvných strán ...

    (2)

    Súčasne s nimi sa odovzdajú aj predmety, ktoré tieto osoby mali u seba v okamihu zadržania a ktoré ...

    (3)

    Osoby, ktoré úmyselne prekročili štátne hranice, sa nemusia odovzdať druhej zmluvnej strane, ak: ...

    a)

    sú štátnymi príslušníkmi tej zmluvnej strany, ktorá ich zadržala;

    b)

    okrem neoprávneného prechodu štátnych hraníc sa dopustili aj iného trestného konania podľa zákonov ...

    (4)

    Ak strana, ktorá zadržala osoby uvedené v odseku 1 tohto článku, bude pokladať za potrebné vykonať ...

    (5)

    Ak sa odovzdanie osôb uvedených v odseku 1 tohto článku neuskutoční z dôvodov uvedených v odseku ...

    (6)

    Hraniční splnomocnenci určujú spôsob odovzdania osôb uvedených v odseku 1 tohto článku. Zmluvné ...

    Článok 24

    Osoby, ktoré prekročili štátne hranice cez hraničný priechod z územia jednej zo zmluvných strán ...

    Článok 25

    (1)

    Hraniční splnomocnenci zmluvných strán vykonávajú potrebné opatrenia na vyriešenie všetkých ...

    (2)

    Osobitne závažné udalosti na štátnych hraniciach majúce za následok straty na ľudských životoch ...

    (3)

    Otázky, o riešení ktorých sa hraniční splnomocnenci nedohodli, sa odovzdávajú na prerokovanie ...

    (4)

    Ustanovenie tohto článku nevylučuje, aby sa otázky prerokúvané diplomatickou cestou opäť odovzdali ...

    (5)

    Otázky, v ktorých nedosiahli dohodu pomocníci hraničných splnomocnencov, sa odovzdávajú na riešenie ...

    Článok 26

    (1)

    Hraniční splnomocnenci a ich zástupcovia prerokúvajú otázky spoločne, spravidla na zasadaniach ...

    (2)

    Rozhodnutia hraničných splnomocnencov alebo ich zástupcov sa považujú od okamihu podpísania protokolu ...

    (3)

    Požiadavka náhrady škody, ktorej výška presahuje 5000 Kčs alebo 500 Rb, sa prerokuje diplomatickou ...

    (4)

    O menej závažných otázkach sa môžu hraniční splnomocnenci dohodnúť písomne, ak žiadny z ...

    (5)

    Pomocníci hraničných splnomocnencov prerokúvajú otázky spoločne, spravidla na schôdzkach.

    (6)

    O každej schôdzke pomocníkov hraničných splnomocnencov sa spisuje zápisnica, v ktorej je podrobne ...

    (7)

    Rozhodnutia prijaté pomocníkmi hraničných splnomocnencov nadobúdajú platnosť po schválení hraničnými ...

    (8)

    Protokoly a zápisnice o zasadaniach a schôdzkach hraničných splnomocnencov alebo ich zástupcov ...

    Článok 27

    (1)

    Zasadania alebo schôdzky hraničných splnomocnencov sa konajú na návrh jedného z nich a podľa ...

    (2)

    Na zasadaní alebo schôdzke, na ktoré pozýva jeden z hraničných splnomocnencov, je povinný sa ...

    (3)

    Schôdzky pomocníkov sa konajú len na príkaz hraničných splnomocnencov.

    (4)

    Na zasadaniach alebo schôdzkach hraničných splnomocnencov alebo na schôdzkach ich pomocníkov sa ...

    Článok 28

    (1)

    Zasadania a schôdzky podľa článku 26 tejto Zmluvy sa spravidla konajú na území tej zmluvnej strany, ...

    (2)

    Zasadania alebo schôdzky riadi hraničný splnomocnenec alebo pomocník tej zmluvnej strany, na území ...

    (3)

    Program zasadania alebo schôdzky sa musí oznámiť súčasne s pozvaním alebo sa na ňom dohodnúť ...

    Článok 29

    (1)

    Hraniční splnomocnenci a ich pomocníci môžu po predbežnej dohode vykonávať za účelom objasnenia ...

    (2)

    O vyšetrovaní sa spisujú zápisnice alebo iné dokumenty, ktoré sa pripoja k protokolu o zasadaní. ...

    (3)

    Spoločné vyšetrovania nenahrádzajú súdne vyšetrovanie alebo obdobný úkon, ktorý patrí do ...

    Článok 30

    Hraniční splnomocnenci sú povinní si v čo najkratšom čase navzájom oznamovať aké opatrenia ...

    Článok 31

    (1)

    Hraniční splnomocnenci po vzájomnej dohode určia na štátnych hraniciach miesta, na ktorých si ...

    (2)

    O mieste a čase každého odovzdania sa navzájom dohodnú hraniční splnomocnenci, ich zástupcovia ...

    (3)

    Služobná korešpondencia sa musí prijímať vo dne aj v noci, ako aj cez sviatky a iné dni pracovného ...

    (4)

    Odovzdávanie vykonávajú hraniční splnomocnenci alebo ich pomocníci alebo z poverenia hraničných ...

    (5)

    Hraniční splnomocnenci určujú po vzájomnej dohode vzory potvrdení, ktoré sa budú vydávať pri ...

    (6)

    Hraniční splnomocnenci sa dohodnú medzi sebou na signáloch pre vyzvanie orgánov ochrany štátnych ...

    Článok 32

    (1)

    Hraniční splnomocnenci, ich zástupcovia, pomocníci, prekladatelia a experti môžu prekračovať ...

    (2)

    Hraniční splnomocnenci, ich zástupcovia a pomocníci prekračujú štátne hranice na základe písomného ...

    (3)

    Prekladatelia prekračujú štátne hranice na základe preukazu vydaného hraničným splnomocnencom ...

    (4)

    Experti a ďalšie prizvané osoby môžu prekračovať štátne hranice na základe jednorazového ...

    (5)

    Hraniční splnomocnenci vidujú doklady uvedené v odseku 3 a 4 tohto článku najneskoršie do troch ...

    (6)

    Osoby, ktoré na základe iných dohôd uzavretých zmluvnými stranami vykonávajú stavebné práce ...

    (7)

    Technickému personálu a robotníkom jednej zo zmluvných strán prechádzajúcim na územie druhej ...

    (8)

    So súhlasom príslušných orgánov druhej zmluvnej strany sa môžu dopravné prostriedky a pracovné ...

    (9)

    Stratu preukazu oprávňujúceho na prekračovanie štátnych hraníc treba ihneď ohlásiť najbližším ...

    (10)

    Príslušné orgány zmluvných strán sa budú navzájom informovať o zrušení platnosti preukazov ...

    (11)

    Osoby, ktoré dostanú preukazy na prekračovanie štátnych hraníc, sa poučia o povinnosti dodržiavať ...

    Článok 33

    (1)

    Prekračovanie štátnych hraníc osobami uvedenými v článku 32 odseku 1 tejto Zmluvy sa uskutočňuje ...

    (2)

    Deň a hodinu každého prekročenia štátnych hraníc osobami uvedenými v článku 32 odsekoch 1 ...

    (3)

    Osoby uvedené v článku 17 tejto Zmluvy majú právo pri prekračovaní štátnych hraníc a pri pobyte ...

    Článok 34

    (1)

    Osobám uvedeným v článku 13 odseku 1 a v článku 32 odseku 1 tejto Zmluvy je zaručená osobná ...

    (2)

    Uvedené osoby sú oprávnené brať sebou na územie druhej zmluvnej strany potrebné pracovné náradie ...

    Článok 35

    (1)

    Každá zo zmluvných strán bude osobám druhej zmluvnej strany uvedeným v článku 13 odseku 1 a ...

    (2)

    Právo na prekročenie štátnych hraníc pri plnení tejto Zmluvy sa podľa potreby celkom alebo čiastočne ...

    (3)

    Pri požiari alebo inej živelnej pohrome môžu oddiely požiarnej ochrany alebo iné záchranné oddiely ...

    Článok 36

    Materiál, ktorý je prevážaný na vykonanie prác podľa ustanovení článku 10 odseku 1 a 3 a článku ...

    ČASŤ V

    Článok 37

    (1)

    Hraničnými vodami sa na účely tejto Zmluvy rozumie hraničný úsek vodného toku Uh od hraničného ...

    (2)

    Zmluvné strany urobia potrebné opatrenia na to, aby sa pri užívaní hraničných vôd dodržiavali ...

    Článok 38

    (1)

    Na hraničných vodách sa udieľa loďkám a iným plavidlám zmluvných strán právo voľnej plavby ...

    (2)

    Ak sa ocitnú plavidlá ktorejkoľvek zmluvnej strany v nebezpečenstve, môžu pristáť pri brehu ...

    Článok 39

    (1)

    Plavidlám zmluvných strán sa povoľuje plavba v hraničných vodách od svitania do súmraku. Za ...

    (2)

    Všetky loďky a ostatné plavidlá plávajúce v hraničných vodách musia mať príslušnú štátnu ...

    Článok 40

    Obyvatelia zmluvných strán majú právo rybolovu v hraničných vodách až po hraničnú čiaru.

    Článok 41

    (1)

    Spojenia po železniciach alebo cestách, ktoré pretínajú štátne hranice, a miesta prechodu štátnych ...

    (2)

    V miestach, kde hraničná čiara pretína železnicu alebo cestu, každá zo zmluvných strán zriaďuje ...

    (3)

    Zmluvné strany prijmú opatrenia na to, aby všetky železnice a cesty, ktoré pretínajú štátne ...

    Článok 42

    Stavba mostov a iných zariadení na hraničných vodách sa vykonáva na základe osobitných dohôd. ...

    ČASŤ VI

    Článok 43

    Každá zo zmluvných strán bude dohliadať na to, aby sa v blízkosti štátnych hraníc prísne dodržiavali ...

    Článok 44

    (1)

    Na pozemkoch v bezprostrednej blízkosti hraničnej čiary budú zmluvné strany uskutočňovať lesné ...

    (2)

    Pri vzniku lesného požiaru blízko štátnych hraníc je zmluvná strana, na území ktorej požiar ...

    (3)

    V prípade nebezpečenstva rozšírenia lesného požiaru cez štátne hranice príslušné orgány ...

    (4)

    Ak padnú stromy následkom živelnej pohromy alebo pri rúbaní lesa na hraničnú čiaru, urobia príslušné ...

    Článok 45

    (1)

    Prieskum a ťažba nerastov a minerálií v bezprostrednej blízkosti hraničnej čiary sa musia vykonávať ...

    (2)

    Na zabezpečenie hraničnej čiary musia byť z oboch jej strán udržiavané pruhy územia v šírke ...

    (3)

    Ak v niektorých prípadoch nemožno z dôvodov účelnosti dodržať podmienky zachovania pruhov uvedené ...

    ČASŤ VII

    Za prezidenta
    Československej socialistickej republiky:

    Článok 46

    Táto Zmluva sa uzaviera na desať rokov. Ak jedna zo zmluvných strán nevypovie túto Zmluvu šesť ...

    Článok 47

    Odo dňa nadobudnutia platnosti tejto Zmluvy stráca platnosť „Zmluva medzi Československou republikou ...

    Článok 48

    Táto Zmluva podlieha ratifikácii. Výmena ratifikačných listín sa uskutoční v Moskve v čo najkratšom ...

    Dané vo dvoch vyhotoveniach, každé v českom a ruskom jazyku, pričom obe znenia majú rovnakú platnosť. ...

    Na dôkaz toho splnomocnenci zmluvných strán túto Zmluvu podpísali a opatrili ju pečaťami.

    V Prahe 10. februára 1973.

    PREUKAZ na prekračovanie československo-sovietskych štátnych hraníc

    Prevziať prílohu - Vzor 01

    PREUKAZ na prekračovanie československo-sovietskych štátnych hraníc

    Prevziať prílohu - Vzor 02

    PLNOMOCENSTVO

    Prevziať prílohu - Vzor 03

    PLNOMOCENSTVO

    Prevziať prílohu - Vzor 04

    PREUKAZ na prekračovanie československo-sovietskych štátnych hraníc

    Prevziať prílohu - Vzor 05

    PREUKAZ na prekračovanie československo-sovietskych štátnych hraníc

    Prevziať prílohu - Vzor 06

Poznámky

  • *)  Tu sa uverejňuje slovenský preklad.
Načítavam znenie...
MENU
Hore