Vyhláška Ministerstva školstva Slovenskej socialistickej republiky o rovnocennosti a uznávaní vysvedčení a diplomov o vzdelaní vydávaných vo Zväze sovietskych socialistických republík 84/1974 účinný od 01.01.1977

Platnosť od: 13.09.1974
Účinnosť od: 01.01.1977
Autor: Ministerstvo školstva Slovenskej socialistickej republiky
Oblasť: Vysoké a vyššie školstvo

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST2JUDDSEUPP1ČL0

Vyhláška Ministerstva školstva Slovenskej socialistickej republiky o rovnocennosti a uznávaní vysvedčení a diplomov o vzdelaní vydávaných vo Zväze sovietskych socialistických republík 84/1974 účinný od 01.01.1977
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 84/1974 s účinnosťou od 01.01.1977 na základe 145/1976


§ 2

(1)
Vysvedčenia a diplomy uvedené v § 1 nadobúdajú platnosť na území Slovenskej socialistickej republiky 6. júnom 1972, keď nadobudol platnosť Protokol o rovnocennosti dokumentov o vzdelaní, vedeckých hodnostiach a tituloch, ktoré sa vydávajú alebo udieľajú v Československej socialistickej republike a vo Zväze sovietskych socialistických republík,1) prípadne dňom vydania dokladu, ak bol vydaný po nadobudnutí platnosti Protokolu. Rovnocennosť vysvedčení a diplomov uvedených v § 1 ods. 1 a 2 sa osvedčuje vydaním overovacej doložky, diplomov uvedených v § 1 ods. 3 vydaním osvedčenia o rovnocennosti.
(2)
Overovaciu doložku na vysvedčenia uvedené v § 1 ods. 1 vydáva okresný národný výbor podľa miesta trvalého pobytu žiadateľa.
(3)
Overovaciu doložku na vysvedčenia a diplomy uvedené v § 1 ods. 2 vydáva krajský národný výbor podľa miesta trvalého pobytu žiadateľa.
(4)
Osvedčenie o rovnocennosti diplomov uvedených v § 1 ods. 3 vydáva vysoká škola rovnakého alebo príbuzného zamerania.
(5)
Ministerstvo školstva Slovenskej socialistickej republiky rozhodne v sporných a nejasných prípadoch, ktorá škola svojím zameraním je najbližšia absolvovanému štúdiu. Ak ide o školu, ktorá má obdobu len na území Českej socialistickej republiky, pošle Ministerstvo školstva Slovenskej socialistickej republiky žiadosť na rozhodnutie Ministerstvu školstva Českej socialistickej republiky.
(6)
O vydaných overovacích doložkách a osvedčeniach o rovnocennosti vedie orgán, ktorý ich vydal, jednoduchú evidenciu.
zobraziť paragraf
§ 4

(1)
O vydanie overovacej doložky alebo osvedčenia o rovnocennosti požiada žiadateľ písomne príslušný orgán. K žiadosti predloží žiadateľ originál vysvedčenia alebo diplomu a jeho overený preklad.
(2)
Na originál vysvedčenia alebo diplomu uvedeného v § 1 ods. 1 a 2 vydá orgán uvedený v § 2 ods. 2 až 4 overovaciu doložku podľa vzoru uvedeného v prílohe 1 tejto vyhlášky.
(3)
K originálu diplomu uvedeného v § 1 ods. 3 vydá osvedčenie o rovnocennosti vysoká škola podľa vzoru uvedeného v prílohe 2 tejto vyhlášky.
zobraziť paragraf
§ 5

Táto vyhláška nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia.
Čl. II


Na doklady vydané podľa vyhlášky č. 84/1974 Zb. do 1. januára 1977 sa vzťahujú ustanovenia § 2 ods. 1 tejto vyhlášky.
zobraziť paragraf
Nový paragraf
Poznámka
1)  Vyhláška ministra zahraničných vecí č. 123/1973 Zb. o Protokole o rovnocennosti dokumentov o vzdelaní, vedeckých hodnostiach a tituloch, ktoré sa vydávajú alebo udieľajú v Československej socialistickej republike a vo Zväze sovietskych socialistických republík.
zobraziť paragraf
Načítavam znenie...
MENU
Hore