Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska o medzinárodnej cestnej doprave 82/1971 účinný od 15.09.1971 do 29.04.2004

Platnosť od: 31.08.1971
Účinnosť od: 15.09.1971
Účinnosť do: 29.04.2004
Autor: Minister zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Cestná doprava

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST3JUDDSEUPPČL0

Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 82/1971 s účinnosťou od 15.09.1971
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ministra zahraničných vecí

o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Spojeného kráľovstva Veľkej ...

Dňa 10. novembra 1970 bola v Prahe podpísaná Dohoda medzi vládou Československej socialistickej ...

Podľa svojho článku 13 ods. 1 nadobudla Dohoda platnosť 5. júnom 1971.

České znenie Dohody sa vyhlasuje súčasne.*)

Minister:

Ing. Marko v. r.

DOHODA

medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Spojeného kráľovstva Veľkej Británie ...

Vláda Československej socialistickej republiky a vláda Spojeného kráľovstva Veľkej Británie ...

vedené snahou uľahčiť medzinárodnú cestnú dopravu medzi oboma štátmi a tranzitom ich územím, ...

sa dohodli takto:

Všeobecné ustanovenia

Článok 1 - Definície

Na účely tejto Dohody:

a)

výraz „dopravca“ znamená osobu (včítane právnickej osoby), ktorá je oprávnená buď v Československej ...

b)

výraz „osobné vozidlo“ znamená mechanicky poháňané vozidlo cestnej dopravy, ktoré

UNDEFINED TYPE - !!! --------------------------------------------------------------------clanok-1.pismeno-b.odrazka-i

(i)

je konštruované alebo prispôsobené na použitie a používa sa na prepravu cestujúcich po ceste; ...

UNDEFINED TYPE - !!! --------------------------------------------------------------------clanok-1.pismeno-b.odrazka-ii

(ii)

má najmenej osem miest okrem miesta vodiča;

UNDEFINED TYPE - !!! --------------------------------------------------------------------clanok-1.pismeno-b.odrazka-iii

(iii)

je evidované na území jednej zmluvnej strany a je vo vlastníctve alebo v používaní dopravcu alebo ...

UNDEFINED TYPE - !!! --------------------------------------------------------------------clanok-1.pismeno-b.odrazka-iv

(iv)

je dočasne dovezené na územie druhej zmluvnej strany za účelom uskutočňovania medzinárodnej ...

c)

výraz „nákladné vozidlo“ znamená v článku 11 tejto Dohody mechanicky poháňané vozidlo cestnej ...

UNDEFINED TYPE - !!! --------------------------------------------------------------------clanok-1.pismeno-c.odrazka-i

(i)

je konštruované alebo prispôsobené na použitie a používa sa na prepravu nákladov po ceste;

UNDEFINED TYPE - !!! --------------------------------------------------------------------clanok-1.pismeno-c.odrazka-ii

(ii)

je evidované na území jednej zmluvnej strany a

UNDEFINED TYPE - !!! --------------------------------------------------------------------clanok-1.pismeno-c.odrazka-iii

(iii)

je dočasne dovezené na územie druhej zmluvnej strany za účelom medzinárodnej prepravy nákladov, ...

alebo sa týmto výrazom rozumie príves alebo náves na pripojenie k takému nákladnému vozidlu a ...

d)

výraz „územie“, čo sa týka Československej socialistickej republiky, znamená teritórium Českej ...

e)

výraz „územie“, čo sa týka Spojeného kráľovstva, znamená Anglicko, Wales, Škótsko a Severné ...

Článok 2 - Príslušné orgány

Zmluvné strany si navzájom písomne oznámia, ktoré orgány sú príslušné na účely tejto Dohody ...

Článok 3 - Dodržiavanie a používanie cestných dopravných predpisov

Dopravca jednej zmluvnej strany je povinný na území druhej zmluvnej strany dodržiavať vnútroštátne ...

Článok 4 - Porušenie predpisov

(1)

V prípade porušenia ustanovení tejto Dohody prevádzateľom osobného alebo nákladného vozidla ...

(2)

Príslušný orgán, ktorý dostal také oznámenie, informuje v najkratšom možnom čase príslušný ...

Preprava cestujúcich

Článok 5 - Príležitostné prepravy cestujúcich

(1)

Dopravca jednej zmluvnej strany môže použiť osobné vozidlo na tieto medzinárodné prepravy cestujúcich ...

a)

„zájazdy pri zavretých dverách“, t. j. prepravy na územie alebo cez územie druhej zmluvnej ...

b)

„prepravy v smere tam“, t. j. prepravy, pri ktorých skupinu cestujúcich prepraví dopravca jednej ...

c)

„prepravy v smere späť“, t. j. prepravy, pri ktorých dopravca jednej zmluvnej strany použije ...

UNDEFINED TYPE - !!! --------------------------------------------------------------------clanok-5.odsek-1.pismeno-c.odrazka-i

(i)

bol prepravený na územie druhej zmluvnej strany týmto dopravcom a

UNDEFINED TYPE - !!! --------------------------------------------------------------------clanok-5.odsek-1.pismeno-c.odrazka-ii

(ii)

pred začatím tejto prepravy dojednal kontrakt pre obe cesty po území zmluvnej strany, na ktorom ...

(2)

Nahradenie osobného vozidla, ktoré sa stalo nepojazdným pri uskutočňovaní hore uvedených prepráv, ...

Článok 6 - Iné prepravy cestujúcich

Medzinárodné prepravy cestujúcich (okrem prepráv uvedených v článku 5 tejto Dohody), ktoré uskutočňuje ...

Preprava nákladov

Článok 7 - Žiadosti o povolenie

(1)

Dopravca jednej zmluvnej strany si vyžiada povolenie na uskutočňovanie medzinárodnej prepravy nákladov ...

a)

dopravcom, ktorí sú oprávnení uskutočňovať prepravu v Československej socialistickej republike, ...

b)

dopravcom, ktorí sú oprávnení uskutočňovať prepravu v Spojenom kráľovstve, príslušný orgán ...

(2)

Povolenie oprávňuje na jednu cestu na územie druhej zmluvnej strany tam i späť alebo na jednu tranzitnú ...

(3)

Vzor povolenia dohodnú príslušné orgány zmluvných strán.

(4)

Príslušný orgán jednej zmluvnej strany zašle príslušnému orgánu druhej zmluvnej strany primeraný ...

Článok 8 - Prepravy nepodliehajúce povoleniu

Povolenia podľa článku 7 tejto Dohody sa nevyžadujú na:

a)

prepravy poškodených vozidiel;

b)

prepravy umeleckých diel;

c)

príležitostné prepravy predmetov a zariadení určených výhradne na reklamu alebo na výchovné ...

d)

prepravy vecí, zariadení alebo zvierat určených na divadelné, hudobné, filmové alebo cirkusové ...

e)

prepravy nákladov na veľtrhy a výstavy;

f)

pohrebné prepravy;

g)

prepravy poštových zásielok;

h)

prepravy sťahovaných zvrškov uskutočňované podnikmi, ktoré majú na tento účel osobitný personál ...

i)

prepravy nákladov v motorových nákladných vozidlách, užitočný náklad ktorých (vrátane prívesu) ...

j)

prepravy nákladov na letisko a z letiska v prípade odklonenia leteckých služieb;

k)

prepravy zvieracích zdochlín určených na likvidáciu (nie na spotrebu);

l)

prepravy včiel a rybacieho plôdika;

m)

prepravy nákladov v prívesoch alebo návesoch, ktoré sú vo vlastníctve alebo v používaní alebo ...

Článok 9 - Spätné náklady

(1)

Dopravca jednej zmluvnej strany môže po dodaní nákladov na územie druhej zmluvnej strany prevziať ...

(2)

Dopravca jednej zmluvnej strany môže podľa ustanovenia odseku 3 tohto článku vstúpiť s prázdnym ...

(3)

Dopravca jednej zmluvnej strany, ktorý chce prevziať náklad na území

a)

tretieho štátu na dodanie na územie druhej zmluvnej strany alebo

b)

druhej zmluvnej strany na dodanie do tretieho štátu, požiada príslušný orgán druhej zmluvnej ...

Článok 10 - Vylúčenie kabotáže

Táto Dohoda nedovoľuje dopravcovi jednej zmluvnej strany prevziať náklad na prepravu medzi dvoma ...

Článok 11 - Zdanenie

(1)

Nákladné vozidlá evidované na území jednej zmluvnej strany, ktoré sú vo vlastníctve osôb sídliacich ...

(2)

Oslobodenia uvedené v odseku 1 tohto článku sa nevzťahujú na dane alebo na dávky zo spotreby pohonných ...

(3)

Oslobodenia uvedené v odseku 1 tohto článku sa poskytnú na území každej zmluvnej strany vozidlám, ...

Záverečné ustanovenia

Článok 12 - Vykonávanie Dohody

(1)

Na žiadosť príslušného orgánu jednej zmluvnej strany poskytne príslušný orgán druhej zmluvnej ...

(2)

Na žiadosť jedného alebo druhého príslušného orgánu sa zástupcovia oboch strán zídu v dohodnutom ...

Článok 13 - Platnosť Dohody

(1)

Každá zo zmluvných strán oznámi druhej zmluvnej strane, že splnila postup vyžadovaný vnútroštátnymi ...

(2)

Dohoda zostane v platnosti jeden rok po svojom nadobudnutí platnosti. Zostane v platnosti i naďalej, ...

Na dôkaz toho podpísaní, na ten účel riadne splnomocnení, podpísali túto Dohodu.

Dané v Prahe 10. novembra 1970 vo dvoch vyhotoveniach, každé v českom a anglickom jazyku, pričom ...

Za vládu

Československej socialistickej republiky:

Dr. Jar. Podzimek v. r.

Za vládu

Spojeného kráľovstva Veľkej a Severné Írska:

Howard Smith v. r.

Poznámky

  • *)  Tu sa vyhlasuje slovenské znenie.
Načítavam znenie...
MENU
Hore