Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohovore o štátnom občianstve vydatých žien 72/1962 účinný od 12.08.1962

Platnosť od: 28.07.1962
Účinnosť od: 12.08.1962
Autor: Minister zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Právo EÚ, Štátne občianstvo, Manželstvo

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST1JUDDSEUPPČL0

Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohovore o štátnom občianstve vydatých žien 72/1962 účinný od 12.08.1962
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 72/1962 s účinnosťou od 12.08.1962
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ministra zahraničných vecí

o Dohovore o štátnom občianstve vydatých žien

Prílohy

    Článok 1

    Každý zmluvný štát súhlasí s tým, že ani uzavretie ani rozvedenie manželstva medzi jeho príslušníkom ...

    Článok 2

    Každý zmluvný štát súhlasí s tým, že ani dobrovoľné prijatie štátneho občianstva iného ...

    Článok 3

    1.

    Každý zmluvný štát súhlasí s tým, že cudzinka vydatá za jeho štátneho príslušníka môže, ...

    2.

    Každý zmluvný štát súhlasí s tým, že tento Dohovor nemožno vykladať tak, že sa dotýka akéhokoľvek ...

    Článok 4

    1.

    Tento Dohovor je otvorený na podpis a ratifikáciu všetkých štátov - členov Organizácie Spojených ...

    2.

    Tento Dohovor podlieha ratifikácii a ratifikačné listiny budú uložené u generálneho tajomníka ...

    Článok 5

    1.

    Všetky štáty uvedené v odseku 1 článku 4 môžu pristúpiť k tomuto Dohovoru.

    2.

    Prístup sa uskutočňuje uložením listiny o prístupe u generálneho tajomníka Organizácie Spojených ...

    Článok 6

    1.

    Tento Dohovor nadobudne platnosť deväťdesiaty deň po uložení šiestej ratifikačnej listiny alebo ...

    2.

    Pre každý štát, ktorý bude Dohovor ratifikovať alebo k nemu pristúpi po uložení šiestej ratifikačnej ...

    Článok 7

    1.

    Tento Dohovor bude platiť pre všetky nesamosprávne, poručenské, koloniálne a iné nemetropolitné ...

    2.

    Ak niektoré nemetropolitné územie netvorí v štátoobčianskych otázkach celok s metropolitnou ...

    3.

    Po uplynutí lehoty dvanásť mesiacov, uvedenej v odseku 2 tohto článku, príslušné zmluvné štáty ...

    Článok 8

    1.

    Pri podpise, ratifikácii alebo prístupe môže každý štát urobiť výhradu k článkom tohto Dohovoru ...

    2.

    Výhrady urobené podľa odseku 1 tohto článku nebudú mať vplyv na záväznosť Dohovoru medzi štátom, ...

    3.

    Každý štát, ktorý urobil výhrady podľa odseku 1 tohto článku, môže kedykoľvek tieto výhrady ...

    Článok 9

    1.

    Každý zmluvný štát môže vypovedať tento Dohovor písomným oznámením, zaslaným generálnemu ...

    2.

    Tento Dohovor stratí platnosť dňom, keď nadobudne účinnosť oznámenie, ktorým sa počet strán ...

    Článok 10

    Všetky spory medzi dvoma alebo viac zmluvnými štátmi, týkajúce sa výkladu alebo vykonávania ...

    Článok 11

    Generálny tajomník Organizácie Spojených národov upovedomí všetky členské štátny Organizácie ...

    a)

    podpisoch a ratifikačných listinách uložených podľa článku 4;

    b)

    listinách o prístupe, uložených podľa článku 5;

    c)

    dátume, ku ktorému vstúpi tento Dohovor v platnosť podľa článku 6;

    d)

    oznámeniach, ktoré dostal podľa článku 8;

    e)

    oznámeniach o výpovedi, ktoré dostal podľa odseku 1 článku 9;

    f)

    zrušení Dohovoru podľa odseku 2 článku 9.

    Článok 12

    1.

    Tento Dohovor, ktorého anglický, čínsky, francúzsky, ruský a španielsky text sú rovnako platné, ...

    2.

    Generálny tajomník Organizácie Spojených národov zašle overenú kópiu Dohovoru všetkým členským ...

Poznámky

  • *)  Tu sa vyhlasuje slovenské znenie.
Načítavam znenie...
MENU
Hore