Vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o niektorých ustanoveniach zákona č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov 578/2006 účinný od 01.01.2012 do 31.01.2012

Platnosť od: 31.10.2006
Účinnosť od: 01.01.2012
Účinnosť do: 31.01.2012
Autor: Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky
Oblasť: Právo EÚ, Cestná doprava, Dopravné prostriedky, Pozemné komunikácie

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST12JUDDSEUPP8ČL0

Vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o niektorých ustanoveniach zákona č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov 578/2006 účinný od 01.01.2012 do 31.01.2012
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 578/2006 s účinnosťou od 01.01.2012 na základe 355/2011


§ 34
Technologické vybavenie stanice technickej kontroly

(1)
Stanica technickej kontroly musí byť vybavená
a)
kancelárskou, počítačovou a komunikačnou technikou v rozsahu potrebnom na zabezpečenie funkcie automatizovaného informačného systému,
b)
platnými zákonmi, všeobecne záväznými právnymi predpismi, metodikami, technickou dokumentáciou a pomôckami, ktoré sú potrebné na vykonávanie technických kontrol,
c)
zariadením zabezpečujúcim ochranu priestoru, trezorom alebo uzamykateľnou plechovou skriňou, v ktorej sú uložené tlačivá, kontrolné nálepky a pečiatky pred možnosťou odcudzenia alebo zneužitia neoprávnenou osobou,
d)
počítačom, operačným systémom na spoľahlivú prevádzku automatizovaného informačného systému, tlačiarňou, skenerom, kopírovacím strojom alebo multifunkčným zariadením (tlačiareň, skener, kopírovací stroj).
(2)
Kontrolná linka stanice technickej kontroly typu A musí byť vybavená
a)
zariadením na kontinuálne odsávanie spalín po dĺžke kontrolnej linky okrem kontrolného stanovišťa so zdvihákom alebo odsávacím zariadením s podobným účinkom,
b)
pracovnou jamou alebo zdvihákom,
c)
zariadením na nadvihnutie nápravy vozidla,
d)
zdrojom stlačeného vzduchu s tlakom aspoň 0,8 MPa s možnosťou dohusťovať tlak vzduchu v pneumatikách,
e)
zariadením na kontrolu elektrickej zásuvky ťažného zariadenia,
f)
meradlom na meranie tlaku vzduchu v pneumatike,
g)
meračským oceľovým pásmom,
h)
zvukomerom,
i)
akustickým kalibrátorom,
j)
meradlom otáčok vznetových a zážihových motorov,
k)
meradlom teploty varu brzdovej kvapaliny,
l)
meradlom hĺbky dezénovej drážky pneumatiky,
m)
meradlom parametrov geometrie riadenej nápravy vozidla,
n)
meradlom parametrov nastavenia svetlometov,
o)
rovinnou plochou súvisiacou s meradlom podľa písmena n),
p)
valcovou skúšobňou bŕzd s meraním brzdných síl a ovládacej sily, ktorá namerané hodnoty automaticky zaznamená,
q)
potrebným počtom prenosných a stacionárnych detektorov úniku plynu na zisťovanie prítomnosti plynu mimo priestoru a v priestore kontrolných liniek zabezpečujúcich akustickú a optickú signalizáciu výskytu plynu pri dosiahnutí 25 % z dolnej medze výbušnosti plynu podľa podmienok ustanovených osobitným predpisom,14)
r)
počítačom alebo počítačmi so sieťovou kartou na pripojenie na sieť, vhodným operačným systémom na spoľahlivú prevádzku automatizovaného informačného systému,
s)
zariadením na kontrolu značenia so spätným odrazom svetla,
t)
meradlom spomalenia vozidla.
(3)
Ak má stanica technickej kontroly viac ako jednu kontrolnú linku, môže byť vybavená iba jedným technologickým zariadením podľa odseku 2 písm. d) až l) a s) spoločným pre viac kontrolných liniek.
(4)
Na technickú kontrolu vozidiel kategórie L1e, L2e, L3e a L4e musí mať stanica technickej kontroly samostatnú valcovú skúšobňu bŕzd alebo valcovú skúšobňu bŕzd na kontrolnej linke typu A podľa odseku 2 písm. p) vybavenú prípravkami na zakrytovanie valcových jednotiek skúšobne bŕzd.
(5)
Kontrolná linka stanice technickej kontroly typu B alebo kontrolná linka stanice technickej kontroly typu C musí byť vybavená
a)
zariadením na kontinuálne odsávanie spalín po celej dĺžke kontrolnej linky alebo odsávacím zariadením s podobným účinkom,
b)
pracovnou jamou,
c)
zariadením na nadvihnutie nápravy vozidla,
d)
zdrojom stlačeného vzduchu s tlakom aspoň 1 MPa, s možnosťou dohusťovať tlak vzduchu v pneumatikách,
e)
zariadením na kontrolu elektrickej zásuvky ťažného zariadenia,
f)
tlakomerom na meranie tlaku vzduchu v pneumatike,
g)
meračským oceľovým pásmom,
h)
zvukomerom,
i)
akustickým kalibrátorom,
j)
meradlom otáčok vznetových a zážihových motorov,
k)
meradlom teploty varu brzdovej kvapaliny,
l)
meradlom hĺbky dezénovej drážky pneumatiky,
m)
meradlom parametrov geometrie riadenej nápravy vozidla,
n)
meradlom parametrov nastavenia svetlometov,
o)
rovinou plochou súvisiacou s meradlom podľa písmena n),
p)
valcovou skúšobňou bŕzd s meraním brzdných síl, ovládacej sily a ovládacieho tlaku, ktorá namerané hodnoty automaticky zaznamená,
q)
prístrojom na kontrolu funkčnosti a nastavenia obmedzovača rýchlosti,
r)
meradlom priemerov čapov zariadení na spájanie vozidiel,
s)
zariadením na kontrolu vôle v zavesení a uložení kolies,
t)
potrebným počtom prenosných a stacionárnych detektorov úniku plynu na zisťovanie prítomnosti plynu mimo priestoru a v priestore kontrolných liniek zabezpečujúcich akustickú a optickú signalizáciu výskytu plynu pri dosiahnutí 25 % z dolnej medze výbušnosti plynu podľa podmienok ustanovených osobitným predpisom,14)
u)
počítačom alebo počítačmi so sieťovou kartou na pripojenie na sieť, vhodný operačný systém na spoľahlivú prevádzku automatizovaného informačného systému,
v)
meradlom ovládacieho tlaku vzduchu brzdovej sústavy so spojkovou hlavicou,
w)
šablónou na kontrolu zakrivenia zrkadlovej plochy spätných zrkadiel,
x)
zariadením na kontrolu značenia so spätným odrazom svetla,
y)
meradlom spomalenia vozidla.
(6)
Kontrolná linka mobilnej stanice technickej kontroly typu M musí byť vybavená
a)
páčidlom,
b)
zariadením na kontrolu elektrickej zásuvky ťažného zariadenia,
c)
meradlom ovládacieho tlaku vzduchu brzdovej sústavy s hadicou a spojkovou hlavicou,
d)
meradlom spomalenia vozidla,
e)
prenosným počítačom (notebook) so sieťovou kartou na pripojenie na sieť, vhodný operačný systém na spoľahlivú prevádzku automatizovaného informačného systému, tlačiareň, skener, kopírovací stroj alebo multifunkčné zariadenie (tlačiareň, skener, kopírovací stroj),
f)
meradlom hĺbky dezénovej drážky pneumatiky,
g)
šablónou na kontrolu zakrivenia zrkadlovej plochy spätných zrkadiel,
h)
zariadením na kontrolu značenia so spätným odrazom svetla.
(7)
Základné požiadavky a parametre na meradlá a prístroje podľa odsekov 2, 5 a 6 sú uvedené v prílohe č. 3.
zobraziť paragraf
§ 35
Spôsob metrologického zabezpečenia meradiel a prístrojov

(1)
Meradlá podľa § 34 ods. 2 písm. f) až i) a § 34 ods. 5 písm. f) až i) ako určené meradlá sa metrologicky zabezpečujú overením, subjektom, spôsobom a v lehotách ustanovených osobitným predpisom.15)
(2)
Meradlá podľa § 34 ods. 2 písm. j) až p) a t), § 34 ods. 5 písm. j) až r), v) a y), § 34 ods. 6 písm. c), d) a f) sa metrologicky zabezpečujú kalibráciou, spôsobom a v lehotách podľa § 36.
(3)
Spôsobilým subjektom na kalibráciu sa na účely tejto vyhlášky rozumie fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá
a)
nie je oprávnenou osobou technickej kontroly a spĺňa podmienky podľa osobitného predpisu,16)
b)
má na kalibráciu vypracované písomné postupy,
c)
má na vykonávanie kalibrácie tieto kalibračné zariadenia:
1.
generátor impulzov a čítač frekvencie,
2.
dynamický merací systém na hodnotenie vlastností valcových skúšobní bŕzd alebo kalibračné rameno a sadu závaží,
3.
uhlomer,
4.
sklonomer,
5.
teodolit,
6.
meračské oceľové pásmo,
7.
koncové mierky,
8.
posuvné meradlo,
9.
tlakomer,
10.
kalibračnú kvapalinu.
(4)
Dokladom o vykonaní kalibrácie podľa odseku 2 je certifikát o kalibrácii, ktorý obsahuje
a)
názov a adresu spôsobilého subjektu, ktorý kalibráciu vykonal,
b)
poradové číslo certifikátu,
c)
druh meradla v členení podľa odseku 2,
d)
názov výrobcu meradla,
e)
typ a výrobné číslo meradla, ak sú tieto údaje na meradle vyznačené,
f)
dátum kalibrácie,
g)
dátum vydania certifikátu o kalibrácii,
h)
označenie použitého kalibračného spôsobu,
i)
identifikáciu použitého kalibračného zaradenia a identifikáciu potvrdenia o jeho metrologickej nadväznosti,
j)
výsledok kalibrácie s výsledkom „spĺňa“ alebo „nespĺňa“ požiadavky stanovené na kalibráciu meradla,
k)
rok a mesiac platnosti kalibrácie,
l)
meno, priezvisko a podpis fyzickej osoby, ktorá kalibráciu vykonala.
(5)
Prístroje podľa § 34 ods. 2 písm. q) a § 34 ods. 5 písm. t) sa metrologicky zabezpečujú kontrolou výrobcom alebo predajcom prístroja, spôsobom určeným výrobcom prístroja v jednoročných lehotách. O vykonaní metrologickej kontroly prístroja a jej výsledkoch vydá ten, kto ju vykonal, písomné potvrdenie s dátumom, menom, priezviskom, podpisom a odtlačkom pečiatky.
zobraziť paragraf
§ 36
Lehoty kalibrácie meradiel a prístrojov

Lehoty kalibrácie meradiel a prístrojov používaných pri technických kontrolách vozidiel podľa
a)
§ 34 ods. 2 písm. j), k), m), n), p) a t), § 34 ods. 5 písm. j), k), m), n), p), q), r), v) a y) a § 34 ods. 6 písm. c) a d) sú jeden rok,
b)
§ 34 ods. 2 písm. l) a o), § 34 ods. 5 písm. l) a o) a § 34 ods. 6 písm. f) sú štyri roky.
zobraziť paragraf
§ 46
Rozsah technických kontrol a druhy dokladov (k § 49 ods. 11 zákona)

(1)
Technická kontrola pravidelná sa vykonáva v rozsahu kontrolných úkonov ustanovených v prílohe č. 4a a metodickými pokynmi na vykonávanie technických kontrol pravidelných.
(2)
Technická kontrola pred schválením vozidla jednotlivo vyrobeného, jednotlivo dovezeného alebo jednotlivo prestavaného na premávku na pozemných komunikáciách sa vykonáva v rozsahu
a)
porovnania identifikačných údajov vozidla s údajmi uvedenými v dokladoch podľa odseku 9 písm. b),
b)
kontroly a posúdenia technického stavu vozidla, jeho systémov, komponentov alebo samostatných technických jednotiek a povinnej výbavy vozidla podľa odseku 1 písm. b),
c)
kontroly vyhotovenia a vybavenia vozidla, stavu a činností systémov, komponentov alebo samostatných technických jednotiek vozidla z hľadiska ich konštrukcie a plnenia podmienok ustanovených medzinárodnými zmluvami18) alebo plnenia osobitných podmienok na schválenie vozidla na prepravu nebezpečných vecí,19) alebo plnenia osobitných podmienok o zhodnosti vozidla so štandardmi emisií, znečisťujúcich látok a zvuku,20) alebo podmienok ustanovených osobitným predpisom21) a podľa kontrolných úkonov ustanovených metodikou na vykonávanie technických kontrol pred schválením vozidla jednotlivo vyrobeného, jednotlivo dovezeného alebo jednotlivo prestavaného na premávku na pozemných komunikáciách.
(3)
Technická kontrola zvláštna sa vykonáva v úplnom alebo čiastočnom rozsahu technickej kontroly pravidelnej a podľa kontrolných úkonov určených metodikou na vykonávanie technických kontrol zvláštnych.
(4)
Technická kontrola administratívna sa vykonáva v čiastočnom rozsahu technickej kontroly pravidelnej a podľa kontrolných úkonov určených metodikou na vykonávanie technických kontrol administratívnych.
(5)
Technická kontrola na prepravu nebezpečných vecí sa vykonáva v úplnom rozsahu technickej kontroly pravidelnej a posúdením dokladu o schválení vozidla na prepravu nebezpečných vecí, posúdením dokladov o predpísaných periodických prehliadkach alebo iných predpísaných skúškach19) a podľa kontrolných úkonov určených metodikou na vykonávanie technických kontrol na prepravu nebezpečných vecí.
(6)
Technická kontrola na vydanie prepravného povolenia sa vykonáva v úplnom rozsahu technickej kontroly pravidelnej a posúdením dokladu o zhodnosti vozidla so štandardmi emisií, znečisťujúcich látok a zvuku, ktoré vydal výrobca vozidla alebo zástupca výrobcu vozidla, a podľa kontrolných úkonov určených metodikou na vykonávanie technických kontrol na vydanie prepravného povolenia.
(7)
Opakovaná technická kontrola podľa § 49 ods. 2 písm. g) zákona sa vykonáva v čiastočnom rozsahu so zameraním na kontrolu odstránenia chýb zistených pri technických kontrolách podľa odsekov 1 až 6, a to do 30 dní odo dňa vykonania pôvodnej kontroly.
(8)
Technickú kontrolu podľa odsekov 1, 3 až 7 možno vykonať v mobilnej stanici technickej kontroly podľa § 48 ods. 2 zákona za splnenia ďalších požiadaviek podľa § 33 ods. 7 a § 34 ods. 6 na vozidlách kategórie N3, O4, T, C, R, PS a LS, ktorým bolo vzhľadom na ich konštrukciu udelené schválenie na prevádzku v premávke na pozemných komunikáciách, napríklad v prípade prekročenia celkových rozmerov vozidla, prekročenia najväčšej prípustnej celkovej hmotnosti vozidla alebo jazdnej súpravy alebo v prípade zákazu vjazdu pre tieto kategórie vozidiel do miesta, kde sa stanica technickej kontroly nachádza.
(9)
Prevádzkovateľ vozidla alebo vodič vozidla predkladá na vykonanie technickej kontroly podľa
a)
odseku 1
1.
osvedčenie o evidencii časť II alebo jeho aktuálnu kópiu spolu s potvrdením o zadržaní osvedčenia o evidencii časť II vydaným orgánom Policajného zboru; ak nebolo vydané, tak osvedčenie o evidencii časť I alebo jeho aktuálnu kópiu spolu s potvrdením o zadržaní osvedčenia o evidencii časť I vydaným orgánom Policajného zboru,
2.
protokol o montáži plynového zariadenia, ak ide o vozidlo s pohonom na skvapalnený ropný plyn alebo s pohonom na stlačený zemný plyn, ak montáž plynového zariadenia bola vykonaná podľa § 17 ods. 1 písm. h) zákona,
3.
platné osvedčenie o emisnej kontrole, ak takejto kontrole vozidlo podlieha,
b)
odseku 2 doklady ustanovené v § 14 až 17 a § 20 zákona,
c)
odseku 3 doklady podľa písmena a) bodov 1 a 2,
d)
odseku 4 doklady podľa písmena a),
e)
odseku 5 doklady podľa písmena a), doklad o schválení vozidla na prepravu nebezpečných vecí a doklady o predpísaných periodických prehliadkach alebo iných predpísaných skúškach,19)
f)
odseku 6 doklady podľa písmena a) a doklad o zhodnosti vozidla so štandardmi emisií, znečisťujúcich látok a zvuku,
g)
odseku 7 doklady pre príslušný druh technickej kontroly podľa písmen a) až e) a protokol z predchádzajúcej kontroly,
h)
odseku 8 doklady pre príslušný druh technickej kontroly podľa písmen a), c) až f),
i)
odsekov 1 až 8 čestné vyhlásenie, že na vozidlo vybavené tachografom, ktoré nemá typové schválenie ES, sa vzťahujú výnimky podľa osobitného predpisu.22)
(10)
Pri technickej kontrole vozidla záchrannej služby určeného na prepravu infekčných materiálov alebo pacientov s infekčnými chorobami, vozidla určeného na prepravu uhynutých zvierat a vozidla pohrebnej služby prevádzkovateľ vozidla alebo vodič vozidla predkladá okrem dokladov podľa odseku 9 aj potvrdenie o vykonanej dezinfikácii vozidla.
zobraziť paragraf
§ 48
Hodnotenie technického stavu vozidla a závery o spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti vozidla na premávku na pozemných komunikáciách a podrobnosti o informačnom systéme a spôsobe evidovania údajov o technických kontrolách (k § 51 ods. 4 zákona)

(1)
Pri technickej kontrole sa technický stav vozidla a funkcia jednotlivých systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek hodnotí takto:
a)
1. stupeň vyznačený písmenom „A“ – stav bez chýb alebo s ľahkou chybou, ktorá nemá vplyv na bezpečnosť prevádzky vozidla v premávke na pozemných komunikáciách; vozidlo je spôsobilé na premávku na pozemných komunikáciách,
b)
2. stupeň vyznačený písmenom „B“ – stav s vážnou chybou, ktorá má vplyv na bezpečnosť prevádzky vozidla, ale bezprostredne neohrozuje prevádzku vozidla v premávke na pozemných komunikáciách; vozidlo je dočasne spôsobilé na premávku na pozemných komunikáciách,
c)
3. stupeň vyznačený písmenom „C“ – stav s nebezpečnou chybou, ktorá má vplyv na bezpečnosť prevádzky vozidla a bezprostredne ohrozuje prevádzku vozidla v premávke na pozemných komunikáciách, bezpečnosť osôb a majetku, životné prostredie alebo poškodzuje pozemné komunikácie; vozidlo je nespôsobilé na premávku na pozemných komunikáciách.
(2)
Na účely tejto vyhlášky sa vozidlo považuje za dočasne spôsobilé na premávku na pozemných komunikáciách, ak
a)
zdvih páky kľúča niektorej brzdy vozidla je nadmerný, alebo brzdná sila v priebehu jednej otáčky kolesa kolíše nad prípustnou mierou pre oválnosť bubna alebo nerovnomernú hrúbku kotúča,
b)
prevádzkový tlak vzduchu v brzdovej sústave alebo brzdová kvapalina neplnia predpísané podmienky,
c)
nábeh brzdného účinku niektorého z kolies je zreteľne oneskorený,
d)
vzduchojemy, spojkové hlavice, brzdové potrubie alebo hadice sú poškodené alebo skorodované do takej miery, že by mohlo dôjsť k ich porušeniu, alebo hadice majú vonkajšie vydutiny,
e)
je indikovaná chyba protiblokovacieho systému bŕzd,
f)
je vážne poškodená niektorá časť brzdovej sústavy, bezpečnosť premávky na pozemných komunikáciách však nie je bezprostredne ohrozená,
g)
nefunguje posilňovač riadenia, v riadení vozidla sa prejavuje zväčšený odpor alebo mechanizmus riadenia má nadmernú vôľu, vozidlo je však riaditeľné,
h)
je vážne poškodená niektorá časť riadenia, bezpečnosť premávky na pozemných komunikáciách však nie je bezprostredne ohrozená,
i)
zavesenie alebo uloženie niektorého kolesa vozidla má nadmernú vôľu alebo niektorá časť nápravy neplní svoju funkciu, bezprostredné nebezpečenstvo však nehrozí,
j)
opotrebenie alebo poškodenie pneumatík prevyšuje prípustnú hranicu alebo na vozidle sú namontované pneumatiky nezodpovedajúce stanoveným podmienkam,
k)
náhradné koleso nie je riadne upevnené alebo vozidlo nie je vybavené predpísaným náhradným kolesom,
l)
niektorý tlmič pruženia vozidla chýba, je chybný alebo nedostatočne upevnený,
m)
spojovacie hriadele a kĺby sú poškodené alebo majú nadmerné vôle,
n)
sú vážne poškodené, deformované, skorodované alebo demontované časti podvozku, rámu alebo karosérie, ktoré majú vplyv na bezpečnosť premávky na pozemných komunikáciách, bezprostredné nebezpečenstvo však nehrozí,
o)
niektorý svetlomet s diaľkovým svetlom alebo so stretávacím svetlom nie je správne nastavený,
p)
niektoré svetelné zariadenie dôležité pre bezpečnosť premávky na pozemných komunikáciách chýba, je nesprávne umiestnené, nesvieti alebo nespĺňa predpísané podmienky, bezprostredné nebezpečenstvo však nehrozí,
q)
rýchlomer, tachograf alebo obmedzovač rýchlosti nefunguje alebo neplní predpísané podmienky,
r)
akumulátor je nedostatočne upevnený alebo je vážne poškodený, alebo elektrické vedenie je tak vážne poškodené, že to má vplyv na bezpečnosť premávky na pozemných komunikáciách,
s)
elektrické prepojenie medzi ťažným a prípojným vozidlom nezodpovedá predpisu,
t)
niektorý komponent výfukového systému vrátane katalyzátora chýba, je poškodený, netesný, nie je riadne pripevnený alebo nie je dostatočne tepelne izolovaný,
u)
emisia zvuku stojaceho vozidla presahuje dovolenú hodnotu,
v)
palivová nádrž alebo potrubie sú vážne poškodené, nie sú dostatočne pripevnené alebo neplnia predpísané podmienky,
w)
niektorá časť systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky vozidla je chybná, poškodená alebo upravená, prípadne úplne chýba, čo spôsobuje, že vozidlo pri prevádzke nepriaznivo pôsobí na bezpečnosť premávky na pozemných komunikáciách, bezprostredné nebezpečenstvo však nehrozí,
x)
výrobný štítok vozidla chýba,
y)
farba vozidla nesúhlasí so záznamom v osvedčení o evidencii časti I alebo v osvedčení o evidencii časti II.
(3)
Údaje o chybách zistených pri technických kontrolách vykonaných podľa § 46 ods. 1 až 8 a podľa jednotlivých kontrolných úkonov a záverov o spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti a nespôsobilosti vozidla na premávku na pozemných komunikáciách vedie a eviduje oprávnená osoba technickej kontroly v automatizovanom informačnom systéme v rozsahu evidovaných údajov podľa § 38 ods. 5.
(4)
Údaje o technických kontrolách a chybách podľa odseku 3 vedie a eviduje v rámci celej siete staníc technickej kontroly poverená technická služba technickej kontroly vozidiel v automatizovanom informačnom systéme v rozsahu evidovaných údajov podľa § 38 ods. 5.
(5)
Účinok prevádzkovej brzdy vozidla a účinok parkovacej brzdy vozidla je ustanovený v prílohe č. 4b; vozidlo, ktoré nedosahuje ustanovený účinok, sa považuje za technicky nespôsobilé.
zobraziť paragraf
§ 50
Podrobnosti o spôsobe a rozsahu vykonania a vyhodnotenia cestnej technickej kontroly, postupe prijatia opatrení a o spôsobe vedenia ich evidencie, vzore správy o cestnej technickej kontrole vozidla a o jej náležitostiach (k § 54 ods. 10 zákona)

(1)
Cestná technická kontrola pozostáva z technickej kontroly vozidla a emisnej kontroly motorového vozidla a vykonáva sa spôsobom ustanoveným v § 54 ods. 1 až 5, 7 a 9 zákona a podľa kontrolných úkonov ustanovených v prílohe č. 4c a osobitnou metodikou na vykonávanie
a)
technických kontrol pravidelných v rozsahu kontroly
1.
brzdového systému a jeho komponentov,
2.
výfukového systému,
3.
mechanizmu riadenia,
4.
svetlometov, zariadení na osvetlenie a svetelnej signalizácie,
5.
kolies (pneumatík),
6.
pruženia (viditeľných chýb),
7.
podvozku (viditeľných chýb),
8.
tachografu (inštalácie),
9.
obmedzovača rýchlosti (inštalácie a funkcie),
10.
zjavného úniku paliva alebo oleja,
b)
emisných kontrol pravidelných v rozsahu kontroly
1.
dymivosti (vznetové motory),
2.
plynných emisií (zážihové motory, motory s pohonom na skvapalnený ropný plyn alebo stlačený zemný plyn).
(2)
Na spracovanie osobitných metodík cestných technických kontrol, vybavenie pracovísk, overovanie vhodnosti meradiel a prístrojov, spôsob metrologického zabezpečenia meradiel a prístrojov, lehoty kalibrácií meradiel a prístrojov sa primerane vzťahujú ustanovenia tejto vyhlášky.
(3)
Pri cestnej technickej kontrole sa výsledok technickej kontroly vozidla „spôsobilé na premávku na pozemných komunikáciách“ alebo „nespôsobilé na premávku na pozemných komunikáciách“ zapíše do správy o cestnej technickej kontrole.
(4)
Vzor tlačiva správa o cestnej technickej kontrole a jeho náležitosti sú uvedené v prílohe č. 5.
(5)
Evidencia o prijatých opatreniach súvisiacich s cestnými technickými kontrolami podľa § 48 ods. 3 a 4 sa vedie v elektronickej podobe formou štatistického prehľadu a spolu s kópiami protokolov o vykonaní technickej kontroly pravidelnej, kópiami protokolov o vykonaní technickej kontroly zvláštnej, kópiami rozhodnutí o nariadení technickej kontroly, kópiami rozhodnutí o nariadení emisnej kontroly a s kópiami rozhodnutí o vyradení vozidla z premávky na pozemných komunikáciách natrvalo sa archivuje počas piatich rokov.
(6)
Štatistický prehľad o prijatých opatreniach podľa odseku 7 sa zasiela písomne a v elektronickej podobe ministerstvu za 1. polrok do 31. júla príslušného kalendárneho roka a za rok do 31. januára nasledujúceho kalendárneho roka. Spolu so štatistickým prehľadom zasiela obvodný úrad dopravy aj kópie protokolov o vykonaní technickej kontroly pravidelnej, kópie protokolov o vykonaní technickej kontroly zvláštnej, kópie rozhodnutí o nariadení technickej kontroly, kópie rozhodnutí o nariadení emisnej kontroly a kópie rozhodnutí o vyradení vozidla z premávky na pozemných komunikáciách natrvalo.
(7)
Vzor štatistického prehľadu o prijatých opatreniach súvisiacich s cestnými technickými kontrolami a jeho náležitosti sú uvedené v prílohe č. 6.
zobraziť paragraf
Nový paragraf
§ 103a
Spoločné ustanovenie


Minimálne požiadavky na kontrolné úkony, ktoré sú ustanovené metodikou na vykonávanie pravidelných technických kontrol a metodikou na vykonávanie emisných kontrol pravidelných, sú uvedené v prílohe č. 4b.
zobraziť paragraf
§ 105

Touto vyhláškou sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe č. 13.
zobraziť paragraf
Príloha
Príloha č. 3 k vyhláške č. 578/2006 Z. z.


Požiadavky a parametre na meradlá a prístroje používané pri technických kontrolách

p.č. Meradlo § 34 Najmenší merací rozsah Najväčšia dovolená chyba Spôsob metrologického zabezpečenia Lehoty overenia a kalibrácie ods. 2 ods. 5 ods. 6 1 tlakomer na meranie tlaku vzduchu v pneumatike f) (0 až 0,5) MPa podľa osobitného predpisu1) overenie 1 rok f) (0 až 1) MPa 2 meračské oceľové pásmo g) (0 až 10) m podľa osobitného predpisu2) overenie 5 rokov g) (0 až 30) m 3 zvukomer triedy presnosti 1 alebo 2 h) podľa príloh č. 42 a 491) overenie 2 roky; mikrofón 1 rok 4 akustický kalibrátor presnosti 1 alebo 2 i) podľa prílohy č. 451) overenie 1 rok 5 meradlo otáčok vznetových a zážiho- vých motorov j) (1 200 až 6 000) min-1 ±50 min-1 kalibrácia 1 rok 6 meradlo teploty varu brzdovej kvapali- ny k) (100 až 170) °C ±6 °C kalibrácia 1 rok 7 Meradlo hĺbky dezénovej drážky l) l) f) (0 až +5) mm ± 0,15 kalibrácia 4 roky 8 meradlo parametrov geometrie riadenej nápravy vozidla m) zb. (-1,5 až +1,5)° ±15' kalibrácia 1 rok odklon (-2 až +5)° ±15' zb. (-15 až +15) mm/m ±2 mm/m 9 meradlo parametrov nastavenia svetlo- metov n) (0 až -40) cm/10 m ±2 cm/10 m kalibrácia 1 rok 10 rovinná plocha o) plocha (450 x 220) cm ±2 mm/m kalibrácia 4 roky o) plocha (900 x 250) cm ±2 mm/m 11 valcová skúšobňa bŕzd s meraním brzdných síl ovládacej sily p) (0 až 5) kN ±150 N; ±5 % z mer. hodn.3) kalibrácia 1 rok (0 až 700) N ±25 N 12 valcová skúšobňa bŕzd s meraním p) (0 až 30) kN ±900 N; ±5 % z mer. hodn.3) 4) kalibrácia 1 rok brzdných síl ovládacej sily (0 až 700) N ±25 N ovládacieho tlaku (0 až 1) MPa ±15 kPa; 2,5 % z mer. hodn.3) 13 prístroj na kontrolu funkčnosti a na- stavenia obmedzovača rýchlosti q) (20 až 125) km/h ±0,6 km/h kalibrácia 1 rok 14 meradlo priemerov čapov zariadení na spájanie vozidiel r) (30 až 55) mm ± 0,15 mm kalibrácia 1 rok 15 meradlo ovládacieho tlaku vzduchu brzdovej sústavy s hadicou a spojko- vou hlavicou v) c) (0 až 1) MPa ±15 kPa; ±2,5 % z mer. odn.3) kalibrácia 1 rok 16 meradlo spomalenia vozidla t) y) d) (0 až 10) m s-2 ±0,15 m s-2 kalibrácia 1 rok 17 detoktor úniku plynu pre CNG q) t) - -20 % +10 % prenosný DUP max. 30 % pri teplote < 0 °C kontrola 1 rok 18 detoktor úniku plynu pre LPG q) t) - -20 % +10 % prenosný DUP max. 30 % pri teplote < 0 °C kontrola rok 1) Príloha č. 19 k vyhláške Úradu pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky č. 210/2000 Z. z. o meradlách a metrologickej kontrole v znení neskorších predpisov. 2) Príloha č. 15 k vyhláške Úradu pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky č. 210/2000 Z. z. v znení neskorších predpisov. 3) Najväčšou dovolenou chybou je väčšia z uvedených hodnôt v meracom rozsahu. 4) Valcová skúšobňa bŕzd (VSB) na linke typu C má v meracom rozsahu (0 až 5) kN plniť požiadavku na najväčšiu dovolenú chybu stanovenú VSB na linke typu A.
zobraziť paragraf
Príloha
Príloha č. 4a k vyhláške č. 578/2006 Z. z.


POŽIADAVKY NA KONTROLNÉ ÚKONY NA VYKONÁVANIE TECHNICKÝCH KONTROL PRAVIDELNÝCH A NA VYKONÁVANIE EMISNÝCH KONTROL PRAVIDELNÝCH
Vysvetlivky:


Táto príloha obsahuje položky, ktoré sa majú kontrolovať pri technickej kontrole a emisnej kontrole, a uvádza podrobnosti o metóde ich kontroly a kritériách pri ich hodnotení.

Všetky položky uvedené v zozname sa pri pravidelnej technickej kontrole vozidla považujú za povinné s výnimkou položiek s označením (X), ktoré sú spojené so stavom vozidla a jeho vhodnosťou na používanie na pozemných komunikáciách.

„Príčiny poruchy“ neplatia v prípadoch, keď sa týkajú požiadaviek, ktoré neboli predpísané príslušnými právnymi predpismi o schválení typu vozidla v čase prvej evidencie, prvého uvedenia do prevádzky, alebo požiadaviek na dodatočnú montáž.

(1) Neprimeraná oprava alebo úprava komponentu znamená opravu alebo modifikáciu, ktorá má nepriaznivý vplyv na bezpečnosť vozidla v premávke na pozemných komunikáciách alebo na životné prostredie.

(2) ISO 21069 Cestné vozidlá – Skúšanie brzdových systémov pre vozidlá s maximálnou prípustnou celkovou hmotnosťou nad 3,5 t pomocou valcového skúšobného zariadenia bŕzd.

(3) 48 % pre vozidlá, ktoré nie sú vybavené systémom ABS, alebo pre typ schválený pred 1. októbrom 1991.

(4) 45 % pre vozidlá prihlásené do evidencie po roku 1988 alebo po dátume uvedenom v požiadavkách, podľa toho, čo nastalo neskôr.

(5) 43 % pre návesy a ojové prívesy prihlásené do evidencie po roku 1988 alebo po dátume uvedenom v požiadavkách, podľa toho, čo nastalo neskôr.

(6) 2,2 m.s-2 pre vozidlá kategórie N1, N2 a N3.

(a) „Požiadavky“ sa ustanovujú v rámci požiadaviek typového schvaľovania ku dňu schválenia, prvého prihlásenia do evidencie alebo prvého uvedenia do prevádzky, ako aj v rámci povinností dodatočnej montáže alebo vnútroštátnych právnych predpisov krajiny evidencie.

(b) (X) – označuje položky, ktoré sa týkajú stavu vozidla a jeho vhodnosti použitia na pozemnej komunikácii, nepovažujú sa však za podstatné v rámci pravidelnej prehliadky.

(c) (XX) – tento dôvod nevyhovenia sa uplatňuje len v prípade, ak je kontrola nariadená vnútroštátnymi právnymi predpismi.
zobraziť paragraf
Príloha
Príloha č. 4b k vyhláške č. 578/2006 Z. z.


PREVÁDZKOVÁ BRZDA VOZIDIEL V PREVÁDZKE

Kategória vozidiel Zbrzdenie Zmin (%) Ovládacia sila Fmax (N) nohou rukou L7e M1 16 490 390 M2, M3 16 685 590 N1 16 685 590 N2, N3 16/12*) 685 590 O3, O4 16 590 O2 16 590 T, R, S, PS 16 600 400 Vysvetlivka: *) Ťažné vozidlo v súprave s prípojným vozidlom.

PARKOVACIA BRZDA VOZIDIEL V PREVÁDZKE
zobraziť paragraf
Príloha
Príloha č. 4c k vyhláške č. 578/2006 Z. z.


ZOZNAM POLOŽIEK, KTORÉ SA KONTROLUJÚ POČAS CESTNEJ TECHNICKEJ KONTROLY Z HĽADISKA BRZDOVEJ SÚSTAVY A VÝFUKOVÝCH EMISIÍ
Vysvetlivky:


(1) 48 % pre vozidlá, ktoré nie sú vybavené protiblokovacími systémami (ABS), alebo pre typ schválený pred 1. októbrom 1991.

(2) 45 % pre vozidlá zaevidované po roku 1988 alebo od dátumu a požiadaviek prvej evidencie podľa toho, čo nastane neskôr.

(3) 43 % pre návesy a prívesy s ojom zaevidované po roku 1988 alebo od dátumu uvedeného v nariadeniach(a) podľa toho, čo nastane neskôr.

(4) Pre vozidlá kategórií N1, N2 a N3 2,2 m.s- 2.

(5) Vozidlá typovo schválené podľa nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 367/2006 Z. z. o technických požiadavkách na zníženie emisií zo zážihových motorov a vznetových motorov motorových vozidiel v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 179/2007 Z. z. (v súlade s limitmi uvedenými v riadku A alebo riadku B oddielu 5.3.1.4. prílohy I k smernici 70/220/EHS zmenenej a doplnenej smernicou 98/69/ES alebo neskôr, alebo prvýkrát zaevidované alebo uvedené do prevádzky po 1. júli 2002).

(6) Vozidlá typovo schválené podľa nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 367/2006 Z. z. o technických požiadavkách na zníženie emisií zo zážihových motorov a vznetových motorov motorových vozidiel v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 179/2007 Z. z. (v súlade s limitmi uvedenými v riadku B oddielu 5.3.1.4. prílohy I k smernici 70/220/EHS zmenenej a doplnenej smernicou 98/69/ES alebo neskôr; v riadku B1, B2 alebo C oddielu 6.2.1 prílohy I k smernici 88/77/EHS zmenenej a doplnenej smernicou 1999/96/ES alebo neskôr, alebo prvýkrát zaevidované alebo uvedené do prevádzky po 1. júli 2008).

(a) „Požiadavky“ predstavujú napríklad požiadavky typového schvaľovania ustanovené v deň prvej evidencie alebo prvého uvedenia do prevádzky.

(E) – písmenom (E) sú označené položky, ktoré možno skontrolovať len s použitím zariadenia.

Vizuálna kontrola znamená, že inšpektor by v prípade potreby mal položky skontrolovať nielen zrakom, ale mal by s nimi aj manipulovať, vyhodnotiť ich hlučnosť alebo využiť akékoľvek ďalšie vhodné prostriedky kontroly bez použitia zariadenia.
zobraziť paragraf
Príloha
Príloha č. 5 k vyhláške č. 578/2006 Z. z.


SPRÁVA O CESTNEJ TECHNICKEJ KONTROLE
Prevziať prílohu - Vzor 01
zobraziť paragraf
Príloha
Príloha č. 6 k vyhláške č. 578/2006 Z. z.


Štatistický prehľad o prijatých opatreniach súvisiacich s cestnými technickými kontrolami vozidiel
Prevziať prílohu - Vzor 02
zobraziť paragraf
Príloha
Príloha č. 7 k vyhláške č. 578/2006 Z. z.


Požiadavky a parametre na meradlá a prístroje používané pri emisných kontrolách

p.č. Meradlo (prístroj) Veličina meraná (zisťovaná) meradlom (prístrojom) Meracia jednotka § 53 Najmenší merací rozsah Najväčšia hodnota dielika Najväčšia dovolená chyba Spôsob metrologického zabezpečenia Lehoty overenia a kalibrácie ods. 2 ods. 3 ods. 4 ods. 5 1 Teplomer teplota °C b) (20 až 100) °C 1 °C ±2,5 °C kalibrácia 1 rok 2 Otáčkomer otáčky min-1 a) (0 až 6000) min-1 do 1000 min-1 10 min-1 nad 1000 min-1 20 min-1 do 1000 min-1 ±25 min-1 nad 1000 min-1 ±150 min-1 kalibrácia 1 rok 3 Meradlo na uhol % c) (0 až 100) % 1 % ±2 % kalibrácia 1 rok meranie uhla zopnutia zopnutia kontaktov °KH c) (0 až 120) °KH 1 °KH ±2 °KH kalibrácia 1 rok kontaktov prerušovača a uhla predstihu zážihu uhol predstihu zážihu °KH c) (0 až 60) °KH 1 °KH ±2 °KH kalibrácia 1 rok 4 Meradlo na CO % d) c), d) podľa osobitného predpisu1) podľa osobitného predpisu1) 1 rok1) meranie objemovej koncentrácie plynov vo výfukových plynoch s indikáciou hodnoty lambda CO2 % d) c), d) podľa osobitného predpisu1) podľa osobitného predpisu1) 1 rok1) HC ppm d) c), d) podľa osobitného predpisu1) podľa osobitného predpisu1) 1 rok1) O2 % d) c), d) podľa osobitného predpisu1) podľa osobitného predpisu1) 1 rok2) λ - c), d) - - - 5 Meradlo na meranie dymivosti výfukových plynov súčiniteľ absorpcie m-1 c), d) c), d) (0 až 9,99) m-1 0,01 m-1 do 2,5 m-1 ±0,20 m-1 nad 2,5 m-1 ±0,40 m-1 kalibrácia 1 rok 6 Detektor úniku plynu pre CNG prítomnosť koncentrácie CH4 % f) - - -20 % +10 % prenosný DUP max. 30 % pri teplote < 0 °C kontrola 1 rok 7 Detektor úniku plynu pre LPG prítomnosť koncentrácie C3H8 % f) - - -20 % +10 % prenosný DUP max. 30 % pri teplote < 0 °C kontrola 1 rok 1) Príloha č. 23 k vyhláške Úradu pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky č. 210/2000 Z. z. o meradlách a metrologickej kontrole v znení neskorších predpisov . Príloha MI-010 k nariadeniu vlády Slovenskej republiky č. 294/2005 Z. z. o meradlách. 2) Ak pri schválení typu meradla alebo pri certifikácii typu meradla nebol určený iný čas platnosti overenia.
zobraziť paragraf
Príloha
Príloha č. 8 k vyhláške č. 578/2006 Z. z.


Rozsah evidovaných údajov v automatizovanom informačnom systéme pre emisné kontroly


1.
Údaje o pracovisku emisnej kontroly

a)
identifikačné číslo pracoviska emisnej kontroly,

b)
typ pracoviska emisnej kontroly,

c)
názov fyzickej osoby alebo právnickej osoby,

d)
okres,

e)
adresa bydliska fyzickej osoby alebo adresa sídla právnickej osoby,

f)
adresa pracoviska emisnej kontroly,

g)
telefón,

h)
mobil,

i)
email,

j)
fax,

k)
IČO,

l)
IČ DPH,

m)
meno a priezvisko osoby alebo osôb, ktoré sú štatutárnym orgánom pracoviska emisnej kontroly,

n)
zodpovedná osoba určená štatutárnym orgánom pracoviska emisnej kontroly,

o)
číslo rozhodnutia o udelení oprávnenia,

p)
dátum nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o udelení oprávnenia,

q)
kód kontrolnej linky.

2.
Údaje o odborne spôsobilých osobách

a)
kód odborne spôsobilej osoby,

b)
meno a priezvisko,

c)
dátum a miesto narodenia,

d)
číslo rozhodnutia o udelení osvedčenia,

e)
dátum nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o udelení osvedčenia,

f)
rozsah udeleného osvedčenia,

g)
lehota platnosti osvedčenia.

3.
Údaje z tlačív používaných pri emisných kontrolách

a)
séria a evidenčné číslo Protokolu o emisnej kontrole motorového vozidla,

b)
kód protokolu,

c)
druh emisnej kontroly/kód,

d)
značka vozidla,

e)
obchodný názov vozidla,

f)
druh vozidla/kategória,

g)
evidenčné číslo vozidla,

h)
dátum prvej evidencie vozidla (rok výroby),

i)
dátum prvej evidencie vozidla v SR,

j)
chybová pamäť systému OBD,

k)
VIN/CIN/CVN,

l)
stav parametrov systému OBD,

m)
typ vozidla/variant/verzia,

n)
VIN,

o)
identifikačné číslo motora (typ),

p)
druh paliva/zdroj energie,

q)
emisný systém,

r)
hodnoty určené alebo ustanovené,

s)
dátum kontroly,

t)
adresa/sídlo miesta výkonu kontroly na mobilnom pracovisku,

u)
vizuálna kontrola,

v)
kontrolovaný parameter,

w)
hodnota určená (ustanovená),

x)
hodnota nameraná,

y)
hodnotenie,

z)
vyhodnotenie výsledku emisnej kontroly,

aa)
ďalšie záznamy pracoviska emisnej kontroly,

bb)
stav počítadla prejazdenej vzdialenosti,

cc)
séria a evidenčné číslo prideleného osvedčenia o emisnej kontrole,

dd)
séria a evidenčné číslo pridelenej kontrolnej nálepky,

ee)
druh nasledujúcej kontroly,

ff)
lehota platnosti,

gg)
kód a priezvisko technika emisnej kontroly, ktorý kontrolu vykonal,

hh)
kód a priezvisko technika emisnej kontroly, ktorý kontrolu overil,

ii)
čas posledného zápisu do protokolu na príjme,

jj)
čas posledného zápisu do protokolu na linke,

kk)
ďalšie údaje automaticky prenesené z meradiel a prístrojov.

4.
Údaje o školeniach alebo kurzoch

a)
poradové číslo školenia alebo kurzu,

b)
názov a identifikácia školenia alebo kurzu,

c)
dátum začatia školenia alebo kurzu,

d)
dátum ukončenia školenia alebo kurzu,

e)
dátum vydania potvrdenia o absolvovaní školenia alebo kurzu,

f)
poradové číslo potvrdenia o absolvovaní školenia alebo kurzu,

g)
identifikácia absolventov školenia alebo kurzu.

5.
Údaje o skúškach z odbornej spôsobilosti

a)
poradové číslo z protokolu o skúškach,

b)
dátum vykonania skúšky,

c)
identifikačné údaje absolventov školenia alebo kurzu,

d)
výsledok hodnotenia skúšky z odbornej spôsobilosti.

6.
Údaje o prijatých a vydaných tlačivách a kontrolných nálepkách

a)
dátum príjmu a dátum výdaja tlačív alebo kontrolných nálepiek,

b)
číslo príjmového a dodacieho dokladu,

c)
počet prijatých a vydaných tlačív alebo kontrolných nálepiek,

d)
série a evidenčné čísla tlačív a kontrolných nálepiek,

e)
identifikácia štatutárneho zástupcu oprávnenej osoby alebo ním splnomocnenej osoby na príjem a výdaj tlačív a kontrolných nálepiek,

f)
identifikácia poškodených, zničených alebo nepoužiteľných tlačív a kontrolných nálepiek,

g)
identifikácia stratených alebo odcudzených tlačív a kontrolných nálepiek,

h)
zostatok tlačív a kontrolných nálepiek,

i)
zoznam stratených alebo odcudzených tlačív a kontrolných nálepiek.

7.
Údaje o prijatých a vydaných pečiatkach

a)
dátum príjmu a dátum výdaja pečiatok,

b)
číslo príjmového a dodacieho dokladu,

c)
počet prijatých a vydaných pečiatok,

d)
identifikačné čísla pečiatok,

e)
identifikácia štatutárneho zástupcu oprávnenej osoby emisnej kontroly alebo ním splnomocnenej osoby na príjem a výdaj pečiatok,

f)
identifikácia poškodených, zničených alebo nepoužiteľných pečiatok,

g)
identifikácia stratených alebo odcudzených pečiatok.

8.
Údaje o schválených meradlách alebo prístrojoch

a)
názov meradla alebo prístroja,

b)
typ meradla alebo prístroja,

c)
výrobca meradla alebo prístroja,

d)
dátum a číslo rozhodnutia o schválení meradla alebo prístroja ministerstvom,

e)
identifikácia žiadateľa o schválenie meradla alebo prístroja a o zaradenie meradla alebo prístroja do zoznamu odporúčaných meradiel a prístrojov.

9.
Údaje o overení plnenia podmienok na udelenie oprávnenia na vykonávanie emisných kontrol

a)
identifikačné údaje žiadateľa o overenie plnenia podmienok,

b)
dátum prijatia žiadosti o overenie plnenia podmienok,

c)
identifikačné číslo, pod ktorým bude pracovisko emisnej kontroly evidované,

d)
dátum a číslo správy z overenia plnenia podmienok,

e)
dátum a číslo rozhodnutia o udelení povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly.

10.
Údaje o štatistických výstupoch


Automatizovaný informačný systém má poskytovať na základe zadaných parametrov štatistické výstupy pre všetky položky vedené podľa bodov 1 až 9.
zobraziť paragraf
Príloha
Príloha č. 9 k vyhláške č. 578/2006 Z. z.


Požiadavky a parametre na prístroje používané pri kontrolách originality


(1)
Prístroje na meranie miery pnutia a zmeny mikroštruktúry v karosérii


Ďalšie požiadavky:
1.
merať nedeštruktívnym spôsobom, bez mechanického poškodenia meraného miesta,

2.
merať mieru pnutia v kovovom materiáli v osi X, osi Y a zároveň hrúbku povlakovej vrstvy každého znaku VIN samostatne,

3.
priebežne vyhodnotiť a zobraziť namerané hodnoty,

4.
možnosť opakovane vykonať časť a celé meranie,

5.
zaznamenať namerané hodnoty priamo do kontrolného počítača v elektronickej forme,

6.
riadiť merací proces riadiacim počítačom s obslužným programom,

7.
pre zariadenie použiteľné v mobilnom pracovisku kontroly originality sa vyžaduje schopnosť práce s prenosným kontrolným počítačom – notebookom.

(2)
Ďalšie požiadavky:


Prístroje schopné nedeštruktívnym spôsobom zmerať a vyhodnotiť hrúbku povlakovej vrstvy karosérie vozidla.
1.
merať nedeštruktívnym spôsobom, bez mechanického poškodenia meraného miesta,

2.
merať hrúbku povlakovej vrstvy na oceľovej a hliníkovej karosérii vozidla,

3.
minimálne rozpätie meraných hodnôt je 0 až 500 µm,

4.
maximálna prípustná odchýlka merania je 5 %,

5.
namerané hodnoty priebežne vyhodnotiť, zobraziť a priamo zaznamenať do kontrolného počítača,

6.
schopnosť merať aj na ťažšie prístupných miestach pomocou samostatnej meracej sondy.

(3)
Ďalšie požiadavky:


Prístroje schopné nedeštruktívnym spôsobom vyhodnocovať zmeny kvality magnetického materiálu karosérie pod povlakovou vrstvou spôsobené rezaním, zváraním, letovaním, lepením, vypĺňaním, tmelením a pod. Prístroj musí signalizovať zistené zmeny akusticky a/alebo vizuálne.
1.
merať nedeštruktívnym spôsobom, bez mechanického poškodenia meraného miesta,

2.
merať zmeny kvality magnetického materiálu karosérie pod povlakovou vrstvou spôsobené rezaním, zváraním, letovaním, lepením, vypĺňaním, tmelením a pod.,

3.
signalizovať zistené zmeny akusticky a/alebo vizuálne,

4.
možnosť jednoduchej a rýchlej kalibrácie prístroja.

(4)
Ďalšie požiadavky:


Výpočtovou technikou riadené prístroje a zariadenia schopné overiť pravosť dokladov od vozidla.
1.
schopnosť zobrazovať ochranné prvky dokladu viditeľné v UV spektre,

2.
schopnosť zobrazovať ochranné prvky vodoznaky,

3.
schopnosť zobrazovať ochranné prvky text na ochranných kovových vláknach,

4.
schopnosť zobrazovať ochranné prvky mikropísmo,

5.
riadiť merací proces riadiacim počítačom s obslužným programom,

6.
snímať, zobraziť a uložiť v elektronickej forme jednotlivé snímky dokladov a ich ochranných prvkov,

7.
riadiaci počítač obsahuje databázu vzorových dokladov s popisom alebo zobrazením ochranných prvkov,

8.
pre zariadenie použiteľné v mobilnom pracovisku kontroly originality sa vyžaduje schopnosť práce s prenosným počítačom – notebookom.

(5)
Ďalšie požiadavky:


Mikrokamery riadené výpočtovou technikou, schopné vizuálne sprístupniť ťažko dostupné miesta na zistenie identifikačných znakov a stôp po dodatočnom opracovaní kontrolovaného miesta.
1.
riadiť a zobrazovať činnosť kamery výpočtovou technikou a obslužným programom,

2.
schopnosť použitia aj na ťažko prístupných miestach pomocou flexibilného držadla,

3.
schopnosť zaznamenávať a ukladať obrazovú informáciu v elektronickej forme do pamäte počítača,

4.
minimálna rozlišovacia schopnosť 380 TV riadkov 512 582 obrazových bodov,

5.
schopnosť zobrazenia detailných zväčšenín – makrosnímky,

6.
pre zariadenie použiteľné v mobilnom pracovisku kontroly originality sa vyžaduje schopnosť práce s prenosným počítačom – notebookom.

(6)
Minimálne parametre:

1.
3 Megapixel,

2.
LCD zobrazovacia jednotka,

3.
3 optické priblíženie,

4.
16 MB pamäťová karta,

5.
interný blesk,

6.
makrorežim maximálne od 10 cm,
zobraziť paragraf
Príloha
Príloha č. 10 k vyhláške č. 578/2006 Z. z.


Rozsah evidovaných údajov v automatizovanom informačnom systéme pre kontroly originality


1.
Údaje o pracovisku kontroly originality

a)
identifikačné číslo pracoviska kontroly originality,

b)
typ pracoviska kontroly originality,

c)
názov fyzickej osoby alebo právnickej osoby,

d)
okres,

e)
adresa trvalého pobytu fyzickej osoby alebo adresa sídla právnickej osoby,

f)
adresa pracoviska kontroly originality,

g)
telefón,

h)
mobil,

i)
e-mail,

j)
fax,

k)
IČO,

l)
IČ DPH,

m)
meno a priezvisko osoby alebo osôb, ktoré sú štatutárnym orgánom pracoviska kontroly originality,

n)
zodpovedná osoba určená štatutárnym orgánom pracoviska kontroly originality,

o)
číslo rozhodnutia o udelení oprávnenia,

p)
dátum nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o udelení oprávnenia,

q)
kód kontrolnej linky.

2.
Údaje o odborne spôsobilých osobách

a)
kód odborne spôsobilej osoby,

b)
meno a priezvisko,

c)
dátum a miesto narodenia,

d)
číslo rozhodnutia o udelení osvedčenia,

e)
dátum nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o udelení osvedčenia,

f)
rozsah udeleného osvedčenia,

g)
lehota platnosti osvedčenia.

3.
Údaje z odborného posudku o kontrole originality vozidla

a)
séria a evidenčné číslo odborného posudku o kontrole originality vozidla,

b)
kód protokolu,

c)
meno a priezvisko/názov prevádzkovateľa vozidla,

d)
dátum narodenia/IČO prevádzkovateľa vozidla,

e)
adresa trvalého pobytu/sídlo prevádzkovateľa vozidla,

f)
meno a priezvisko vodiča vozidla,

g)
dátum narodenia/IČO vodiča vozidla,

h)
adresa trvalého pobytu vodiča vozidla,

i)
sprievodný doklad,

j)
číslo dokladu,

k)
dátum vystavenia dokladu,

l)
číslo objednávky,

m)
dátum kontroly,

n)
adresa/sídlo miesta výkonu kontroly na mobilnom pracovisku,

o)
druh vozidla/kategória,

p)
značka vozidla,

q)
obchodný názov vozidla,

r)
typ vozidla/variant/verzia,

s)
VIN,

t)
výrobca vozidla (podvozka),

u)
číslo a dátum typového schválenia ES,

v)
číslo a dátum konania o uznaní typového schválenia ES,

w)
dátum vydania a číslo osvedčenia (ZTO) o typovom schválení,

x)
číslo a dátum konania o jednotlivom schválení,

y)
evidenčné číslo vozidla,

z)
dátum prvej evidencie vozidla (rok výroby),

aa)
dátum prvej evidencie vozidla v SR,

bb)
farba karosérie (nadstavby),

cc)
identifikačné číslo motora (typ),

dd)
zdvihový objem valcov,

ee)
druh paliva/zdroj energie,

ff)
prevodovka/počet stupňov,

gg)
klasifikácia,

hh)
hodnotenie výsledku kontroly originality,

ii)
ďalšie záznamy pracoviska kontroly originality,

jj)
stav počítadla prejdenej vzdialenosti,

kk)
séria a evidenčné číslo pridelenej kontrolnej nálepky,

ll)
mesiac a rok vykonania kontroly vyznačený na kontrolnej nálepke,

mm)
kód technika kontroly originality, ktorý kontrolu vykonal,

nn)
kód technika kontroly originality, ktorý overil správnosť údajov uvedených v odbornom posudku o kontrole originality vozidla,

oo)
čas posledného zápisu do odborného posudku na príjme,

pp)
čas posledného zápisu do odborného posudku na linke.

4.
Údaje o školeniach alebo kurzoch

a)
poradové číslo školenia alebo kurzu,

b)
názov a identifikácia školenia alebo kurzu,

c)
dátum začatia školenia alebo kurzu,

d)
dátum ukončenia školenia alebo kurzu,

e)
dátum vydania potvrdenia o absolvovaní školenia alebo kurzu,

f)
poradové číslo potvrdenia o absolvovaní školenia alebo kurzu,

g)
identifikácia absolventov školenia alebo kurzu.

5.
Údaje o skúškach z odbornej spôsobilosti

a)
poradové číslo z protokolu o skúškach,

b)
dátum vykonania skúšky,

c)
identifikačné údaje absolventov školenia alebo kurzu,

d)
výsledok hodnotenia skúšky z odbornej spôsobilosti.

6.
Údaje o prijatých a vydaných tlačivách a kontrolných nálepkách

a)
dátum príjmu a dátum výdaja tlačív alebo kontrolných nálepiek,

b)
číslo príjmového a dodacieho dokladu,

c)
počet prijatých a vydaných tlačív alebo kontrolných nálepiek,

d)
série a evidenčné čísla tlačív a kontrolných nálepiek,

e)
identifikácia štatutárneho zástupcu oprávnenej osoby kontroly originality alebo ním splnomocnenej osoby na príjem a výdaj tlačív a kontrolných nálepiek,

f)
identifikácia poškodených, zničených alebo nepoužiteľných tlačív a kontrolných nálepiek,

g)
identifikácia stratených alebo odcudzených tlačív a kontrolných nálepiek,

h)
zostatok tlačív a kontrolných nálepiek,

i)
zoznam stratených alebo odcudzených tlačív a kontrolných nálepiek.

7.
Údaje o prijatých a vydaných pečiatkach

a)
dátum príjmu a dátum výdaja pečiatok,

b)
číslo príjmového a dodacieho dokladu,

c)
počet prijatých a vydaných pečiatok,

d)
identifikačné čísla pečiatok,

e)
identifikácia štatutárneho zástupcu oprávnenej osoby kontroly originality alebo ním splnomocnenej osoby na príjem a výdaj pečiatok,

f)
identifikácia poškodených, zničených alebo nepoužiteľných pečiatok,

g)
identifikácia stratených alebo odcudzených pečiatok.

8.
Údaje o schválených prístrojoch

a)
názov prístroja,

b)
typ prístroja,

c)
výrobca prístroja,

d)
dátum a číslo rozhodnutia o schválení prístroja ministerstvom,

e)
identifikácia žiadateľa o schválenie prístroja a o zaradenie meradla alebo prístroja do zoznamu odporúčaných prístrojov.

9.
Údaje o overení plnenia podmienok na udelenie oprávnenia na vykonávanie kontrol originality

a)
identifikačné údaje žiadateľa o overenie plnenia podmienok,

b)
dátum prijatia žiadosti o overenie plnenia podmienok,

c)
identifikačné číslo, pod ktorým bude pracovisko kontroly originality evidované,

d)
dátum a číslo správy z overenia plnenia podmienok,

e)
dátum a číslo rozhodnutia o udelení povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality.

10.
Údaje o oznámeniach zaslaných na Policajný zbor

a)
dátum oznámenia,

b)
druh oznámenia,

c)
identifikačné údaje o osobe, ktorá oznámenie vykonala,

d)
ďalšie záznamy poverenej technickej služby kontroly originality vozidiel a pracoviska kontroly originality.

11.
Údaje o štatistických výstupoch


Automatizovaný informačný systém má poskytovať na základe zadaných parametrov štatistické výstupy pre všetky položky vedené podľa bodov 1 až 10.
zobraziť paragraf
Príloha
Príloha č. 11 k vyhláške č. 578/2006 Z. z.


Požiadavky a parametre na meradlá a prístroje používané pri montážach plynových zariadení

p.č. Meradlo (prístroj) Veličina meraná (zisťovaná) meradlom (prístrojom) Meracia jednotka § 91 Najmenší merací rozsah Najväčšia hodnota dielika Najväčšia dovolená chyba Spôsob metrolo-gického zabezpečenia Lehoty overenia a kalibrácie ods. 2 ods. 3 1 meradlo na me- ranie objemovej koncentrácie plynov vo výfu- kových plynoch CO % e) f) podľa osobitného predpisu1) podľa osobitného predpisu1) 1 rok2) CO2 % e) f) podľa osobitného predpisu1) podľa osobitného predpisu1) 1 rok2) HC ppm e) f) podľa osobitného predpisu1) podľa osobitného predpisu1) 1 rok2) O2 % e) f) podľa osobitného predpisu1) podľa osobitného predpisu1) 1 rok2) 2 detektor úniku plynu pre CNG koncentrácia prítomnosti CH4 % - d) - - -20 % +10 % prenosný DUP max. 30 % pri teplote < 0 °C kontrola 1 rok 3 detektor úniku plynu pre LPG koncentrácia prítomnosti C3H8 % c) - - - -20 % +10 % prenosný DUP max. 30 % pri teplote < 0 °C kontrola 1 rok 4 meradlo para- metrov nasta- venia svetlome- tov - - - c) (0 až -40) cm/10 m - ±2 cm/ 10 m kalibrácia 1 rok 1) Príloha č. 23 k vyhláške Úradu pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky č. 210/2000 Z. z. o meradlách a metrologickej kontrole v znení neskorších predpisov .      Príloha MI-010 k nariadeniu vlády Slovenskej republiky č. 294/2005 Z. z. o meradlách. 2) Ak pri schválení typu meradla alebo pri certifikácii typu meradla nebol určený iný čas platnosti overenia.
zobraziť paragraf
Načítavam znenie...
MENU
Hore