Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohode medzi Československou socialistickou republikou a Bulharskou ľudovou republikou o zmene Dohovoru medzi Československou republikou a Bulharskou ľudovou republikou o spolupráci na poli sociálnej politiky z 25. januára 1957 33/1973 účinný od 06.04.1973 do 30.06.2002

Platnosť od: 06.04.1973
Účinnosť od: 06.04.1973
Účinnosť do: 30.06.2002
Autor: Minister zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Dôchodkové zabezpečenie, Sociálna pomoc

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohode medzi Československou socialistickou republikou a Bulharskou ľudovou republikou o zmene Dohovoru medzi Československou republikou a Bulharskou ľudovou republikou o spolupráci na poli sociálnej politiky z 25. januára 1957 33/1973 účinný od 06.04.1973 do 30.06.2002
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 33/1973 s účinnosťou od 06.04.1973
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ministra zahraničných vecí

o Dohode medzi Československou socialistickou republikou a Bulharskou ľudovou republikou o zmene Dohovoru ...

Dňa 27. marca 1972 bola v Sofii podpísaná Dohoda medzi Československou socialistickou republikou ...

Minister:Ing. Chňoupek v. r.

Prílohy

    DOHODA medzi Československou socialistickou republikou a Bulharskou ľudovou republikou o zmene Dohovoru medzi Československou republikou a Bulharskou ľudovou republikou o spolupráci na poli sociálnej politiky z 25. januára 1957

    Za Československú socialistickú republiku:M. Štanceľ v. r.Za Bulharskú ľudovú republiku:M. Mišev ...

    Československá socialistická republika a Bulharská ľudová republika, berúc do úvahy kladné ...

    Článok I

    Článok 4 Dohovoru sa mení takto:

    Poskytovanie dávok dôchodkového zabezpečenia

    (1)

    Orgány dôchodkového zabezpečenia oboch zmluvných strán poskytujú dávky dôchodkového zabezpečenia ...

    (2)

    Ak doba zamestnania získaná podľa právnych predpisov jednej zmluvnej strany je kratšia než šesť ...

    (3)

    Ak oprávnený spĺňa s prihliadnutím na doby zamestnania získané na území oboch zmluvných strán ...

    (4)

    Ak je úhrn čiastkových dávok, ktoré náležia podľa odseku 1, nižší než suma, ktorá by náležala ...

    (5)

    Ak doba strávená v zamestnaní škodlivom zdraviu alebo v zamestnaní vykonávanom za zvlášť ťažkých ...

    (6)

    Ak dôchodca získal ďalšou prácou nárok na zvýšenie dôchodku podľa právnych predpisov zmluvnej ...

    (7)

    Ak pracovník, ktorý bol zamestnaný na území oboch zmluvných strán, utrpel pracovný úraz alebo ...

    (8)

    O invalidite (čiastočnej invalidite) rozhoduje príslušný orgán zmluvnej strany, ktorá priznáva ...

    (9)

    Ak sa dávky dôchodkového zabezpečenia vymeriavajú podľa právnych predpisov niektorej zo zmluvných ...

    (10)

    Ak požívateľ dávky presídli z územia jednej zmluvnej strany na územie druhej zmluvnej strany, ...

    (11)

    Dávky dôchodkového zabezpečenia jednej zmluvnej strany sa poskytujú občanom druhej zmluvnej strany, ...

    (12)

    Výchovné k dôchodkom poskytuje orgán dôchodkového zabezpečenia zmluvnej strany, na území ktorej ...

    Článok II

    Článok 5 Dohovoru sa mení takto:

    Poskytovanie dávok nemocenského poistenia

    (1)

    Liečebno-preventívnu starostlivosť (vecné dávky nemocenského poistenia) poskytuje na základe ...

    (2)

    Peňažné dávky nemocenského poistenia poskytuje podľa právnych predpisov preň platných a na ...

    (3)

    Ak sa oprávnený v čase, keď má nárok na dávky podľa odseku 2, zdržiava na území druhej zmluvnej ...

    (4)

    Pri úraze, ku ktorému došlo pri ceste z územia jednej zmluvnej strany za účelom nastúpenia na ...

    (5)

    Prídavky na deti poskytuje podľa právnych predpisov preň platných a na svoj účet príslušný ...

    (6)

    Dôchodcovi, ktorému náleží výchovné od jednej zmluvnej strany a ktorý pracuje na území druhej ...

    Článok III

    V článku 6 odseku 2 Dohovoru sa na konci tohto odseku označenie „článku 5 odseku 3“ nahrádza ...

    Článok IV

    Článok 7 Dohovoru sa mení takto:

    Vykonávanie vzájomných platieb

    Vzájomné platby a poukazy podľa tejto Dohody sa vykonávajú v súlade s ustanoveniami o neobchodných ...

    Článok V

    Dávky dôchodkového zabezpečenia, pre ktoré boli splnené všetky podmienky nároku predo dňom, ...

    Článok VI

    (1)

    Táto Dohoda podlieha schváleniu podľa ústavných predpisov každej zo zmluvných strán a nadobudne ...

    (2)

    Odo dňa, keď táto Dohoda nadobudne platnosť, prestanú platiť ustanovenia článku 16 odseku 2 ...

    Táto Dohoda bola spísaná v Sofii 27. marca 1972 vo dvoch vyhotoveniach, každé v českom a bulharskom ...

Poznámky

  • *)  Tu sa uverejňuje slovenský preklad.
Načítavam znenie...
MENU
Hore