Vyhláška ministra zahraničných vecí o Zmluve o zamedzení dvojakého zdanenia príjmu a majetku fyzických osôb medzi Československou socialistickou republikou, Bulharskou ľudovou republikou, Maďarskou ľudovou republikou, Mongolskou ľudovou republikou, Nemeckou demokratickou republikou, Poľskou ľudovou republikou, Rumunskou socialistickou republikou a Zväzom sovietskych socialistických republík 30/1979 účinný od 26.05.2006

Platnosť od: 06.03.1979
Účinnosť od: 26.05.2006
Autor: Minister zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Právo EÚ, Dane z príjmu

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST8JUDDSEUPPČL0

Vyhláška ministra zahraničných vecí o Zmluve o zamedzení dvojakého zdanenia príjmu a majetku fyzických osôb medzi Československou socialistickou republikou, Bulharskou ľudovou republikou, Maďarskou ľudovou republikou, Mongolskou ľudovou republikou, Nemeckou demokratickou republikou, Poľskou ľudovou republikou, Rumunskou socialistickou republikou a Zväzom sovietskych socialistických republík 30/1979 účinný od 26.05.2006
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 30/1979 s účinnosťou od 26.05.2006
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ministra zahraničných vecí

o Zmluve o zamedzení dvojakého zdanenia príjmu a majetku fyzických osôb medzi Československou ...

Prílohy

    Článok I

    1.

    Táto Zmluva sa vzťahuje na fyzické osoby, ktoré majú trvalé bydlisko na území zmluvných strán. ...

    2.

    Pokiaľ nemožno určiť trvalé bydlisko na účely zdanenia podľa odseku 1 tohto článku, bude sa ...

    3.

    V prípade, keď nemožno určiť trvalé bydlisko fyzickej osoby podľa odseku 2 tohto článku, rieši ...

    Článok II

    Táto Zmluva sa vzťahuje na všetky dane a poplatky vyberané z príjmu a majetku fyzických osôb ...

    Článok III

    Za účelom uskutočnenia zásady, že fyzické osoby, pokiaľ ide o ten istý príjem a majetok, nesmú ...

    a)

    Fyzické osoby vyslané na prácu ktorýmkoľvek orgánom alebo organizáciou zmluvnej strany na jej ...

    b)

    Fyzické osoby, ktoré pracujú na území zmluvných strán v medzinárodných hospodárskych organizáciách ...

    c)

    Fyzické osoby vyslané ktoroukoľvek zmluvnou stranou na územie ktorejkoľvek inej zmluvnej strany ...

    d)

    Fyzické osoby cestujúce do štátu zúčastneného na tejto zmluve za účelom práce, výučby, praxe, ...

    e)

    Príjmy fyzických osôb z autorských práv za využívanie literárnych, vedeckých a umeleckých ...

    f)

    Fyzické osoby cestujúce do ktoréhokoľvek štátu zúčastneného na tejto zmluve za účelom uskutočnenia ...

    V prípade, že tieto výplaty uskutočňujú fyzickým osobám orgány alebo organizácie prijímajúceho ...

    g)

    Zdanenie a spoplatnenie nehnuteľného a hnuteľného majetku fyzických osôb, včítane príjmu z ...

    Článok IV

    Ustanovenia tejto Zmluvy nevylučujú možnosť, aby zainteresované zmluvné strany poskytovali po ...

    Článok V

    Táto Zmluva neobmedzuje právo zmluvných strán zdaňovať a spoplatňovať fyzické osoby, pokiaľ ...

    Článok VI

    Ustanovenia tejto Zmluvy sa nedotýkajú daňových výsad pracovníkov diplomatických misií a konzulárnych ...

    Článok VII

    1.

    Účasť na tejto Zmluve sa nedotýka platných zmlúv v otázkach zdanenia, ktoré sa uzavreli skôr ...

    2.

    Ale v prípade, že budú ustanovenia skôr uzavretých zmlúv v rozpore s ustanoveniami tejto Zmluvy, ...

    Článok VIII

    Otázky, ktoré môžu vzniknúť v súvislosti s uplatňovaním tejto Zmluvy, sa budú riešiť rokovaním ...

    Článok IX

    Táto Zmluva podlieha schváleniu podľa právnych predpisov každej zmluvnej strany a nadobudne platnosť ...

    Článok X

    1.

    Táto Zmluva sa dojednáva na neurčitý čas.

    2.

    Každá zmluvná strana môže Zmluvu kedykoľvek vypovedať po uplynutí päťročného obdobia odo ...

    Článok XI

    K tejto Zmluve môžu so súhlasom všetkých jej účastníkov pristúpiť iné štáty odovzdaním ...

    Článok XII

    Táto Zmluva sa môže zmeniť alebo doplniť so súhlasom všetkých zmluvných strán.

    Článok XIII

    Táto Zmluva je otvorená na podpis do 31. júla 1977 v Moskve.

    Článok XIV

    Dané v Miškovci (Maďarská ľudová republika) 27. mája 1977 v jednom vyhotovení v ruskom jazyku. ...

    Táto Zmluva sa odovzdáva do úschovy Sekretariátu Rady vzájomnej hospodárskej pomoci, ktorý bude ...

Poznámky

  • *)  Tu sa uverejňuje slovenský preklad.
Načítavam znenie...
MENU
Hore