Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohode o kultúrnej spolupráci medzi Československou socialistickou republikou a Alžírskou demokratickou ľudovou republikou 200/1964 účinný od 28.12.1964

Platnosť od: 13.12.1964
Účinnosť od: 28.12.1964
Autor: Minister zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Školstvo a vzdelávanie, Medzinárodná spolupráca

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST1JUDDSEUPPČL0

Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohode o kultúrnej spolupráci medzi Československou socialistickou republikou a Alžírskou demokratickou ľudovou republikou 200/1964 účinný od 28.12.1964
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Vyhláška 200/1964 s účinnosťou od 28.12.1964
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

ministra zahraničných vecí

o Dohode o kultúrnej spolupráci medzi Československou socialistickou republikou a Alžírskou demokratickou ...

Prílohy

    Článok 1

    Zmluvné strany budú podporovať a rozvíjať na základe rešpektovania rovnosti a štátnej zvrchovanosti ...

    Článok 2

    Zmluvné strany budú podporovať spoluprácu a výmenu skúseností, informácií a písomných materiálov ...

    Článok 3

    Zmluvné strany budú podporovať vzájomné vysielanie vedcov, technikov, profesorov a študentov a ...

    Článok 4

    Zmluvné strany budú podporovať uvádzanie hudobných, divadelných a filmových diel, usporadúvanie ...

    Článok 5

    Zmluvné strany budú podporovať výučbu jazykov, dejín a zemepisu druhej krajiny a šírenie znalostí ...

    Článok 6

    Zmluvné strany budú uľahčovať výmenu umeleckých, vedeckých a školských publikácií, filmov, ...

    Článok 7

    Zmluvné strany budú podporovať styky medzi športovcami obidvoch krajín, najmä usporadúvanie stretnutí ...

    Článok 8

    Zmluvné strany budú podporovať vzájomnú spoluprácu v oblasti rozhlasu, televízie, filmu a tlače. ...

    Článok 9

    Obidve zmluvné strany v rámci svojich platných vnútroštátnych predpisov uľahčia vzájomné uznávanie ...

    Článok 10

    Pri výmene kultúrnych materiálov si obidve strany zaručujú vzájomnú ochranu autorských práv. ...

    Článok 11

    Zmluvné strany budú za účelom vykonávania tejto Dohody dojednávať vždy na určité časové ...

    Článok 12

    Pokiaľ by medzi zmluvnými stranami vznikol akýkoľvek rozpor o výklad niektorého ustanovenia tejto ...

    Článok 13

    Táto Dohoda podlieha schváleniu podľa príslušných ústavných predpisov zmluvných strán a vstúpi ...

    Článok 14

    Táto Dohoda sa uzaviera na dobu troch rokov a jej platnosť sa bude predlžovať vždy na ďalšie ...

Poznámky

  • *)  Tu sa vyhlasuje slovenské znenie.
Načítavam znenie...
MENU
Hore